Fagor 5HA-196X - Manuals
Fagor 5HA-196X – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Fagor 5HA-196X
Summary
7 REGARDING PET BIRDS Birds have very sensitive respiratory systems. Keeppet birds out of the kitchen or otherrooms where kitchen fumes could reach them. During Self- Clean mode, fumes thatmay be harmful to birds are released. Other kitchen fumes, such as from overheatingmargarines and cooking oils,...
8 SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn’t hang loose. • The heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. • During and after use, do not press or let clothing or other fl ammable materials contact the heat...
9 CONNECTION TO THE MAINS ELECTRICITY 2.2. Free-Standing Ovens a 1 . Cut the plastic film covering the entire package. 2 . Carefully remove all the oven’s protective elements: top cover, edge protection and polystyrene base. With respect to the conservation of the environment, we recommend you follo...
3. After it is plugged in, place the oven into the gap, taking special care not to leaveany surplus cable on top of the oven. 4. A switch must be placed in the most accessible site possible in order to disconnect the oven, with a minimum of 3 mm between the contacts. 5. Fasten the oven to the unit w...
11 Adjusting the Clock First Cleaning 3. USE OF THE OVEN AND PRACTICAL TIPS BEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME 3.1. If the programmer on your new oven includes a clock, we recommend that you set thecorrect time after connecting the oven to the mains electricity or after a cut in thepower suppl...
Follow these steps to turn on your oven: 1. Place the food in the oven, on the recommended tray and level (see tables). 2. S e l e c t a c o o k i n g f u n c t i o n u s i n g t h e c o o k i n gfunction selector (see tables). For example: 3. Set a temperature by tur ning the temperatureselector or...
This gr ille can be used to hold any kind of container with food to be roasted ortoasted. It is also used for making roasts directly on the slats of the gr ille, inwhich case we recommend you place a tray under neath the gr ille to collect anyjuices given off by the meat and to keep your oven clean....
17 2. Next insert any of the trays onto the upper part of the “Pull System”, fitting it between the four uppercatches. If you wish you can also inser t the grille with its non-tip safety feature on the combination of the“Pull System” and tray but with its catches facing upwards. 3. Insert the whole ...
Tables b 20 Veal 210 o C 50-60 min No 1,5 kg 410 o F Pork loin 220 o C 50-60 min No 1,5 kg 428 o F Roast chicken 230 o C 50-60 min No 1,25 kg 446 o F Roast rabbit 210 o C 25-35 min No 1,2 kg 410 o F Roast lamb 220 o C 40-50 min No 1 kg 428 o F Pork leg 180 o C 85-95 min No 1,5 kg 356 o F Pork ribs 2...
Ovens with stainless-steel front: Clean the outside of the oven preferably with warm water and a little washing-up liquid. Abundant rinsing is recommended. Dry it immediately afterwards with a soft cloth. If any stains are difficult to remove we recommend you use products specificallydesigned for st...
25 Sometimes, the largest splashes do not disappear until the oven has been turnedon and off several times. When the self-cleaning elements of your oven no longerclean themselves well enough, it will be necessary to regenerate them. To do so,please follow the steps outlined below: 1. Remove the acce...
29 2. Unscrew the cover over the lamp by turning it to the left. 3. Replace the bulb with one of the same type. You can replace the bulb for the oven’s interior light by yourself if it stops working. Youcan obtain these heat-resistant 25W replacement bulbs capable of with standing600 0 F from the Of...
35 To set the cooking duration time: 1. Select a cooking function and set a temperature. 2. Press the button and the symbol will start flashing. 3. Set the desired duration by pressing the and/or buttons (maximum 10 hours). Example: I want the timer to operate the oven automatically for 45 minutes. ...
37 3. Set the time you want cooking to stop by pressing the and/or buttons.Example: I want cooking to be finished by 2:30. After a few seconds the function will be activated and the oven will start working as programmed. To ch a n ge the auto-stop cooking time: Pulse el botón hasta que comience a pa...
39 If you have not pressed any timer button for 10 hours with the oven on, then it will turnitself off automatically for safety reasons. When the oven has been turned off in thisway, it will beep to indicate the error and the symbol will start to flash. To disable this automatic power-off indication...
47 • Ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Il n’est pas approuvé pour une utilisation extérieure. CONCERNANT LES OISEAUX DOMESTIQUES Les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Garder les oiseaux domestiques horsde la cuisine ou d’autres pièces où les émanations de la...
48 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Attacher les cheveux longs. • Les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée.Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. • Pendant et après l’utilisation, ne pas presser ni laisser des matériaux inflammables ...
49 BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE 2.2. Fours Indépendants a 1 . Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage. 2 . R e t i r e z ave c p r é c a u t i o n t o u s l e s é l é m e n t s d e p r o t e c t i o n d u fo u r : c o u ve r c l e supérieur, cor nières latérales et base en po...
