Page 7 - REGARDING PET BIRDS
7 REGARDING PET BIRDS Birds have very sensitive respiratory systems. Keeppet birds out of the kitchen or otherrooms where kitchen fumes could reach them. During Self- Clean mode, fumes thatmay be harmful to birds are released. Other kitchen fumes, such as from overheatingmargarines and cooking oils,...
Page 8 - SAFETY PRECAUTIONS
8 SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. • During and after use, do not press or let clothing or other fl ammable materials contact the heat...
Page 9 - CONNECTION TO THE MAINS ELECTRICITY; INSTALLATION AND ASSEMBLY; UNPACKING
9 CONNECTION TO THE MAINS ELECTRICITY 2.2. Free-Standing Ovens a 1 . Cut the plastic film covering the entire package. 2 . Carefully remove all the oven’s protective elements: top cover, edge protection and polystyrene base. With respect to the conservation of the environment, we recommend you follo...
Page 10 - WARNING
3. After it is plugged in, place the oven into the gap, taking special care not to leaveany surplus cable on top of the oven. 4. A switch must be placed in the most accessible site possible in order to disconnect the oven, with a minimum of 3 mm between the contacts. 5. Fasten the oven to the unit w...
Page 11 - USE OF THE OVEN AND; BEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME
11 Adjusting the Clock First Cleaning 3. USE OF THE OVEN AND PRACTICAL TIPS BEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME 3.1. If the programmer on your new oven includes a clock, we recommend that you set thecorrect time after connecting the oven to the mains electricity or after a cut in thepower suppl...
Page 14 - general power pilot light; Temperature Selector; thermostat pilot; OPERATION OF THE OVEN
Follow these steps to turn on your oven: 1. Place the food in the oven, on the recommended tray and level (see tables). 2. S e l e c t a c o o k i n g f u n c t i o n u s i n g t h e c o o k i n gfunction selector (see tables). For example: 3. Set a temperature by tur ning the temperatureselector or...
Page 16 - Grille with Non-Tip Safety Catch; Pull System
This gr ille can be used to hold any kind of container with food to be roasted ortoasted. It is also used for making roasts directly on the slats of the gr ille, inwhich case we recommend you place a tray under neath the gr ille to collect anyjuices given off by the meat and to keep your oven clean....
Page 17 - Removable tray, Total Accessibility
17 2. Next insert any of the trays onto the upper part of the “Pull System”, fitting it between the four uppercatches. If you wish you can also inser t the grille with its non-tip safety feature on the combination of the“Pull System” and tray but with its catches facing upwards. 3. Insert the whole ...
Page 20 - Tables
Tables b 20 Veal 210 o C 50-60 min No 1,5 kg 410 o F Pork loin 220 o C 50-60 min No 1,5 kg 428 o F Roast chicken 230 o C 50-60 min No 1,25 kg 446 o F Roast rabbit 210 o C 25-35 min No 1,2 kg 410 o F Roast lamb 220 o C 40-50 min No 1 kg 428 o F Pork leg 180 o C 85-95 min No 1,5 kg 356 o F Pork ribs 2...
Page 24 - The Outside of the Oven; AND
Ovens with stainless-steel front: Clean the outside of the oven preferably with warm water and a little washing-up liquid. Abundant rinsing is recommended. Dry it immediately afterwards with a soft cloth. If any stains are difficult to remove we recommend you use products specificallydesigned for st...
Page 25 - The Inside of the Oven
25 Sometimes, the largest splashes do not disappear until the oven has been turnedon and off several times. When the self-cleaning elements of your oven no longerclean themselves well enough, it will be necessary to regenerate them. To do so,please follow the steps outlined below: 1. Remove the acce...
Page 29 - HOW TO REPLACE THE BULB IN THE INTERIOR LIGHT
29 2. Unscrew the cover over the lamp by turning it to the left. 3. Replace the bulb with one of the same type. You can replace the bulb for the oven’s interior light by yourself if it stops working. Youcan obtain these heat-resistant 25W replacement bulbs capable of with standing600 0 F from the Of...
