Page 2 - Eingebauter Ofen; I N H A LT; B A C KO F E N B E S C H R E I B U N G; T E I L I: B E D I E N U N G S A N L E I T U N G; Abbildungen dargestellten Teilen abweichen.
2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen I N H A LT T I E L I: B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ............................................................................... 3 B A C KO F E N B E S C H R E I B U N G ..............................................................................
Page 3 - B AC KO F E N B E S C H R E I B U N G
3 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen B AC KO F E N B E S C H R E I B U N G 1. Bedienblende 2. Türsperre (nur für Pyrolyse-Modelle) 3. Grillwiderstand 4. Blechhalterungen 5. Rost 6. Backblech 7. Scharnier 8. Innenscheibe 9. Kühlluftaustritt 10. Befestigung am Einbauschrank 11. Lampe 12. Rückwa...
Page 4 - B E D I E N F E L D; Funktionswahlschalter; F U N KT I O N S WA H L S C H A LT E R S Y M B O L E
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen B E D I E N F E L D Modelle SR6911 1. Funktionswahlschalter 2. Elektronische Uhr 3. Temperaturwahlschalter F U N KT I O N S WA H L S C H A LT E R S Y M B O L E 1 2 3
Page 5 - B AC KO F E N F U N KT I O N E N; HINWEIS: In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen; finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen.; B E S C H R E I B U N G D E R E L E CT RO N I S C H E N U H R
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen B AC KO F E N F U N KT I O N E N HINWEIS: In der zu Ihrem Backofen gehörenden Anleitung zum Garen finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen. Ausschalten des backofens N O R M A L Grill Maxigrill Unterhitze Maxigrill mit umluft Turbo Pizza Eco A...
Page 6 - Sonstige Funktionen; Die TouchControl-Empfindlichkeit passt
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen TASTEN –, OK und +: Ermöglichen das Programmieren der Funktionen des elektronischen Timers. SYMBOLE Funktionen der Schalltuhr TIMIER: Lauehtet, wenn die Timer- Funktion gewählt wird. Nach einer gewissen Zeit erzeugt er eln akustisches Signal. Der Backofen ...
Page 8 - Programmierung der Gardauer; B E D I E N U N G D E S; MANUELLER BETRIEB; HINWEIS
8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen kurze, aufeinander folgende akustische Signale zur Bestätigung und der Count-down ab dem gewählten Zeitpunkt wird angezeigt. Das Symbol blinkt lang-sam. 3. Naoh Ablauf der Zeit, ertönt 00 Sekunden lang ein akustisches Signal und das Symbol blinkt schnell. ...
Page 9 - Endes; o auf die
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen 2. Wählen Sie die Zeitdauer; nach deren Ablauf der Timer ertörmn soll, indem Sie + oder – drücken. Es ertönen zwei k rze, aufeinander folgende akust- Jische Signale zur Bestätigung und der Countdown ab dem gewählten Zeipunkt wird angezeigt Das Symbol |--&g...
Page 11 - S I C H E R H E I T S; AQUALITIC CLEAN® FUNKTION
11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen S I C H E R H E I T S F U N KT I O N E N AQUALITIC CLEAN® FUNKTION Mit dieser Funktion wird die Reini- gung der Fett- und Schmutzreste, die an den Backofenwänden haften, erleich- tert. Verhindern Sie die Ansammlung von Schmutz, damit die Reinigung leichte...
Page 14 - T E I L I I: I N H A LT S V E R Z E I C H N I S I N S TA L L AT I O N S-
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen T E I L I I: I N H A LT S V E R Z E I C H N I S I N S TA L L AT I O N S- U N D WA RT U N G S A N L E I T U N G I N H A LT S I C H E R H E I T S H I N W E I S E ..................................................................................................
Page 16 - SICHERHEITSHINWEISE
16 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die vorliegende bedienungsanleitung aufmerksam durch, um eine op- timale Leistung Ihres backofens auf ordnungsgemäße und sichere Art und Weise sicherzustellen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie ein neuer besitzer le...
Page 17 - Sicherheit beim Gebrauch des
17 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen fahrung bzw. Kenntnis nur dann benutzt werden, wenn sie die geeignete Anlei- tung oder Anweisung bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Ge-fahren verstehen. Sicherheit beim Gebrauch des backofens  Beim bet...
