Page 2 - Общие указания по технике безопасности; Лазер для линий под углом 90°
02 Общие указания по технике безопасности – Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации. Лазерное излучение! Избегайте попадания луча в глаза! Класс лазера 2 < 1 мВт · 630-660 нм EN 60825-1:2014 – Внимание: Запрещается направлять прямой или отраж...
Page 4 - Технические характеристики; Проверка вертикальной линии
04 3 4 RU Использование на стене Для горизонтального и вертикального нивелирования разместить прибор на стене. Затем выставить прибор с помощью уровней. Крепление на стене 1. Установить прибор на стену. 2. Вставить специальные штифты в предусмотренные для них отверстия. Подлежит техническим изменени...
Page 5 - Правила и нормы ЕС и утилизация
SuperSquare-Laser 4 05 Правила и нормы ЕС и утилизация Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС.Данное изделие представляет собой лектрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с евро...
Page 6 - Загальні вказівки по безпеці
06 Лазерне випромінювання! Не спрямовувати погляд на промінь! Лазер класу 2 < 1 мВт · 630-660 нм EN 60825-1:2014 – Увага: Не дивитися на прямий чи відбитий промінь. – Не наводити лазерний промінь на людей. – Якщо лазерне випромінювання класу 2 потрапить в око, щільно закрити очі та негайно відвес...
Page 8 - Технічні характеристики; Перевірка вертикальної лінії
08 3 4 UK Застосування на стіні Для вирівнювання горизонтальних та вертикальних ліній установіть пристрій на стіну. Відрегулюйте пристрій за допомогою нівелірів. Кріплення на стіні 1. Приклаcти прилад до стіни. 2. Вставити крізь передбачені отвори спеціальні штифти. Право на технічні зміни збережене...
Page 9 - Нормативні вимоги ЄС й утилізація
SuperSquare-Laser 4 09 Нормативні вимоги ЄС й утилізація Цей пристрій задовольняє всім необхідним нормам щодо вільного обігу товарів в межах ЄС.Згідно з європейською директивою щодо електричних і електронних приладів, що відслужили свій термін,цей виріб як електроприлад підлягає збору й утилізації о...
Page 10 - 0° Liniový laser
10 Laserové záření! Nedívejte se do paprsku! Laser třídy 2 < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Pozor: Nedívejte se do přímého nebo odraženého paprsku.– Nemiřte laserovým paprskem na lidi.– Pokud laserové záření třídy 2 zasáhne oči, je nutné vědomě zavřít oči a ihned hlavu odvrátit od paprsku. –...
Page 12 - Technické parametry; Kontrola vertikální linie
12 3 4 CS Použití na stěně Pro horizontální a vertikální nivelaci dejte přístroj na stěnu. Potom přístroj pomocí libel vyrovnejte. Připevnění na stěnu 1. Umístěte přístroj na stěnu. 2. Speciální kolíčky prostrčte určenými otvory. Technické změny vyhrazeny 12.2016 Technické parametry Úhlová přesnost ...
Page 13 - Ustanovení EU a likvidace; Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro
SuperSquare-Laser 4 13 Ustanovení EU a likvidace Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volná pohyb zboží v rámci EU.Tento výrobek je elektrický přístroj a musí být dděleně vytříděn a zlikvidován podle evropské směrnice pro použité elektrické a elektronické přístroje.Další bezpečnostní a dodatk...
Page 14 - Üldised ohutusjuhised
14 – Tähelepanu: Ärge vaadake otsesesse või peegelduvasse kiirde.– Ärge suunake laserkiirt inimeste peale.– Kui klassi 2 laserkiirgus satub silma, siis tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea kohe kiire eest ära liigutada. – Ärge vaadelge laserkiirt ega reflektsioone kunagi optiliste seadmetega (luup...
Page 16 - Tehnilised andmed; Vertikaalse joone kontrollimine
16 3 4 ET Rakendused seinal Pange seade horisontaalseks ja vertikaalseks nivelleerimiseks seinale. Seejärel joondage seade libellide abil välja. Kinnitamine seina külge 1. Pange seade vastu seina. 2. Pistke spetsiaaltihvtid läbi ettenähtud avade. Õigus tehnilisteks muudatusteks reserveeritud 12.2016...
Page 17 - ELi nõuded ja utiliseerimine; Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks
SuperSquare-Laser 4 17 ELi nõuded ja utiliseerimine Seade täidab kõik nõutavad normid vabaks kaubavahetuseks EL-i piires.Käesolev toode on elektriseade ja tuleb vastavalt Euroopa direktiivile elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta eraldi koguda ning kõrvaldada.Edasised ohutus- ja lisajuhise...
Page 18 - Vispārīgi drošības norādījumi
18 – Uzmanību: Neskatieties tiešā vai atstarotā lāzera starā.– Nevērsiet lāzera staru uz cilvēkiem.– Ja 2 klases lāzera stars trāpa acīs, acis tūdaļ apzināti jāaizver un galva jāpagriež prom no stara. – Neskatieties lāzera starā vai tā atstarojumā ar optiskiem līdzekļiem (lupu, mikroskopu, tālskati,...
