Kuppersberg ICS 614 - User Manual

Kuppersberg ICS 614

Kuppersberg ICS 614 Hob – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 2 – I N H A LT
  • Page 3 – Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für
  • Page 4 – Falsche Aufstellung des Gerätes kann zum Erlöschen der; B E T R I E B U N D WA RT U N G; Kochen Sie nicht auf dem beschädigten oder geplatzten Kochpanel.; Gefahr für die Gesundheit; Betrieb der implantierten Einrichtungen beraten lassen.; sind; können zu Verbrennungen bei der Berührung herbeiführen.
  • Page 5 – Gefahr der Schnittwunden
  • Page 7 – T E I L 2. A U F S T E L L U N G; Schneiden Sie eine Öffnung auf der Arbeitplatte gemäß den in der; Detaillierte Angaben sind unten aufgeführt:
  • Page 8 – Aus Sicherheitsgründen muss den Abstand zwischen dem; Vor der Montage von Befestigung
  • Page 9 – Befestigung des Kochpanels auf dem Küchenmodul:; Anschluss des Kochpanels ans Stromnetz
  • Page 10 – The method of connections shown below.; Es ist verboten das Kochpanel direkt über dem Kühlmöbel, den
  • Page 11 – T E I L 3. A N W E I S U N G E N F Ü R D E N B E T R I E B
  • Page 12 – Bedienfeld
  • Page 13 – Ovale Kochzone mit der Leistung von
  • Page 16 – Benutzung des Sensorbedienfeldes; Verpackung oder am Boden des Geschirres befindet.
  • Page 17 – Heben Sie die Töpfe und Pfannen immer hoch, um diese zu verschieben.
  • Page 18 – B E N U TZ U N G D E S KO C H PA N E L S; ertönt es bedeutet, dass die Kochfläche eingeschaltet ist.; ) Modelle mit Sensorsteuerelement — Gleitwiderstand:
  • Page 19 – Ausschalten des Kochpanels; Anmerkung; Seien Sie vorsichtig! Heisse Oberflächen!
  • Page 20 – B E N U TZ U N G D E R E RW E I T E RT E N KO C H Z O N E N
  • Page 21 – Benutzung der Funktion „Booster“ (Induktionskochpanel); Um die Booster-Funktion beim Betrieb des; , welches blinkt 5 Seкunden lang und dann hört; Abbruch der Booster-Funktion
  • Page 22 – S T E U E R U N G D E R K I N D E R S I C H E R U N G S F U N KT I O N; und Steuertaste der
  • Page 23 – B E N U TZ U N G D E R S C H A LT U H R
  • Page 24 – Benutzung der Schaltuhr in der Erinnerungsfunktion
  • Page 25 – Einstellung der Schaltuhr auf die Abschaltung der Kochzone
  • Page 26 – E R K E N N U N G D E S G E S C H I R R S U N D K L E I N E R G E G E N S TÄ N D E
  • Page 27 – Warnung über das Vohandensein der restlichen Wärme; Heizfläche noch heiss ist und man mit dem Panel vorsichtig; Automatische Abschaltung; Schutz vor Überhitzung
  • Page 28 – A N L E I T U N G Z U M KO C H E N D E R S P E I S E N; Ratschläge zum Kochen
  • Page 29 – Rösten bei kontinuierlichem Umrühren; Boden oder eine gewöhnliche große Pfanne; Einstellung der Leistungsstufe; Sie passenden Einstellungen zu bestimmen.; Einstellung der
  • Page 30 – T E I L 4. R E I N I G U N G U N D WA RT U N G; vollständig abgeküht hat.; Reinigung der Oberfl äche des Kochpanels; die Oberfl äche genügend abgekühlt hat.; Ratschläge und Empfehlungen; Art der; Glaskeramikfl ächen auf
  • Page 32 – Wartung des Kochpanels
  • Page 33 – Fehleranzeige und Prüfung des Induktionskochpanels; Wichtige Anweisungen:
  • Page 34 – Die vom Hersteller beauftragte Person:; Jahr
  • Page 35 – NOTES
  • Page 36 – О О О „K U P P E R S B E RG; A U F S T E L L U N G, G A RA N T I E- U N G N AC H G A RA N T U E-S E RV U C E I N M O S KA U; kann man auf dem offiziellen Site der Gesellschaft finden; GARANTIEBEDINGUNGEN
  • Page 38 – PA RT 2. I N S TA L L AT I O N; CO N T E N T S
  • Page 39 – for future reference.
  • Page 40 – and contact a qualified technician.
  • Page 41 – may be affected by its electromagnetic field.
  • Page 42 – PA RT 2. I N S TA L L AT I O N; be preserved around the hole.; Detail as shown below:; Model
  • Page 43 – The safety distance between the hotplate and the cupboard above; Before locating the fi xing brackets; not apply force onto the controls protruding from the hob.; Easy Fit kits; Fix clips to hob:; Insert the fi xing clip into fi xing hole reserved on sides of
  • Page 44 – Fix hob to cabinet:; Insert the hob into the cabinet/work surface as below; Connecting the hob to the mains power supply; The appliance have a large power rating and must; technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
  • Page 45 – Cautions; The hob must be installed by qualifi ed personnel or technicians.; PA RT 3. O P E RAT I O N I N S T R U CT I O N S
  • Page 46 – Control Panel; Extened zone control button
  • Page 51 – Use the ball of your finger, not its tip.; C H O O S E T H E R I G H T CO O KWA R E
  • Page 53 – Suggested Pan dimensions for induction hob; Cooking zone; U S I N G yO U R H O B
  • Page 54 – The heat setting indicator of the selected zone will flash
