Page 2 - TABLE OF CONTENTS
- 2 - CONSUMER INFORMATION .............................................................................................................. 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................. 7 PARTS IDENTIFICATION ...............
Page 4 - TO AVOID ELECTRICAL SHOCK; CONSUMER INFORMATION; WARNING
Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 7 beforeuse. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers...
Page 5 - AVERTISSEMENT; POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES; Renseignements importants; À NOTRE CLIENTÈLE; ATTENTION
- 5 - Porter une attention particulière à tous les avertissements et à toutes les mises en garde. AVERTISSEMENT POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES Ne jamais utiliser l’aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides.NE JAMAIS ranger l’aspirateur à l’extérieur.Remplacer imméd...
Page 6 - PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO; Información para el consumidor; A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR; ADVERTENCIA
- 6 - ADVERTENCIA PARA EVITAR CHOQUE ELÉCTRICO Nunca pase la aspiradora en las superficies húmedas o mojadas ni aspire líquidos.No mantenga la aspiradora a la intemperie.Cambie en seguida un cordón eléctrico gastado o roído.Desconéctela cuando no la está usando y antes de darle servicio. PARA EVITAR...
Page 7 - THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 7 - When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed,including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuumcleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, and injury: 1. Use your vacuum cleaner only as describe...
Page 8 - Importantes mesures de sécurité; Conserver ce manuel d’utilisation; Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seulement.
- 8 - Importantes mesures de sécurité Il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur,comprenant celles énumérées ci-dessous. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser cet aspirateur. AVERTISSEMENT Afin de réduire le...
Page 9 - Instrucciones importantes de seguridad; Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones:; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES; Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta
- 9 - Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe sequir las siguientas instrucciones basicas: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora so...
Page 10 - Identificación de piezas; FEATURE CHART
PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Crevice Tool Suceur plat Herramientapara hendiduras Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de réglagede l’inclinaison du boîtier Power Cord Cordond’alimentation Cordóneléctrico Dusting Brush Cepillo para sacudir Brosse à é...
Page 11 - Alimentation; Tableau des caractéristiques /; Diagrama de características
- 11 - Dirt Sensor Détecteur depoussière Indicadorde polvo ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor deencendido-apagado Dust Bin Godet àpoussière Contenedor dela basura Carpet/Bare FloorSelector Control para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher Hose Inlet Entrada de lamanguera Entrée du tuya...
Page 12 - ASSEMBLY; Electrical Shock Hazard; Attaching Handle; CAUTION
ASSEMBLY WARNING Electrical Shock Hazard Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete. Failure to do socould result in electrical shock or injury. Attaching Handle Handle Manche Mango Cord Clip Crochet ducordon Soportedel cordón Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ...
Page 13 - Risque de chocs électriques; Ensamble; No apriete demasiado.; Colocación del mango
- 13 - Assemblage MISE EN GARDE Risque de chocs électriques Ne pas brancher le cordon d’alimentationavant d’avoir terminé l’assemblage. Lenon-respect de cette consigne pourraitprovoquer un choc électrique ou entraînerdes blessures. Ensamble ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte en la fu...
Page 14 - Attaching Hose; Attach the hose to the hose inlet,; Attachment Storage
- 14 - Attaching Hose ➢ Place vacuum cleaner in the uprightposition. ➀ Attach the hose to the hose inlet, aligning locking tab with hose inlethole. ➁ Stretch hose over the vacuumcleaner, routing the hose in thehandle. ➂ Firmly press the end of the hoseonto the hose holder. AIR TURBINE ➢ Set the bott...
Page 15 - Ensamble la manguera a la entrada; Fixation du tuyau
TURBINE À AIR ➢ Placer le dessous de la turbine à air dansle porte-accessoires et tourner la turbineà air jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dansle loquet. TURBINA DE AIRE ➢ Fije la parte trasera de la turbina de aireen el soporte y gire hasta que la turbinade aire se encaje a presión hacia el clip. ➂ I...
Page 16 - TO OPERATE VACUUM CLEANER
- 16 - ➢ Press crevice tool firmly into vacuumcleaner. Crevice Tool Suceur plat Herramientapara hendiduras TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk ofp e r s o n a l i n j u r y, D O N O T t o u c h t h eb r u s h w h e n v a c u u m c l e a n e r i s o n .C o n t a c t i n...
