Makita EM2650UH - Manual

Makita EM2650UH

Makita EM2650UH Grass Trimmer – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 2 – SYMBOLS; English
  • Page 3 – Starting up the Brushcutter & String Trimmer; SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 4 – Refueling; Resting
  • Page 5 – Method of operation; Cutting Tools; Maintenance instructions; To avoid kickbacks, observe the following:
  • Page 7 – Model
  • Page 8 – DESIGNATION OF PARTS
  • Page 9 – For machines with bike handle models; MOUNTING OF HANDLE; For machines with loop handle; 䋨㪈䋩
  • Page 10 – Use of metal blade (EM2650UH, optional accessory for EM2650LH)
  • Page 11 – MOUNTING OF PROTECTOR
  • Page 12 – MOUNTING OF CUTTER BLADE OR NYLON CUTTING HEAD; Mounting of cutterblade with the hex wrench still in place
  • Page 13 – Inspection and refill of engine oil; Point 1 in Replacement of oil: “Oil cap”; BEFORE START OF OPERATION
  • Page 14 – open flames and do not smoke.; REFUELING; Handling of fuel
  • Page 15 – CORRECT HANDLING OF MACHINE; Attachment of shoulder strap; STARTING; OPERATION; POINTS IN OPERATION AND HOW TO STOP; Detachment; STOP
  • Page 16 – At times, such as winter, when star ting the engine
  • Page 17 – RESHARPENING THE CUTTING TOOL; CHECKUP OF LOW-SPEED ROTATION; STOPPING
  • Page 18 – Replacing the nylon cord
  • Page 19 – Daily checkup and maintenance; SERVICING INSTRUCTIONS; REPLACEMENT OF ENGINE OIL; Interval of replacement:
  • Page 20 – CLEANING OF AIR CLEANER; Shut off the engine, keep away from open flames; Points in Handling Air Cleaner Element
  • Page 22 – Fault; STORAGE; Attention after long-time storage
  • Page 24 – TROUBLESHOOTING; State of abnormality; Once engine starts, cutter blade
  • Page 26 – Makita
  • Page 27 – PROCEDURE; Check and refill engine oil (4 stroke engine only)
  • Page 28 – FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY; EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY COVERAGE; - This emission warranty is applicable in all States,; ) Fuel Metering System
  • Page 31 – Français; PICTOGRAMMES
  • Page 32 – Consignes générales; Utilisation normale de la machine; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 33 – Remplissage; Pause
  • Page 34 – Mouvement de recul; Afin d’éviter les mouvements de recul, observez les consignes
  • Page 35 – Premiers soins
  • Page 36 – Modèle
  • Page 37 – DÉSIGNATION DES PIÈCES
  • Page 38 – Pour les machines avec guidon; MONTAGE DE LA POIGNÉE; Pour les machines avec poignée arceau
  • Page 39 – Ensemble outil de coupe, protecteur, poignée et sangle homologué
  • Page 40 – MONTAGE DU PROTECTEUR
  • Page 41 – Veillez à utiliser des lames de coupe ou une tête à fils nylon; MONTAGE DE LA LAME DE COUPE OU DE LA TÊTE À FILS NYLON; Montage de la tête à fils nylon
  • Page 42 – Inspection et remplissage de l’huile moteur; Remarque 1 concernant le changement d’huile : « Bouchon d’huile »; AVANT UTILISATION
  • Page 43 – REMPLISSAGE; Manipulation de l’essence
  • Page 44 – MANIPULATION CORRECTE DE LA MACHINE; Fixation de la sangle d’épaule; DÉMARRAGE; A : démarrage à froid; FONCTIONNEMENT; REMARQUES CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT ET L’ARRÊT DE LA MACHINE; Détachement; ARRÊT
  • Page 45 – B : démarrage après le réchauffage; OUVRIR; Pendant les périodes, telles que l’hiver, où
  • Page 46 – RÉAFFÛTAGE DE L’OUTIL DE COUPE; RÉGLAGE DE LA ROTATION À FAIBLE VITESSE (RALENTI); VÉRIFICATION DE LA ROTATION À FAIBLE VITESSE
  • Page 47 – Remplacement du fil nylon
  • Page 48 – Vérification et entretien quotidiens; INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR; Intervalle entre les remplissages :
  • Page 49 – NETTOYAGE DU FILTRE À AIR; Remarques concernant la manipulation de l’élément du
  • Page 50 – Hauteur d’aspiration dans le réservoir d’essence
  • Page 51 – Emplacement des défaillances; Défaillance; ENTREPOSAGE; Attention après un entreposage de longue durée
  • Page 52 – lubrification
  • Page 53 – DÉPANNAGE; Anomalie; Une
  • Page 54 – Español; SÍMBOLOS
  • Page 55 – Encendido de la desbrozadora; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 56 – Resuministro de combustible; Descansar
  • Page 57 – Método de operación; Piezas cortadoras
  • Page 58 – Primeros auxilios
  • Page 59 – Modelo
  • Page 60 – IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
  • Page 61 – Para modelos equipados con mango tipo bicicleta; COLOCACIÓN DEL MANGO; Para modelos equipados con mango tipo redondo
  • Page 62 – Combinación aprobada de pieza cortadora, protector, mango y arnés; Uso de disco metálico (EM2650UH, accesorio opcional para EM2650LH)
  • Page 63 – COLOCACIÓN DEL PROTECTOR
  • Page 64 – COLOCACIÓN DEL DISCO CORTADOR O CABEZA CORTADORA DE NAILON; Colocación de la cabeza cortadora de nailon
  • Page 65 – Inspeccione y resuministre el aceite del motor; Punto 1 en el reemplazo del aceite: “Tapa del aceite”; ANTES DE INICIAR LA OPERACIÓN
  • Page 66 – Reabastecimiento de combustible; Gasolina a ser usada:; Nota; REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE; Manejo del combustible; ALMACENAMIENTO DEL EQUIPO Y RESUMINISTRO DEL TANQUE; Combustible; Puntos para el combustible
  • Page 67 – MANEJO CORRECTO DEL EQUIPO; Colocación de la correa de hombro; ARRANQUE DEL MOTOR; OPERACIÓN; PUNTOS EN LA OPERACIÓN Y CÓMO DETENER LA OPERACIÓN; Desprendimiento; PARAR
  • Page 68 – B: Arranque tras la operación de calentamiento; ABIERTO; En cier tas ocasiones, como en el invier no, cuando
  • Page 69 – REAFILADO DE LA PIEZA CORTADORA; AJUSTE DE LA ROTACIÓN DE BAJA VELOCIDAD (ESTADO PASIVO); REVISIÓN DE LA ROTACIÓN DE BAJA VELOCIDAD; CABEZA CORTADORA DE NAILON; PARO DE LA OPERACIÓN
  • Page 70 – Reemplazo del cordón de nailon
  • Page 71 – Revisión y mantenimiento diarios; INSTRUCCIONES DE SERVICIO; REEMPLAZO DEL ACEITE DEL MOTOR
  • Page 72 – LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE; Puntos en el manejo del elemento del filtro de aire; PUNTOS SOBRE EL ACEITE
  • Page 73 – Cabeza de succión en el tanque de combustible
  • Page 74 – Determinación de fallas; Falla; ALMACENAMIENTO; Atención tras el almacenamiento de largo plazo
  • Page 76 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Estado de anomalía
  • Page 77 – PERIODO DE CONFORMIDAD SOBRE EMISIONES; ÍNDICE DE AIRE
  • Page 78 – SU GARANTÍA, DERECHOS Y OBLIGACIONES; Centro de Servicio de Fábrica Makita
  • Page 79 – Limpieza del filtro de aire.
  • Page 80 – GARANTÍA FEDERAL POR DEFECTOS DE COMPONENTES DE EMISIONES
  • Page 84 – Makita Corporation; WARNING
Loading the manual

