Elta 2444MP3 - Manuals
Elta 2444MP3 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Elta 2444MP3
Summary
VORSICHTSMASSNAHMENBitte beachten Sie die folgenden Hinweise:• Die örtliche Netzspannung, an die das Gerät angeschlossen wird, muss für das Gerät geeignetsein.Ansonsten bestünde die Gefahr des „Verbrennens“ des Gerätes, wodurch ein Feuer entstehenkönnte. • Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen vo...
INSTALLATION AUF EINEM TISCH• Legen Sie das Hauptgerät und dieLautsprecher auf ein Stück weiches Tuch,um Kratzer auf der Gerätevorderseite zuvermeiden. • Drücken Sie mit Ihrem Finger auf dasdekorative Element an der Vertiefung ander Geräterückseite. Schieben Sie esherunter, um es von der Vertiefunga...
EINSTELLUNGEN UND ANSCHLÜSSEBATTERIEN der Fernbedienung ERSETZEN1. Drehen Sie die Fernbedienung um und entfernen Sie den Batteriefachdeckel. 2. Legen Sie eine Lithium-Batterie des Typs „CR2025“ gemäß dem Polaritätsdiagramm in das Batteriefach ein. 3. Schließen Sie das Batteriefach. BATTERIEN - VORSI...
Um dies tun zu können, muss die Uhrzeit korrekt eingestellt sein.Falls das Gerät im Standby-Modus belassen wurde, schaltet es sich während desprogrammierten Zeitraums automatisch auf „ON“ (= Ein).Es ist sehr wichtig zu überprüfen, dass der Alarm funktionieren kann. Z.B.: Für den CD-Alarm muss eine C...
Taste INTRO (44)Starten: Taste einmal drücken, um den Anfang jeden Titels 10 Sekunden lang anzuspielen. Im Display (1) wird INTRO angezeigt. Beenden: Taste ein weiteres Mal drücken, um zurück zur normalen Wiedergabe zu gelangen. Programmieren einer CDDer CD-Player kann 64 Titel in einer von Ihnen ge...
5. Drücken Sie die Taste PLAY / PAUSE (9, 29), um den ausgewählten Titel abzuspielen. Anmerkung: Reihenfolge der Zeichen: Buchstaben A-Z und Zahlen 0-9. Albumsuche1. Drücken Sie zweimal die Taste FIND (25). Im Display (1) leuchtet ALBUM . 2. Drücken Sie wiederholt die Taste SKIP - (14, 38) / SKIP + ...
PROBLEMBEHEBUNG Sollte es bei der Bedienung dieses Gerätes zu Problemen kommen, prüfen Sie die folgenden Punkte,bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. RESET Falls dieses Gerät nicht korrekt funktionieren sollte, so führen Sie die Spitze einerumgebogenen Büroklammer in die Öffnung ein, um das Displ...
017. WARNINGRead the instruction manual before you attempt to use the unit. Handle glass panels with care.Consult your dealer or service personnel if you have questions about the installation, operation or safetyof the unit. Make sure unit is plugged into a 230V outlet. Using higher voltage outlets ...
INSTALLATION FOR TABLE TOP• Put the main unit and the speaker on apiece of soft cloth, which for preventingscratches the unit front panel. • Use your finger press on the decorationpart, which are at the groove of the mainunit rear cabinet and slide down to releaseaway it from the groove. • Insert th...
SUBWOOFER connection1. Connect one end of a RCA plug signal wire (not included) to SubwooferSocket (17) and the other end of wire to your subwoofer. 2. Turn on the unit and your subwoofer. 3. Play your home equipment. Mains connectionThis system is designed to operate on AC230V ~50Hz house current. ...
If the unit was kept on stand by mode, it will turn “ON” automatically for the programmed lengthof time at latest operating (CD or TUNER) mode. It is very important to ensure the alarmfunction is capable of operation. I.E: For CD operation, the unit must be loaded compact disc. Setting the SLEEP (au...
Storing preset stations1. Tune radio to the desired station.2. Press PROGRAM (43).3. Press PRESET + (35) or PRESET - (34) repeatedly or press numerical buttons "0-9" (32) to select a preset station number. 4. Press PROGRAM (43) to store the station. 5. Repeat 1 - 4 steps to store additional ...
