Page 2 - Installation du filtre (cartouche Claris - Aqua Filter system); PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ
3 FR 2 Cartouche Claris - Aqua Filter System F 088 (Vendue séparément) Nous vous conseillons pour optimiser le goût de vos préparations et la durée de vie de votre appareil d’utiliser uniquement la cartouche Claris - Aqua Filter System vendue en accessoire. (3) : Mécanisme permettant de mémoriser le...
Page 3 - Programme de détartrage - durée : 22 minutes environ; PRÉPARATIONS AVEC DE L’EAU CHAUDE; Préparation et installation du pot à lait sur la machine; RÉGLAGE CAPPUCCINO
5 FR 4 Le message d’avertissement restera affiché si le collecteur de marc de café n’est pas enfoncé ou installé correctement. Tant que le message d’avertissement s’affiche, la préparation d’un espresso ou d’un café est impossible. Le collecteur de marc de café a une capacité de 9 cafés. Rinçage des...
Page 4 - NETTOYAGE DU SYSTEME CAPPUCCINO; Entretien général; AUTRES FONCTIONS : TOUCHE PROG; ENTRETIENS
7 FR 6 RÉGLAGES REGLAGES Langue Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix parmi celles proposées. Contraste écran Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran selon votre préférence. Date Le réglage de la date est nécessaire notamment en cas d’utilisation d’une cartouche anti-calcaire. Horlog...
Page 5 - INFORMATION PRODUITS; TRANSPORT DE L’APPAREIL
9 FR 8 PROBLEME DYSFONCTIONNEMENT ACTIONS CORRECTIVES L’appareil ne s’allume pas après l’appui sur la touche “On/Off”. Eteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez 20 secondes et redémarrez la machine.Vérifiez que la fiche du cordon électrique est bien enfoncée dans la...
Page 6 - BESCHREIBUNG; VOR DEM ERSTEN EINSATZ; Bestimmung der Wasserhärte
BESCHREIBUNG A Griff/Deckel Wassertank B Wassertank C Reinigungsschieber D Kaffeesatzbehälter E Höhenverstellbarer Kaffeeauslass und Griff F Magnetische Befestigungsvorrichtung für Milchauslass G Gitter und Abtropfschale, abnehmbar H Kaffeebohnenbehälter I Einstellrad für Mahlstärke J Kaffeemühle mi...
Page 7 - ZUBEREITUNG VON ESPRESSO UND KAFFEE; Zubereitung eines Espressos
Füllen Sie ein Glas mit Wasser und tauchen Sie das Stäbchen ins Wasser. Lesen Sie nach 1 Minute den Wert für die Wasserhärte vom Stäbchen ab - (1 -2) . Claris-Filtereinsatz - Aqua Filter System F088 (separat erhältlich) Für ein optimales Geschmackserlebnis und zur Verlängerung der Lebensdauer Ihrer ...
Page 8 - Funktion Programmdopplung; HEISSWASSERFUNKTION; Vorbereitung und Anschluss des Milchbehälters an die Maschine; EINSTELLOPTIONEN FÜR CAPPUCCINO; WARTUNG DER MASCHINE
Funktion Programmdopplung Mit Ihrer Maschine können Sie zwei Kaffee- oder Espressoportionen für die folgenden Getränke zubereiten: Espresso / starker Espresso / Kaffee. Für Café Lungo steht diese Funktion nicht zur Verfügung. Das Gerät führt nacheinander automatisch zwei vollständige Zubereitungszyk...
Page 9 - Allgemeine Wartung; WARTUNG
Entkalkungsprogramm - Gesamtdauer: ca. 22 Minuten Ist Ihr Gerät mit unserem Claris-Filtereinsatz Aqua Filter System F088 ausgestattet ist, muss dieser vor dem Entkalken entnommen werden. Der Grad der Verkalkung hängt von der Wasserhärte ab. Steht die nächste periodische Entkalkung an, werden Sie von...
Page 10 - PRODUKTINFORMATIONEN; TRANSPORT DES GERÄTS
PRODUKTINFORMATIONEN Kaffeezyklen Zeigt die Gesamtanzahl aller zubereiten Kaffees. Heißwasserzyklen Zeigt die Gesamtzahl aller angeforderten Heißwasserportionen. Cappuccinozyklen Zeigt die Gesamtzahl aller zubereiteten Cappuccinos. Spülung Zeigt die Gesamtzahl aller durchgeführten Spülungen. Reinigu...
Page 11 - DESCRIPTION; BEFORE THE FIRST USE; Measuring the water hardness
PROBLEM FUNKTIONSSTÖRUNGEN BEHEBUNG Trotz Auffüllen des Wassertank erlischt die Warnmeldung am Display nicht. Prüfen Sie, ob der Wassertank richtig eingesetzt ist. Der Schwimmer am Boden des Wassertanks muss sich frei bewegen können. Den Schwimmer überprüfen und gegebenenfalls befreien. Es gibt kein...
Page 12 - PREPARATION OF AN ESPRESSO AND A COFFEE
Preparing the appliance Remove and fill the water tank (7). Press firmly to replace it and close the lid (8). Remove the lid of the coffee container and add coffee beans. Replace the lid (9-10). Do not fill the tanks with hot water, milk or any other liquid. If the water tank is missing or not compl...
Page 13 - Preparing and installing a milk jug; CAPPUCCINO SETTINGS; Circuit rinsing: see page 3
Two-cup function Your appliance enables you to prepare two coffee or espresso recipes for the following three preparations: espresso/strong espresso/coffee. This function is not available for long coffee drinks. The appliance will automatically run two complete coffee preparation cycles one after th...