Page 19 - • NE PAS placer les mains ou les pieds; • El cor dón eléc trico se mueve
Cordon d’alimentation Cordón eléctrico NOTA : Afin de prévenir les risques dechocs électriques, cet appareil est munid’une fiche polarisée (lames de largeurdifférente). Cette fiche ne peut êtrebranchée dans une prise polarisée quedans un sens. Si elle ne peut être inséréeentièrement dans la prise, l...
Page 20 - A slight tug will release the locking
ON/OFF Switch Interrupteur Interruptor deencendido-apagado Cord Clip Crochet du cordon Soporte del cordón Handle Poignée Mango ➢ To turn vacuum cleaner on or off,press on the ON/OFF switch. On/Off Switch - 20 - ➢ Pull power cord out of vacuumcleaner to desired length. ➢ Plug the polarized power cord...
Page 21 - Tirer le cordon à la longueur voulue.
➢ Pour mettre l’aspirateur en marche ouhors marche, appuyer surl’interrupteur marche/arrêt. ➢ Para encender o apagar la aspiradora, presionar la interruptor de encendido/apagado. Interrupteur Control On-Off - 21 - ➢ Tirer le cordon à la longueur voulue. ➢ Brancher le cordon polarisé dans uneprise de...
Page 22 - Adjusting the Handle; Upright position
- 22 - Handle Release Pedal Pedal de liberación del mango Pédale de réglage del’inclinaison du boîtier Adjusting the Handle ➢ The handle of this vacuum cleanercan be set to one of three positionsUpright, Normal or Parallel. Pressthe handle release pedal and pullback on the handle until it releasesfr...
Page 23 - Ajustement du manche
- 23 - ➢ Esta aspiradora se puede fijar de tresposiciones. Vertical, Normal oParalelo. Ponga su pie en el cojín en laparte posterior izquierda del limpiadory tire del mango hasta que se libere desu posición vertical. Posición vertical ➢ La manija se traba normalmente adentro esta posición para el al...
Page 24 - Using Tools; Carpet/Bare Floor Selector
Using Tools CARPET FLOOR Hose Holder Porte-tuyau Soporte de lamanguera - 24 - Carpet/BareFloor Selector Control paraalfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher CARPET FLOOR CARPET FLOOR Carpet/BareFloor Selector Control para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher ➢ Selector should be plac...
Page 25 - Selector alfombra-piso; Se debe colocar el selector en la; Dégager le tuyau de l’aspirateur.
- 25 - Utilisation des accessoires Uso de los accessorios Selector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para FLOOR cuando pasa laaspiradora en los suelos sin alfombra ycuando se usan las herramientas. Elagitador no rueda en la posición paraFLOOR. ➢ Se d...
Page 28 - Tools
Tools ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture• Cushions• Drapes• Stairs• Walls ➢ The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs• Walls Note: Always clean tools before using. ➢ The Air Turbine may be used on the following items: • Furnit...
Page 30 - FEATURES; Edge Cleaning
- 30 - FEATURES Edge Cleaning This model is equipped with an "Edge Cleaning" function for cleaning carpet edgesnear baseboards and stationary furniture. ➢ This vacuum cleaner has a thermal protector which automatically trips to protectthe vacuum cleaner from overheating. ➢ If a clog prevents...
Page 31 - Ce modèle est équipé d’une fonction; Nettoyage latéral; PARA CORREGIR EL PROBLEMA:; Protector termal; POUR CORRIGER LE PROBLÈME:
- 31 - Características Caractéristiques ➢ Ce modèle est équipé d’une fonction de « nettoyage latéral » pour lenettoyage des tapis le long desplinthes et des meubles. Nettoyage latéral Limpieza de orrillas ➢ Cada modelo se equipa de un " limpiador " del borde; funciona para los bordes de la a...
Page 32 - Dirt Sensor
- 32 - Carpet/BareFloor Selector Control paraalfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher CARPET FLOOR CARPET FLOOR Carpet/BareFloor Selector Control para alfombra/sin alfombra Sélecteur tapis/plancher ➢ Selector should be placed down inthe FLOOR position when usingvacuum cleaner on bare floors an...
Page 33 - CUIDADO; Détecteur de poussière
- 33 - Selector alfombra-piso Sélecteur tapis/plancher ➢ Se debe colocar el selector en la posición para FLOOR cuando pasa laaspiradora en los suelos sin alfombra ycuando se usan las herramientas. Elagitador no rueda en la posición paraFLOOR. ➢ Se debe colocar el selector en la posición para CARPET ...