  • Page 55 – To turn off hob
  • Page 56 – “ alternately When Triple Zone active, the LED indicator of it will; Using Booster Function-Induction Hob; To use booster function when induction hob is working,; , the heating zone indicator will show “b” and flashing for; Cancel the Booster function
  • Page 57 – F L E X I B L E A R E A S-I N D U CT I O N H O B; Make sure to place the cookwares centered on the single cooking; Active the fl exible induction area; Lock control button, all other touch control buttons are disabled.
  • Page 58 – To lock the controls; and child lock; You can always turn the hob off with the ON/OFF
  • Page 59 – U S I N G T H E T I M E R; When the timer indicator flashing, touch timer control
  • Page 60 – then stop flashing, then the setting be confirmed.; Setting the timer to turn cooking zone off
  • Page 62 – D E T E CT I O N O F PA N A N D S M A L L A RT I C L E S; you have not placed a pan on the correct cooking zone or,; Residual Heat Warning; When the hob has been operating for some time, there will; Auto Shutdown
  • Page 63 – CO O K I N G G U I D E L I N E S; Cooking Tips; To cook juicy flavorsome steaks:
  • Page 64 – Heat Settings; induction hob; PA RT 4. C L E A N I N G A N D M A I N T E N A N C E; the surface is cool enough before cleaning.
  • Page 65 – Hints and Tips
  • Page 66 – Maintenance of the Hob; where you purchased it, please check whether below:; Failure Inspection for induction hob; Check whether no liquid in pan, fill
  • Page 67 – not dispose this; your local city office, your household waste disposal
  • Page 68 – D E T E R M I N AT I O N O F T H E P RO D U CT I O N DAT E B y S E R I A L N U M B E R; Year
  • Page 70 – Ч АС Т Ь 1. П Р Е ДУ П Р Е Ж Д Е Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П АС Н О С Т И; сОД Е ржА н и Е
  • Page 72 – Э Кс п Л уАТА ц и Я и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
  • Page 73 – Опасность порезов
  • Page 75 – ч Ас Т ь 2. ус ТА н О в К А; но свободное пространство шириной не менее 5 см.
  • Page 76 – По соображениям безопасности расстояние между варочной; перед установкой крепления; Закрепление зажимов на варочной панели:; Вставьте фиксирующие зажимы
  • Page 77 – Крепление варочной панели к кухонному модулю:; подключение варочной панели к сети электропитания
  • Page 78 – варианты подключения показаны на рисунках ниже.
  • Page 79 – тивный отвод тепла от нее.; ч Ас Т ь 3. у К А З А н и Я п О Э Кс п Л уАТА ц и и
  • Page 80 – панель управления
  • Page 85 – перед использованием новой варочной панели
  • Page 86 – в ы б О р п О Д х О Д Я щ Е й п О су Д ы; Если у вас нет магнита:
  • Page 87 – рекомендуемые размеры посуды
  • Page 88 – и с п О Л ь З О в А н и Е в А р О ч н О й п А н Е Л и; нажмите кнопку вКЛ/ОТК
  • Page 89 – Отключение варочной панели
  • Page 90 – и с п О Л ь З О в А н и Е рАс Ш и р Е н н ы х З О н н А Г р Е в А
  • Page 91 – использование функции Booster (индукционная варочная панель); чтобы использовать функцию Booster, во время работы; Отмена функции Booster
  • Page 92 – индукционная варочная панель с зонами с изменяемой площадью; потребностей в приготовлении пищи.; включение индукционной варочной зоны Flexible; ползунок в пределах слайдера.; Отключение индукционной варочной зоны Flexible
  • Page 93 – у п рА в Л Е н и Е фу н К ц и Е й З А щ и Т ы ОТ Д О с Т у п А Д Е Т Е й; и кнопки управ
  • Page 94 – после активации функции Stop & Go перестают работать все управля; и с п О Л ь З О в А н и Е ТА й М Е рА
  • Page 95 – внешний вид таймера; Если вы не выбрали ни одной варочной зоны; ) Модели с сенсорными кнопками управления:
  • Page 96 – настройка таймера на отключение варочной зоны
  • Page 98 – О б н А р уж Е н и Е п О су Д ы и М Е Л К и х п р Е Д М Е ТО в
  • Page 99 – Защита от перегрева; матическое отключение варочной панели.; Защита от перелива; ма количество используемой жидкости и/или жира.; Томление, приготовление риса; блюда на яичной основе и густые мучные соусы.
  • Page 100 – Обжаривание при непрерывном помешивании
  • Page 101 – настройка уров
  • Page 102 – ч Ас Т ь 4. ч и с Т К А и Т Е х н и ч Е с КО Е О б с Л уж и в А н и Е
  • Page 103 – Техническое обслуживание варочной панели; Проверьте, не отключена ли подача электричества из-за аварии в
  • Page 105 – О п р Е Д Е Л Е н и Е Д АТ ы п р О и З в О Д с Т в А ТО в А рА; Год
  • Page 106 – ус ТА н О в КА, ГА рА н Т и й н О Е и п О с Т ГА рА н Т и й н О Е О б с Л уж и в А н и Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; полный список авторизованных сервисных центров Kuppersberg; усЛОвиЯ ГАрАнТии
  • Page 108 – Kuppersberg; Д А н н ы й п А с п О р Т и З Д Е Л и Я
Loading the manual