Page 18 - Sicherheit während; ОEntfernen Sie Speisereste oder; Leistungen und spezifische Merkmale
18 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen könnten sich bei der Selbstreinigung entzünden. Â Zu Ihrer eigenen Sicherheit: Nehmen Sie den backofen niemals in betrieb, wenn die Rückwand, die den Ventilator verdeckt, nicht eingebaut ist. Sicherheit während des pyrolytischen Selbstreinigungsvorgangs V...
Page 19 - I N S TA L L AT I O N; Installation in Hochschrank; ELEKTROANSCHLUSS
19 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen I N S TA L L AT I O N Diese Informationen sind ausschließlich für den Monteur bestimmt, da er für den Einbau und den Elektroanschluss verantwortlich ist. Wenn Sie den Backofen selbst anschließen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung für eventuelle S...
Page 20 - U M W E LT; ACHTUNG
20 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen  Nach Anschluss an das Strom- netz überprüfen, ob alle elektrischen Bestandteile ordnungsgemäß funktio- nieren. INSTALLATION DES BACKOFENS Für alle Backöfen gilt nach dem An- schluss an das Stromnetz: 1. Schieben Sie den Herd in den Einbauschrank und ste...
Page 21 - ENERGIEAUSKUNFT; brauch finden Sie in der beiliegenden; VO R D E M E R S T E N
21 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Ihren Backofen angegebenen durch- geführt wurden, können andere Werte ergeben. Angaben über den Energiever- brauch finden Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung. ENERGIEAUSKUNFT Prüfungen zur Erfüllung der Anfor- derungen der Verordnungen 66/2014 (Ök...
Page 22 - Teleskopauszüge mit; Entfernen Sie den Schutzfilm.; Teleskopauszüge mit direkter
22 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen ausziehbaren Führungen, wenn Ihr Back- ofen mit solchen ausgestattet ist. 2. Der Rost und einige Backbleche haben Feststellkerben, um ihr versehent- liches Herausziehen zu verhindern. Diese Kerben müssen in Richtung der Rücksei-te des Backofens und nach u...
Page 23 - R E I N I G U N G U N D WA RT U N G; fernen, da diese die Oberfläche dauer
23 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen R E I N I G U N G U N D WA RT U N G ACHTUNG Das Gerät muss vom Stromnetz getrennt werden, bevor daran gearbeitet wird. ACHTUNG Benutzen Sie zum Reinigen des Back- ofeninnenraums keine Dampf- oder Hochdruckreiniger. Â Auch keine metallischen Topf- kratzer,...
Page 25 - flaches Werkzeug zur Hilfe nehmen, um; Aus- und Einbau der Tür mit
25 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen 5. Halten Sie die Tür seitlich mit bei- den Händen an der Unterseite, stecken Sie die Scharnierarme in ihre Aufnah- men und schieben Sie die Tür bis zum Anschlag hinein (Abb. 26). 6. Öffnen Sie die Tür des Backofens vollständig (Abb. 26). 7. Drehen Sie di...
Page 26 - AUSTAUSCH DER; mithilfe eines Werkzeugs mit flacher
26 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen AUSTAUSCH DER BACKOFENLAMPE ACHTUNG Bevor Sie die Lampe auswechseln, müssen Sie sicherstellen, dass der Backofen vom Stromnetz getrennt ist. Die Ersatzlampe muss eine Temperaturbeständigkeit bis 300 ºC aufweisen. Sie kann beim technischen Kundendienst bes...
Page 27 - VO RG E H E N S W E I S E B E I F U N KT I O N S S TÖ R U N G E N
27 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen VO RG E H E N S W E I S E B E I F U N KT I O N S S TÖ R U N G E N In diesem Abschnitt finden Sie einige der am häufigsten in Ihrem Backofen auftretenden Probleme zusammen mit den häufigsten Ursachen und möglichen Lösungen. Der backofen funktioniert nicht....
Page 28 - Produktstörungen sind auch nicht:
28 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Der backofen ist ausgeschaltet, das Symbol leuchtet und die Tür lässt sich nicht öffnen. Â Die Türverriegelung ist aktiviert. Â Die Türverriegelung gemäß den Anweisungen in der Bedienungsanleitung Ihres Backofens, die diesem Handbuch beigefügt ist, deakti...