50 3. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne pas laisser le reste du câble sur la par tie supér ieure du four. 4. Un interrupteur devra être placé dans un endroit suffisamment accessible, avec un minimum de 3 mm entre les contacts. 5. Fixez le four au meuble à l’a...
51 Réglage de l’heure Nettoyage préalable 3. UTILISATION DU FOUR ET CONSEILS PRATIQUES AVANT D’UTILISER LE FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS 3.1. Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons dela mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après un...
52 *Nombre de fonctions différent selon modèle. Commande de sélection des fonctions de cuisson a DESCRIPTION GÉNÉRALE 3.2. Si votre four dispose de commandes escamotables,vous pouvez tourner la commande de sélection desfonctions de cuisson indistinctement vers la gauche ouvers la droite. Ces command...
54 Pour mettre votre four en marche, procédez comme suit: 1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et au niveau recommandé (voir tables). 2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de la commande de sélection des fonctions de cuisson (voir tables). Par exemple: 3. Réglez la tempér...
55 4. Utilisez le programmateur selon vos besoins, suivez les instructions fournies dansle manuel d’utilisation de celui-ci (manuel à part). 5. À la fin de la cuisson, n’oubliez pas de remettre la commande de sélection des fonctions sur la position " 0 " et la commande de sélection des tempé...
56 Cette grille peut recevoir tout récipient contenant des aliments à griller ou à gratiner.Elle peut également servir pour réaliser des grillades. Dans ce cas-là, nous vousrecommandons de placer un plateau sous la grille pour récupérer le jus et éviter, decette façon, de salir le four. La grille do...
57 2. Introduisez ensuite n’importe quel plateau dans la partie supérieure du " Pull System ", en le coinçantentre ses quatre butoirs supérieurs. Vous pouvez également, si vous le souhaitez,placer sur l’ensemble " Pull System " et plateau, lagrille avec butoir de sécurité antichute m...
60 Tables de cuisson b Veau 210 o C 50-60 min Non 1,5 kg 410 o F Échine porc 220 o C 50-60 min Non 1,5 kg 428 o F Poulet rôti 230 o C 50-60 min Non 1,25 kg 446 o F Lapin rôti 210 o C 25-35 min Non 1,2 kg 410 o F Agneau rôti 220 o C 40-50 min Non 1 kg 428 o F Jambon 180 o C 85-95 min Non 1,5 kg 356 o...
64 Fours avec façade en acier inoxydable: Nettoyez l’extérieur du four avec de préférence de l’eau tiède additionnée d’un peu de liquide vaisselle. Nous vous recommandons de rincer abondamment.Séchez immédiatement avec un chiffon doux. Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des p...
65 Parfois, les tâches les plus impor tantes ne disparaissent pas toute de suite etpar tent après plusieurs utilisations du four. Lorsque les éléments autonetto-yants du four ne sont pas suffisamment propres, une régénération est nécessaire. Pour cela, procédez comme suit : 1. Retirez les accessoire...
69 2. Dévissez la tulipe de la lampe en tournant vers la gauche. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type. En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sertà éclairer l’intérieur du four. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de25 W et résistante...
73 7. PROGRAMMATEUR DIGITAL DE MARCHE/ARRÊT 1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur 2. Bouton “+” 3. Bouton “-“ 4. Symbole de l’arrêt automatique 5. Symbole de la durée de la cuisson 6. Symbole indicateur de fin de cuisson 7. Symbole du signal sonore 8. Symbole du réglage de l’heure 9....
75 Pour régler la durée de la cuisson: 1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.. 2. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter. 3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou (10 heures maximum). Exemple: je souhaite programmer un temps de cuisson...
76 Avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’arrête automatiquementà une heure donnée. La fonction “fin de la cuisson” s’utilise simultanément avec lafonction “durée de la cuisson” pour que le four se mette en marche et s’éteigneautomatiquement après avoir fonctionné le temps v...
77 3. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson s’arrête en appuyant surles boutons et/ou . Exemple : je veux que la cuisson finisse à 14:30. Après quelques secondes,la fonction est activée, le four commence à fonctionner selon les réglages réalisés. Pour modifier l’heure de fin de cui...
78 Pour annuler le signal sonore: 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote. 2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche “0:00”. Le symbole s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran revient à la situation antérieure.La fonction du signal sonore est...
81 Pour activer les signaux sonores : Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bouton pendant quelques secondes. Les signaux sonores sont de nouveau activés. Pour désactiver les signaux sonores: Appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bout...
87 • Este horno está diseñado para uso residencial sólo. No está aprobado para el usoen exteriores. CON RESPECTO A PÁJAROS Los pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensible. Mantenga los pájaros fuera dela cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina.Durante la...
88 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Recoja el cabello largo. • Los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superficies internas de un horno pueden estar suficientemente calientes para causar quemaduras. • Durante y después del uso, no permita que la ropa u otr...