Page 14 - Descaling programme - duration: around 22 minutes; CAPPUCCINO SYSTEM CLEANING; General maintenance; OTHER FUNCTIONS: PROG BUTTON; MAINTENANCE
Descaling programme - duration: around 22 minutes If your product is fitted with our Claris - Aqua Filter System F088 cartridge, please remove this cartridge before the descaling operation. The amount of limescale collected depends on the hardness of the water used. The appliance will warn you by pe...
Page 15 - PRODUCT INFORMATION; TRANSPORTING THE APPLIANCE
PRODUCT INFORMATION Coffee cycles Displays the total number of coffees produced by the machine. Water cycles Displays the total number of hot water cycles carried out by the machine. Cappuccino cycles Displays the total number of cappuccino cycles carried out by the machine. Rinsing Displays the tot...
Page 16 - Here are some recipes to try with your Espresseria Automatic:; BESCHRIJVING; VOOR HET EERSTE GEBRUIK; De hardheid van het water meten
problem malfunction corrective actions There is water or coffee underneath the appliance. The drip collector tray has overflowed: empty it and clean the cleaning drawer. Check the drip collector tray is correctly positioned. Do not remove the tank before the end of the cycle. The logo is displayed. ...
Page 17 - Installatie van de filter (patroon Claris - Aqua Filter System); ESPRESSO EN KOFFIE MAKEN; Bereiding van een koffie
Patroon Claris - Aqua Filter System F 088 (afzonderlijk verkocht) U kunt uw koffie nog lekkerder maken en de levensduur van uw apparaat verlengen door uitsluitend het patroon Claris - Aqua Filter System te gebruiken dat afzonderlijk verkocht wordt. (3) : Mechanisme dat onthoudt in welke maand het pa...
Page 18 - Bereiding van cappuccino; INSTELLINGEN VOOR CAPPUCCINO; Leegmaken van de koffiedik-opvangbak, de koffielade en de lekbak
HEET WATER MAKEN Plaats het stoompijpje op de machine. Kies heet water in het keuzemenu voor koffie. Er verschijnt een boodschap waarin u gevraagd wordt om een recipiënt onder het stoompijpje te plaatsen. Druk op de OK-knop om heet water te maken. Druk op een knop om de bereiding van heet water te o...
Page 19 - Ontkalkingsprogramma - duur: ongeveer 22 minuten; REINIGING VAN HET CAPPUCCINOSYSTEEM; Algemeen onderhoud; OVERIGE FUNCTIES: KNOP PROG; ONDERHOUD; INSTELLINGEN
Ontkalkingsprogramma - duur: ongeveer 22 minuten Is uw apparaat uitgerust met een patroon Claris - Aqua Filter System F088, verwijder het dan voor u het ontkalkingsprogramma uitvoert. De kalkaanslag is afhankelijk van de hardheid van het water. Het apparaat geeft een waarschuwing wanneer het nodig i...
Page 20 - PRODUCTINFORMATIE; TRANSPORT VAN HET APPARAAT
PRODUCTINFORMATIE Koffieproces Geeft het totaal aantal koffiecycli van het apparaat weer. Waterproces Geeft het totaal aantal heetwatercycli van het apparaat weer. Cappuccinoproces Geeft het totaal aantal cappuccinocycli van het apparaat weer. Spoelen Geeft het totaal aantal spoelcycli van het appar...
Page 21 - DESCRIZIONE; AL PRIMO UTILIZZO; Misurazione della durezza dell'acqua
PROBLEEM STORING OPLOSSINGEN Het waterreservoir is bijgevuld, maar de waarschuwing blijft op de display staan. Controleer of het reservoir goed in het apparaat zit. Controleer of de vlotter op de bodem van het reservoir vrij kan bewegen. Controleer de vlotter en maak hem eventueel los. Es gibt keine...
Page 22 - PREPARAZIONE DI UN ESPRESSO E DI UN CAFFÈ LUNGO
Cartuccia Claris - Aqua Filter System F 088 (venduta separatamente) Per ottimizzare il gusto delle preparazioni e la vita utile dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare la cartuccia Claris – Aqua Filter System, venduta come accessorio. (3) : Meccanismo che consente di memorizzare il mese di inst...
Page 23 - Funzione 2 tazze; PREPARAZIONE DELL'ACQUA CALDA; Preparazione e installazione della lattiera sulla macchina.; REGOLAZIONE CAPPUCCINO; vaschetta raccogligocce.
NON ESTRARRE MAI IL SERBATOIO PRIMA DELLA FINE DEL CICLO (ovvero 15 secondi circa dopo il termine dell'erogazione del caffè). Funzione 2 tazze L’apparecchio permette di preparare 2 tazze di caffè o di espresso per le 3 preparazioni seguenti: espresso / espresso forte / caffè. La funzione 2 tazze non...
Page 24 - Programma di decalcificazione - durata: 22 minuti circa; PULIZIA DEL SISTEMA CAPPUCCINO; MANUTENZIONE MANUALE DEL SISTEMA CAPPUCCINO; Manutenzione generale; ALTRE FUNZIONI: TASTO PROG; IMPOSTAZIONI
Programma di decalcificazione - durata: 22 minuti circa Se l'apparecchio è dotato di cartuccia Claris - Aqua Filter System F088, rimuovere la cartuccia prima di effettuare la decalcificazione. La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell’acqua utilizzata. Quando è necessario proced...
