Laserliner LaserCube - User Manual

Laserliner LaserCube

Laserliner LaserCube Measuring Instrument – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
Page: / 52

Table of Contents:

  • Page 3 – LaserCube; Befestigung an der Wand; Technische Daten
  • Page 5 – Mounting on the wall; Technical data
  • Page 6 – Algemene veiligheid; – Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme; Batterij plaatsen
  • Page 7 – Bevestiging op de wand; Technische gegevens
  • Page 8 – – Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger,; Isætning af batterier
  • Page 9 – Montering direkte på væggen; Tekniske data
  • Page 10 – Consignes générales de sécurité; – Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des tempé-; Mise en place des piles
  • Page 11 – Fixation au mur; Données techniques
  • Page 12 – Indicaciones generales de seguridad; inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.; Poner las pilas
  • Page 13 – Fijación a la pared; Datos técnicos
  • Page 14 – Norme generali di sicurezza; – Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate; Applicazione delle pile
  • Page 15 – Fissaggio alla parete; Dati tecnici
  • Page 17 – Mocowanie do ściany; Dane techniczne
  • Page 18 – – Huomaa: Älä katso lasersäteeseen, älä myöskään heijastettuun; Paristojen asettaminen
  • Page 19 – Kiinnittäminen seinään; Tekniset tiedot
  • Page 20 – Indicações gerais de segurança; – Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas; Colocar as pilhas
  • Page 21 – Fixação na parede; Dados técnicos
  • Page 22 – medvetet och genast vrida bort huvudet från strålen.; Sätt i batterierna
  • Page 23 – Infästning på väggen; Tekniska data
  • Page 24 – lukkes bevisst, og hodet må øyeblikkelig beveges ut av strålen.; Innlegging av batterier
  • Page 25 – Feste på veggen
  • Page 26 – – Cihazı mekanik yüklere, aşırı sıcaklıklara, neme veya şiddetli; Pilleri yerleştiriniz
  • Page 27 – Duvara sabitleme; Teknik özellikler
  • Page 29 – Крепление на стене; Технические характеристики
  • Page 30 – Встановити акумулятори
  • Page 31 – Кріплення на стіні
  • Page 32 – oči a ihned hlavu odvrátit od paprsku.; Vkládání baterií
  • Page 33 – Připevnění na stěnu; Technické parametry
  • Page 34 – Joonlaser väljajoondustöödeks põrandal ja seintel.; sulgeda ja pea kohe kiire eest ära liigutada.; Patareide sisestamine
  • Page 35 – Kinnitamine seina külge; Rakendused põrandal; Tehnilised andmed
  • Page 36 – jāaizver un galva jāpagriež prom no stara.; Bateriju ielikšana
  • Page 37 – Piestiprināšana pie sienas; Tehniskie dati
  • Page 39 – Tvirtinimas ant sienos; Techniniai duomenys
  • Page 40 – Indicaţii generale de siguranţă; conştient şi capul trebuie îndepărtat imediat din dreptul razei.; Introducerea bateriilor
  • Page 41 – Fixare la perete; Date tehnice
  • Page 42 – Поставяне на батерии
  • Page 43 – Закрепване към стената
  • Page 45 – Στερέωση στον τοίχο
  • Page 46 – Laser razreda 2; Vstaviti baterije
  • Page 47 – Tehnični podatki; Pritrditev na zid; EU-določila in odstranjevanje med odpadke
  • Page 48 – azonnal el kell mozdítani a fejet a sugár útjából.; Elemek behelyezése
  • Page 49 – Műszaki adatok; Rögzítés falon
  • Page 50 – Všeobecné bezpečnostné pokyny; Nepozerajte sa do lúča.; Vloženie batérií
  • Page 51 – Technické údaje; Použitie na podlahe; Ustanovenie EÚ a likvidácia; Upevnenie na stenu
  • Page 52 – SERVICE
Loading the manual

LaserCube

02

04

06

08

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

44

46

48

50

DE

GB

NL

DK

FR

ES

IT

PL

FI

PT

SE

NO

TR

RU

UA

CZ

EE

LV

LT

RO

BG

GR

SI

HU

SK

Laser
635 nm

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - LaserCube; Befestigung an der Wand; Technische Daten

LaserCube 03 2 3 4 A B 1. Gerät auf die Wand aufsetzen. 2. Die Pins durch die vorgesehenen Löcher stecken. Befestigung an der Wand Die Libellen sind nur zu den vier Auflageflächen A (siehe Abbildung) justiert. Bei Auflage auf die Flächen B kann das Gerät nicht als Wasserwaage verwendet werden. ! DE ...

Page 5 - Mounting on the wall; Technical data

LaserCube 05 2 3 4 A B The vials are only adjusted for the four A bearing surfaces (see image). When placed on the B surfaces, the device cannot be used as a spirit level. ! 1. Place device on the wall.2. Push the special pins through the appropriate holes. Mounting on the wall GB On-floor applicati...

Page 6 - Algemene veiligheid; – Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme; Batterij plaatsen

06 1 – 3 1 4 2 NL Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze docu- mentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. ! Lijnlaser voor uitlijnwerkzaamheden op vloeren...

Other Laserliner Measuring Instruments Models