TECHNICAL pASSpoRT

DATENBLATT DES ERZEUGNISSES

ECO 301, ICO 301
ECO 601, ECO 601 C, ECO 601 GR
ECS 603, ECS 603 C, ECS 603 GR
ICS 604, ICS 604 C, ICS 604 GR
ECS 402, ECS 402 C, ECS 402 GR
ECS 623, ECS 623 C, ECS 623 GR
ECO 601 W, ECS 603 W, ICS 604 W
ECS 402 W, ECS 623 W
ICS 614, ICS 614 C, ICS 614 GR
ICS 624, ICS 624 C, ICS 624 GR
ICS 614 W, ICS 624 W

E L EC T R I C H O B

ELEKTRISCHES KOCHPANEL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - I N H A LT

2 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES T E I L 1. WA R N U N G E N F Ü R S I C H E R H E I T S T E C H N I K ............................................... 3T E I L 2. A U F S T E L L U N G ..........................................................................................

Page 3 - Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für

3 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Wir gratilieren Ihnen zur Anschaffung Ihres neuen Kochpanels und danken Ihnen dafür, dass Sie ein Produkt unserer Gesellschaft ausgewählt haben! Vor Benutzung des Gerätes machen Sie sich mit allen Warnungen für Sicherheitstechnik bekannt, ...

Page 4 - Falsche Aufstellung des Gerätes kann zum Erlöschen der; B E T R I E B U N D WA RT U N G; Kochen Sie nicht auf dem beschädigten oder geplatzten Kochpanel.; Gefahr für die Gesundheit; Betrieb der implantierten Einrichtungen beraten lassen.; sind; können zu Verbrennungen bei der Berührung herbeiführen.

4 Elektrisches Kochpanel DEUTSCH DATENBLATT DES ERZEUGNISSES Â Das vorliegende Gerät soll sachgemäß aufgestellt und geerdet werden, dabei müssen alle Arbeiten nur von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. Â Dieses Gerät muss an das mit einem Trennschalter ausgerüstete Stromnetz angeschlossen ...

Other Kuppersberg Hobs Models

All Kuppersberg Hobs