Page 25 - INFORMAZIONI PRODOTTO; TRASPORTO DELL’APPARECCHIO
INFORMAZIONI PRODOTTO Cicli caffè Visualizza il numero totale di caffè preparati dalla macchina. Cicli acqua Visualizza il numero totale di cicli di acqua calda eseguiti dalla macchina. Cicli cappuccino Visualizza il numero totale di cappuccini preparati dalla macchina. Risciacquo Visualizza il nume...
Page 26 - DESCRIPCIÓN; Medición de la dureza del agua
PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Dopo aver riempito il serbatoio dell'acqua, il messaggio di avviso rimane visualizzato sul display. Verificare che la vaschetta raccogligocce sia posizionata correttamente. Verificare che il galleggiante sul fondo del serbatoio si sposti liberamente...
Page 27 - Instalación del filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system); Primer uso / configuración de la máquina; PREPARACIÓN DE UN EXPRESO Y DE UN CAFÉ
Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (se vende por separado) Para mejorar el sabor de sus preparados y la vida útil de su aparato, le recomendamos utilizar únicamente el cartucho Claris - Aqua Filter System, que se vende como accesorio. (3): Mecanismo que permite memorizar el mes de colocación...
Page 28 - Función dos recetas encadenadas; PREPARACIÓN CON AGUA CALIENTE; Preparación e instalación de la jarrita de leche en la máquina; AJUSTE CAPUCHINO; Aclarado de los circuitos: véase la página 3
Primero la molienda se humidifica con un poco de agua tras la fase de triturado. Unos instantes después, comienza la percolación propiamente dicha. Una función le permite ajustar la temperatura de su café. NO RETIRE EL DEPÓSITO ANTES DE QUE FINALICE EL CICLO (unos 15 segundos después de que deje de ...
Page 29 - LIMPIEZA DEL SISTEMA CAPUCHINO; Mantenimiento general; OTRAS FUNCIONES: TECLA PROG; MANTENIMIENTO
Siga siempre las instrucciones visualizadas en la pantalla. El programa de limpieza automática se divide en 3 partes: el ciclo de limpieza propiamente dicho y luego 2 ciclos de aclarado. Cada programa dura unos 20 minutos. Puede efectuar una limpieza en cualquier momento pulsando PROG para visualiza...
Page 30 - INFORMACIÓN DEL PRODUCTO; TRANSPORTE DEL APARATO
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Ciclos de cafés Muestra el número total de cafés preparados por la máquina. Ciclos de agua Muestra el número total de ciclos de agua caliente efectuados por la máquina. Ciclos de capuchino Muestra el número total de ciclos de capuchino efectuados por la máquina. Aclarado Mue...
Page 31 - DESCRIÇÃO DO APARELHO; Medição da dureza da água
Problema Fallo de funcionamiento Acciones correctivas Se muestra el logotipo. Desenchufe el aparato durante 20 segundos, retire el cartucho Claris Aqua Filter System si es necesario y conéctelo de nuevo. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio al Consumidor de KRUPS. Después de hab...
Page 32 - PREPARAÇÃO DE UM ESPRESSO E DE UM CAFÉ
Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido separadamente) Para otimizar o sabor das suas preparações e prolongar a vida útil do seu aparelho, recomendamos que utilize unicamente o cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessório. (3) : Mecanismo que permite memorizar o mês de ins...
Page 33 - Preparação e instalação do recipiente de leite na máquina; REGULAÇÃO CAPPUCCINO; MANUTENÇÃO DO APARELHO; de pingos; Programa de descalcificação - duração: cerca de 22 minutos
PREPARAÇÃO COM ÁGUA QUENTE Instale o tubo de vapor na máquina. Selecione “água quente” no menu de seleção das bebidas. Uma mensagem convida-o a colocar um recipiente por baixo do tubo de vapor. Pode iniciar a produção de água quente premindo o botão de validação. Para interromper a função “água quen...
Page 34 - Manutenção geral; OUTRAS FUNÇÕES: TECLA PROG; MANUTENÇÕES
Realizar corretamente o ciclo de descalcificação completo devido ao risco de intoxicação. O ciclo de descalcificação é um ciclo descontínuo; não colocar as mãos por baixo do tubo de vapor durante o ciclo. Proteja bem a sua superfície de trabalho durante os ciclos de descalcificação, nomeadamente se ...
Page 35 - TRANSPORTE DO APARELHO
* As 2 primeiras opções do submenu Filtro só serão validadas se tiver previamente colocado o filtro de forma correta através do programa acessível em MANUTENÇÕES ► FILTRO ► INSTALAR. TRANSPORTE DO APARELHO Guarde e utilize a embalagem original para transportar o aparelho. Se o aparelho cair no chão ...
Page 36 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ; ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ; Μέτρηση της σκληρότητας του νερού
PROBLEMA ANOMALIA AÇÕES CORRETIVAS Aparece o símbolo Desligue o aparelho durante 20 segundos, retire o cartucho Claris Aqua Filter System, se for caso disso, e volte a colocar o aparelho em funcionamento. Se a anomalia persistir, contacte o Clube Consumidor da KRUPS. Depois de ter enchido o reservat...
Page 37 - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΣΠΡΕΣΣΟ ΚΑΙ ΚΑΦΕ
Φύσιγγα Claris - Aqua Filter System F 088 (πωλείται ξεχωριστά) Για βέλτιστη γεύση των παρασκευασμάτων σας και διάρκεια ζωής της συσκευής σας, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά την φύσιγγα Claris - Aqua Filter System που πωλείται ξεχωριστά ως εξάρτημα. (3): Μηχανισμός που επιτρέπει την απ...
