Page 2 - I N H A LT
2 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES T E I L 1. WA R N U N G E N F Ü R S I C H E R H E I T S T E C H N I K ............................................... 3T E I L 2. A U F S T E L L U N G ..........................................................................................
Page 3 - Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für
3 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Wir gratilieren Ihnen zur Anschaffung Ihres neuen Kochpanels und danken Ihnen dafür, dass Sie ein Produkt unserer Gesellschaft ausgewählt haben! Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für Sicherheitstechnik bekannt, ...
Page 4 - Falsche Aufstellung des Gerätes kann zum Erlöschen der; B E T R I E B U N D WA RT U N G; Kochen Sie nicht auf dem beschädigten oder geplatzten Kochpanel.; Gefahr für die Gesundheit; Betrieb der implantierten Einrichtungen beraten lassen.; sind; können zu Verbrennungen bei der Berührung herbeiführen.
4 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Â Das vorliegende Gerät soll sachgemäß aufgestellt und geerdet werden, dabei müssen alle Arbeiten nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Â Dieses Gerät muss an das mit einem Trennschalter ausgerüstete Stromnetz angeschlossen ...
Page 5 - Gefahr der Schnittwunden
5 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Â Seien Sie vorsichtig! Die Griffe der Kochtöpfe oder Pfannen können sehr heiss werden. Die Griffe der Kochtöpfe oder Pfannen müssen sich nicht über den anderen eingeschalteten Herdringen befinden. Achten Sie auch darauf, dass die Kinder d...
Page 7 - T E I L 2. A U F S T E L L U N G; Schneiden Sie eine Öffnung auf der Arbeitplatte gemäß den in der; Detaillierte Angaben sind unten aufgeführt:
7 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES T E I L 2. A U F S T E L L U N G Anleitung für die Aufstellung Die Aufstellung und der Anschuss des Gerätes müssen in der Übereinstimmung mit den Normen und Regeln erfolgen, die in Bezug auf diese Ausrüstung gelten. Nach dem Auspacken des ...
Page 8 - Aus Sicherheitsgründen muss den Abstand zwischen dem; Vor der Montage von Befestigung
8 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Im jeden Fall muss eine ordnungsgemäße Lüftung des Gerätes gewährleistet werden. Auf keinen Fall ist zulässig, die Lüftungsöffnungen des Gerätes abzudecken, die für den freien Ein- und Ausgang der Kühlluft bestimmt sind. Achten Sie bitte d...
Page 9 - Befestigung des Kochpanels auf dem Küchenmodul:; Anschluss des Kochpanels ans Stromnetz
9 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES befestigen Sie die Klammern auf dem Körper mit Schrauben und dann setzen Sie das Kochpanel ins Küchenmodul / in die Arbeitsplatte ein. Befestigung des Kochpanels auf dem Küchenmodul: Stecken Sie das Kochpanel ins Küchenmodul / in die Arbei...
Page 10 - The method of connections shown below.; Es ist verboten das Kochpanel direkt über dem Kühlmöbel, den
10 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES The method of connections shown below. Warnungen 1. Die Aufstellung des Kochpanels muss von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Führen Sie keine Aufstellungsarbeiten selbstständig durch. 2. Es ist verboten das Kochpanel direkt üb...
Page 11 - T E I L 3. A N W E I S U N G E N F Ü R D E N B E T R I E B
11 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES T E I L 3. A N W E I S U N G E N F Ü R D E N B E T R I E B Beschreibung des Gerätes(1) Modell: ECO 301 1. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 2. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 3. Glasplpatte 4. Bedienfeld Bedienfeld 1. Auswahltaste...
Page 12 - Bedienfeld
12 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Bedienfeld 1. Steuertaste für Erweiterung der Erwärmungszone 2. Auswahltaste der Kochzone 3. Steuertaste der Kindersicherungseinrichtung 4. Steuertaste der Funktion „Stop & Go“ 5. Steuertaste der Schaltuhr 6. Gleitwiderstand zur Auswa...