Page 29 - T E C H N I S C H E; Teilen Sie dem technischen
29 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen T E C H N I S C H E I N F O R M AT I O N E N ACHTUNG Sollte das Problem trotz dem weiterhin bestehen, setzen Sie sich bitte mit dem technischen Kundendienst in Verbindung. Teilen Sie dem technischen Kundendienst den Mangel mit, den Sie festgestellt haben,...
Page 30 - INHALT; T E I L I I I: A N L E I T U N G Z U M G A R E N
30 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen INHALT T E I L I I I: A N L E I T U N G Z U M G A R E N Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backof...
Page 31 - D E S C R I P T I O N O F OV E N CO O K I N G F U N CT I O N S; AC H T U N G; Oberflächen und mit höherer Leis
31 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen D E S C R I P T I O N O F OV E N CO O K I N G F U N CT I O N S AC H T U N G Beachten Sie bitte, dass die verfügbaren Funktionen vom Backofenmodell abhängig sind. Um verfügbaren Funktionen Ihres Backofens zu kennen, müssen Sie die dieser Garanleitung beili...
Page 33 - U M W E LT F R E U N D L I C H E
33 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen S O N S T I G E B AC KO F E NF U N KT I O N E N Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Ihres Backofens für weitere Auskunft über die Nutzung dieser Funktionen. S T E A M A S S I S T E D C L E A N I N G Mit der Funktion STEAM ASSISTED CLEANING wird die Reinigung...
Page 34 - A N L E I T U N G Z U M; aus, wenn die Oberfläche weich
34 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen A N L E I T U N G Z U M G A R E N Die Garfunktionen sind vom Modell abhängig. In den beiliegenden Tabellen sind die repräsentativsten Funktionen dargestellt. Bei den in den Tabellen angegebe- nen Zeiten und Temperaturen handelt es sich lediglich um Richtw...
Page 35 - A B B I L D U N G E N
35 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen A B B I L D U N G E N Abb. 1 230 В, 1~ 3 X 1,5 mm 2 230 В, 1~ 3 X 4 mm 2 440 В, 2~ 4 X 2,5 mm 2 400 В, 3N~ 5 X 1,5 mm 2 230 В, 3N~ 4 X 2,5 mm 2 Abb. 2 Abb. 3 90 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6
Page 36 - * Für die Pyrolyseöfen NICHT die
36 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Eingebauter Ofen Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 * Für die Pyrolyseöfen NICHT die Öffnungen sägen.
Page 41 - AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO No66 50012 ZARAGOZA SPANIEN; S E R I E N N U M M E R:
41 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Eingebauter Ofen Hersteller: TEKA INDUSTRIAL, SA AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO №66 50012 ZARAGOZA SPANIEN Importeure: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, Butakovo Str. , 4 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen. S E...
Page 42 - CONTENT; installation and maintenance instructions that come with it.; PA RT I: U S E R M A N U A L
42 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CONTENT Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures. PA RT I: U S E R M A N...
Page 43 - D E S C R I P T I O N O F T H E OV E N
43 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven D E S C R I P T I O N O F T H E OV E N 1. Control panel 2. Door lock (only for pyrolytic models) 3. Grill element 4. Tray supports 5. Grid shelf 6. Tray 7. Hinge 8. Inner Glass 9. Air cooling outlet 10. Unit mounting 11. Lamp 12. Back Wall Panel 13. Fan 14. Oven Se...
Page 44 - C O N T R O L P A N E L; Model; F U N CT I O N S E L E CTO R S Y M B O L S
44 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven C O N T R O L P A N E L SR6911 Model 1. Function control dial 2. Electric clock/timer 3. Temperature control dial F U N CT I O N S E L E CTO R S Y M B O L S 1 2 3
Page 45 - OV E N F U N CT I O N S; I N F O R M AT I O N; Тurbo; E L E CT RO N I C C LO C K/T I M E R D E S C R I P T I O N
45 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven OV E N F U N CT I O N S I N F O R M AT I O N For a description of how to use each of the features, see the cooking guide that comes with your oven. Oven switch-off Conventional Grill Maxigrill Lower element Maxigrill with fan Тurbo Pizza Eco Defrosting AQUALITIC CL...