Page 38 - ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΜΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ; Προετοιμασία και τοποθέτηση του δοχείου γάλακτος στη μηχανή; ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΣΑΣ; υγρών
Παρασκευή διπλού καφέ Η ποσότητα νερού για έναν διπλό καφέ κυμαίνεται μεταξύ 120 και 240 ml. Η συσκευή πραγματοποιεί αυτόματα διπλό κύκλο. Μην απομακρύνετε το φλιτζάνι σας πριν ολοκληρωθεί η παρασκευή. Ο αλεσμένος καφές υγραίνεται αρχικά με λίγο νερό μετά το στάδιο της άλεσης. Λίγο αργότερα ακολουθε...
Page 39 - Πρόγραμμα αφαλάτωσης - διάρκεια: 22 λεπτά περίπου; ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΚΑΠΟΥΤΣΙΝΟ; Γενική συντήρηση; ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ: ΠΛΗΚΤΡΟ PROG; Συντήρηση
Για να πραγματοποιήσετε το πρόγραμμα καθαρισμού, θα χρειαστείτε ένα δοχείο χωρητικότητας τουλάχιστον 0,6 l και μια παστίλια καθαρισμού KRUPS (XS 3000). Εάν βγάλετε τη μηχανή σας από την πρίζα κατά τον καθαρισμό ή σε περίπτωση ηλεκτρικής βλάβης, το πρόγραμμα καθαρισμού θα ξεκινήσει εκ νέου από το στά...
Page 40 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ; ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ; ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ; ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ; ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Όλες αυτές οι επιλογές σας επιτρέπουν να ξεκινήσετε τα επιλεγμένα προγράμματα. Στη συνέχεια πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Έκπλυση Σας επιτρέπει την πρόσβαση στην έκπλυση. Καθαρισμός καφέ Σας επιτρέπει την πρόσβαση στον καθαρισμό. Φίλτρο Σας επιτρ...
Page 41 - ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΖΩΗΣ
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ Η ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΚΥΚΛΟΥ ΖΩΗΣ Ας συμβάλουμε στην προστασία του περιβάλλοντος! Η συσκευή σας περιέχει αρκετά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά. Παραδώστε την παλιά σας συσκευή σε ένα κέντρο συλλογής για την επεξεργασία της. πρόβλημα δυσλειτουργία ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΕΣ ενέργειες Η συ...
Page 42 - Måling af vandets hårdhed
BESKRIVELSE A Håndtag/låg på vandbeholder B Vandbeholder C Kaffeskuffe D Opsamlingsbeholder til kaffegrums E Kaffeudløb, håndtag med højdeindstilling F Magnetstykke til fastgørelse af udløb for mælk G Aftagelig rist og drypbakke H Beholder til kaffebønner I Indstillingsknap for formalingsgrad J Kaff...
Page 43 - TILBEREDNING AF ESPRESSO OG KAFFE
Claris - Aqua Filter System F 088 (filterpatron, som sælges separat) For at optimere kaffetilberedningernes smag og maskinens levetid anbefales det altid at bruge Claris - Aqua Filter System filterpatron, der sælges som separat tilbehør. (3) : Anordning til registrering af, hvilken måned filteret mo...
Page 44 - Klargøring og tilslutning af mælkekande; CAPPUCCINOINDSTILLINGER
TILBEREDNING MED VARMT VAND Sæt dampdysen på maskinen. Vælg opskriften ”varmt vand” i drikkemenuen. En meddelelse opfordrer dig til at sætte en beholder under dampdysen. Når du trykker på godkendelsesknappen, starter produktionen af varmt vand. Hvis du vil afbryde funktionen ”varmt vand”, trykkes på...
Page 45 - Almindelig vedligeholdelse; VEDLIGEHOLDELSE
RENGØRING AF CAPPUCCINOSYSTEM Til dette rengøringsprogram kræves en beholder (mindst 600 ml) og flydende rengøringsmiddel fra KRUPS, XS 4000 (36). Drej knappen på cappuccinosystemets låg til position CAPPUCCINO (25). Rengøringsprogrammet startes ved tryk på ”PROG” ► ”Vedligeholdelse” ► ”Rengøring ca...
Page 46 - PRODUKTINFO; TRANSPORT AF MASKINEN
PRODUKTINFO PRODUKTINFO Afkalkning Sidste Viser, hvornår filteret* sidst blev skiftet, og hvor meget vand der er løbet igennem. Næste Viser, hvor mange tilberedninger med varmt vand eller damp der kan laves inden næste afkalkning. Tilbage Tilbage til forrige menu. Filter Sidste Viser, hvornår filter...
Page 47 - Her nogle opskrifter til Espresseria Automatic:; ÖVERSIKT; Mätning av vattenhårdheten
PROBLEM FEJL UDBEDRING Logoet fremkommer på skærmen. Træk maskinens stik ud af stikkontakten, og vent 20 sekunder. Tag eventuelt Claris Aqua Filter System filterpatronen op, og start så igen. Hvis fejlen ikke forsvinder, kontaktes KRUPS forbrugerservice. Efter påfyldning af vandbeholderen bliver adv...
Page 48 - BRYGGNING AV EN ESPRESSO ELLER EN KOPP KAFFE
Patron av typen Claris – Aqua Filter System F 088 (säljs separat) Vi råder dig att endast använda patroner av typen Claris – Aqua Filter System för att optimera smaken på dina kaffedrycker och livslängden för din apparat. (3) : Mekanism som gör det möjligt att memorera den månad som patronen sattes ...
