Panasonic MC-V5210 - Manual
Panasonic MC-V5210 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING; Notas
- Page 3 – AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION
- Page 4 – PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO; ADVERTENCIA; CUIDADO
- Page 5 – Garantía; La garantía límite de la aspiradora; SAVE THESE INSTRUCTIONS; THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR COMMERCIAL USE; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Page 6 – Certificat de garantie limitée Panasonic; Garantie; Importantes mesures de sécurité; CONSERVER CES INSTRUCTIONS; CET ASPIRATEUR EST CONÇU POUR UTILISATION COMMERCIALE
- Page 7 – WARRANTY; Instrucciones importantes de seguridad; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA ASPIRADORA ESTÁ; Para reducir el riesgo de incendio,
- Page 8 – TABLE OF CONTENTS; Panasonic Commercial Vacuum Cleaner
- Page 9 – Tabla de contenido; Table des matières; Antes de pedir servicio; PROBLEMA
- Page 10 – Guide de dépannage; DANGER; Figure A
- Page 11 – BEFORE REQUESTING SERVICE; PROBLEM; Electrical Shock or Personal Injury Hazard; Instructiones para hacer; Mise à la terre; No use un adaptador con esta aspiradora.
- Page 12 – Identificación de piezas; Quitando los residuos de basura en; Dégagement des obstructions; Desenchufe la aspiradora.
- Page 13 – FEATURE CHART; Diagrama de características; Tableau des caractéristiques; Voltaje; posición; Removing Clogs
- Page 14 – Attaching Handle; ASSEMBLY; Handle; Assemblage de l’agitateur /; Montaje de agitador; Nettoyage du boîtier et des; Desenchufe de la toma en la pared.
- Page 15 – Colocación del mango; Montaje; Assemblage; Montage du manche; Quite el tornillo del mango.; Agitator Assembly; Unplug cord from wall outlet.
- Page 16 – Limpieza del agitador; Nettoyage de l’agitateur; Quite la base inferior.; Tool Storage; Quite la base inferior y el agitador.; Remplacement des brosses; Cambio del agitador
- Page 17 – Cleaning Agitator; Almacenaje de herramientas; Rangement des accessoires; Remove lower plate and agitator.; Replacing Brushes; Reinstall agitator and lower plate.; Card
- Page 18 – Cambio de la correa; Remplacement de la courroie; FEATURES; Edge Cleaning
- Page 19 – Replacing Belt; Limpieza para orillas; Nettoyage latéral; Protector del motor; Protecteur du moteur; Características; Caractéristiques; Remove worn or broken belt.
- Page 20 – Handle Adjustments; TO OPERATE VACUUM CLEANER; Plug the power cord into 120V outlet.; Quitar y ensamblar la base inferior; Enlèvement et installation de la
- Page 21 – Ajustes del mango; Réglage de l’inclinaison du manche; Para operar la aspiradora; Fonctionnement; La posición ON enciende la aspiradora.; Interrupteur; Removing and Installing Lower Plate
- Page 22 – Remplacement du sac à poussière; Cambio de la bolsa para polvo; Using Tools; Tool Usage; The Crevice Tool may be used on the; CAUTION
- Page 23 – Changing Dust Bag; Uso de herramientas; Emploi des accessoires; La herramienta para hendiduras se; Utilisation des accessoires
- Page 24 – Cuidado de rutina de la aspiradora; Entretien de l’aspirateur; Cambiar el filtro de HEPA secundario; Remplacement du filtre; ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER
- Page 48 – Antes de usar su aspiradora, lea; Operating Instructions; Manuel d’utilisation; Instrucciones de operación; COMMERCIAL VACUUM CLEANER; Aspirateur commercial; Aspiradora Comercial; Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Printed in Mexico
ACØ1ZCUDZØØØ
Imprimé au Mexique
CØ1ZCUDØØØØØ
Impreso en Mexico
- 48 -
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora Comercial
MC-V5210
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
Cuando necesita servicio
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Ser vicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Si manda el producto
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
What to do when service is needed
Service après-vente
(Canada)
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
Web: www.panasonic.ca
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
- 47 - Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied cu...
- 46 - Notes, Remarques, Notas - 3 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.Ne jamais ranger l’appareil ...
- 45 - Notes, Remarques, Notas - 4 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire los líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambio en seguida un cordón eléctrico gastado o raído.Desconéctela cuando lo la está usando y a...