Page 20 - Tehniskie dati; Vertikālās līnijas pārbaude
20 3 4 LV Izmantošana uz sienas Lai veiktu horizontālo un vertikālo nivelēšanu, novietojiet ierīci pie sienas. Pēc tam ar līmeņrāžu palīdzību nolīmeņojiet ierīci. Piestiprināšana pie sienas 1. Pielieciet ierīci pie sienas. 2. Speciālās tapas ievietojiet tām paredzētajos caurumos. Iespējamas tehniska...
Page 21 - ES-noteikumi un utilizācija; Lerīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par brīvu
SuperSquare-Laser 4 21 ES-noteikumi un utilizācija Lerīce atbilst attiecīgajiem normatīviem par brīvu preču apriti ES.Konkrētais ražojums ir elektroiekārta. Tā utilizējama atbilstīgi ES Direktīvai par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem.Vairāk drošības un citas norādes skatīt: www.laserli...
Page 22 - Bendrieji saugos nurodymai
22 Lazerio spinduliavimas! Nežiūrėkite į lazerio spindulį! Lazerio klasė 2 < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Dėmesio: Nežiūrėkite į tiesioginį ar atspindėtą spindulį.– Nenukreipkite lazerio spindulio į asmenis.– Jeigu 2 klasės lazerio spindulys nukreipiamas į akis, būtina greitai užsimerkti i...
Page 24 - Techniniai duomenys; Vertikalios linijos kontrolė
24 3 4 LT Naudojimas ant sienos Norėdami atlikti horizontalaus ir vertikalaus niveliavimo darbus, pridėkite aparatą prie sienos. Tada sulygiuokite prietaisą naudodami gulsčiukus. Tvirtinimas ant sienos 1. Pridėkite prietaisą prie sienos. 2. Įkiškite specialius kaiščius į numatytas skyles. Pasiliekam...
Page 25 - ES nuostatos ir utilizavimas; Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus,
SuperSquare-Laser 4 25 ES nuostatos ir utilizavimas Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus, reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES.Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos Sąjungos Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų, turi būti surenkamas atskirai ir...
Page 26 - Indicaţii generale de siguranţă
26 Raze laser! Nu se va privi în raza! Laser clasa 2 < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Atenţie: Nu priviţi direct sau în raza reflectată.– Nu îndreptaţi raza laser spre persoane.– Dacă raza laser clasa 2 intră în ochi, aceştia trebuie închişi conştient şi capul trebuie îndepărtat imediat din ...
Page 28 - Date tehnice; Verificarea liniei verticale
28 3 4 RO Utilizarea la perete Pentru nivelarea pe orizontală şi verticală aparatul se aşează la perete. La final aparatul se aliniază cu ajutorul nivelei. Fixare la perete 1. Aparatul se aşează pe perete. 2. Ştifturile speciale se introduc prin găurile special prevăzute. Ne rezervăm dreptul să efec...
Page 29 - Prevederile UE şi debarasarea; Aparatul respectă toate normele necesare pentru
SuperSquare-Laser 4 29 Prevederile UE şi debarasarea Aparatul respectă toate normele necesare pentru circulaţ ia liberă a mărfii pe teritoriul UE.Acest produs este un aparat electric şi trebuie colectat separat şi debarasat în conformitate cu normativa europeană pentru aparate uzate electronice şi e...
Page 30 - Общи инструкции за безопасност
30 Лазерно лъчение! Не гледайте срещу лазеpния лъч! Лазер клас 2 < 1 мВт · 630-660 нм EN 60825-1:2014 – Внимание: Не гледайте в директния или отразения лъч. – Не насочвайте лазерния лъч към хора. – Ако лазерно лъчение от клас 2 попадне в окото, очите трябва съзнателно да се затворят и главата вед...
Page 32 - Технически характеристики; Проверка на вертикалната линия
32 3 4 BG Приложения върху стената За хоризонтално и вертикално нивелиране поставете уреда на стената. След това подравнете уреда с помощта на либелите. Закрепване към стената 1. Поставете уреда на стената. 2. Пъхнете специалните щифтове през предвидените отвори. Запазва се правото за технически про...
Page 33 - ЕС-разпоредби и изхвърляне
SuperSquare-Laser 4 33 ЕС-разпоредби и изхвърляне Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на ЕС.Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (О...
Page 34 - Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
34 Ακτινοβολία λέιζερ! Μην κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα! Κατηγορία λέιζερ 2 < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Προσοχή: Μην κοιτάτε κατευθείαν στην ακτίνα ή στην αντανάκλασή της. – Μην στρέφετε την ακτίνα του λέιζερ σε άτομα. – Σε περίπτωση πρόσπτωσης ακτίνας λέιζερ κατηγορίας 2 στο μάτι, κλε...