Page 35 - “Cooking Duration”
35 To set the cooking duration time: 1. Select a cooking function and set a temperature. 2. Press the button and the symbol will start flashing. 3. Set the desired duration by pressing the and/or buttons (maximum 10 hours). Example: I want the timer to operate the oven automatically for 45 minutes. ...
Page 37 - “Beeper”
37 3. Set the time you want cooking to stop by pressing the and/or buttons.Example: I want cooking to be finished by 2:30. After a few seconds the function will be activated and the oven will start working as programmed. To ch a n ge the auto-stop cooking time: Pulse el botón hasta que comience a pa...
Page 39 - “Cancellation of timer functions”
39 If you have not pressed any timer button for 10 hours with the oven on, then it will turnitself off automatically for safety reasons. When the oven has been turned off in thisway, it will beep to indicate the error and the symbol will start to flash. To disable this automatic power-off indication...
Page 47 - CONCERNANT LES OISEAUX DOMESTIQUES
47 • Ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Il n’est pas approuvé pour une utilisation extérieure. CONCERNANT LES OISEAUX DOMESTIQUES Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Garder les oiseaux domestiques horsde la cuisine ou d’autres pièces où les émanations de la...
Page 48 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
48 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Attacher les cheveux longs. • Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée.Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. • Pendant et après l’utilisation, ne pas presser ni laisser des matériaux inflammables ...
Page 49 - INSTALLATION ET MONTAGE; DÉBALLAGE
49 BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 2.2. Fours Indépendants a 1 . Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage. 2 . R e t i r e z ave c p r é c a u t i o n t o u s l e s é l é m e n t s d e p r o t e c t i o n d u fo u r : c o u ve r c l e supérieur, cor nières latérales et base en po...
Page 50 - ATTENTION; DONNÉES TECHNIQUES ÉLÉCTRIQUES
50 3. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne pas laisser le reste du câble sur la par tie supér ieure du four. 4. Un interrupteur devra être placé dans un endroit suffisamment accessible, avec un minimum de 3 mm entre les contacts. 5. Fixez le four au meuble à l’a...
Page 51 - UTILISATION DU FOUR; AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS
51 Réglage de l’heure Nettoyage préalable 3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 3.1. Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons dela mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après un...
Page 52 - Commande de sélection des fonctions de cuisson
52 *Nombre de fonctions différent selon modèle. Commande de sélection des fonctions de cuisson a DESCRIPTION GÉNÉRALE 3.2. Si votre four dispose de commandes escamotables,vous pouvez tourner la commande de sélection desfonctions de cuisson indistinctement vers la gauche ouvers la droite. Ces command...
Page 54 - Commande de sélection des températures
54 Pour mettre votre four en marche, procédez comme suit: 1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et au niveau recommandé (voir tables). 2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de la commande de sélection des fonctions de cuisson (voir tables). Par exemple: 3. Réglez la tempér...
Page 55 - ACCESSOIRES
55 4. Utilisez le programmateur selon vos besoins, suivez les instructions fournies dansle manuel d’utilisation de celui-ci (manuel à part). 5. À la fin de la cuisson, n’oubliez pas de remettre la commande de sélection des fonctions sur la position " 0 " et la commande de sélection des tempé...
Page 56 - Grille avec butoir sécurité antichute
56 Cette grille peut recevoir tout récipient contenant des aliments à griller ou à gratiner.Elle peut également servir pour réaliser des grillades. Dans ce cas-là, nous vousrecommandons de placer un plateau sous la grille pour récupérer le jus et éviter, decette façon, de salir le four. La grille do...
Page 57 - Plateau extractible. Accessibilité Totale
57 2. Introduisez ensuite n’importe quel plateau dans la partie supérieure du " Pull System ", en le coinçantentre ses quatre butoirs supérieurs. Vous pouvez également, si vous le souhaitez,placer sur l’ensemble " Pull System " et plateau, lagrille avec butoir de sécurité antichute m...