Page 13 - Ovale Kochzone mit der Leistung von
13 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES (4) Modelle: ECS 603/ECS 603 C/ECS 603 Gr/ ECS 603 W 1. Kochzone mit der Leistung von 1200 W 2. Kochzone mit drei Erwärmungskreisen für die Leistung von 2300 W / 1500 W / 700 W 3. Kochzone mit der Leistung von 1800 W 4. Kochzone mit der L...
Page 16 - Benutzung des Sensorbedienfeldes; Verpackung oder am Boden des Geschirres befindet.
16 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Benutzung des Sensorbedienfeldes  Die Steuerelemente reagieren auf die Berührung, so dass keine Druckkräfte erforderlich sind.  Die Steuerelemente muss man mit der Fingerbeere und nicht mit der Fingerspitze berühren.  Bei jeder Berühru...
Page 17 - Heben Sie die Töpfe und Pfannen immer hoch, um diese zu verschieben.
17 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Wechselmagnetfeld erzeugt, welches das Geschirr, aber nicht die Kochfläche des Panels erwärmt. Die Wärme vom Küchen geschirr wird zu Speisen übertragen. Man muss nur metallische Töpfe unbedingt benutzen, welche für die Verwendung auf den ...
Page 18 - B E N U TZ U N G D E S KO C H PA N E L S; ertönt es bedeutet, dass die Kochfläche eingeschaltet ist.; ) Modelle mit Sensorsteuerelement — Gleitwiderstand:
18 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES B E N U TZ U N G D E S KO C H PA N E L S Vorbereitung zum Kochen der Speisen 1. Nach dem Anschluss des Kochpanels ans Stromnetz und nach der Einschaltung der Einspeisespannung: Drücken Sie die Taste „Ein / Aus“ und halten sie gedrückt inn...
Page 19 - Ausschalten des Kochpanels; Anmerkung; Seien Sie vorsichtig! Heisse Oberflächen!
19 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Anmerkungen: 1. Nach dem Anschluss ans Stromnetz und nach der Einschaltung der Speisespannung ertönt ein einmaliges Tonsignal, alle Anzeiger brennen für 1 Sekunde an und dann erlöschen. 2. Wenn das Kochpanel sich in der Betriebsart „Stand...
Page 20 - B E N U TZ U N G D E R E RW E I T E RT E N KO C H Z O N E N
20 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Enerieeinsparung benutzt werden: wenn Sie noch eine Speise erwärmen oder kochen möchten, können Sie das Geschirr auf noch heisses Herdring aufstellen. Falls das Kochpanel sich in der Betriebsart „Stand By“ befindet und die Oberfläche der ...
Page 21 - Benutzung der Funktion „Booster“ (Induktionskochpanel); Um die Booster-Funktion beim Betrieb des; , welches blinkt 5 Seкunden lang und dann hört; Abbruch der Booster-Funktion
21 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Benutzung der Funktion „Booster“ (Induktionskochpanel) Einige Modelle der Induktionskochpanele verfügen über eine oder mehrere Kochzonen mit der Booster-Funktion. Sie können die Booster-Funktion zur Leistungssteigerung der entsprechenden ...
Page 22 - S T E U E R U N G D E R K I N D E R S I C H E R U N G S F U N KT I O N; und Steuertaste der
22 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES S T E U E R U N G D E R K I N D E R S I C H E R U N G S F U N KT I O N Â Sie können das Bedienfeld zwecks Verhinderung deren unbeabsichtlichen Benutzung (z.B. zufällige Einschaltung der Kochzonen von Kindern) verriegeln, indem Sie die Fun...
Page 23 - B E N U TZ U N G D E R S C H A LT U H R
23 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Â Die Funktion Stop & Go erlaubt es alle Erwärmungszonen abzuschalten. Nachdem Sie in die Küche wiederkommen, genügt es Ihnen nur einmal die Taste zu berühren, damit das Kochpanel wieder zur vorher eingestellten Betriebsart zurückkehr...
Page 24 - Benutzung der Schaltuhr in der Erinnerungsfunktion
24 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Benutzung der Schaltuhr in der Erinnerungsfunktion 1. Überzeugen Sie sich davon, dass das Kochpanel eingeschaltet ist. 2. Berühren Sie die Steuertaste der Schaltuhr , die Zahl auf dem Anzeiger der Schaltuhr beginnt zu blinken. 3. Jetzt kö...
