Page 2 - SICHERHEITSHINWEISE; beschrieben oder auf dem Gerät gekennzeichnet sind.; KLASSE 1 LASERPRODUKT
WARNUNG: Um der Gefahr des Stromschlages vorzubeugen, das Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. SICHERHEITSHINWEISE Die Stromversorgung des Gerätes immer unterbrechen, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Das Gerät bitte nicht Regen oderFeuchtigkeit aussetzen. ACHTUNG: Um die Gefahr ein...
Page 3 - VOR DEM GEBRAUCH; AUFSTELLEN
10. SCHUTZ DES NETZKABELS – Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand auf die Verkabelung treten kann und dass keine anderen Gegenstände auf die Verkabelung gestellt werden könnten. Dabei sollte besonders auf die Bereicheum den Anschluss des Kabels an Steckdosen und am Kabelausgang des Ger...
Page 4 - Vorbereitung zum Gebrauch
BEDIENELEMENTE UND EIGENSCHAFTEN 1. Taste STANDBY/ON 2. LCD- ANZEIGE3. Taste FUNCTION4. FERNBEDIENUNGSSENSOR5. Taste VOLUME+6. Taste VOLUME–7. MMC-Kartenschacht8. Taste TUNER/BAND9. Taste PRESET EQ10. Taste MEM/CLK- ADJ11. CD-KL APPE12. KOPFHÖRERBUCHSE13. Taste CD DOOR OPEN/CLOSE14. Taste PL AY/PAUS...
Page 5 - FERNBEDIENUNG; ZEITEINSTELLUNG
Fernbedienung schräg gehalten wird, ist die Erkennungsreichweite kleiner. Benutzen Sie deswegen die Fernbedienung direktvor dem Sensor.Setzen Sie den FERNBEDIENUNGSSENSOR keinem starken Licht aus (direktem Sonnenlicht oder künstlichem Licht) undachten Sie darauf, dass zwischen der Fernbedienung und ...
Page 10 - Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
I-POD-FUNKTION • Öffnen Sie die I-Pod Klappe und stecken Sie den I-POD in den I-Pod- Anschluss. Der I-Pod beginnt sich aufzuladen und die Anzeige zeigt den Aufladestatus an. • Drücken Sie die Funktionstaste und wählen Sie die I-Pod Funktion. Daraufhin beginnt der I-Pod mit der Wiedergabe.• Drücken S...
Page 12 - SAFETY INSTRUCTIONS; instructions or as marked on the appliance.; CLASS 1 LASER PRODUCT
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. SAFETY PRECAUTION This appliance must be disconnected from the mains when not in use. Do not allow this appliance to be exposed to rain ormoisture. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove...
Page 13 - PREPARATION FOR USE; INSTALLATION
11. CLEANING – The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer.12. POWER LINES – An outdoor antenna should be located away from power lines.13. NONUSE PERIODS – The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when the appliance is to be left unused for a l...
Page 14 - Preparation before use
CONTROLS AND FEATURES 1. STANDBY/ON button2. LCD DISPL AY 3. FUNCTION button4. REMOTE SENSOR 5. VOLUME+ button6. VOLUME- button 7. MMC Card slot8. TUNER/BAND button9. PRESET EQ button10. MEM/CLK- ADJ button11. CD DOOR12. HEADPHONE JACK13. CD DOOR OPEN/CLOSE button14. PL AY/PAUSE button15. SKIP/TUNIN...
Page 15 - Using the remote control unit; REMOTE CONTROL; You can press STANDBY to switch on the unit.
Using the remote control unit To use the remote unit, point at the REMOTE SENSOR and press the buttons gently and firmly. Remote control operation ispossible within approximate 18ft(6m). However, since the remote control range is less when the unit is used at an angle, usedirectly in front of the RE...
Page 20 - Important advice regarding hearing protection
I-POD FUNCTION. • Open the I-Pod door and put the I-Pod in the I-Pod socket, then the I-Pod unit charging and the display will show thecharging situation. • Press the function button and select I-Pod function, then the I-Pod will start play directly. • Press the SKIP/TUNING or SKIP/TUNING to select ...
Page 22 - CONSIGNES DE SECURITE; Toutes les consignes d’utilisation doivent être suivies.; PRODUIT LASER DE CLASSE 1
MISE EN GARDE: Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité. CONSIGNES DE SECURITE L’appareil doit être déconnecté de la centrale quand il n’est pas utilisé. Ne pas laisser l’appareil exposé a la pluie ou a l’humidité. ATTENTION: Pour réduire le...
Page 23 - d’alimentation doit être débranché; PREPARATION A L’UTILISATION
11. ENTRETIEN – L’appareil doit être nettoyé exclusivement comme recommandé par le constructeur.12. LIGNES A HEUTES TENSION – Une antenne extérieur doit être placée loin des lignes a haute tension.13. PERIODES DE NON UTILISATION – En cas de non utilisation de l’appareil pour une période prolongée, l...
Page 24 - Préparation a l’utilisation
CONTROLES GENERALS 1. Bouton STANDBY/ON2. Ecran LCD3. Bouton FUNCTION4. Télécommande tactile5. Bouton VOLUME+6. Bouton VOLUME-7. Port pour carte MMC8. Bouton TUNER/BAND9. Bouton PRESET EQ10. Bouton MEM/CLK- ADJ11. Tiroir CD12. Prises jack pour casque13. Bouton CD DOOR OPEN/CLOSE14. Bouton PL AY/PAUS...