89 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 2.2. Hornos Independientes a 1 . Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje. 2 . Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del hor no: tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno. Le recomendamos que siga los consejos facilitad...
3. Una vez enchufado, introduzca el hor no en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno. 4. Se deberá colocar un interruptor para desconectar el horno en un lugar lo más accesible posible, con un mínimo de 3 mm entre contactos. 5. Sujete el horn...
91 Ajuste de Hora Limpieza Previa 3. USO DEL HORNO Y CONSEJOS PRÁCTICOS ANTES DEL PRIMER USO 3.1. En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamosque lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en elsuministro eléctrico. Antes de utiliza...
92 *Diferente número de funciones según modelo. Mando Selector de Funciones de Cocinado a DESCRIPCIÓN GENERAL 3.2. Si su horno dispone de mandos ocultables, el mandoselector de funciones de cocinado podrá ser giradoindistintamente hacia izquierda o derecha. Estosmandos se pueden ocultar y extraer en...
94 Para poner su horno en marcha, debe seguir lossiguientes pasos: 1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandejay escalón recomendado en las tablas de cocción. 2. Seleccione una función de cocinado mediante el mando selector de funciones (ver tablas).Por ejemplo: 3. A j u s t e u n a t e m p ...
95 4. Utilice el programador en la for ma que usted desee, siga las instr uccionesfacilitadas en el manual de uso del mismo (manual aparte). 5. Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “...
96 Esta parr illa puede utilizarse para sopor tar cualquier recipiente que contenga alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrillacolocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos quecoloque una bandeja debajo de la parrilla para que...
97 2. A continuación introduzca cualquiera de las ban- dejas en la parte superior del “Pull System”, enca-jándola entre sus cuatro topes superiores. Si lo desea también podrá introducir sobre el con-junto de “Pull System” y bandeja la parrilla con tope de seguridad antivuelco pero con los topes haci...
100 Tablas de Cocción b Ternera 210 o C 50-60 min No 1,5 kg 410 o F Lomo cerdo 220 o C 50-60 min No 1,5 kg 428 o F Pollo asado 230 o C 50-60 min No 1,25 kg 446 o F Conejo asado 210 o C 25-35 min No 1,2 kg 410 o F Cordero asado 220 o C 40-50 min No 1 kg 428 o F Pernil cerdo 180 o C 85-95 min No 1,5 k...
104 Hornos con frontal de acero inoxidable: Limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavava-jillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave. Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use prod...
105 A veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos autolimpiantes del hor no no se limpien suficientemente por sí mismos seránecesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación: ...
113 7. PROGRAMADOR DIGITAL DE MARCHA-PARO 1. Botón selector de funciones del programador 2. Botón “+” 3. Botón “-“ 4. Símbolo indicador de desconexión automática 5. Símbolo indicador de la duración del cocinado 6. Símbolo indicador de la hora de finalización del cocinado 7. Símbolo indicador del avi...
Para ajustar la duración del cocinado: 1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura. 2. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo . 3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones y/o (máximo 10 horas). Ejemplo: Deseo programar una duración de cocinado de 45 minutos. En ca...
Mediante esta función, usted puede ajustar su horno para que se desconecteautomáticamente a una hora determinada. La función “Finalización del cocinado” seutiliza simultáneamente con la función “Duración del cocinado” para que el horno seconecte y desconecte automáticamente tras haber estado funcion...
3. Ajuste la hora a la que desea que finalice el cocinado pulsando los botones y/o . Ejemplo: Deseo que el cocinado esté listo para las 14:30.Después de unos segundos la función se activará, el horno comenzará a funcionar de acuerdo con los ajustes realizados. Para modificar la hora de finalización ...
121 Para activar las señales acústicas: Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Las señales habrán sido nuevamente activadas. Para desactivar las señales acústicas: Pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Dichas señales habr...
Fagor Manuals
-
Fagor LFA-019 IX
Manual
-
Fagor Portable Induction Cooktop
Manual
-
Fagor 5HA-200 LX
Manual
-
Fagor SZ2L00002
Manual
-
Fagor Electric Multi-Cooker
Manual
-
Fagor 918010053
Manual
-
Fagor Express
Manual
-
Fagor 670040380
Manual
-
Fagor SFA-8CELX
Manual
-
Fagor IX LFA-013 SS
Manual
-
Fagor 6HA-200 TDX
Manual
-
Fagor U40A03510
Manual
-
Fagor RFA-244 DF
Manual
-
Fagor U40A01911
Manual
-
Fagor LFA-75IT
Manual
-
Fagor LFA-073 SS
Manual
-
Fagor 20i-T B
Manual
-
Fagor 6HA-200 TLX
Manual
-
Fagor Duo
Manual
-
Fagor 5HA-196 X
Manual