Page 46 - Other functions
46 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven KEYS –, OK and + : Еnаbе you to programme the electronic clock/timer functions. SYMBOILS Clock Settings TIMER: Lights up when the clock/ timer is selected. Generates an acoustic signal when the time is up. Тhе oven does not turn off at the end of the timer period. ...
Page 47 - U S E O F T H E OV E N; MANUAL OPERATION; on the display starts flashing, then press
47 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven flashing. Touch OK and follow the instructions in the previous point. NOTE The clock light has a night mode so tne display light will dim between 00:00 and 6:00 hours. WARNING In the event of a power failure, your electronic clock/timer settings will be erased. If ...
Page 48 - Programming Cooking Time
48 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Programming Cooking Time 1. Touch + or – until tihe |-->|, sym- bol on the display starts flasning, then press OK. The indication ‘00:00’ will ap- pear on the display 2. Select the time after which you want the alarm to sound by pressing + or – . You will near 2...
Page 49 - symbol will flash slowly.; S A F E TY I N S T R U CT I O N S; AQUALITIC CLEAN® F U N CT I O N
49 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven 4. Select the cooking end time by touchinh + or – . Next, a double beep will sound and the current time will be displayed on the display. 5. Select a cooking function and tem- perature. The oven will remain disoon- nected with the |-->| and -->| symbols lit u...
Page 52 - PA RT I I: I N S TA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E
52 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven PA RT I I: I N S TA L L AT I O N A N D M A I N T E N A N C E I N S T R U CT I O N S I N D E X CO N T E N T S A F E T Y I N S T R U CT I O N S ....................................................................................................... 54 E L E CT R I CA ...
Page 53 - and maintenance instructions that come with it.
53 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures. A S S E M B L I N G T H E T E ...
Page 54 - Child safety; rated into the fixed installation in accor
54 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven S A F E TY I N S T R U CT I O N S Read these instructions carefully to obtain the best performance from your oven, safely and correctly. Keep this manual so that it can be read by a new owner. power cable, should be carried out by authorised Technical Service Perso...
Page 55 - Oven use safety; Do not store oil, fats or inflam; Safety for cleaning and; before replacing a bulb, first; Safety when using the pyrolytic; before starting the cleaning cycle:
55 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven safely and they understand the dangers involved. Oven use safety  The oven must always be oper- ated with the door closed.  Only use the oven after it has been installed inside the kitchen unit (See Installing the oven).  Do not install the oven behind decorativ...
Page 56 - During the pyrolytic cleaning pro-; this manual to learn about the specific
56 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven  Clean any spillages or excess dirt, as during the pyrolytic cleaning cycle these could ignite and become a fire hazard.  Remove any dirt from the oven gasket.  Carefully follow the instructions for programming the pyrolytic cleaning cycle. During the pyrolytic ...
Page 57 - damage caused if you install the oven yourself.; Undercounter installation.; WARNING; ELECTRICAL CONNECTION; The fitter must ensure that:; BEFORE INSTALLATION; the following figures:
57 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven I N S TA L L AT I O N This information is exclusively for the installer who is responsible for assembly and electrical connection. The manufacturer will not accept liability for possible damage caused if you install the oven yourself. Column installation. 60 cm ove...
Page 58 - OVEN INSTALLATION; E N V I RO N M E N TA L; Disposal of the ecological; ENERGY INFORMATION
58 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven OVEN INSTALLATION For all ovens: After the electrical connection has been done: 1. Position the oven inside the unit and ensure that the feed cable is not trapped or in contact with parts of the oven that heat up. 2. Make sure that the body of the oven is not in co...
Page 59 - During this first operation, smoke
59 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven B E F O R E F I R S T U S E There may be traces of fat and other substances in the oven as a result of the manufacturing process. These should be removed using the following procedure: 1. Remove all the packaging from your oven, including the protective plastic, if...
Page 60 - Telescopic runners with folding; Remove the protective film.; Telescopic runners with direct; The notch to fix the tray/rack
60 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Telescopic runners with folding clip WARNING The runners must be placed at height 2, starting from below. Figure 12. 1. Remove the protective film. 2. Hook the large clips on the upper rail and extend the runner until it hooks on the small clips on the lower rail. ...