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

EM2650UH/EM2650LH

GB Brushcutter & String Trimmer

F

Débroussailleuse Ther mique

E

Desbrozadora

EM2650UH

EM2650LH

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Brushcutter & String Trimmer into operation and strictly
observe the safety regulations!
Preserve instruction manual carefully!

Important :

Lisez attentivement les instructions du présent manuel avant de vous servir de la débroussailleuse thermique
pour la première fois, et respectez à la lettre les consignes de sécurité!
Conservez précieusement ce manuel d’instructions!

Importante:

Lea esta manual de instrucciones con atención antes de utilizar la desbrozadora y ¡observe estrictamente las
regulaciones de seguridad!
¡Conserve cuidadosamente su manual de instrucciones!

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - SYMBOLS; English

2 Thank you very much for purchasing the MAKITA Outdoor Power Equipment. We are pleased to recommend to you the MAKITA product which is the result of a long development program and many years of knowledge and experience.Please read this booklet which refers in detail to the various points that will ...

Page 3 - Starting up the Brushcutter & String Trimmer; SAFETY INSTRUCTIONS

3 General Instructions Read this instruction manual to become familiar with handling of the – equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to – be experienced...

Page 4 - Refueling; Resting

4 Start the Brushcutter or String Trimmer only in accordance with the instructions. Do not use any other methods for starting the engine! – Use the Brushcutter/String Trimmer and the tools only for such applications – as specified. Only start the engine, after the entire assembly is done. Operation ...

Other Makita Grass Trimmers Models

All Makita Grass Trimmers