Page 25 - Einstellung der Schaltuhr auf die Abschaltung der Kochzone
25 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES 4. Nachdem die Einstellung der Erinnerungsfunktion vorgegeben ist, sofort beginnt ein Countdaun mit Darstellung von der Restzeit auf dem Anzeiger. 5. Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit ertönt ein Summerton, welcher ca. 30 sekunden dauert, ...
Page 26 - E R K E N N U N G D E S G E S C H I R R S U N D K L E I N E R G E G E N S TÄ N D E
26 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Anmerkung. Bei längerer Berührung der Schaltuhrsteuertaste wird die Betriebsart des Gleitwiderstandes in der unten angegebenen Reihenfolge umgeschaltet: „Einstellung der Minuteneiner – Einstellung der Minutenzehner – Bestätigung der Einst...
Page 27 - Warnung über das Vohandensein der restlichen Wärme; Heizfläche noch heiss ist und man mit dem Panel vorsichtig; Automatische Abschaltung; Schutz vor Überhitzung
27 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES  das Geschirr, welches Sie benutzen, passt diesem Induktionskochpanel nicht oder  das Geschirr ist zu klein oder falsch ausgerichtet bezüglich des Zentrums der Kochzone. Anmerkungen: 1. Die Erwärmung kann solange nicht eingeschaltet wer...
Page 28 - A N L E I T U N G Z U M KO C H E N D E R S P E I S E N; Ratschläge zum Kochen
28 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Dabei werden alle Steuertasten mit Ausnahme von Taste „Ein /Aus“ und Steuertaste der Kindersicherungsfunktion solange deaktiviert, bis Sie die Oberfläche des Bedienpanels ganz trocken auswischen. A N L E I T U N G Z U M KO C H E N D E R S...
Page 29 - Rösten bei kontinuierlichem Umrühren; Boden oder eine gewöhnliche große Pfanne; Einstellung der Leistungsstufe; Sie passenden Einstellungen zu bestimmen.; Einstellung der
29 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Rösten bei kontinuierlichem Umrühren 1. Wählen Sie die fürs Keramikpanel eine passende Pfanne „Vok“ mit flachem Boden oder eine gewöhnliche große Pfanne 2. Bereiten Sie alle Ingredienzien und Küchenzubehör. Rösten und umrühren muss man sc...
Page 30 - T E I L 4. R E I N I G U N G U N D WA RT U N G; vollständig abgeküht hat.; Reinigung der Oberfl äche des Kochpanels; die Oberfl äche genügend abgekühlt hat.; Ratschläge und Empfehlungen; Art der; Glaskeramikfl ächen auf
30 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES T E I L 4. R E I N I G U N G U N D WA RT U N G Reinigung und Wartung Achtung! Vor Durchführung beliebiger Warungs- oder Reinigungsarbeiten schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab und überzeugen Sie sich davon, dass es sich vollständig abg...
Page 32 - Wartung des Kochpanels
32 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Wartung des Kochpanels Wenn Sie irgendwelche Abweichungen vom Normalbetrieb Ihres Kochpanels festgestellt haben, führen Sie zuerst die unten angegebenen Prüfungen aus, bevor Sie sich an ein Service-Zentrum oder an Ihren Verkäufer wenden: ...
Page 33 - Fehleranzeige und Prüfung des Induktionskochpanels; Wichtige Anweisungen:
33 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Fehleranzeige und Prüfung des Induktionskochpanels Beim Entstehen irgendwelcher Störungen oder Ausfälle im Betrieb des Induktionskochpanels spricht die automatische Schutzfunktion an, und ein entsprechender Fehlerkode wird zur Anzeige aus...
Page 34 - Die vom Hersteller beauftragte Person:; Jahr
34 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Hersteller: Getrom Houm Applines Co. , Ltd. Nr.74 Ding Fu Bey Road, Hantow, Zhong Shan, Guandong, China Die vom Hersteller beauftragte Person: ООО „M-J Russland“, 141400 Chimki, ul. Butakovo, 4 B E S T I M M U N G D E S H E R S T E L L U ...