Page 61 - C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E; Dismantling the side supports
61 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E WARNING Disconnect the appliance from the mains power supply before any operation. WARNING Do not clean the oven interior with steam or pressurised-water cleaning equipment. Â Do not use metal scouring pads, wire brushes ...
Page 62 - INFORMATION; To dismantle the bottom panel first
62 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven Assembling the supports 3. Insert the rear notch into the rear fastening nut. 4. Fix the front fastening nut (C) in the front notch of the support. Figure 20. 5. Secure the support with the nut (D) and turn until it is fully adjusted (E). Figure 20. Dismantling the...
Page 63 - flat tool to turn them.; Dismantling/assembling the; the door fitted in the oven, always do; position when you have finished; making sure that the side tabs fit into
63 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven INFORMATION If the latches are hard to turn, use a flat tool to turn them. Dismantling/assembling the door with hinge on door 1. Open the oven door fully. 2. Block the hinge by turning both latches. Figure 27. 3. Close the door to the locked position. Figure 28. 4....
Page 64 - C H A N G I N G T H E OV E N L I G H T; Changing the upper bulb; fits in the correct position.; Changing the LED lamp
64 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven C H A N G I N G T H E OV E N L I G H T B U L B WARNING Make sure the oven has been disconnected from the mains before changing the bulb. The replacement bulb must withstand temperatures up to 300 ºC. You can order them from the Technical Assistance Service Departme...
Page 65 - T RO U B L E S H O OT I N G; oven, along with the most common causes and possible solutions.
65 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven T RO U B L E S H O OT I N G This section describes some of the most frequent problems that can affect your oven, along with the most common causes and possible solutions. Check the power connection. Â Check the power connection. Â Check the fuses and the circuit br...
Page 66 - T E C H N I CA L; identification plate which is on one side
66 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven The oven is off, the symbol lights up and the door will not open  The door lock is activated.  Deactivate the door lock following the instructions  in the User’s guide supplied with this manual. The oven is on, the symbol lights up but the door will not open  T...
Page 67 - PA RT I I I: CO O K I N G G U I D E
67 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven CONTENT PA RT I I I: CO O K I N G G U I D E Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in ...
Page 68 - WA R N I N G; Suitable for flat foods such as steaks,
68 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven D E S C R I P T I O N O F OV E N CO O K I N G F U N CT I O N S WA R N I N G Please remember that the available functions will vary according to each model. To check which functions are available on your oven, see the User Manual provided with this Cooking Guide. CO...
Page 69 - Recommended for fish and all types of; OT H E R OV E N
69 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven T U R B O The fan distributes the heat coming from an element located at the back of the oven. As a result of the evenly-distributed temperature, food can be cooked on two shelves at the same time. E CO For cooking in the oven with the minimum energy consumption po...
Page 70 - CO O K I N G G U I D E; figures and increase as necessary.; for 45 cm ovens: Cooking times and; figures given in the Tables. When using; for 45 cm ovens: The most suitable; D E F RO S T I N G; Defrost large cuts of meat or fish
70 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven CO O K I N G G U I D E Cooking functions vary between models. The tables provided show the key cooking times. The times and temperatures shown in the chart are given as a guide. It is advisable to start with the lowest figures and increase as necessary. for 45 cm o...
Page 71 - F I G U R E S
71 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven F I G U R E S fig. 1 230 V, 1~ 3 X 1,5 mm 2 230 V, 1~ 3 X 4 mm 2 440 V, 2N~ 4 X 2,5 mm 2 400 V, 3N~ 5 X 1,5 mm 2 230 V, 3N~ 4 X 2,5 mm 2 fig. 2 fig. 3 90 fig. 4 fig. 5 fig. 6
Page 72 - DO NOT drill any holes.
72 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Oven fig. 7 fig. 8 fig. 9 fig. 10 fig. 11 * For pyrolytic ovens, DO NOT drill any holes.
Page 77 - S E R I A L N U M B E R:; AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO No66 50012 ZARAGOZA SPAIN; appearance and scope of supply of appliance.
77 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Oven S E R I A L N U M B E R: Manufacturers: TEKA INDUSTRIAL,SA AVDA MANUEL RODRIGUEZ AYUSO №66 50012 ZARAGOZA SPAIN Importers: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 The manufacturer reserves the right to make any changes to design, outside appeara...
