Page 2 - VORSICHT
VORSICHTSMASSNAHMENBitte beachten Sie die folgenden Hinweise:• Die örtliche Netzspannung, an die das Gerät angeschlossen wird, muss für das Gerät geeignetsein.Ansonsten bestünde die Gefahr des „Verbrennens“ des Gerätes, wodurch ein Feuer entstehenkönnte. • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen vo...
Page 4 - INSTALLATION; Schraube
INSTALLATION AUF EINEM TISCH• Legen Sie das Hauptgerät und dieLautsprecher auf ein Stück weiches Tuch,um Kratzer auf der Gerätevorderseite zuvermeiden. • Drücken Sie mit Ihrem Finger auf dasdekorative Element an der Vertiefung ander Geräterückseite. Schieben Sie esherunter, um es von der Vertiefunga...
Page 6 - BATTERIEN - VORSICHTSMASSNAHMEN; Die Geräte können nun genutzt werden.; Grau
EINSTELLUNGEN UND ANSCHLÜSSEBATTERIEN der Fernbedienung ERSETZEN1. Drehen Sie die Fernbedienung um und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie eine Lithium-Batterie des Typs „CR2025“ gemäß dem Polaritätsdiagramm in das Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach. BATTERIEN - VORSI...
Page 8 - Die Musik endet nach Ablauf der CD.
Um dies tun zu können, muss die Uhrzeit korrekt eingestellt sein.Falls das Gerät im Standby-Modus belassen wurde, schaltet es sich während desprogrammierten Zeitraums automatisch auf „ON“ (= Ein).Es ist sehr wichtig zu überprüfen, dass der Alarm funktionieren kann. Z.B.: Für den CD-Alarm muss eine C...
Page 10 - Einmal drücken, um die Wiedergabe sofort zu starten.
Taste INTRO (44)Starten: Taste einmal drücken, um den Anfang jeden Titels 10 Sekunden lang anzuspielen. Im Display (1) wird INTRO angezeigt. Beenden: Taste ein weiteres Mal drücken, um zurück zur normalen Wiedergabe zu gelangen. Programmieren einer CDDer CD-Player kann 64 Titel in einer von Ihnen ge...
Page 12 - Drücken Sie die Taste
5. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE (9, 29), um den ausgewählten Titel abzuspielen. Anmerkung: Reihenfolge der Zeichen: Buchstaben A-Z und Zahlen 0-9. Albumsuche1. Drücken Sie zweimal die Taste FIND (25). Im Display (1) leuchtet ALBUM . 2. Drücken Sie wiederholt die Taste SKIP - (14, 38) / SKIP + ...
Page 13 - Kein Ton bei MW oder UKW; Mögliche Ursache; Erhöhen Sie die Lautstärke.
PROBLEMBEHEBUNG Sollte es bei der Bedienung dieses Gerätes zu Problemen kommen, prüfen Sie die folgenden Punkte,bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. RESET Falls dieses Gerät nicht korrekt funktionieren sollte, so führen Sie die Spitze einerumgebogenen Büroklammer in die Öffnung ein, um das Displ...
Page 17 - Turn unit off before unplugging it from power source.; other stand may result in instability causing possible injury.; Above all
017. WARNINGRead the instruction manual before you attempt to use the unit. Handle glass panels with care.Consult your dealer or service personnel if you have questions about the installation, operation or safetyof the unit. Make sure unit is plugged into a 230V outlet. Using higher voltage outlets ...
Page 18 - Screw
INSTALLATION FOR TABLE TOP• Put the main unit and the speaker on apiece of soft cloth, which for preventingscratches the unit front panel. • Use your finger press on the decorationpart, which are at the groove of the mainunit rear cabinet and slide down to releaseaway it from the groove. • Insert th...
Page 21 - Note: To set TIMER function must adjust Digital Clock correctly.