Page 49 - Förberedelse och installation av mjölkkannan i maskinen; INSTÄLLNING CAPPUCCINO; UNDERHÅLL AV APPARATEN; Tömning av sumpbehållaren, kaffelådan och droppbrickan.
FÖR VARMVATTEN Installera ångmunstycket på maskinen. Välj varmvatten i menyn över val av dryck. Ett meddelande uppmanar dig att placera en behållare under ångmunstycket. Varmvattnet börjar rinna när du trycker på bekräftelseknappen. För att avbryta varmvattenfunktionen räcker det med att trycka på v...
Page 50 - Allmänt underhåll; ANDRA FUNKTIONER: KNAPPEN PROG; UNDERHÅLL
RENGÖRING AV CAPPUCCINOSYSTEMET För att köra detta rengöringsprogram behöver du en behållare (på minst 600 ml) och rengöringsmedel av typen KRUPS XS 4000 (36). Vrid knappen på cappuccinosystemets lock till läget CAPPUCCINO (25) . Du kan starta rengöringen genom att trycka på knappen ”Prog” ► ”Underh...
Page 51 - PRODUKTINFORMATION; TRANSPORT AV APPARATEN
PRODUKTINFORMATION PRODUKTINFO. Kaffecykler Visa det totala antal kaffedrycker som maskinen bryggt. Vattencykler Visa det totala antal varmvattencykler som maskinen kört. Cappuccinocykler Visa det totala antal cappuccinocykler som maskinen kört. Sköljning Visa det totala antal sköljningar som maskin...
Page 52 - Några recept till din Espresseria Automatic:; BESKRIVELSE; FØR FØRSTE GANGS BRUK; Måle vannets hardhetsgrad
PROBLEM FUNKTIONSFEL PROBLEM OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER Varningsmeddelandet finns kvar på skärmen trots att du har fyllt på vattentanken. Kontrollera att tanken sitter som den ska i apparaten. Flottören i botten tanken ska kunna flytta sig obehindrat. Kontrollera och lossa på flottören vid behov. Mas...
Page 53 - LAGE EN ESPRESSO ELLER EN KAFFE
Claris – Aqua Filter System-patronen F 088 (selges separat) For å oppnå best mulig resultat og for å sikre at maskinen varer så lenge som mulig, anbefaler vi å bruke Claris – Aqua Filter System-patronen, som selges separat. (3) : Mekanisme som husker hvilken måned patronen ble satt inn og når den må...
Page 54 - Klargjøre og montere en melkemugge; CAPPUCCINO-INNSTILLINGER; Tømme kaffegrutoppsamleren, kaffeskuffen og dryppbrettet
LAGE VARMT VANN Monter dampdysen på maskinen. Velg varmt vann i menyen over drikker. En melding ber deg plassere en beholder under dampdysen. Du kan starte produksjonen av varmt vann ved å trykke på bekreftelsesknappen. For å avbryte produksjonen av varmt vann, kan du trykke på en hvilken som helst ...
Page 55 - Generelt vedlikehold; VEDLIKEHOLD
RENGJØRE CAPPUCCINO-SYSTEMET Når du skal kjøre rengjøringsprogrammet, må du ha en beholder med en kapasitet på minst 0,6 L og KRUPS XS 4000-rengjøringsvæske (36) . Drei knappen på cappuccino-systemets lokk til posisjonen RENGJØR (25) . Du kan starte rengjøringsprogrammet ved å trykke på knappen PROG...
Page 56 - PRODUKTINFORMASJON; TRANSPORTERE MASKINEN
PRODUKTINFORMASJON Filter Siste Viser datoen for siste filterbytte* og mengden vann som er brukt. Neste Viser datoen for neste filterbytte* eller mengden vann som er brukt. Sett inn Starter prosedyren for filterbytte. Avslutt Tar deg tilbake til forrige meny. * De to første alternativene i Filter-un...
Page 57 - Her er noen oppskrifter du kan prøve med Espresseria Automatic:; KUVAUS; ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ; Veden kovuuden mittaus
Her er noen oppskrifter du kan prøve med Espresseria Automatic: Kaffe med krem Lag en klassisk espresso i en stor kopp. Tilsett en klatt med krem. Caffè corretto* Lag en kopp med espresso som vanlig. Tilsett så 1/4 til 1/2 glass konjakk etter smak. – Du kan også bruke Anislikør, Grappa, Sambuca, Kir...
Page 58 - ESPRESSON JA KAHVIN VALMISTUS
Claris - Aqua Filter System F 088 -suodatinpatruuna (myydään erikseen) Jotta kahvin maku olisi ihanteellinen ja laitteen käyttöikä pidempi, suosittelemme, että käytät vain lisälaitteena myytävää Claris - Aqua Filter System -suodatinpatruunaa. (3): Mekanismi, jonka avulla laite muistaa patruunan asen...
Page 59 - LAITTEEN HUOLTO
ÄLÄ POISTA SÄILIÖTÄ, ENNEN KUIN TOIMENPIDE ON PÄÄTTYNYT (noin 15 sekuntia sen jälkeen, kun kahvi lakkaa valumasta). Kahden kahvin valmistaminen peräkkäin Laitteella voi valmistaa kaksi kahvia tai espressoa seuraavien kolmen vaihtoehdon väliltä: espresso / vahva espresso / kahvi. Tätä toimintoa ei ol...
