Page 3 - Sicherheitshinweise
INSTRUCTION MANUAL T 127 BRUSHED STAINLESS STEEL TOASTER Dear customer,Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to themains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safetyinformation. If you pass the device...
Page 4 - Safety Instructions; approved
otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. • This appliance is not suitable for commercial use nor for use in the open air.• Never leave the appliance unattended while it is in use.• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical appliances....
Page 6 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; instructions de sécurité; DONNEES TECHNIQUES; INDICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; GARANTIE ET SERVICE APRES-VENTE; a. csatlakozódugasszal; BIZTONS GI EL ŒR SOK; Agréé
• Grillage de pain surgelé: déposer le pain dans les fentes (8). Positionner le thermostat (4) sur le degré souhaité de grillage. Abaisser le levier (7). De plus, appuyer sur la touche DEFROST (DECONGELATION) (3). Le voyant lumineux se trouvant à côté de cette touche s’allume pendanttoute la durée d...
Page 7 - Biztonsági elŒírásokat ilyenkor is feltétlenül tartsuk be.; ltal elismert
• KiegészítŒ védelmet nyùjt egy legfeljebb 30 mA névleges kioldási áramerŒsség¦ hibaáram- védŒberendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerelŒjének tanácsát. • A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt ùgy vezessük, hogy ne legyen lehetŒség annak megrántására, illetve arra, ...
Page 9 - Omologazione
• Riscaldare il pane precedentemente tostato: Impostare il regolatore (4) sul grado di tostatura desiderato. Infilare il pane nelle fessure (8). Premere in basso la leva del tostapane (7). Latostatura inizia. Premere inoltre il tasto REHEAT (2). Durante la tostatura il LED luminoso accanto a questo ...
Page 10 - Indicaciones de seguridad; INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE; Homologado
17 18 • Tostar pan congelado: Introduzca el pan en las ranuras (8). Ajuste el regulador (4) en el nivel de tostado que desee. Desplace la palanca del tostador (7) hacia abajo. Finalmente pulse el botón DEFROST (3). En ese momento se iluminará el piloto LED situado al lado de este botón que se manten...
Page 12 - Aquecer pão já tostado:; Regule o regulador (4) para o nível desejado. Introduza o pão nas; REHEAT; Para aquecer e tostar pãezinhos, utilize o acessório para; LIMPEZA E CUIDADOS; • Para este efeito, também deverão ser observados os; DADOS TÉCNICOS; Aprovada pela; P o l
começa a tostar. • Aquecer pão já tostado: Regule o regulador (4) para o nível desejado. Introduza o pão nas ranhuras (8). Prima a alavanca das tostas (7) para baixo. O processo começa. Prima também obotão REHEAT (4). O indicador luminoso posicionado perto desse botão acende-se durante o processo. O...
Page 13 - wskazówek bezpieczeƒstwa.; Zatwierdzone
• Nie zawiesza ć kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzyma ć z dala od goràcych przedmiotów i otwartego p ł omienia. Od ł àcza ć kabel od gniazdka ciàgnàc tylko za wtyczk ∏ . • Dodatkowà ochron ∏ zapewnia monta× w instalacji domowej zabezpieczenia o znamionowym pràdzie wyzwalajàcym nie wi ∏ kszy...
Page 15 - Toasten van diepgevroren brood:; DEFROST; REINIGING EN ONDERHOUD; veiligheidsinstructies; TECHNISCHE GEGEVENS; BEZPE NOSTNŒ UPOZORN NŒ; Vznik smrteln nebezpe; Conform
• De bruiningsgraad kan ook nog tijdens de roosterprocedure met de regelaar (4) veranderd worden. • Toasten van diepgevroren brood: De sneetjes brood in de broodgleuven (8) steken. De Regelaar (4) op de gewenste graad instellen. De toasthendel (7) naar beneden drukken. Gelieve bijkomendde toets DEFR...
Page 16 - bezpecnostních pokynu viz výše.
p fi eh fi átí kabelu a/nebo zástrãky. • Tento p fi ístroj není vhodný ani pro prÛmyslové použití ani pro použití v p fi írodû. • Bûhem používání p fi ístroj nikdy nenechávejte bez dozoru. • Dûti nemohou rozpoznat nebezpeãí, která vznikají neodborným zacházením s elektrospot fi ebiãi. Proto nikdy ne...
Page 18 - Isletim gerilimi; ÇEVRE KORUMA ILE ILGILI AÇıKLAMALAR
ve sonra tost kolunu (7) kilitleninceye kadar asagiya bastirin. Tost kolu yukariya siçradiginda,sandviçler sandviç aksesuarindan alinabilir.Dikkat! Sandviç aksesuari çok sicak olur. TEMIZLIK VE BAKIM • Bunun için ayrica mutlaka Emniyet Talimatlari'ni dikkate alin.• Ilk önce cihazi tamamen sogumaya b...