SUBWOOFER connection1. Connect one end of a RCA plug signal wire (not included) to SubwooferSocket (17) and the other end of wire to your subwoofer. 2. Turn on the unit and your subwoofer. 3. Play your home equipment. Mains connectionThis system is designed to operate on AC230V ~50Hz house current. ...
Page 22 - 0 minutes. Press SLEEP (41) button repeatedly until the desired
If the unit was kept on stand by mode, it will turn “ON” automatically for the programmed lengthof time at latest operating (CD or TUNER) mode. It is very important to ensure the alarmfunction is capable of operation. I.E: For CD operation, the unit must be loaded compact disc. Setting the SLEEP (au...
Page 23 - Press repeatedly until above indicator goes off on the Display (1).; Press again to resume playback track in sequence order.
Storing preset stations1. Tune radio to the desired station.2. Press PROGRAM (43).3. Press PRESET + (35) or PRESET - (34) repeatedly or press numerical buttons "0-9" (32) to select a preset station number. 4. Press PROGRAM (43) to store the station. 5. Repeat 1 - 4 steps to store additional ...
Page 26 - name with the character A at the beginning.
Search by character1. Press FIND (25) button once blinking and A shown on the Display (1).2. Press SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button repeatedly to select desired character.3. Press and hold SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button A becomes blinking.4. Press SKIP - (14, 38) and SKIP + (12...
Page 27 - CD skips while playing.; Possible Cause
TROUBLESHOOTING GUIDE Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service. RESET If this product does not operate properly, insert the tip of an unbent paperclip (orsimilar) into the opening to reset the display and memory as the figure shownbelow. In case of malfunction d...
Page 29 - Please keep this instruction manual for further reference.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openingson this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only beopened by a qualified assistant. Only use the appliance for its intended purpose.This device may only be used in housing...
Page 30 - SÉCURITÉ RELATIVE AU LASER
PRÉCAUTIONSVeuillez lire très attentivement ces instructions suivantes :• Cet appareil doit être branché à la même tension que celle du secteur local. Dans le cas contraire,l'appareil peut “brûler” et mettre le feu. • Ne pas l'exposer à une température supérieure à 35 ºC. • Evitez de le placer près ...
Page 32 - Insérez la plaque de support sur la rainure.; Vis
INSTALLATION CONCERNANT LA TABLE SUPERIEURE :• Placez l'unité principale et les enceintessur un morceau de tissu doux pour éviterde rayer la partie supérieure du panneau. • Utilisez votre doigt, pressez sur la partiedécorative située sur la rainure du coffretarrière de l'unité principale et poussez ...
Page 34 - PRECAUTIONS SUR LA MISE EN PLACE DES PILES; compartiment. Des piles inversées peuvent endommager l'appareil.; Connexion de l'antenne
MISE EN PLACE ET CONNEXIONPour REMPLACER les PILES de la télécommande1. Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Placez une pile Lithium de type “CR2025”dans le compartiment, comme l'indique le diagramme de la polarité. 3. Fermez le couvercle du compartiment. PR...
Page 37 - le disque est endommagé.; Pressez une fois pour une lecture aléatoire et RANDOM
Enregistrement des stations1. Accorder la radio sur la station choisie2. Pressez sur PROGRAM (43).3. Pressez sur les boutons PRESET + (35) ou PRESET - (34) à plusieurs reprises ou pressez sur les buttons numérales "0-9" pour sélectionner une station définie d'avance. 4. Pressez sur PROGRAM (...
Page 38 - Pressez une fois pour introduire chaque morceau et INTRO; Pressez encore une fois pour revenir à une lecture normale.
Bouton INTRO (44)Activer : Pressez une fois pour introduire chaque morceau et INTRO apparaît sur l'écran d'affichage (1). Désactiver : Pressez encore une fois pour revenir à une lecture normale. Programmation du CDLe lecteur CD vous permet de programmer 64 morceaux dand l'ordre de votre choix.1. Pre...