Page 60 - Yleishuolto; Huollot; HUOLLOT
Kalkinpoisto-ohjelma - kesto: noin 22 minuuttia Jos laitteessa on Claris - Aqua Filter System F088 -suodatinpatruuna, poista patruuna ennen kalkinpoistoa. Kalkkikerrostuman määrä riippuu käytetyn veden kovuudesta. Kun kalkinpoisto on tarpeellista suorittaa, laite ilmoittaa siitä varoitusviestillä. K...
Page 61 - LAITTEEN KULJETUS
TUOTETIEDOT Kahvit Näet laitteen keittämien kahvikuppien lukumäärän. Vesi Näet laitteen suorittamien vedenkuumennusten lukumäärän. Cappuccinot Näet laitteen valmistamien cappuccinojen lukumäärän. Huuhtelu Näet laitteen suorittamien huuhtelukertojen lukumäärän. Kahvin puhdistus Edellinen Näet edellis...
Page 62 - Tässä muutamia reseptejä Espresseria Automaticilla; ОПИСАНИЕ; Измерение жесткости воды
ongelma häiriö RATKAISUT Laitteen alla on vettä tai kahvia. Tippa-astia on täynnä: tyhjennä se ja puhdista puhdistuslaatikko. Varmista, että tippa-astia on oikein paikoillaan. Älä poista säiliötä ennen kahvinvalmistuksen päättymistä. Näytössä näkyy -logo. Irrota laite sähköverkosta 20 sekunnin ajaks...
Page 63 - ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЕСПРЕССО И КОФЕ
Фильтр Claris - Aqua Filter System F 088 (Продается отдельно) Для оптимизации вкуса приготавливаемого кофе и долговечности прибора рекомендуем вам использовать фильтр для воды Claris - Aqua Filter System, который продается как аксессуар. (3) : Механизм, позволяющий записать в память месяц установки ...
Page 64 - Подготовка и установка молочного стакана на машине; РЕГУЛИРОВКА КАПУЧИНО; Промывка системы капучино
Вы подготовили ваш прибор к работе. Отобразилось меню выбора напитков (16) . Поставьте чашку под выходом кофе. Выход кофе можно установить выше или ниже в зависимости от размеров чашки (17) . Выберите свой напиток и подтвердите выбор быстрым двойным нажатием на регулятор подтверждения. Появится сооб...
Page 65 - Общий уход
Количество накипи зависит от жесткости используемой воды. При необходимости удаления накипи устройство будет уведомлять вас об этом отображением соответствующего сообщения. Для выполнения программы удаления накипи вам понадобится емкость, которая может вместить не менее 0,6 л, и пакетик для удаления...
Page 66 - СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИЯХ; ТРАНСПОРТИРОВКА ПРИБОРА
СВЕДЕНИЯ ОБ ИЗДЕЛИЯХ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ Циклы приготовления кофе Отображает общее количество порций кофе, приготовленных машиной. Водные циклы Отображает общее количество циклов приготовления горячей воды, выполненных машиной. Циклы капучино Отображает общее количество циклов приготовления капучи...
Page 67 - Вимірювання жорсткості води
НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Отображается логотип Отключите прибор от сети на 20 секунд, при необходимости снимите фильтр Claris Aqua Filter System, а затем вновь установите его на место. Если дефект не устранен, обратитесь в сервисный центр KRUPS. После заполнения резервуара для воды на экран в...
Page 68 - ПРИГОТУВАННЯ ОДІЄЇ ПОРЦІЇ ЕСПРЕСО АБО КАВИ
Картридж Claris – Aqua Filter System F 088 (продається окремо) Задля покращення смаку кави та для довговічності приладу використовуйте виключно картридж Claris – Aqua Filter System, що продається як аксесуар. (3) : Механізм, що дає змогу запам’ятовувати місяць встановлення та заміни картриджа (макси...
Page 69 - Приготування та встановлення на прилад контейнера для молока; НАЛАШТУВАННЯ КАПУЧИНО; ОБСЛУГОВУВАННЯ ВАШОГО ПРИЛАДУ
Функція "2 чашки" Цей прилад дає змогу приготувати 2 порції кави або еспресо трьох таких видів: еспресо, еспресо міцне, кава. Цей режим не підходить для приготування кави лунго. Прилад автоматично розпочне 2 повних цикли приготування кави в послідовному режимі. Не забудьте поставити чашку пі...
Page 70 - Програма очищення від накипу – тривалість: приблизно 22 хвилини; ОЧИЩЕННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО; РУЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ СИСТЕМИ КАПУЧИНО; Поточне технічне обслуговування
Програма очищення від накипу – тривалість: приблизно 22 хвилини Якщо ваш прилад оснащений фільтрувальним картриджем води Claris – Aqua Filter System F088 нашої компанії, перед очищенням від накипу приладу його необхідно зняти. Кількість накипу залежить від жорсткості води. Якщо необхідно виконати оч...
Page 71 - ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОДУКТ; ТРАНСПОРТУВАННЯ ПРИЛАДУ
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОДУКТ ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОДУКТ Цикли кави Відображається загальна кількість порцій кави, які були приготовані приладом. Цикли води Відображається загальна кількість порцій гарячої води, які були приготовані приладом. Цикли капучино Відображається загальна кількість порцій капучино, як...