Page 78 - NOTES
Page 79 - Ч АС Т Ь I: И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э КС П Л УАТА Ц И И; СОДЕРЖАНИЕ
79 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Ч АС Т Ь I: И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э КС П Л УАТА Ц И И Перед первым использованием духового шкафа внимательно озна - комьтесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслуживанию. В зависимости от модели дополнительные принадлежно...
Page 80 - О П И СА Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА
80 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф О П И СА Н И Е ДУ Х О В О Г О Ш К АФА 1. Панель управления 2. Блокировка двери (только для моделей с пиролитической очисткой) 3. Нагревательный элемент гриля 4. Храмированные направляющие для противней 5. Решетка 6. Противень 7. Шарнир 8. Внутреннее с...
Page 81 - П А Н Е Л Ь У П Р А В Л Е Н И Я; Модель; Ручка переключателя режимов работы; З Н АЧ К И Н А П Е Р Е К Л Ю Ч АТ Е Л E
81 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф П А Н Е Л Ь У П Р А В Л Е Н И Я Модель SR6911 1. Ручка переключателя режимов работы 2. Электронные часы/таймер 3. Ручка регулятора температуры З Н АЧ К И Н А П Е Р Е К Л Ю Ч АТ Е Л E Р Е Ж И М О В РА Б ОТ Ы 1 2 3
Page 82 - Р Е Ж И М Ы РА Б ОТ Ы ДУ Х О В О Г О Ш К АФА; CLEAN
82 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Отключение духового шкафа Традиционный (верхний и нижний) нагрев Гриль Р Е Ж И М Ы РА Б ОТ Ы ДУ Х О В О Г О Ш К АФА ИНФОРМАЦИЯ. Описание порядка использования каждого режима работы приведено в руководстве по приготовлению пищи, которое прилагается к в...
Page 83 - Другие функции; AQUALITIC CLEAN®
83 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф КНОПКИ –, OK и + : Позволяют программи - ровать функции электронных часов/ таймера. ЗНАЧКИ Настройка часов ТАЙМЕР: Загорается при выборе функции настройки часов/таймера. По истечении заданного времени выдает - ся звуковой сигнал. По окончании пе - рио...
Page 84 - OK
84 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф тания и через несколько секунд под - ключить его снова. Благодаря этому работа датчиков будет автоматически скорректирована и они снова начнут реагировать на прикосновения паль - цем. НАСТРОЙКА ЧАСОВ Â Для настройки часов духового шкафа ручки переключ...
Page 85 - ПРИМЕЧАНИЕ; Программирование времени; И С П О Л Ь З О В А Н И Е; РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ; РАБОТА С ТАЙМЕРОМ
85 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф При этом начнет медленно мигать зна - чок . 3. После того как отсчет времени завершится, в течение 90 секунд будет выдаваться звуковой сигнал и значок будет быстро мигать. ПРИМЕЧАНИЕ Если используется функция звуко - вого сигнализатора, то по окончани...
Page 88 - У К А З А Н И Я; Функция AQUALITIC CLEAN®; Не наливайте воду в горячую ду
88 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И Функция AQUALITIC CLEAN® Эта функция облегчает удаление жира и других остатков пищи, которые могут налипнуть на боковые стенки духового шкафа. Чтобы упростить уход за духовым шкафом, не допускай...
Page 90 - Ч АС Т Ь I I: И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е
90 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Ч АС Т Ь I I: И Н С Т Р У К Ц И Я П О УС ТА Н О В К Е И Т Е Х Н И Ч Е С КО М У О Б С Л УЖ И В А Н И Ю СО Д Е Р Ж А Н И Е У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И ............................................................ 93 Э Л Е К Т...
Page 93 - У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И; Электробезопасность
93 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И Внимательно прочтите данную инструкцию, это позволит вам обеспечить наиболее эффективное и безопасное использование духового шкафа в точном соответствии с рекомендациями компании-изготовителя. С...
Page 94 - Обеспечение безопасности в
94 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Обеспечение безопасности в отношении детей Â Не позволяйте детям подходить к духовому шкафу во время его рабо - ты, а также если выполняется процесс пиролитической чистки, так как внеш - ние поверхности могут нагреваться до очень высокой температуры. ...