Page 41 - Le CD saute pendant la lecture; Cause possible
GUIDE POUR LE DIAGNOSTIQUE DES PANNES Si le produit présente un problème, vérifiez ces situations ci-dessous avant de faire appel à un servicede réparation. REINITIALISATION Si ce produit ne fonctionne pas correctement, insérez l'extrémité d'un trombone (ouun autre objet similaire) dans l'ouverture ...
Page 43 - Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous,fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par déchargeélectrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié. Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins p...
Page 45 - FIGYELMEZTETÉS; fl
H 045. FIGYELMEZTETÉS A készülék használata elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési ùtmutatót.Az üvegrészeket óvatosan kezelje.Amennyiben kérdései lennének a készülék összeszerelésével, kezelésével, vagy a biztonsággal kapcsolatban, konzultáljon a készülék eladójával vagy szerviz alkalma...
Page 46 - Csavar
H 046. ÖSSZESZERELÉS ASZTALRA TÖRTÉNà ELHELYEZÉS • Az elŒlap sérüléseit elkerülendŒ, helyezzea központi egységet és a hangszórókategy puha anyagra. • Nyomja rá az egyik ujját a készülékhátoldalán lévŒ hornyos díszített részre,majd a csùsztassa kifelé azt a hornyosrészbŒl. • Illessze a tartólemezt a ...
Page 47 - TÁVKAPCSOLÓ
KEZELÃSZERVEKKÖZPONTI EGYSÉG 1. KijelzŒ2. Bekapcsolás jelzŒ 3. VOL Gomb (HANGERÃSSÉG X Gomb) 4. POWER Gomb (BEKAPCSOLÓ Gomb) 5. CD AJTÓ (KINYITÓ/BEZÁRÓ Gomb)OPEN/CLOSE Gomb 6. VOL Gomb (HANGERÃSSÉG Gomb) 7. Távkapcsoló érzékelŒ 8. EQ Gomb 9. PLAY/PAUSE Gomb (LEJÁTSZÁS/ SZÜNET Gomb) 10. TUNER/BAND Go...
Page 55 - A CD ugrál lejátszás közben.; Lehetséges Ok; A HangerŒ a minimumon van.; Megoldás
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amennyiben a készülékkel kapcsolatban valamilyen hibát észlelne, mielŒtt felvenné a kapcsolatot aszervizzel, elŒször ellenŒrizze az alább leírtakat. A KÉSZÜLÉK ÚJRAINDÍTÁSA Amennyiben a készülék nem m¦ködne megfelelŒen, nyomja meg a reset gombotegy hegyes, kihajtogatott gemka...
Page 60 - INSTALLAZIONE; Vite
INSTALLAZIONE PER LA PARTE SUPERIORE DELLA TAVOLA• Porre l’unità principale e la cassa su unpezzo di panno sottile per evitare graffi alpannello frontale. • Usando le proprie dita premere sulla partedecorata che si trova nella scanalaturadella console posteriore dell’unitàprincipale e far scivolare ...
Page 62 - Chiudere lo sportello delle batterie.; PRECAUZIONI PER LE BATTERIE; danni o incidenti dovuti alla possibile perdita di acidi.; Collegamento antenna
IMPOSTAZIONE E COLLEGAMENTOSOSTITUZIONE BATTERIA telecomando 1. Capovolgere il telecomando e togliere il coperchio delle batterie. 2. Installare 1 batteria di litio “CR2025” seguendo il diagramma dellepolarità sullo scompartimento delle batterie. 3. Chiudere lo sportello delle batterie. PRECAUZIONI ...
Page 65 - Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata.; Pulsante; Premere una volta per iniziare immediatamente.
Memorizzazione stazioni preimpostate1. Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata. 2. Premere PROGRAM (43). 3. Premere ripetutamente PRESET + (35) or PRESET – (34) o premere i pulsanti numerici "0-9"(32)per selezionare il numero della stazione preselezionata. 4. Premere PROGRAM (43) per...