Page 72 - OPIS URZĄDZENIA; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA; Pomiar twardości wody
НЕПОЛАДКИ В РОБОТІ ПРИЛАДУ ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК Висвічується позначка . Відключіть прилад, зачекайте 20 секунд, за потреби вийміть картридж Claris Aqua Filter System, потім знову підключіть прилад. Якщо неполадка не усувається, зверніться до служби роботи з клієнтами компанії KRUPS. Після ...
Page 73 - PARZENIE ESPRESSO I ZWYKŁEJ KAWY; Parzenie espresso
Wkład Claris - Aqua Filter System F 088 (sprzedawany osobno) W celu optymalizacji smaku przygotowywanej kawy oraz przedłużenia żywotności urządzenia zalecamy używanie wyłącznie filtra Claris - Aqua Filter System, sprzedawanego jako akcesorium. (3) : Mechanizm umożliwiający zapamiętanie miesiąca włoż...
Page 74 - Przygotowanie i zamocowanie pojemnika z mlekiem do ekspresu; USTAWIENIA CAPPUCCINO; Płukanie układów: patrz strona 3; Program usuwania kamienia wodnego - czas trwania: około 22 minut
PRZYGOTOWANIE GORĄCEJ WODY Odpowiednio ustawić dyszę pary. Z menu wyboru rodzajów napojów należy wybrać opcję „Gorąca woda”. Pojawi się komunikat, żeby podstawić pod dyszę pary naczynie. Za pomocą naciśnięcia przycisku „OK” rozpoczyna się wytwarzanie gorącej wody. Aby zatrzymać nalewanie gorącej wod...
Page 75 - Ogólna konserwacja; POZOSTAŁE FUNKCJE: PRZYCISK PROG; SERWIS
Jeśli przerwa w dostawie prądu ma miejsce w czasie trwania cyklu lub urządzenie zostanie w czasie cyklu odłączone, cykl uruchomi się od etapu, na którym nastąpił incydent bez możliwości opóźnienia tej operacji. Przeprowadzenie pełnego cyklu odkamieniania pozwala uniknąć ryzyka zatrucia organizmu. Cy...
Page 76 - INFORMACJE DOTYCZĄCE EKSPRESU; TRANSPORT URZĄDZENIA
INFORMACJE DOTYCZĄCE EKSPRESU PRODUKTINFOR- MASJON Cykle kawy Wyświetla całkowitą ilość zaparzonych w ekspresie kaw. Cykle wody Wyświetla całkowitą ilość wykonanych w ekspresie cykli gorącej wody. Cykle cappuccino Wyświetla całkowitą ilość wykonanych w ekspresie cappuccino. Płukanie Wyświetla całkow...
Page 77 - ekspresowi Espresseria Automatic:; POPIS; Měření tvrdosti vody
PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIA ROZWIĄZANIA Wyświetla się logo Wyłączyć urządzenie na 20 sekund, w razie potrzeby wyciągnąć wkład Claris Aqua Filter System, następnie znowu uruchomić ekspres. Jeżeli problem nadal występuje, należy skontaktować się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym. Po n...
Page 78 - Automatické propláchnutí; PŘÍPRAVA ESPRESA A KÁVY
Vložka Claris - Aqua Filter System F 088 (Prodáváno zvlášť) Abyste optimalizovali chuť připravené kávy a prodloužili životnost vašeho přístroje, doporučujeme vám používat výlučně vložku Claris - Aqua Filter System prodávanou jako příslušenství. (3): Mechanizmus umožňující uložit do paměti měsíc uved...
Page 79 - Funkce dvou po sobě následujících receptů; PŘÍPRAVA S HORKOU VODOU; Příprava a instalace nádoby na mléko na přístroji; NASTAVENÍ CAPPUCCINO; Propláchnutí okruhů: viz strana 3
Funkce dvou po sobě následujících receptů Váš přístroj umožňuje připravit 2 recepty na kávu nebo espreso pro 3 následující typy: espreso / espreso corso / káva. U přípravy lunga není tato funkce k dispozici. Přístroj provede automaticky 2 kompletní cykly přípravy kávy jeden po druhém. Proto po ukonč...
Page 80 - Program na odstranění vodního kamene - délka: přibližně 22 minut; ČIŠTĚNÍ SYSTÉMU CAPPUCCINO; RUČNÍ ÚDRŽBA SYSTEMU CAPPUCCINO; Celková údržba; DALŠÍ FUNKCE: TLAČÍTKO PROG; Údržby; ÚDRŽBY
Program na odstranění vodního kamene - délka: přibližně 22 minut J-li váš přístroj vybaven naší vložkou Claris - Aqua Filter System F088, před odstraněním vodního kamene, prosím, tuto vložku vyjměte. Množství usazeniny vodního kamene závisí na tvrdosti používané vody. Je-li potřeba odstranit vodní k...
Page 81 - DOPRAVA PŘÍSTROJE
INFORMACE O VÝROBKU Kávové cykly Zobrazí celkový počet káv vyrobených na stroji. Vodní cykly Zobrazí celkový počet cyklů horké vody provedených na stroji. Cykly cappucino Zobrazí celkový počet cyklů cappucino provedených na stroji. Propláchnutí Zobrazí celkový počet propláchnutí provedených na stroj...
Page 82 - OPIS; PRÍSLU; Meranie tvrdosti vody
problém porucha nápravné akce Pod přístrojem je voda nebo káva. Odkapávací mřížka přetekla: vylijte z ní vodu a vyčistěte čisticí zásuvku. Zkontrolujte správné nastavení odkapávací mřížky. Zásobník nevyjímejte před koncem cyklu. Objeví se logo. Vypojte přístroj na 20 sekund ze sítě, případně vyjměte...