Page 35 - NOTES
35 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES NOTES
Page 36 - О О О „K U P P E R S B E RG; A U F S T E L L U N G, G A RA N T I E- U N G N AC H G A RA N T U E-S E RV U C E I N M O S KA U; kann man auf dem offiziellen Site der Gesellschaft finden; GARANTIEBEDINGUNGEN
36 О О О „K U P P E R S B E RG -S E RV I C E“ A U F S T E L L U N G, G A RA N T I E- U N G N AC H G A RA N T U E-S E RV U C E I N M O S KA U U N D I N M O S KA U E R G E B I E T « +7 (495) 236-90-67 Hot Line-Telefon von Kuppersberg: « 8 (800) 250-17-18 (kostenlose Anrufe für alle Regionen). > Bet...
Page 38 - PA RT 2. I N S TA L L AT I O N; CO N T E N T S
38 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob PA RT 1. S A F E T Y WA R N I N G S ................................................................................................ 39 PA RT 2. I N S TA L L AT I O N .............................................................................................
Page 39 - for future reference.
39 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Congratulations on the purchase of your new hob and thank you for choosing us! Please read all the safety instructions carefully before use and keep this Manual for future reference. PA RT 1. S A F E Ty WA R N I N G S Safety Warnings Your safety is importan...
Page 40 - and contact a qualified technician.
40 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob O P E RAT I O N A N D M A I N T E N A N C E Electrical Shock Hazard  Do not cook on a broken or cracked hob. If the hob surface should break or crack, switch the appliance off immediately at the mains power supply (wall switch) and contact a qualified tech...
Page 41 - may be affected by its electromagnetic field.
41 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob  Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards) or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field.  Never use your appliance for warming or heatin...
Page 42 - PA RT 2. I N S TA L L AT I O N; be preserved around the hole.; Detail as shown below:; Model
42 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob PA RT 2. I N S TA L L AT I O N Installation Instructions The appliance must be installed and connected in accordance with current regulations. After unpacking the appliance, ensure there is no visible damage. If it has been damaged during transit, DO NOT US...
Page 43 - The safety distance between the hotplate and the cupboard above; Before locating the fi xing brackets; not apply force onto the controls protruding from the hob.; Easy Fit kits; Fix clips to hob:; Insert the fi xing clip into fi xing hole reserved on sides of
43 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Under any circumstances, make sure the electric hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the electric hob is in good work state. As shown below: N OT E: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the h...
Page 44 - Fix hob to cabinet:; Insert the hob into the cabinet/work surface as below; Connecting the hob to the mains power supply; The appliance have a large power rating and must; technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
44 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob Fix hob to cabinet: Insert the hob into the cabinet/work surface as below diagrams, the mounted clips on the sides can secure your hob sturdily. Connecting the hob to the mains power supply The power supply should be connected in compliance with the relevan...
Page 45 - Cautions; The hob must be installed by qualifi ed personnel or technicians.; PA RT 3. O P E RAT I O N I N S T R U CT I O N S
45 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Cautions 1. The hob must be installed by qualifi ed personnel or technicians. Please never conduct the operation by yourself. 2. The electric hob shall not be mounted to cooling equipment, dishwashers and rotary dryers. 3. The electric hob shall be installe...
Page 46 - Control Panel; Extened zone control button
46 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob (2) Model: ECS 402/ECS 402 C/ECS 402 Gr/ECS 402 W 1. 1200W Cooking Zone 2. 1800W Cooking Zone 3. 2000W/1000W Dual Cooking Zone 4. Glass plate 5. Control panel Control Panel 1. Extened zone control button 2. Cooking Zone selection button 3. Child Lock contro...
Page 51 - Use the ball of your finger, not its tip.; C H O O S E T H E R I G H T CO O KWA R E
51 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Control Panel 1. Cooking Zone selection button 2. Booster function control button 3. Stop & Go control button 4. Timer control button 5. Left Flexi zone control button 6. Heating level/Timer slider control 7. Child Lock control button 8. ON/OFF button N...