Page 69 - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI; Il CD salta durante l’esecuzione.; Possibile Causa
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI Nel caso la presente unità presenti dei problemi, verificare quanto segue prima di rivolgersi a personaledi servizio. REIMPOSTAZIONESe il presente prodotto non funziona correttamente, inserire l’estremità delfermaglio non piegato (o simile) nell’apertura per reimpost...
Page 74 - INSTALACIÓN; Inserte la bandeja de apoyo en la ranura.; Tornillo
INSTALACIÓN PARA LA BANDEJA DE ARRIBA• Ponga la unidad principal y la bocina sobreuna pieza de tela suave, con esto sepreviene de marcas en el panel frontal dela unidad. • Usando sus dedos presione la parte de ladecoración que esta en la ranura en laparte trasera del gabinete de la unidadprincipal y...
Page 76 - PRECAUCIONES PARA LAS BATERÍAS; danos o injurias por la posible fuga de la batería.; Conexión de la antena; mueva y rote la unidad para una mejor recepción.; Gris
SELECCIONES Y CONEXIONESREEMPLAZO DE LAS BATERÍAS del Control Remoto1. Gire el control remoto y remueva la puerta de las baterías. 2. Instale 1 batería de lithium “CR2025” de acuerdo al diagrama de lapolaridad que esta en el compartimiento de la batería. 3. Cierre la puerta de la batería. PRECAUCION...
Page 78 - música parara solamente hasta que llegue al final del disco.
E 078. Si la unidad esta en el modo de preparado (standby), la unidad se “ENCENDERÁ”automáticamente en la final programación del ultimo tiempo de uso en modo (CD o RADIO). Esmuy importante asegurar que la función de alarma sea capaz de funcionar. I.E: Para la operación del CD, la unidad debe tener i...
Page 79 - Sintonice la radio en la estación deseada.
E 079. Almacenamiento de las estaciones preseleccionadas1. Sintonice la radio en la estación deseada. 2. Presione PROGRAM (43). 3. Presione repetidamente PRESET + (35) o PRESET – (34) o presione los botones numéricos "0-9" (32) para seleccionar un numero de la preseleccionada estación. 4. Pr...
Page 80 - Botón
E 080. Botón INTRO (44)Permitir: Presione una vez para una introducción de cada pista por 10 segundos y INTROse indica en la Pantalla (1). No permitir: Presione nuevamente para volver a la reproducción normal. Programando el CDEl reproductor del CD permite programar 64 pistas en la secuencia que ust...
Page 83 - AM o FM no tiene sonido.; Causa posible; Presione el botón Función CD.
GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si esta unidad presenta algún problema, chequear lo siguiente antes de buscar servicio técnico. RESTABLECIMIENTO Si este producto no opera correctamente, inserte una punta de un clip (o algosimilar) dentro del orificio de restablecimiento de la pantalla y de la memoria...
Page 88 - INSTALAÇÃO; Parafusos
INSTALAÇÃO PARA USO EM MESA• Coloque a unidade principal e osaltifalantes sobre um trapo macio, o qualprevine arranhões à parte frontal doaparelho. • Use os dedos para pressionar e soltar aparte decorativa, os quais estão nos sulcosna parte traseira da unidade principal, esolte-os deslizando as peça...
Page 90 - Feche o compartimento da bateria.; PRECAUÇÕES COM BATERIAS; danos de possíveis vazamentos das baterias.; Conexão da Antena
MONTAGEM E CONEXÃOPara trocar a BATERIA do Controlo Remoto1. Remova a porta do compartimento da bateria que se encontra naparte inferior do controlo remoto. 2. Instale uma bateria de lítio CR2025 de acordo com o diagrama depolaridade indicado no compartimento da bateria. 3. Feche o compartimento da ...
Page 92 - música irá parar ao final da execução do CD
Se o aparelho for deixado no modo de standby, irá ligar-se automaticamente de acordo como tempo programado e usando o último modo utilizado (CD ou RÁDIO). É muito importanteassegurar-se que a função de alarme esteja nas condições correctas de operação. I.E: Para o leitor de CD, o aparelho deve estar...