Page 60 - Tables de cuisson
60 Tables de cuisson b Veau 210 o C 50-60 min Non 1,5 kg 410 o F Échine porc 220 o C 50-60 min Non 1,5 kg 428 o F Poulet rôti 230 o C 50-60 min Non 1,25 kg 446 o F Lapin rôti 210 o C 25-35 min Non 1,2 kg 410 o F Agneau rôti 220 o C 40-50 min Non 1 kg 428 o F Jambon 180 o C 85-95 min Non 1,5 kg 356 o...
Page 64 - Fours avec façade en acier inoxydable:; L’extérieur du four; NETTOYAGE ET ENTRETIEN
64 Fours avec façade en acier inoxydable: Nettoyez l’extérieur du four avec de préférence de l’eau tiède additionnée d’un peu de liquide vaisselle. Nous vous recommandons de rincer abondamment.Séchez immédiatement avec un chiffon doux. Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des p...
Page 65 - L’intérieur du four
65 Parfois, les tâches les plus impor tantes ne disparaissent pas toute de suite etpar tent après plusieurs utilisations du four. Lorsque les éléments autonetto-yants du four ne sont pas suffisamment propres, une régénération est nécessaire. Pour cela, procédez comme suit : 1. Retirez les accessoire...
Page 69 - COMMENT REMPLACER LA LAMPE DU FOUR
69 2. Dévissez la tulipe de la lampe en tournant vers la gauche. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type. En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sertà éclairer l’intérieur du four. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de25 W et résistante...
Page 73 - PROGRAMMATEUR DIGITAL
73 7. PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT 1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur 2. Bouton “+” 3. Bouton “-“ 4. Symbole de l’arrêt automatique 5. Symbole de la durée de la cuisson 6. Symbole indicateur de fin de cuisson 7. Symbole du signal sonore 8. Symbole du réglage de l’heure 9....
Page 75 - “Durée de la cuisson”
75 Pour régler la durée de la cuisson: 1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.. 2. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter. 3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou (10 heures maximum). Exemple: je souhaite programmer un temps de cuisson...
Page 76 - “Fin de la cuisson”
76 Avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’arrête automatiquementà une heure donnée. La fonction “fin de la cuisson” s’utilise simultanément avec lafonction “durée de la cuisson” pour que le four se mette en marche et s’éteigneautomatiquement après avoir fonctionné le temps v...
Page 77 - “Signal sonore”
77 3. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson s’arrête en appuyant surles boutons et/ou . Exemple : je veux que la cuisson finisse à 14:30. Après quelques secondes,la fonction est activée, le four commence à fonctionner selon les réglages réalisés. Pour modifier l’heure de fin de cui...
Page 78 - Pour modifier le temps sélectionné dans le signal sonore
78 Pour annuler le signal sonore: 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote. 2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche “0:00”. Le symbole s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran revient à la situation antérieure.La fonction du signal sonore est...
Page 81 - SIGNAUX SONORES ÉMIS PAR LE PROGRAMMATEUR
81 Pour activer les signaux sonores : Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bouton pendant quelques secondes. Les signaux sonores sont de nouveau activés. Pour désactiver les signaux sonores: Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bout...
Page 87 - CON RESPECTO A PÁJAROS
87 • Este horno está diseñado para uso residencial sólo. No está aprobado para el usoen exteriores. CON RESPECTO A PÁJAROS Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensible. Mantenga los pájaros fuera dela cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina.Durante la...
Page 88 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
88 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Recoja el cabello largo. • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superficies internas de un horno pueden estar suficientemente calientes para causar quemaduras. • Durante y después del uso, no permita que la ropa u otr...
Page 89 - INSTALACIÓN Y MONTAJE; DESEMBALADO
89 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 2.2. Hornos Independientes a 1 . Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje. 2 . Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del hor no: tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno. Le recomendamos que siga los consejos facilitad...
Page 90 - ATENCIÓN; ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
3. Una vez enchufado, introduzca el hor no en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno. 4. Se deberá colocar un interruptor para desconectar el horno en un lugar lo más accesible posible, con un mínimo de 3 mm entre contactos. 5. Sujete el horn...
Page 91 - USO DEL HORNO Y CONSEJOS; ANTES DEL PRIMER USO
91 Ajuste de Hora Limpieza Previa 3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOS ANTES DEL PRIMER USO 3.1. En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamosque lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en elsuministro eléctrico. Antes de utiliza...