Page 53 - Suggested Pan dimensions for induction hob; Cooking zone; U S I N G yO U R H O B
53 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Notes: You can use any kind of pot or pan for Ceramic Hob. Make sure that base of your pot or pan is smooth, sits flat against the ceramic glass, and same size as the cooking zone for better cooking performance. Suggested Pan dimensions for induction hob Th...
Page 54 - The heat setting indicator of the selected zone will flash
54 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob 3. Touching the heating zone selection control buttonto select and active the cooking zone you wish to use. The heat setting indicator of the selected zone will flash when be active. 4. Then set heating level of cooking zone 1) Touch control models: Â Set h...
Page 55 - To turn off hob
55 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob To turn off hob 1. Touch heating zone selection control button, then turn the cooking zone off by adjust heat setting to 0 level, which indicator shows“-“. 2. You can also turn the whole hob off by touching the ON/OFF control button. Note: The Timer/Minute ...
Page 56 - “ alternately When Triple Zone active, the LED indicator of it will; Using Booster Function-Induction Hob; To use booster function when induction hob is working,; , the heating zone indicator will show “b” and flashing for; Cancel the Booster function
56 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob 2. When Oval Zone or Dual Zone active, the LED indicator of it will show heat setting and “ “ alternately ; When Triple Zone active, the LED indicator of it will show power setting and “ ” alternately. Using Booster Function-Induction Hob Some of induction ...
Page 57 - F L E X I B L E A R E A S-I N D U CT I O N H O B; Make sure to place the cookwares centered on the single cooking; Active the fl exible induction area; Lock control button, all other touch control buttons are disabled.
57 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob F L E X I B L E A R E A S-I N D U CT I O N H O B Some of models might have one or several Flexible cooking areas. These Flexible cooking areas can each be used as a single zone or as two independent zones, accordingly to the cooking needs anytime. Flexible ...
Page 58 - To lock the controls; and child lock; You can always turn the hob off with the ON/OFF
58 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob To lock the controls Touch the Child Lock control button once . The timer indicator will show “ Lo“, and Child Lock function be active. To unlock the controls 1. Make sure the electric hob is turned on.2. Touch and hold the Child Lock control button for 3 s...
Page 59 - U S I N G T H E T I M E R; When the timer indicator flashing, touch timer control
59 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob U S I N G T H E T I M E R You can use the timer in two different ways: Â You can use it as a minute minder. In this case, the timer will not turn any cooking zone off when the set time is up. Â You can set it to turn either or more than one cooking zones of...
Page 60 - then stop flashing, then the setting be confirmed.; Setting the timer to turn cooking zone off
60 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob Note: By continuous touch the timer control button, the slider works at below consequence: “Single Digit-Tens Digit-Confirm Setting -Single Digit-…” Note: After adjusting, the setting in timer indicator will flash for 5 seconds and then stop flashing, then ...
Page 62 - D E T E CT I O N O F PA N A N D S M A L L A RT I C L E S; you have not placed a pan on the correct cooking zone or,; Residual Heat Warning; When the hob has been operating for some time, there will; Auto Shutdown
62 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob D E T E CT I O N O F PA N A N D S M A L L A RT I C L E S For induction hob, if the display flashes“ ”alternately with heat setting. Â you have not placed a pan on the correct cooking zone or, Â the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, ...
Page 63 - CO O K I N G G U I D E L I N E S; Cooking Tips; To cook juicy flavorsome steaks:
63 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob CO O K I N G G U I D E L I N E S Cooking Tips  When food comes to the boil, reduce the power setting.  Using a lid will reduce cooking times and save energy by retaining the heat.  Minimize the amount of liquid or fat to reduce cooking times.  Start coo...
Page 64 - Heat Settings; induction hob; PA RT 4. C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E; the surface is cool enough before cleaning.
64 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob Heat Settings The settings below for induction hob are guidelines only. The exact setting will depend on factors including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to fi nd the settings that best suit you. Heat setting...
Page 65 - Hints and Tips
65 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Hints and Tips What? How? Important! Everyday soiling on glass (fingerprints, marks, stains left by food or non-sugary spillovers on the glass) 1. Switch off the power supply. 2. Apply a vitro-ceramic glass cleaner while the glass is still warm (but not hot...