Page 34 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER; Cleaning Exterior and Tools
- 34 - ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the tasks in the following sections will keep your new Panasonic vacuum cleaneroperating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come.Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations onpe...
Page 35 - Limpieza del exterior y de las; Apague y desconécte la la aspiradora.
- 35 - Entretien de l’aspirateur Cuidado de rutina de la aspiradora Siguiendo las instrucciones dadas, su nuevaaspiradora Panasonic funcionará al nivelmáximo y continuará funcionando por muchoaños en el futuro. Lea la sección “Antes depedir servicio” en este manual para lasrecomendaciones para arreg...
Page 36 - Emptying Dust Bin; Press the dust bin release button
- 36 - Emptying Dust Bin ➢ Always empty the dust bin when dirtlevel reaches the “MAX” line. ➢ Grasp the handle on the top of thedust bin. ➢ Press the dust bin release button ➢ Lift up and out to remove dust binfrom vacuum cleaner. ➢ Press dust bin lid release and thedust bin will open and the debris...
Page 38 - TO REPLACE DUST BIN
- 38 - TO REPLACE DUST BIN ➢ After the dust bin is empty of debris,firmly close the door. Make sure youhear a “click” sound to indicate thatthe door is fully latched. ➢ Place dust bin back into vacuumcleaner by inserting the bottom firstand tilting back. ➢ Push forward and lower dust binhandle to lo...
Page 40 - Make sure the dust bin is empty.
Cleaning Pre-Filter ➢ Make sure the dust bin is empty. ➢ Rotate dust bin lid assembly (asindicated on the lid), and lift off. ➢ Grasp pre-filter and rotate counter-clockwise to remove. ➢ Clean pre-filter by gently tappingover a trash container. ➢ Rinse with water only as needed, donot use any deterg...
Page 41 - Nettoyage du préfiltre; Vacié el cubo de basura.; Limpieza del Pre-Filtro
- 41 - Nettoyage du préfiltre ➢ Vacié el cubo de basura. ➢ Rotar la tapa superior del contenedorde polvo hacia la izquierda (como estaindicado en la tapa), y levantela. ➢ Vider le godet à poussière. ➢ Faire pivoter le bloc du couvercle dugodet à poussière dans le sens anti-horaire (tel qu'indiqué su...
Page 42 - Cleaning Primary Filter; Turn off and unplug the vacuum; FILTER SCREEN; Remove the filter screen.
- 42 - Cleaning Primary Filter ➢ It is recommended to clean filter withcold water at least every three (3)months. Check the primary filterfrequently and clean when dirty. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove dust bin (See EMPTYINGDUST BIN, p. 36). ➢ Pull the dust bin lid latch and open...
Page 43 - Nettoyage du filtre primaire; Apague la aspiradora y desconéctela.; FILTRO DE MALLA
- 43 - Nettoyage du filtre primaire ➢ Es recomendable limpiar el filtro conagua fría por lo menos cada 3 meses.Revisar el filtro primario y limpiarlocuando sea necesario. ➢ Apague la aspiradora y desconéctela. ➢ Quite el compartimiento de polvo(véase VACIAR EL COMPARTIMIENTODE POLVO, pàg 37). ➢ Jale...
Page 44 - TO REPLACE FILTERS
Filter Screen Filtre screen Filtro screen Primary Filter Filtre primaire Filtro primario TO REPLACE FILTERS ➢ Place the filter screen into the dustbin lid. ➢ Place the primary filter into the dustbin lid. ➢ Close the dust bin lid. Be sure the lidsnaps in place. A noticeable “click”should be heard. ➢...
Page 46 - Removing Clogs
- 46 - If the vacuum cleaner does not seem tohave adequate suction, first check if thedust bin is full or if a filter is clogged. ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Remove dust bin and check for clogs. ➢ Check the extension hose area. ➢ Visually inspect the tools, the hose, and the hose hol...
Page 48 - Replacing Belt; Motor shaft may be hot.
Replacing Belt Side Latch Loquet latéral Pestillo laterale Nozzle Cover Couvercle de latête d'aspiration Cubierta de la boquilla Rear Latch Loquet arrière Pestillo trasero Side Latch Loquet latéral Pestillo laterale Belt Correa Courroie Agitator Agitateur Agitador End Cap Tapa delextremo Bouchon Mot...
Page 49 - Appuyer sur le loquet arrière.