Search by character1. Press FIND (25) button once blinking and A shown on the Display (1).2. Press SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button repeatedly to select desired character.3. Press and hold SKIP - (14, 38) and SKIP + (12, 38) button A becomes blinking.4. Press SKIP - (14, 38) and SKIP + (12...
TROUBLESHOOTING GUIDE Should this unit exhibit a problem, check the following before seeking service. RESET If this product does not operate properly, insert the tip of an unbent paperclip (orsimilar) into the opening to reset the display and memory as the figure shownbelow. In case of malfunction d...
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openingson this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only beopened by a qualified assistant. Only use the appliance for its intended purpose.This device may only be used in housing...
PRÉCAUTIONSVeuillez lire très attentivement ces instructions suivantes :• Cet appareil doit être branché à la même tension que celle du secteur local. Dans le cas contraire,l'appareil peut “brûler” et mettre le feu. • Ne pas l'exposer à une température supérieure à 35 ºC. • Evitez de le placer près ...
INSTALLATION CONCERNANT LA TABLE SUPERIEURE :• Placez l'unité principale et les enceintessur un morceau de tissu doux pour éviterde rayer la partie supérieure du panneau. • Utilisez votre doigt, pressez sur la partiedécorative située sur la rainure du coffretarrière de l'unité principale et poussez ...
MISE EN PLACE ET CONNEXIONPour REMPLACER les PILES de la télécommande1. Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Placez une pile Lithium de type “CR2025”dans le compartiment, comme l'indique le diagramme de la polarité. 3. Fermez le couvercle du compartiment. PR...
Enregistrement des stations1. Accorder la radio sur la station choisie2. Pressez sur PROGRAM (43).3. Pressez sur les boutons PRESET + (35) ou PRESET - (34) à plusieurs reprises ou pressez sur les buttons numérales "0-9" pour sélectionner une station définie d'avance. 4. Pressez sur PROGRAM (...
Bouton INTRO (44)Activer : Pressez une fois pour introduire chaque morceau et INTRO apparaît sur l'écran d'affichage (1). Désactiver : Pressez encore une fois pour revenir à une lecture normale. Programmation du CDLe lecteur CD vous permet de programmer 64 morceaux dand l'ordre de votre choix.1. Pre...
GUIDE POUR LE DIAGNOSTIQUE DES PANNES Si le produit présente un problème, vérifiez ces situations ci-dessous avant de faire appel à un servicede réparation. REINITIALISATION Si ce produit ne fonctionne pas correctement, insérez l'extrémité d'un trombone (ouun autre objet similaire) dans l'ouverture ...
NE JAMAIS laisser une personne ou surtout un enfant mettre des objets dans les trous,fentes ou autres ouvertures de l’appareil. Cela pourrait entraîner la mort par déchargeélectrique. L’appareil doit être ouvert uniquement par un assistant qualifié. Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins p...
H 045. FIGYELMEZTETÉS A készülék használata elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési ùtmutatót.Az üvegrészeket óvatosan kezelje.Amennyiben kérdései lennének a készülék összeszerelésével, kezelésével, vagy a biztonsággal kapcsolatban, konzultáljon a készülék eladójával vagy szerviz alkalma...
H 046. ÖSSZESZERELÉS ASZTALRA TÖRTÉNà ELHELYEZÉS • Az elŒlap sérüléseit elkerülendŒ, helyezzea központi egységet és a hangszórókategy puha anyagra. • Nyomja rá az egyik ujját a készülékhátoldalán lévŒ hornyos díszített részre,majd a csùsztassa kifelé azt a hornyosrészbŒl. • Illessze a tartólemezt a ...
KEZELÃSZERVEKKÖZPONTI EGYSÉG 1. KijelzŒ2. Bekapcsolás jelzŒ 3. VOL Gomb (HANGERÃSSÉG X Gomb) 4. POWER Gomb (BEKAPCSOLÓ Gomb) 5. CD AJTÓ (KINYITÓ/BEZÁRÓ Gomb)OPEN/CLOSE Gomb 6. VOL Gomb (HANGERÃSSÉG Gomb) 7. Távkapcsoló érzékelŒ 8. EQ Gomb 9. PLAY/PAUSE Gomb (LEJÁTSZÁS/ SZÜNET Gomb) 10. TUNER/BAND Go...