Page 95 - Правила техники безопасности; Перед запуском цикла очистки
95 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф полнить какую-либо другую операцию, обязательно используйте перчатки (прихватки) и не прикасайтесь к на - гревательным элементам. Â Внутри духового шкафа до - пускается использовать только тер - мометр, который входит в комплект поставки (в моделях, к...
Page 96 - Во время выполнения процесса
96 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Â При программировании цикла пиролитической очистки в точности следуйте требованиям инструкции. Во время выполнения процесса пиролитической очистки: Â Не вывешивайте на ручку духо - вого шкафа и не оставляйте рядом с ней полотенца и другие текстильные...
Page 97 - УС ТА Н О В К А; Установка в колонну
97 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф УС ТА Н О В К А Приведенная в этом разделе информация предназначена исключительно для специалиста по установке, который будет осуществлять сборку и электрическое подключение прибора. Компания-изготовитель не несет ответственности за воз - можные повре...
Page 98 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ; Для всех духовых шкафов:
98 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ * При установке духовых шкафов с пиролитической очисткой высвер - ливание каких-либо отверстий в ку - хонном модуле внутри участков, по - казанных на рисунке темным цветом, не требуется. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ При установке д...
Page 99 - И Н Ф О Р М А Ц И Я; П Е Р Е Д П Е Р В Ы М
99 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф И Н Ф О Р М А Ц И Я П О О Х РА Н Е О К Р УЖ А Ю Щ Е Й С Р Е Д Ы Утилизация упаковки из экологически безопасных материалов Упаковка изготовлена из полно - стью перерабатываемых материалов, которые могут использоваться повтор - но в каких-либо иных целя...
Page 100 - П Р О Ч И Е В А Ж Н Ы Е
100 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ции по эксплуатации, прилагаемой к данному руководству. 3. Оставьте духовой шкаф охлаждать - ся при открытой двери, чтобы он про - ветрился и в нем не осталось никаких посторонних запахов. 4. После охлаждения выполните очистку духового шкафа и дополн...
Page 101 - УС ТА Н О В КА
101 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф УС ТА Н О В КА Т Е Л Е С КО П И Ч Е С К И Х Н А П РА В Л Я Ю Щ И Х Â Некоторые модели духовых шкафов оснащаются комплектом теле - скопических направляющих. Â При сборке телескопических направляющих и установке их на хро - мированные решетки-держатели...
Page 102 - O Ч И С Т К А И Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е
102 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф O Ч И С Т К А И Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением любых работ по очистке или техническому обслужива - нию необходимо обязательно отключить прибор от сети электропитания. О Ч И С Т К А В Н У Т Р Е Н Н И Х П О...
Page 103 - ВНИМАНИЕ
103 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Â Со времени некоторые виды используемых при готовке продуктов, например, томаты, уксус и запеченная в соли рыба или мясо могут вызывать изменение цвета эмали. Это нормаль - ное явление, которое не влияет на работу духового шкафа. Не пытайтесь удалят...
Page 105 - Снятие/установка внутренних
105 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Снятие/установка внутренних стеклянных панелей двери ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если дверь не снята с духового шкафа, то при извлечении стеклянной панели петли должны находиться в заблокированном положении. В про - тивном случае при закрытии двери неполностью ус...
Page 106 - ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ; Замена верхней лампы
106 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф ЗАМЕНА ЛАМПЫ ПОДСВЕТКИ ДУХОВОГО ШКАФА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед тем как приступить к замене лампы, убедитесь в том, что духовой шкаф отключен от сети электропита - ния. Новая лампа должна выдерживать температуру до 300 ºC. Для ее заказа вам следует обрати...
Page 107 - УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й; способах их устранения.
107 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф УС Т РА Н Е Н И Е Н Е И С П РА В Н О С Т Е Й В этом разделе вы найдете описание некоторых наиболее частых неполадок, которые могут возникнуть при работе вашего духового шкафа, а также инфор - мацию о наиболее распространенных причинах их возникновени...
Page 108 - Обратите Ваше внимание!; Также, неисправностями Изделия не являются:
108 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Духовой шкаф выключен, светится символ и дверь не открывается Â Включена блокировка двери. Â Отключите блокировку двери, выполнив указания, приведенные в инструкции по эксплуатации, прилагае - мой к данному руководству. Духовой шкаф включен, светится...