Page 66 - Maintenance of the Hob; where you purchased it, please check whether below:; Failure Inspection for induction hob; Check whether no liquid in pan, fill
66 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob Maintenance of the Hob If you find something goes wrong for your hob, before contact the service or where you purchased it, please check whether below: 1. There is no power to the appliance: B Check whether there is a power cut of your department; B Check w...
Page 67 - not dispose this; your local city office, your household waste disposal
67 ENGLISH TECHNICAL pASSpoRT Electric Hob Important Note: DISPOSAL: Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. This appliance is labeled in compliance with European directive 2002/96/EC for Waste Electrical and El...
Page 68 - D E T E R M I N AT I O N O F T H E P RO D U CT I O N DAT E B y S E R I A L N U M B E R; Year
68 TECHNICAL pASSpoRT ENGLISH Electric Hob Manufacturers: Getrom Home Appliance Co. , Ltd. No.74 Dongfubei Road, Nantou, Zhongshan, Guangdong, P.R.C Importer: LLC «MG Rusland», 141400 Moscow region, Khimki, Butakovo, 4 D E T E R M I N AT I O N O F T H E P RO D U CT I O N DAT E B y S E R I A L N U M ...
Page 70 - Ч АС Т Ь 1. П Р Е ДУ П Р Е Ж Д Е Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И; сОД Е ржА н и Е
70 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность Ч АС Т Ь 1. П Р Е ДУ П Р Е Ж Д Е Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И ................... 71 Ч АС Т Ь 2. УС ТА Н О В К А .................................................................................................
Page 72 - Э Кс п Л уАТА ц и Я и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
72 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность Â Данный прибор должен быть надлежащим образом установлен и зазем - лен, при этом все работы должны выполняться только квалифицированными специалистами. Â Данный прибор должен быть подключен к электрической цепи, оснащен - но...
Page 73 - Опасность порезов
73 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность Â Осторожно! Не оставляйте металлические предметы, например, ножи, вилки, ложки и крышки, на варочной панели, поскольку они могут нагреваться до высокой температуры. Â Не разрешайте детям подходить к работающему прибору. Â Бу...
Page 75 - ч Ас Т ь 2. ус ТА н О в К А; но свободное пространство шириной не менее 5 см.
75 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность ч Ас Т ь 2. ус ТА н О в К А инструкция по установке установка и подключение прибора должны выполняться в соответствии с нормами и правилами, действующими в отношении данного оборудования. после распаковки прибора убедитесь в ...
Page 76 - По соображениям безопасности расстояние между варочной; перед установкой крепления; Закрепление зажимов на варочной панели:; Вставьте фиксирующие зажимы
76 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность В любом случае должна быть обеспечена надлежащая вентиляция прибора. Ни при каких обстоятельствах не допускается перекрывать вентиляционные от- верстия прибора, предназначенные для входа и выхода воздуха. Следите за тем, чтоб...
Page 77 - Крепление варочной панели к кухонному модулю:; подключение варочной панели к сети электропитания
77 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность пите зажимы к корпусу винтами, затем вставьте варочную панель в кухонный модуль/рабочую поверхность. Крепление варочной панели к кухонному модулю: Вставьте варочную па- нель в кухонный модуль/рабочую поверхность, как показано...
Page 78 - варианты подключения показаны на рисунках ниже.
78 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность варианты подключения показаны на рисунках ниже. предупреждения 1. Установка варочной панели должна быть выполнена квалифицированны - ми техническими специалистами. Не проводите работы по установке прибора самостоятельно. 2. Э...
Page 79 - тивный отвод тепла от нее.; ч Ас Т ь 3. у К А З А н и Я п О Э Кс п Л уАТА ц и и
79 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность 3. Для повышения надежности работы электрическая варочная панель долж- на быть установлена таким образом, чтобы обеспечивался максимально эффек- тивный отвод тепла от нее. 4. Стена и подвергаемая нагреву область над поверхнос...