Page 36 - Τεχνικά χαρακτηριστικά; Έλεγχος της κάθετης γραμμής
36 3 4 EL Εφαρμογές στον τοίχο Για την οριζόντια και κάθετη χωροστάθμηση πρέπει να τοποθετηθεί η συσκευή στον τοίχο. Στη συνέχεια ευθυγραμμίστε τη συσκευή με τη βοήθεια των αεροσταθμών. Στερέωση στον τοίχο 1. Τοποθετήστε τη συσκευή στον τοίχο. 2. Τοποθετήστε τους ειδικούς πείρους στις προβλεπόμενες ...
Page 37 - Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη; Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την
SuperSquare-Laser 4 37 Κανονισμοί ΕΕ και απόρριψη Η συσκευή πληροί όλα τα αναγκαία πρότυπα για την ελεύθερη κυκλοφορία προϊόντων εντός της ΕΕ.Το παρόν προϊόν είναι μία ηλεκτρική συσκευή και πρέπει να συλλέγεται ξεχωριστά και να απορρίπεται σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία περί Ηλεκτρικών και ηλεκτρον...
Page 38 - Splošni varnostni napotki
38 Lasersko sevanje! Ne gledati v žarek. Laser razreda 2 < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Pozor: Ne glejte v neposredni ali odsevni žarek.– Laserskega žarka ne usmerjati v osebe.– Če vam lasersko sevanje 2. razreda pride v oči, je treba oči zapreti in glavo takoj umakniti iz žarka. – Lasersk...
Page 40 - Tehnični podatki; Preverjanje navpične črte
40 3 4 SL Uporaba na steni Za vodoravno in navpično poravnavanje napravo prislonite na steno. Nato napravo poravnajte s pomočjo vodnih tehtnic. Pritrditev na steno 1. Napravo prislonite na steno. 2. Zatiče vtaknite skozi predvidene luknje. Tehnične spremembe pridržane 12.2016 Tehnični podatki Natanč...
Page 41 - EU-določila in odstranjevanje med odpadke; Naprava ustreza vsem potrebnim standardom
SuperSquare-Laser 4 41 EU-določila in odstranjevanje med odpadke Naprava ustreza vsem potrebnim standardom za prosto prodajo blaga v EU.Ta izdelek je elektronska naprava in jo je treba zbirati in odstraniti ločeno v skladu z evropsko Direktivo za odpadno elektronsko in električno opremo.Nadaljnje va...
Page 42 - Általános biztonsági útmutatások
42 Lézersugárzás! Ne nézzen a sugárba! 2. osztályú lézer < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Figyelem: Ne nézzen a közvetlen vagy a visszaverődő sugárba.– Ne irányítsa a lézersugarat személyekre.– Ha 2. osztályú lézer éri a szemet, tudatosan be kell csukni és azonnal el kell mozdítani a fejet a...
Page 44 - Műszaki adatok; A vízszintes vonal ellenőrzése
44 3 4 HU Alkalmazások falon Vízszintes és függőleges szintezéshez helyezze a készüléket a falhoz. Ezt követően állítsa be a készüléket a libellák segítségével. Falra rögzítés 1. Helyezze a készüléket a falhoz. 2. Dugja át a stifteket az előirányzott lyukakon. A műszaki módosítások joga fenntartva 1...
Page 45 - EU-rendeletek és ártalmatlanítás; A készülék megfelel az EU-n belüli szabad
SuperSquare-Laser 4 45 EU-rendeletek és ártalmatlanítás A készülék megfelel az EU-n belüli szabad forgalmazásra vonatkozó minden szükséges szabványnak.Ez a termék egy elektromos készülék és az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló európai irányelv szerint szelektíven kell gyűjt...
Page 46 - 0° Lineárny laser
46 Laserové žiarenie! Nepozerajte sa do lúča. Laser triedy 2 < 1 mW · 630-660 nm EN 60825-1:2014 – Pozor: Nepozerajte sa do priameho alebo odrazeného lúča.– Laserový lúč nesmerujte na osoby.– Ak laserové žiarenie triedy 2 zasiahne oči, oči vedome zatvorte a hlavu okamžite odkloňte zo smeru lúča. ...
Page 48 - Technické údaje; Kontrola vertikálnej línie
48 3 4 Použitie na stenu Na horizontálne a vertikálne nivelovanie prístroj priložte k stene. Potom prístroj pomocou vodováh vyrovnajte. Upevnenie na stenu 1. Prístroj nasaďte na stenu. 2. Hroty zasuňte do predurčených dierok. Technické zmeny vyhradené 12.2016 Technické údaje Presnosť uhla ± 0,5 mm /...
Page 49 - Ustanovenie EÚ a likvidácia; Prístroj spĺňa všetky potrebné normy pre
SuperSquare-Laser 4 49 Ustanovenie EÚ a likvidácia Prístroj spĺňa všetky potrebné normy pre voľný pohyb tovaru v rámci EÚ.Tento výrobok je elektrické zariadenie a musí byť separátne zhromažďovaný a likvidovaný v súlade s európskou smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení.Ďalšie p...
Page 52 - SERVICE
SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner –Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, GermanyTel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333[email protected] Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 259757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333 www.laserliner.com SuperSquare-Laser 4 Rev . 1216