Page 109 - Т Е Х Н И Ч Е С К А Я
109 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф Т Е Х Н И Ч Е С К А Я И Н Ф О Р М А Ц И Я ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если приведенные выше рекомен - дации не помогли устранить неполад - ки, обратитесь в службу технической поддержки. Проинформируйте службу техни - ческой поддержки о проблеме, с ко - торой вы с...
Page 110 - Ч АС Т Ь I I I: Р У КО В О Д С Т В О П О
110 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф СОДЕРЖАНИЕ Ч АС Т Ь I I I: Р У КО В О Д С Т В О П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю П И Щ И Перед первым использованием духового шкафа внимательно озна - комьтесь с прилагаемой к ней инструкцией по установке и техническому обслуживанию. В зависимости от моде...
Page 111 - О П И СА Н И Е Р Е Ж И М О В П Р И Г ОТО В Л Е Н И Я
111 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф О П И СА Н И Е Р Е Ж И М О В П Р И Г ОТО В Л Е Н И Я В ДУ Х О В О М Ш К АФУ Наличие тех или иных режимов приготовления зависит от конкретной мо - дели духового шкафа. Для того, чтобы проверить, какие режимы доступны в приобретенном вами духовом шкафу...
Page 113 - П Р О Ч И Е ФУ Н К Ц И И
113 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф П Р О Ч И Е ФУ Н К Ц И И ДУ Х О В О Г О Ш К АФА Для получения более подробной информации о том, как использовать эти функции, обратитесь к Инструкции по эксплуатации вашего прибора. ОЧИСТКА ПАРОМ Функция «ОЧИСТКА ПАРОМ» об - легчает удаление жира и д...
Page 114 - Р У КО В О Д С Т В О П О; В случае духовых шкафов шири
114 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Р У КО В О Д С Т В О П О П Р И Г ОТО В Л Е Н И Ю П И Щ И Наличие тех или иных режимов приготовления пищи зависит от кон - кретной модели. Длительность приго - товления указана в представленных ниже таблицах. Приведенные в таблицах значения времени и ...
Page 115 - РА З М О РА Ж И В А Н И Е
115 РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Духовой шкаф РА З М О РА Ж И В А Н И Е При размораживании необходимо соблюдать следующие рекомендации: • После распаковки пищевые про - дукты следует помещать на противень или блюдо. • Для разморозки большие куски мяса или рыбы следует поместить на решетку, а под...
Page 116 - Р И СУ Н К И
116 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф Р И СУ Н К И рис. 1 230 В, 1 ф. 3 X 1,5 мм 2 230 В, 1 ф. 3 X 4 мм 2 440 В, 2 ф. 4 X 2,5 мм 2 400 В, 3 ф. + N 5 X 1,5 мм 2 230 В, 3 ф. + N 4 X 2,5 мм 2 рис. 2 рис. 3 90 рис. 4 рис. 5 рис. 6
Page 122 - С Е Р И Й Н Ы Й Н О М Е Р:; ООО «Эм Джи Русланд»,; Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение
122 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ РУССКИЙ Духовой шкаф С Е Р И Й Н Ы Й Н О М Е Р: Производитель: ТЕКА ИНДУСТРИАЛ,СААвда Мануел Родригуез Айусо №66 50012 Зарагоза Испания Импортеры: ООО «Эм Джи Русланд», 141400 г. Химки, ул. Бутаково, д. 4 Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений...
Page 125 - ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
125 Все условия гарантии регулируются действующим Законодательством РФ. Гарантийные обязательства не распространяются на технику с неисправностями, возникшими вследствие нарушения технологических требований, описанных в Инструкции по эксплуатации, в том числе: – нестабильности параметров электросети...
Page 128 - Kuppersberg
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] В Н И М А Н И Е! ГА РА Н Т И Й Н Ы Й ТА Л О Н Н А Х О Д И ТС Я В Н У Т Р И Н А С ТО Я Щ Е Г О Р У К О В О Д С Т В А . П Р О И З В О Д И Т Е Л Ь Н А С ТО Я Т Е Л Ь Н О Р Е К О М Е Н ДУ Е Т С О Х РА Н Я Т Ь Н А С ТО Я Щ Е Е Р У К О В О Д С Т В О В...