Page 80 - панель управления
80 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность (2) Модели: ECS 402/ECS 402 C/ECS 402 Gr/ECS 402 W 1. Варочная зона мощностью 1200 Вт 2. Варочная зона мощностью 1800 Вт 3. Варочная зона с двумя контурами на- грева мощностью 2000 Вт / 1000 Вт 4. Стеклянная пластина 5. Панел...
Page 85 - перед использованием новой варочной панели
85 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность панель управления 1. Кнопка выбора варочной зоны 2. Кнопка управления функцией Booster 3. Кнопка управления функцией Stop & Go 4. Кнопка управления таймером 5/6. Кнопка управления левой/правой зоной Flexi (с изменяемой пл...
Page 86 - в ы б О р п О Д х О Д Я щ Е й п О су Д ы; Если у вас нет магнита:
86 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность в ы б О р п О Д х О Д Я щ Е й п О су Д ы Â Пользуйтесь только той посудой, которая предназначена для приготовле - ния пищи на индукционных панелях. Ищите символ индукции, размещенный на упаковке или дне посуды. Â Пригодность ...
Page 87 - рекомендуемые размеры посуды
87 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность зоны нагрева, приводит к снижению эффективности работы зоны. Ставьте по - суду по центру варочной зоны. Всегда поднимайте кастрюли и сковороды, чтобы передвинуть их. Не пере - мещайте посуду непосредственно по поверхности эле...
Page 88 - и с п О Л ь З О в А н и Е в А р О ч н О й п А н Е Л и; нажмите кнопку вКЛ/ОТК
88 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность и с п О Л ь З О в А н и Е в А р О ч н О й п А н Е Л и чтобы приступить к приготовлению пищи 1. После подключения варочной панели к сети электропи - тания и включения питания: нажмите кнопку вКЛ/ОТК и удерживайте ее в течение ...
Page 89 - Отключение варочной панели
89 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность 2. Если варочная панель находится в режиме ожидания, и если в течение 1 минуты с панелью управления не будут производиться никакие действия, то про - изойдет автоматическое отключение электрической варочной панели, и будет од...
Page 90 - и с п О Л ь З О в А н и Е рАс Ш и р Е н н ы х З О н н А Г р Е в А
90 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность температуры, данная индикация отображаться не будет. Эта функция индикации также может использоваться с целью экономии энергии: если вам необходимо разогреть или приготовить еще одно блюдо, то посуду вы можете поставить на ко...
Page 91 - использование функции Booster (индукционная варочная панель); чтобы использовать функцию Booster, во время работы; Отмена функции Booster
91 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность использование функции Booster (индукционная варочная панель) В некоторых моделях индукционных варочных панелей могут иметься одна или несколько варочных зон с функцией Booster. Вы можете использовать функ-цию Booster для повы...
Page 92 - индукционная варочная панель с зонами с изменяемой площадью; потребностей в приготовлении пищи.; включение индукционной варочной зоны Flexible; ползунок в пределах слайдера.; Отключение индукционной варочной зоны Flexible
92 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность индукционная варочная панель с зонами с изменяемой площадью нагрева (Flexible) В некоторых моделях может иметься одна или несколько варочных зон с из- меняемой площадью нагрева (Flexible). Эти зоны могут использоваться в любо...
Page 93 - у п рА в Л Е н и Е фу н К ц и Е й З А щ и Т ы ОТ Д О с Т у п А Д Е Т Е й; и кнопки управ
93 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность зоны Flexible, и затем, пока мигает индикатор уровня мощности, еще раз нажать кнопку управления зоной Flexible. После того как зона будет отключена, инди - катор погаснет. у п рА в Л Е н и Е фу н К ц и Е й З А щ и Т ы ОТ Д О ...
Page 94 - после активации функции Stop & Go перестают работать все управля; и с п О Л ь З О в А н и Е ТА й М Е рА
94 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность уйдете, в таком случае ваше еда может подгореть или готовка может занять больше времени, чем вы планировали. Â Функция Stop & Go позволяет отк лючить все зоны нагрева. После того как вы вернетесь на кухню вам достаточно б...
