Page 3 - русский
3 русский ВНИМАНИЕ! • Не пользуйтесь утюгом после его падения, при наличии видимых повреждений или в случае протекания. • Ставьте утюг на ровную, устойчивую поверхность или пользуйтесь устойчивой гладильной доской. • Не используйте утюг при наличии повреждений сетевой вилки, сетевого шнура или любых...
Page 4 - ОПисАНиЕ
4 русский уТЮГ MW-3047 BN Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпарива-ния тканей. ОПисАНиЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Регулятор постоянной подачи пара 4. Кнопка дополнительной подачи пара 5. Кнопка разбрызгивателя воды 6. Ручка 7....
Page 5 - ПЕрЕД ПЕрВЫМ исПОЛЬЗОВАНиЕМ
5 русский • Не разрешайте детям прикасаться к корпусу утюга и к сетевому шнуру во время работы устройства. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования устройства в каче-стве игрушки. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, ис- пользуемые в каче...
Page 9 - ENGLISH
9 ENGLISH ATTENTION! • Do not use the iron after dropping it, in case of visible damages or leakage. • Place the iron on a flat stable surface or use a stable ironing board. • Do not use the iron if the power plug or the power cord is damaged or if there are other damages in the unit. • Always take ...
Page 10 - DESCRIPTION
10 ENGLISH IRON MW-3047 BN The iron is intended for ironing clothes and bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. Continuous steam supply knob 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF indicator 8. Power co...
Page 14 - DEUTSCH
14 DEUTSCH ACHTUNG! • • Es•ist•nicht•gestattet,•das•Bügeleisen•bei•seinem•Sturz,•sichtbaren• Beschädigungen•oder•beim•Wasserauslauf•zu•benutzen.• • • Stellen•Sie•das•Bügeleisen•auf•eine•ebene•standfeste•Oberfläche• auf•oder•benutzen•Sie•ein•standsicheres•Bügelbrett. • • Es• ist• nicht• gestattet,• d...
Page 20 - ҚазаҚша
20 ҚазаҚша НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! • Үтік құлағаннан кейін, көзге көрінетін бүлінулері болған жағдайда немесе суы ағып тұрған кезде оны пайдаланбаңыз. • Үтікті тегіс, орнықты бетке қойыңыз немесе орнықты үтіктеу тақтасын қолданыңыз. • Желілік ашаның, желілік шнурдың бүлінулері немесе кез келген басқа ақаул...
Page 22 - аЛҒаш ПаЙДаЛНаР аЛДЫНДа
22 ҚазаҚша • Балалардың құрал жұмысы кезінде корпу- сын немесе желілік сымын ұстауына рұқсат бермеңіз. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануын болдырмау үшін, балаларды қадағалаңыз. • Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан, қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қараусыз қалдырмаңыз. Назар ау...
Page 26 - укрАЇНЬский
26 укрАЇНЬский УВАГА! • Не користуйтеся праскою після її падіння, за наявності видимих пошкоджень або в разі протікання. • Ставте праску на рівну стійку поверхню або користуйтеся стійкою прасувальною дошкою. • Не використовуйте праску за наявності пошкоджень мережевої вилки, мережевого шнура або буд...
Page 27 - ОПис
27 укрАЇНЬский ПрАск А MW-3047 BN Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПис 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Регулятор постійної подачі пару 4. Кнопка додаткової подачі пару 5. Кнопка розбризкувача води 6. Ручка 7. Інд...
Page 28 - ПЕрЕД ПЕрШиМ ВикОрисТАННЯМ
28 укрАЇНЬский • Не торкайтеся корпусу пристрою і вилки мережевого шнура мокрими руками. • Не дозволяйте дітям торкатися корпусу праски та мережного шнура під час робо-ти пристрою. • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання пристрою в якос-ті іграшки. • З міркувань безпеки дітей не...
Page 29 - ТЕМПЕрАТурА ПрАсуВАННЯ; «MAX»
29 укрАЇНЬский ніть мережну вилку з електричної роз-етки. • Після того, як ви закінчите прасувати, вимкніть праску, дочекайтеся її повно-го охолодження, потім відкрийте криш-ку заливального отвору (2), перевер-ніть праску і злийте залишки води. ТЕМПЕрАТурА ПрАсуВАННЯ Перед початком експлуатації прот...
Page 32 - RUS
RUS Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шесто...