HIBAELHÁRÍTÁSI ÚTMUTATÓ Amennyiben a készülékkel kapcsolatban valamilyen hibát észlelne, mielŒtt felvenné a kapcsolatot aszervizzel, elŒször ellenŒrizze az alább leírtakat. A KÉSZÜLÉK ÚJRAINDÍTÁSA Amennyiben a készülék nem m¦ködne megfelelŒen, nyomja meg a reset gombotegy hegyes, kihajtogatott gemka...
INSTALLAZIONE PER LA PARTE SUPERIORE DELLA TAVOLA• Porre l’unità principale e la cassa su unpezzo di panno sottile per evitare graffi alpannello frontale. • Usando le proprie dita premere sulla partedecorata che si trova nella scanalaturadella console posteriore dell’unitàprincipale e far scivolare ...
IMPOSTAZIONE E COLLEGAMENTOSOSTITUZIONE BATTERIA telecomando 1. Capovolgere il telecomando e togliere il coperchio delle batterie. 2. Installare 1 batteria di litio “CR2025” seguendo il diagramma dellepolarità sullo scompartimento delle batterie. 3. Chiudere lo sportello delle batterie. PRECAUZIONI ...
Memorizzazione stazioni preimpostate1. Sintonizzare la radio sulla stazione desiderata. 2. Premere PROGRAM (43). 3. Premere ripetutamente PRESET + (35) or PRESET – (34) o premere i pulsanti numerici "0-9"(32)per selezionare il numero della stazione preselezionata. 4. Premere PROGRAM (43) per...
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI PROBLEMI Nel caso la presente unità presenti dei problemi, verificare quanto segue prima di rivolgersi a personaledi servizio. REIMPOSTAZIONESe il presente prodotto non funziona correttamente, inserire l’estremità delfermaglio non piegato (o simile) nell’apertura per reimpost...
INSTALACIÓN PARA LA BANDEJA DE ARRIBA• Ponga la unidad principal y la bocina sobreuna pieza de tela suave, con esto sepreviene de marcas en el panel frontal dela unidad. • Usando sus dedos presione la parte de ladecoración que esta en la ranura en laparte trasera del gabinete de la unidadprincipal y...
SELECCIONES Y CONEXIONESREEMPLAZO DE LAS BATERÍAS del Control Remoto1. Gire el control remoto y remueva la puerta de las baterías. 2. Instale 1 batería de lithium “CR2025” de acuerdo al diagrama de lapolaridad que esta en el compartimiento de la batería. 3. Cierre la puerta de la batería. PRECAUCION...
E 078. Si la unidad esta en el modo de preparado (standby), la unidad se “ENCENDERÁ”automáticamente en la final programación del ultimo tiempo de uso en modo (CD o RADIO). Esmuy importante asegurar que la función de alarma sea capaz de funcionar. I.E: Para la operación del CD, la unidad debe tener i...
E 079. Almacenamiento de las estaciones preseleccionadas1. Sintonice la radio en la estación deseada. 2. Presione PROGRAM (43). 3. Presione repetidamente PRESET + (35) o PRESET – (34) o presione los botones numéricos "0-9" (32) para seleccionar un numero de la preseleccionada estación. 4. Pr...
E 080. Botón INTRO (44)Permitir: Presione una vez para una introducción de cada pista por 10 segundos y INTROse indica en la Pantalla (1). No permitir: Presione nuevamente para volver a la reproducción normal. Programando el CDEl reproductor del CD permite programar 64 pistas en la secuencia que ust...
GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si esta unidad presenta algún problema, chequear lo siguiente antes de buscar servicio técnico. RESTABLECIMIENTO Si este producto no opera correctamente, inserte una punta de un clip (o algosimilar) dentro del orificio de restablecimiento de la pantalla y de la memoria...
INSTALAÇÃO PARA USO EM MESA• Coloque a unidade principal e osaltifalantes sobre um trapo macio, o qualprevine arranhões à parte frontal doaparelho. • Use os dedos para pressionar e soltar aparte decorativa, os quais estão nos sulcosna parte traseira da unidade principal, esolte-os deslizando as peça...