Page 92 - Mando Selector de Funciones de Cocinado
92 *Diferente número de funciones según modelo. Mando Selector de Funciones de Cocinado a DESCRIPCIÓN GENERAL 3.2. Si su horno dispone de mandos ocultables, el mandoselector de funciones de cocinado podrá ser giradoindistintamente hacia izquierda o derecha. Estosmandos se pueden ocultar y extraer en...
Page 94 - piloto indicador de encendido general; Mando Selector de Temperatura; piloto de termostato; FUNCIONAMIENTO DEL HORNO
94 Para poner su horno en marcha, debe seguir lossiguientes pasos: 1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandejay escalón recomendado en las tablas de cocción. 2. Seleccione una función de cocinado mediante el mando selector de funciones (ver tablas).Por ejemplo: 3. A j u s t e u n a t e m p ...
Page 95 - ACCESORIOS
95 4. Utilice el programador en la for ma que usted desee, siga las instr uccionesfacilitadas en el manual de uso del mismo (manual aparte). 5. Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “...
Page 96 - Parrilla con Topes de Seguridad Antivuelco
96 Esta parr illa puede utilizarse para sopor tar cualquier recipiente que contenga alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrillacolocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos quecoloque una bandeja debajo de la parrilla para que...
Page 97 - Bandeja extraible, Accesibilidad Total
97 2. A continuación introduzca cualquiera de las ban- dejas en la parte superior del “Pull System”, enca-jándola entre sus cuatro topes superiores. Si lo desea también podrá introducir sobre el con-junto de “Pull System” y bandeja la parrilla con tope de seguridad antivuelco pero con los topes haci...
Page 100 - Tablas de Cocción
100 Tablas de Cocción b Ternera 210 o C 50-60 min No 1,5 kg 410 o F Lomo cerdo 220 o C 50-60 min No 1,5 kg 428 o F Pollo asado 230 o C 50-60 min No 1,25 kg 446 o F Conejo asado 210 o C 25-35 min No 1,2 kg 410 o F Cordero asado 220 o C 40-50 min No 1 kg 428 o F Pernil cerdo 180 o C 85-95 min No 1,5 k...
Page 104 - Hornos con frontal de acero inoxidable:; El Exterior del Horno; LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
104 Hornos con frontal de acero inoxidable: Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavava-jillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave. Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use prod...
Page 105 - El Interior del Horno
105 A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos autolimpiantes del hor no no se limpien suficientemente por sí mismos seránecesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación: ...
Page 113 - DIGITAL
113 7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA-PARO 1. Botón selector de funciones del programador 2. Botón “+” 3. Botón “-“ 4. Símbolo indicador de desconexión automática 5. Símbolo indicador de la duración del cocinado 6. Símbolo indicador de la hora de finalización del cocinado 7. Símbolo indicador del avi...
Page 115 - visualizar la hora; “Duración del Cocinado”
Para ajustar la duración del cocinado: 1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura. 2. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo . 3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones y/o (máximo 10 horas). Ejemplo: Deseo programar una duración de cocinado de 45 minutos. En ca...
Page 116 - “Finalización del Cocinado”
Mediante esta función, usted puede ajustar su horno para que se desconecteautomáticamente a una hora determinada. La función “Finalización del cocinado” seutiliza simultáneamente con la función “Duración del cocinado” para que el horno seconecte y desconecte automáticamente tras haber estado funcion...
Page 117 - Para; continuará funcionando; “Avisador”
3. Ajuste la hora a la que desea que finalice el cocinado pulsando los botones y/o . Ejemplo: Deseo que el cocinado esté listo para las 14:30.Después de unos segundos la función se activará, el horno comenzará a funcionar de acuerdo con los ajustes realizados. Para modificar la hora de finalización ...
Page 121 - SEÑALES ACÚSTICAS EMITIDAS POR EL PROGRAMADOR
121 Para activar las señales acústicas: Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Las señales habrán sido nuevamente activadas. Para desactivar las señales acústicas: Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Dichas señales habr...