Page 93 - Sintonize o rádio na estação desejada.; Botão; Pressione uma vez para iniciar imediatamente.; PLAY
Para armazenar estações predefinidas na memória1. Sintonize o rádio na estação desejada. 2. Pressione PROGRAM (43) 3. Pressione PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos“0-9” (32) para seleccionar um número da estação predefinida. 4. Pressione PROGRAM (43) para ar...
Page 97 - GUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS; O CD pula na reprodução.; Possível Causa
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS Em caso do aparelho demonstrar algum problema, verifique os seguintes itens antes de consultarassistência técnica. REINICIARSe este produto não funcionar adequadamente, introduza a ponta de um grampo(ou similar) na abertura para reiniciar o visor e a memóri...
Page 100 - BEZPIECZE¡STWO LASERA
ÂRODKI OSTROþNOÂCIProsimy o zwrócenie uwagi na poni×sze instrukcje: • Urzàdzenie nale×y pod ł àczy ć do êród ł a pràdu o napi ∏ ciu takim samym, jak w ca ł ym lokalnym obszarze. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeƒstwo spalenia si ∏ urzàdzenia. • Nie wystawia ć na temperatury wy×sze ni× 35 º ...
Page 102 - JE Z TYLNEJ
0102. INSTALACJA INSTALACJA NA BLACIE STO Ł U / SZAFKI • UmieÊ ć g ł ównà cz ∏ Ê ć urzàdzenia oraz g ł oÊniki na kawa ł ku mi ∏ kkiego materia ł u aby zapobiec zadrapaniu przedniegopanelu urzàdzenia. • Za pomocà palców naciÊnij zaÊlepkiznajdujàce si ∏ w rowku na tylniej cz ∏ Êci urzàdzenia po czyƒ w...
Page 116 - INSTALLATIE; Schroef
INSTALLATIE OP TAFEL• Plaats de hoofdeenheid en speaker op eenstuk stof, om krassen te voorkomen. • Gebruik uw vinger om het versieringsdeelaan te duwen. Dit bevindt zich aan de groefvan het achterkabinet van de hoofdeen-heid. Schuif het neerwaarts om het los telaten van de groef. • Steek de steunpl...
Page 118 - BATTERIJVOORZORGSMAATREGELEN; Speel uw huis uitrusting.; Grijs
INSTELLEN EN VERBINDENVERVANGEN VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDBEDIENING1. Draai de afstandbediening om en verwijder de batterijdeur. 2. Installeer 1 “CR2025” lithium batterij volgens de polariteit. 3. Sluit de batterijdeur. BATTERIJVOORZORGSMAATREGELEN Volg deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik ...
Page 120 - Bijv.: Voor bediening van de CD moet er een CD in de speler zitten.
Opmerking: Om timer functie te kunnen gebruiken, moet de digitale klok worden ingesteld. De nieuwe instelling kan niet worden opgeslagen, indien de PROGRAM (43) toets gedurende10 seconden ingedrukt wordt gehouden. De timer functie kan worden ingesteld. De eenheid zalautomatisch “ON” en “OFF” schakel...
Page 121 - Ongedaan; Druk nogmaals om normaal afspelen te hervatten.
Opslaan van radiozenders1. Tune in op het gewenste radiostation.2. Druk op PROGRAM (43).3. Druk herhaaldelijk op PRESET + (35) of PRESET - (34) of druk op de numerieke toetsen “0-9” (32) om het voorgeprogrammeerde zender te kiezen. 4. Druk op PROGRAM (43) om de zender op te slaan.5. Herhaal stappen ...
Page 123 - Druk tweemaal vanaf het begin, herhaaldelijke weergave van de CD.
STOP (13, 28) - Druk om afspelen te stoppen.. SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) - gebruik deze toetsen om naar het gewenste nummer te gaan. Door deze toets lang ingedrukt te houden kunt u naar uw favoriete gedeelte in het nummer gaan.Druk op de nummerieke toetsen 0-9 (32) op de afstandsbediening of...