MONTAGEM E CONEXÃOPara trocar a BATERIA do Controlo Remoto1. Remova a porta do compartimento da bateria que se encontra naparte inferior do controlo remoto. 2. Instale uma bateria de lítio CR2025 de acordo com o diagrama depolaridade indicado no compartimento da bateria. 3. Feche o compartimento da ...
Se o aparelho for deixado no modo de standby, irá ligar-se automaticamente de acordo como tempo programado e usando o último modo utilizado (CD ou RÁDIO). É muito importanteassegurar-se que a função de alarme esteja nas condições correctas de operação. I.E: Para o leitor de CD, o aparelho deve estar...
Para armazenar estações predefinidas na memória1. Sintonize o rádio na estação desejada. 2. Pressione PROGRAM (43) 3. Pressione PRESET + (35) ou PRESET – (34) repetidamente ou pressione os botões numéricos“0-9” (32) para seleccionar um número da estação predefinida. 4. Pressione PROGRAM (43) para ar...
GUIA PARA RESOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS Em caso do aparelho demonstrar algum problema, verifique os seguintes itens antes de consultarassistência técnica. REINICIARSe este produto não funcionar adequadamente, introduza a ponta de um grampo(ou similar) na abertura para reiniciar o visor e a memóri...
ÂRODKI OSTROþNOÂCIProsimy o zwrócenie uwagi na poni×sze instrukcje: • Urzàdzenie nale×y pod ł àczy ć do êród ł a pràdu o napi ∏ ciu takim samym, jak w ca ł ym lokalnym obszarze. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeƒstwo spalenia si ∏ urzàdzenia. • Nie wystawia ć na temperatury wy×sze ni× 35 º ...
0102. INSTALACJA INSTALACJA NA BLACIE STO Ł U / SZAFKI • UmieÊ ć g ł ównà cz ∏ Ê ć urzàdzenia oraz g ł oÊniki na kawa ł ku mi ∏ kkiego materia ł u aby zapobiec zadrapaniu przedniegopanelu urzàdzenia. • Za pomocà palców naciÊnij zaÊlepkiznajdujàce si ∏ w rowku na tylniej cz ∏ Êci urzàdzenia po czyƒ w...
INSTALLATIE OP TAFEL• Plaats de hoofdeenheid en speaker op eenstuk stof, om krassen te voorkomen. • Gebruik uw vinger om het versieringsdeelaan te duwen. Dit bevindt zich aan de groefvan het achterkabinet van de hoofdeen-heid. Schuif het neerwaarts om het los telaten van de groef. • Steek de steunpl...
INSTELLEN EN VERBINDENVERVANGEN VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDBEDIENING1. Draai de afstandbediening om en verwijder de batterijdeur. 2. Installeer 1 “CR2025” lithium batterij volgens de polariteit. 3. Sluit de batterijdeur. BATTERIJVOORZORGSMAATREGELEN Volg deze voorzorgsmaatregelen bij het gebruik ...
Opmerking: Om timer functie te kunnen gebruiken, moet de digitale klok worden ingesteld. De nieuwe instelling kan niet worden opgeslagen, indien de PROGRAM (43) toets gedurende10 seconden ingedrukt wordt gehouden. De timer functie kan worden ingesteld. De eenheid zalautomatisch “ON” en “OFF” schakel...
Opslaan van radiozenders1. Tune in op het gewenste radiostation.2. Druk op PROGRAM (43).3. Druk herhaaldelijk op PRESET + (35) of PRESET - (34) of druk op de numerieke toetsen “0-9” (32) om het voorgeprogrammeerde zender te kiezen. 4. Druk op PROGRAM (43) om de zender op te slaan.5. Herhaal stappen ...
STOP (13, 28) - Druk om afspelen te stoppen.. SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) - gebruik deze toetsen om naar het gewenste nummer te gaan. Door deze toets lang ingedrukt te houden kunt u naar uw favoriete gedeelte in het nummer gaan.Druk op de nummerieke toetsen 0-9 (32) op de afstandsbediening of...