Page 83 - PRÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY
Vložka Claris - Aqua Filter System F 088 (predáva sa samostatne) V záujme dosiahnutia optimálnej chuti vašich nápojov a dlhej životnosti vášho prístroja vám odporúčame používať vložku Claris - Aqua Filter System predávanú ako príslušenstvo. (3) : Mechanizmus umožňujúci uloženie mesiaca založenia a v...
Page 84 - Príprava a založenie nádoby na mlieko do prístroja; NASTAVENIE CAPPUCCINO; ÚDRŽBA ZARIADENIA; Program čistenia cyklu kávy – celková dĺžka: približne 20 minút:
PRÍPRAVA NÁPOJOV S TEPLOU VODOU Založte parnú dýzu na prístroj. Vyberte možnosť teplej vody v ponuke na výber nápojov. Zobrazí sa správa s výzvou, aby ste položili nádobu pod parnú dýzu. Môžete začať pripravovať teplú vodu stlačením potvrdzovacieho tlačidla. Ak chcete zastaviť funkciu horúcej vody, ...
Page 85 - ČISTENIE CYKLU CAPPUCCINO; RUČNÁ ÚDRŽBA SYSTÉMU CAPPUCCINO; Všeobecná údržba; ĎALŠIE FUNKCIE: TLAČIDLO PROG; NASTAVENIA
V prípade výpadku napájania alebo po odpojení prístroja sa cyklus znovu spustí v aktuálnom kroku po zapnutí bez možnosti odložiť operáciu. Vykonávajte cyklus odstraňovania kameňa dôsledne, aby ste sa vyhli riziku otravy. Cyklus odstraňovania vodného kameňa je prerušovaný cyklus, nedávajte v priebehu...
Page 86 - INFORMAČNÉ PRODUKTY; PREPRAVA PRÍSTROJA
INFORMAČNÉ PRODUKTY Cykly prípravy kávy Zobrazuje celkový počet káv pripravených prístrojom. Cykly vody Zobrazuje celkový počet cyklov horúcej vody vykonaných prístrojom. Cyklus cappuccino Zobrazuje celkový počet cyklov cappuccino vykonaných prístrojom. Preplachovanie Zobrazuje celkový počet preplac...
Page 87 - LEÍRÁS; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; A víz keménységének mérése
Niekoľko receptov, ktoré môžete pripraviť s vaším kávovarom Espresseria Automatic: Cappuccino Na prípravu správneho cappuccina sú ideálne nasledujúce pomery: 1/3 studeného mlieka, 1/3 kávy, 1/3 mliečnej peny. Krémová káva Pripravte klasické espresso do veľkej šálky. Pridajte trochu smotany na dosiah...
Page 88 - ESZPRESSZÓÉSKÁVÉKÉSZÍTÉSE; Eszpresszó készítése
Töltsön egy pohár vizet, és helyezzen bele egy pálcát. 1 perc elteltével olvassa le a víz keménységét - (1 -2). Claris patron - Aqua Filter System F 088 (Külön kapható) A kávé ízének és készüléke élettartamának optimalizálása érdekében kizárólag a tartozékként értékesített „Claris - Aqua Filter Syst...
Page 89 - KÁVÉFŐZÉS MELEG VÍZZEL; A tejeskanna előkészítés és behelyezése a gépbe; CAPPUCCINO BEÁLLÍTÁS; A cappuccino-rendszer öblítése
Hosszú kávé készítése Hosszú kávé készítéséhez 120-204 ml víz szükséges. Mivel a készülék automatikusan két ciklust indít, ne vegye el a csészét a kávé készítésének befejezése előtt. Az őrleményt az őrlési fázist követően először egy kis víz benedvesíti. Néhány másodperccel ezután kezdődik maga a fő...
Page 90 - Vízkőmentesítési program - időtartam: körülbelül 22 perc; A CAPPUCCINO-RENDSZER TISZTÍTÁSA; Általános karbantartás; EGYÉB FUNKCIÓK: PROG GOMB; KARBANTARTÁS
A „Tisztítás szükséges“ üzenet megjelenésekor a PROG gomb megnyomásával indíthatja el az automatikus tisztítási programot. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Az automatikus tisztítási program 3 részből áll: magából a tisztítási programból és 2 öblítőciklusból. Ez a program körülbelül 20 per...
Page 91 - TERMÉKINFORMÁCIÓK; A KÉSZÜLÉK SZÁLLÍTÁSA
TERMÉKINFORMÁCIÓK Kávéciklusok A gép által elkészített összes kávé számát jelzi. Vízciklusok A gép által elvégzett összes ciklus számát jelzi. Capuccino-ciklus A gép által elvégzett összes cappuccino-ciklus számát jelzi. Öblítés A gép által elvégzett összes öblítés számát jelzi. Kávétisztítás Utolsó...
Page 92 - Krups International Guarantee - Country List
Probléma, működési rendellenesség Hibaelhárítás Ciklus közben áramkimaradás következett be. A készülék a visszakapcsoláskor automatikusan a kiinduló helyzetbe áll vissza, új ciklusra készen. Ha az áramkimaradás tisztítási vagy vízkőmentesítési ciklus közben történt, a gép az üzemzavar idején folyama...
Page 94 - TÜRKIYE; UNITED KINGDOM; KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE; Tanggal pembelian / Ngày mua hàng
THAILAND 02 769 7477 GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 TÜRKIYE TURKEY 216 444 40 50 GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak UAE 8002272 www.krups.com UKRAINE 044 300 1...