Page 95 - внешний вид таймера; Если вы не выбрали ни одной варочной зоны; ) Модели с сенсорными кнопками управления:
95 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность внешний вид таймера На дисплее отображается количество минут Кнопки управления таймером использование таймера в функции напоминания Если вы не выбрали ни одной варочной зоны 1. Убедитесь в том, что варочная панель включена. 2...
Page 96 - настройка таймера на отключение варочной зоны
96 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность примечание. При длительном прикосновении к кнопке управления тайме - ром режим работы слайдера будет переключаться в указанной ниже последова - тельности: Настройка единиц минут - Настройка десятков минут - Подтвержде - ние н...
Page 98 - О б н А р уж Е н и Е п О су Д ы и М Е Л К и х п р Е Д М Е ТО в
98 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность примечание. Если индикатор отображает настройку таймера для варочной зоны: чтобы проверить настройку функции напоминания, нажмите кнопку управ - ления таймером , на индикатор будет выведена настройка функции напо - минания. О...
Page 99 - Защита от перегрева; матическое отключение варочной панели.; Защита от перелива; ма количество используемой жидкости и/или жира.; Томление, приготовление риса; блюда на яичной основе и густые мучные соусы.
99 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность Защита от перегрева Температура внутри варочной панели контролируется встроенным датчиком температуры. Если обнаруживается чрезмерная температура, происходит авто - матическое отключение варочной панели. Защита от перелива По...
Page 100 - Обжаривание при непрерывном помешивании
100 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность 1. Выдержите мясо при комнатной температуре в течение примерно 20 минут до начала процесса приготовления. 2. Разогрейте сковороду с толстым дном.3. Смажьте обе стороны стейка растительным маслом. Добавьте неболь - шое количе...
Page 101 - настройка уров
101 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность ства пищи, которую вы готовите. Поэкспериментируйте с индукционной ва - рочной панелью для определения подходящих вам настроек. настройка уров - ня мощности назначение 1–2 • деликатный разогрев небольшого количества пищи • р...
Page 102 - ч Ас Т ь 4. ч и с Т К А и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
102 паспорт технического изделия русский Электрическая варочная поверхность ч Ас Т ь 4. ч и с Т К А и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е чистка и техническое обслуживание внимание! перед проведением любых работ по техническому обслуживанию или чистке отключите прибор от сети электропитания ...
Page 103 - Техническое обслуживание варочной панели; Проверьте, не отключена ли подача электричества из-за аварии в
103 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность Выкипание блюда через край посуды, расплавление пищи, разлив горячих слад - ких блюд на стеклянную поверхность Как можно быстрее удалите остатки пищи с помощью лопатки, шпателя или скребка для индукционных ва - рочных панеле...
Page 105 - О п р Е Д Е Л Е н и Е Д АТ ы п р О и З в О Д с Т в А ТО в А рА; Год
105 русский паспорт технического изделия Электрическая варочная поверхность важные указания: уТиЛиЗАциЯ: не допу - скается утилизировать данное изделие вместе с неотсортированными бытовыми отходами. Для утилизации данно - го прибора необходима сортировка и при - менение надлежащих методов вторичной ...
Page 106 - ус ТА н О в КА, ГА рА н Т и й н О Е и п О с Т ГА рА н Т и й н О Е О б с Л уж и в А н и Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg; усЛОвиЯ ГАрАнТии
106 О О О « Ку п п Е р с б Е р Г - с Е р в и с » ус ТА н О в КА, ГА рА н Т и й н О Е и п О с Т ГА рА н Т и й н О Е О б с Л уж и в А н и Е п О М О с К в Е и М О с КО в с КО й О б Л Ас Т и « +7 (495) 236-90-67 Телефон горячей линии Kuppersberg: « 8 (800) 250-17-18 (Звонки для всех регионов бесплатные)...
Page 108 - Kuppersberg; Д А н н ы й п А с п О р Т и З Д Е Л и Я
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected]  в н и М А н и Е ! Д А н н ы й п А с п О р Т и З Д Е Л и Я ТА К ж Е Я в Л Я Е Тс Я ГА рА н Т и й н ы М ТА Л О н О М, п р О с ь б А н Е у н и ч ТО ж АТ ь Д О К О н ц А Э К с п Л уАТА ц и и Т Е х н и К и.