Geheugen wissen• Druk eenmaal op ■ STOP (13, 28) in program stand. • Open de CD deur door op CD Deur OPEN/CLOSE (5) te drukken. Zoeken dmv karakters1. Druk eenmaal op FIND (25) toets, knippert en A verschijnt op het scherm.2. Druk herhaaldelijk op SKIP - (14, 38) en SKIP + (12, 38) om het gewenste k...
PROBLEMEN OPLOSSEN Mochten zich problemen voordoen, controleer eerst onderstaande mogelijke oorzaken alvorens naareen reparateur te gaan. RESET Indien dit product niet naar behoren functioneert, steek het uiteinde van eenpaperclip (of vergelijkbaar) in de opening om de unit te resetten zoals onderst...
BEZPE Č NOST Pozornû si prosím p fi e č tûte následující pokyny: • Jednotka musí být zapojena do napûtí, které je stejné jako lokální napûtí. Když tomu tak není, hrozí“spálení” jednotky a možnost požáru. • Nevystavujte jednotku vyšší teplotû než je 35°C. • Vyvarujte se instalace jednotky v blízkosti...
MONTÁŽUMÍSTùNÍ NA STOLE • Umístûte hlavní ãást spoleãnû srepr oduktory na hladkou látku, abystezabránili poškrábání p fi edního panelu. • Vytlaãte prstem zarážky, umístûné na koncidrážky. Ty jsou na zadní stranû hlavní ãásti. • Vložte podložní destiãku do drážky. • ZasuÀte podložní destiãku, dokudne...
0131. OVLÁDÁNÍHLAVNÍ JEDNOTKA 1. Displej2. Kontrolka zapnutí 3. VOL tlaãítko4. POWER tlaãítko 5. DVͤKA CD OPEN CLOSE tlaãítko 6. VOL tlaãítko7. Dálkový senzor 8. EQ tlaãítko 9. PLAY/PAUSE tlaãítko 10. TUNER/BAND tlaãítko11. RANDOM tlaãítko12. / HLEDÁNÍ / TUNING + tlaãítko 13. STOP tlaãítko14. / HLE...
ÖNEMLİ BİLGİLERLütfen alttaki bilgileri iyice okuyunuz: • Cihaz doğru voltaja bağlanması gerekmektedir. Aksi takdirde ‚yanma' tehlikesi doğar cihaz alev alabilir. • Cihazı 35ºC den fazla sıcaklığa maruz bırakmayınız. • Cihazı ısıtıcıların yakınına ve doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın. • İyi ha...
KURULUM MASA ÜZERİ İÇİN • Cihazın ön paneli çizilmemesi için üzerine veboksların altına bir örtü yerleştirin. • Parmaklarınızla dekor bölümüne basınız anacihazın arka bölümünde bulunmaktadır vebunu ana cihazdan sökünüz. • Destek platinini buraya yerleştirin. • Destek platinini kitle nene kadar itini...
0145. İŞLEM AYARLARIANA ÜNİTE 1. Ekran 2. Güç göstergesi 3. VOL tuşu4. POWER tuşu 5. CD KAPAĞI OPEN/CLOSE tuşu 6. VOL tuşu7. Uzaktan kumanda sensörü8. EQ tuşu 9. PL AY/PAUSE tuşu 10. TUNER/BAND tuşu11. RANDOM tuşu12. /SEARCH /TUNING + tuşu 13. STOP tuşu14. / SEARCH / TUNING - tuşu 15. RESET ayarı- ü...
Elta Manuals
-
Elta T405
Manual
-
Elta AL101
Manual
-
Elta T127
Manual
-
Elta 2383
Manual
-
Elta PC100
Manual
-
Elta 3655BL
Manual
-
Elta IC300
Manual
-
Elta 7537N1
Manual
-
Elta Water Kettle
Manual
-
Elta 4250N
Manual
-
Elta DB108
Manual
-
Elta 6770M1
Manual
-
Elta TT100
Manual
-
Elta 4259
Manual
-
Elta K1260N2
Manual
-
Elta IC-F15/S
Manual
-
Elta 2750G
Manual
-
Elta Mini Deep Fryer
Manual
-
Elta 3670
Manual
-
Elta 2956
Manual