Cambio de la correa Remplacement de la courroie ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olora goma quemada causado por elpatinaje excesivo de la correa. ➢ Apague y desconécte la la aspiradora. ➢ Empuje hacia adentro los pestillos traseros de la boquilla. ➢ Presione los pestillos laterales hacia atrás de...
Page 50 - Replacing HEPA Exhaust Filter
- 50 - Replacing HEPA Exhaust Filter ➢ The HEPA exhaust filter removes dirtfrom exhaust air. ➢ Check filter after emptying dust bin.Replace when dirty.* ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ To access the filter, remove thenozzle cover. (See REPLACING BELT,page 48) ➢ Grasp the exhaust filter a...
Page 51 - Cambo del filtro de escape HEPA
- 51- ➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'airrecyclé de la poussière. ➢ Vérifier le filtre lorsque le godet àpoussière est vidé. Le remplacer, aubesoin.* ➢ Arrêter l'aspirateur et débrancher. ➢ Pour accéder au filtre, retirer lecouvercle de la tête d'aspiration. (VoirRemplacement de la courroie, ...
Page 52 - Cleaning Agitator
- 52- ➢ Clean agitator after every five usesand every time the belt is replaced . ➢ Turn off and unplug the vacuum cleaner. ➢ Cut off any hair, thread, string, carpet pile, and lint entangledaround agitator with a pair ofscissors . ➢ Remove agitator. (See: REPLACINGBELT, p. 48) ➢ Remove any string o...
Page 54 - • When dirt or dust adheres to the; Cleaning Dirt Sensor Optics
Optic Cells (Inside) Cellules optiques (à l'intérieur) Célula óptica(en dentro) ➢ The dirt sensor optics consist of twooptic cells located inside the suctioninlet. Occasionally, it may becomenecessary to clean the two optic cellsto assure maximum performance. ➢ Clean optic cells: • When dirt or dust...
Page 55 - Nettoyage des cellules optiques du
➢ Les éléments du détecteur de poussièrecomportent deux cellules optiquessituées dans la bouche d'aspiration. Àl'occasion, il peut s'avérer nécessairede nettoyer ces deux cellules optiquesafin d'assurer un rendement optimal dudétecteur. ➢ Nettoyer les cellules optiques: • Quand de la poussière ou de...
Page 56 - BEFORE REQUESTING SERVICE; Electrical Shock or Personal Injury Hazard
- 56 - Vacuum Cleaner 1. Unplugged at wall outlet. 1. Plug in firmly, push on/off won’t run. switch to on. 2. Tripped circuit breaker/blown 2. Reset circuit breaker or fuse. replace fuse at household service panel. 3. On /off switch not turned on. 3. Push on/off switch to on. Poor job of dirt 1. Ful...
Page 58 - Antes de pedir servicio
- 58 - La aspiradora no 1. Está desconectada. 1. Conecte bien, oprima selector de funciona. encendido/apagado a la posiciónON. 2. Cortacircuitos botado o fusible 2. Restablezca el cortacircuitos o quemado en el tablero de cambie el fusible. servicio de la residencia. 3. Interruptor de encendido/ 3. ...
Page 62 - Warranty; Panasonic Vacuum Cleaner; Limited Warranty Limits And Exclusions
- 62 - Warranty LIMITED WARRANTY (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) Panasonic Home and Health Company,Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only) If ...
Page 64 - Panasonic Canada Inc.; PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY; EXCHANGE PROGRAM
- 64 - Warranty Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY EXCHANGE PROGRAM Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use andfor a period as stated below from the date...
Page 65 - PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE; PROGRAMME D’ÉCHANGE; Garantie
Panasonic Canada Inc. 5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3 PRODUIT PANASONIC - GARANTIE LIMITÉE PROGRAMME D’ÉCHANGE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans uncontexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-ap...
Page 66 - Garantía; Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO); Aspiradora Panasonic; Llevar al centro de atención o Servicio por correo:
Garantía - 66 - Garantía Limitada (SOLO PARA ESTADOS UNIDOS Y PUERTO RICO) Panasonic Home and Health Company,Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Aspiradora Panasonic Garantía Limitada Cobertura de la Garantía Limitada (Solo para USA y Puer...
Page 68 - Cuando necesita servicio; WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED; What to do when service is needed
Printed in Mexico ACØ1ZDPAZØØØ Imprimé au Mexique CØ1ZDPA2ØØØØ Impreso en Mexico PANASONIC HOME AND HEALTH COMPANY DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA One Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com If your Panasonic Vacuum Cleaner needs se...