Page 124 - Druk eenmaal op; te kiezen met karakter A aan het begin.; Breng geen kleefband, stickers enz. Aan op het etiket van de disc.
Geheugen wissen• Druk eenmaal op ■ STOP (13, 28) in program stand. • Open de CD deur door op CD Deur OPEN/CLOSE (5) te drukken. Zoeken dmv karakters1. Druk eenmaal op FIND (25) toets, knippert en A verschijnt op het scherm.2. Druk herhaaldelijk op SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) om het gewenste k...
Page 125 - Geen of abnormale display; Mogelijke oorzaak; Volume te laag; Oplossing; Druk op de tuner toets
PROBLEMEN OPLOSSEN Mochten zich problemen voordoen, controleer eerst onderstaande mogelijke oorzaken alvorens naareen reparateur te gaan. RESET Indien dit product niet naar behoren functioneert, steek het uiteinde van eenpaperclip (of vergelijkbaar) in de opening om de unit te resetten zoals onderst...
Page 128 - EM A PLL
BEZPE Č NOST Pozornû si prosím p fi e č tûte následující pokyny: • Jednotka musí být zapojena do napûtí, které je stejné jako lokální napûtí. Když tomu tak není, hrozí“spálení” jednotky a možnost požáru. • Nevystavujte jednotku vyšší teplotû než je 35°C. • Vyvarujte se instalace jednotky v blízkosti...
Page 130 - POSU
MONTÁŽUMÍSTùNÍ NA STOLE • Umístûte hlavní ãást spoleãnû srepr oduktory na hladkou látku, abystezabránili poškrábání p fi edního panelu. • Vytlaãte prstem zarážky, umístûné na koncidrážky. Ty jsou na zadní stranû hlavní ãásti. • Vložte podložní destiãku do drážky. • ZasuÀte podložní destiãku, dokudne...
Page 131 - DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
0131. OVLÁDÁNÍHLAVNÍ JEDNOTKA 1. Displej2. Kontrolka zapnutí 3. VOL tlaãítko4. POWER tlaãítko 5. DVͤKA CD OPEN CLOSE tlaãítko 6. VOL tlaãítko7. Dálkový senzor 8. EQ tlaãítko 9. PLAY/PAUSE tlaãítko 10. TUNER/BAND tlaãítko11. RANDOM tlaãítko12. / HLEDÁNÍ / TUNING + tlaãítko 13. STOP tlaãítko14. / HLE...
Page 142 - LAZER GÜVENLİĞİ
ÖNEMLİ BİLGİLERLütfen alttaki bilgileri iyice okuyunuz: • Cihaz doğru voltaja bağlanması gerekmektedir. Aksi takdirde ‚yanma' tehlikesi doğar cihaz alev alabilir. • Cihazı 35ºC den fazla sıcaklığa maruz bırakmayınız. • Cihazı ısıtıcıların yakınına ve doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. • İyi ha...
Page 144 - Vida
KURULUM MASA ÜZERİ İÇİN • Cihazın ön paneli çizilmemesi için üzerine veboksların altına bir örtü yerleştirin. • Parmaklarınızla dekor bölümüne basınız anacihazın arka bölümünde bulunmaktadır vebunu ana cihazdan sökünüz. • Destek platinini buraya yerleştirin. • Destek platinini kitle nene kadar itini...
Page 145 - UZAKTAN KUMANDA
0145. İŞLEM AYARLARIANA ÜNİTE 1. Ekran 2. Güç göstergesi 3. VOL tuşu4. POWER tuşu 5. CD KAPAĞI OPEN/CLOSE tuşu 6. VOL tuşu7. Uzaktan kumanda sensörü8. EQ tuşu 9. PL AY/PAUSE tuşu 10. TUNER/BAND tuşu11. RANDOM tuşu12. /SEARCH /TUNING + tuşu 13. STOP tuşu14. / SEARCH / TUNING - tuşu 15. RESET ayarı- ü...