Laserliner SmartLine-Laser 360 Plus - User Manual

Laserliner SmartLine-Laser 360 Plus

Laserliner SmartLine-Laser 360 Plus Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 2 – Общая техника безопасности
  • Page 3 – Установка батарей
  • Page 4 – Горизонтальное и вертикальное нивелирование
  • Page 5 – Режим наклона
  • Page 6 – Подготовка к проверке калибровки; посередине
  • Page 7 – Правила и нормы ЕС и утилизация
  • Page 8 – Автоматичний перехресний лазер із передбаченим режимом; Загальні вказівки по безпеці
  • Page 9 – Встановити акумулятори
  • Page 10 – Горизонтальне і вертикальне нівелювання
  • Page 11 – Режим завдання нахилу
  • Page 13 – Нормативні вимоги ЄС й утилізація
  • Page 14 – a ihned hlavu odvrátit od paprsku.; Všeobecné bezpečnostní pokyny
  • Page 15 – Vkládání baterií
  • Page 16 – Horizontální a vertikální nivelace; Dodržujte návod k obsluze laserového přijímače pro čárový laser.
  • Page 17 – Režim sklonu
  • Page 18 – Příprava kontroly kalibrace; Kalibraci si můžete zkontrolovat. Umístěte přístroj; doprostřed; . Pro optimální ověření
  • Page 19 – Ustanovení EU a likvidace
  • Page 20 – Üldised ohutusjuhised; Mitte vaadata laserikiirt!
  • Page 21 – Patareide sisestamine
  • Page 22 – Horisontaalne ja vertikaalne nivelleerimine; Järgige joonlaseri vastuvõtja kasutusjuhendit.
  • Page 23 – Kaldemoodus
  • Page 24 – Kalibreerimise kontrollimiseks valmistumine; keskele
  • Page 25 – ELi nõuded ja utiliseerimine
  • Page 26 – Neskatīties tieši starā!; jāpagriež prom no stara.; Vispārīgi drošības norādījumi
  • Page 27 – Bateriju ielikšana
  • Page 28 – Horizontāla un vertikāla līmeņošana
  • Page 29 – Slīpuma režīms
  • Page 31 – ES-noteikumi un utilizācija
  • Page 32 – Bendrieji saugos nurodymai; užsimerkti ir nusukti galvą į šoną.; Lazerio spinduliavimas!
  • Page 33 – Įdėkite bateriją
  • Page 34 – Horizontalus ir vertikalus niveliavimas
  • Page 35 – Pasvirimo padėtis
  • Page 36 – Siekdami optimalios kontrolės, naudokitės lazerio stovu.
  • Page 37 – ES nuostatos ir utilizavimas
  • Page 38 – Indicaţii generale de siguranţă; Nu se va privi în raza!; trebuie îndepărtat imediat din dreptul razei.
  • Page 39 – Introducerea bateriilor
  • Page 40 – Nivelare orizontală şi verticală
  • Page 41 – Modul de înclinare
  • Page 42 – Pregătirea verificării calibrării; mijloc
  • Page 43 – Prevederile UE şi debarasarea
  • Page 44 – Общи инструкции за безопасност
  • Page 45 – Поставяне на батерии
  • Page 46 – Хоризонтално и вертикално нивелиране
  • Page 47 – Режим наклон
  • Page 48 – Подготовка за проверка на калибровката; средата
  • Page 49 – ЕС-разпоредби и изхвърляне
  • Page 50 – Μην κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα!; Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 51 – Τοποθέτηση μπαταριών
  • Page 52 – Οριζόντια και κάθετη χωροστάθμηση
  • Page 53 – Λειτουργία κλίσης
  • Page 54 – Προετοιμασία ελέγχου βαθμονόμησης; Μεταξύ του Α1 και του Α2 έχετε τώρα μία οριζόντια αναφορά.; Γυρίστε τη συσκευή κατά 180° και σημειώστε το σημείο Α3.; Η διαφορά μεταξύ Α2 και Α3 είναι η ανοχή.
  • Page 55 – Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη
  • Page 56 – Ne gledati v laserski žarek!; Splošni varnostni napotki; – Napravo uporabljajte izključno v skladu z njenim namenom
  • Page 57 – Vstaviti baterije
  • Page 58 – Vodoravno in navpično niveliranje
  • Page 59 – Način nagiba
  • Page 60 – Priprava kontrole umerjenosti; sredino
  • Page 61 – EU-določila in odstranjevanje med odpadke; Naprava ustreza vsem potrebnim standardom za prosto
  • Page 62 – Általános biztonsági utasítások; a szemet, és azonnal ki kell mozdítani a fejet a sugár útjából.
  • Page 63 – Elemek behelyezése
  • Page 64 – Vízszintes és függőleges szintezés
  • Page 65 – Döntött üzemmód
  • Page 66 – A kalibrálás ellenőrzésének előkészítése; középen
  • Page 67 – EU-rendeletek és ártalmatlanítás; A készülék megfelel az EU-n belüli szabad forgalmazásra
  • Page 68 – Všeobecné bezpečnostné pokyny; okamžite odkloňte zo smeru lúča.
  • Page 69 – Vloženie batérií
  • Page 70 – Horizontálna a vertikálna nivelácia
  • Page 71 – Režim nastavenia sklonu
  • Page 72 – Príprava kontroly kalibrácie; stredu
  • Page 73 – Ustanovenie EÚ a likvidácia; Prístroj spĺňa všetky potrebné normy pre voľný pohyb
  • Page 76 – SERVICE
Loading the manual

SmartLine-Laser 360°

DE

EN

NL

DA

FR

ES

IT

PL

FI

PT

SV

NO

TR

RU

UK

CS

ET

LV

LT

RO

BG

EL

SL

HU

SK

02

08

14

20

26

32

38

44

50

56

62

68

1H 1V

S

Laser
635 nm

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Общая техника безопасности

02 Автоматический лазер с крестообразными линиями и с интегрированным режимом работы в качестве ручного приемника для выравнивания плитки, стоек, окон, дверей и т.д. Для транспортировки всегда выключайте лазер и фиксируйте маятник, устанавливайте двухпозиционный выключатель в положение ВЫКЛ (OFF)! !...

Page 3 - Установка батарей

SmartLine-Laser 360° 03 1 + + – – 2 4 1 3 7 56 RU Установка батарей Откройте отделение для батарей и установите батареи (4 шт. типа AA) с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность. Окно выхода лазерного лучаОтделение для батарей (сзади)Двухпозиционный выключатель устройство защиты...

Page 4 - Горизонтальное и вертикальное нивелирование

04 2 LASER LASER LASER LASER 3 3 сек. RU Горизонтальное и вертикальное нивелирование Снять с блокировки фиксатор для транспортировки и установить двухпозиционный выключатель в положение ВКЛ (ON). Появляется перекрестие лазерных лучей. С помощью клавиши выбора можно переключать по отдельности направл...

Other Laserliner Measuring Instruments Models