Page 25 - Utilisation de la télécommande; TELECOMMANDE; REGLAGE DE L’HEURE
Utilisation de la télécommande Pour utiliser la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la base et appuyez doucement mais fermement sur les boutons. Latélécommande fonctionnement dans un rayon d’approximativement 6 mètres. Toutefois, comme le rayon d’action de latélécommande est réduit lorsque l...
Page 30 - FONCTIONNEMENT DU I-POD; CARACTERISTIQUES; Conseil important pour la protection de l’ouïe
FONCTIONNEMENT DU I-POD • Ouvrez le port I-Pod et branchez-y le I-Pod, L’unité I-Pod se charge et le niveau de chargement s’affiche a l’écran. • A l’aide du bouton fonction, sélectionnez la fonction I-Pod Et le I-Pod commence à jouer directement. • Appuyez sur les boutons SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING ...
Page 32 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; előírást és kezelési útmutatást.
FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés veszélyének elkerülése céljából ne tegyük ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Mindig szakítsuk meg a készülék áramellátását, amikor az nincs használatban. Ne tegyük ki a készüléket eső vagy nedvességhatásának. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés ves...
Page 33 - A HASZNÁLAT ELŐTT; ELHELYEZÉS
11. TISZTÍTÁS – A készüléket csak a gyártó által ajánlott módon szabad tisztítani. 12. NAGYFESZÜLTSÉGŰ VEZETÉKEK – A külső antennát nem szabad nagyfeszültségű vezetékek közelében elhelyezni. 13. HA A KÉSZÜLÉKET HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁLJUK – Ha a készüléket hosszabb ideig nem kívánjuk használni, hú...
Page 34 - KEZELŐELEMEK ÉS TULAJDONSÁGAIK; gomb; A TÁVIRÁNYÍTÓ FUNKCIÓI; Előkészületek a használathoz
KEZELŐELEMEK ÉS TULAJDONSÁGAIK 1. KÉSZENLÉT/BE (STANDBY/ON) gomb2. LCD-KIJELZŐ3. FUNKCIÓ (FUNCTION) gomb4. ÁVÉRZÉKELŐ5. HANGERŐ+ (VOLUME+) gomb6. HANGERŐ– (VOLUME–) gomb7. MMC kártyanyílás8. HANGOLÁS/HULLÁMSÁV (TUNER/BAND)9. EKVALÍZER (PRESET EQ) gomb10. MEMÓRIA/ÓRABEÁLLÍTÁS (MEM/CLK- ADJ) gomb11. C...
Page 35 - A távirányító használata; A TÁVIRÁNYÍTÓ; AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
A távirányító használata A távirányítót úgy használjuk, hogy azt a készülék TÁVÉRZÉKELŐJÉRE irányítjuk, és megnyomjuk a megfelelő gombokat. Atávirányító hatósugara körülbelül 6 m. Ha a távirányítót ferdén tartjuk, akkor csökken a hatósugara. Éppen ezért irányítsuk atávirányítót mindig közvetlenül az...
Page 40 - Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
I-POD-FUNKCIÓ • Nyissuk ki az I-Pod zárófedelet, és dugjuk be az I-POD-ot az I-Pod csatlakozóba. Az I-Pod elkezd feltöltődni, és a kijelzőnlátható a feltöltődés státusza. • Nyomjuk meg a funkció-gombot és válasszuk ki az I-Pod funkciót. Ekkor az I-Pod megkezdi a lejátszást. • Nyomjuk meg a SKIP/TUNI...
Page 42 - AVVERTENZE; piscine o in seminterrati umidi.; PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENIONE: Per prevenire incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Questo apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica quando non lo si usa. Non permettere che questo apparecchiovenga esposto a pioggia o umidità. ATTENZION...
Page 43 - PREPARAZIONE ALL’USO; INSTALLAZIONE
11. PULIZIA – L’apparecchio deve essere pulito solo come raccomandato del produttore.12. LINEE ELETTRICHE – L'antenna esterna deve essere collocata distante dalle linee elettriche.13. PERIODI DI NON UTILIZZO – Il cavo di alimentazione deve essere scollegato dalla presa, quando non si usa l’apparecch...
Page 44 - Preparazione prima dell’uso
COMANDI E CARATTERISTICHE 1. Tasto STANDBY/ON2. DISPL AY LCD3. Tasto FUNCTION4. SENSORE A DISTANZA5. Tasto VOLUME+6. Tasto VOLUME-7. Slot Scheda MMC8. Tasto TUNER/BAND9. Tasto PRESET EQ10. Tasto MEM/CLK- ADJ11. SPORTELLO CD12. SPINOTTO CUFFIE13. Tasto CD DOOR OPEN/CLOSE14. Tasto PL AY/PAUSE15. Tasto...
Page 45 - Uso del telecomando; TELECOMANDO; Premere STANDBY se si desidera attivare l’apparecchio.
Uso del telecomando Per usare il telecomando, puntarlo al SENSORE A DISTANZA e premere i tasti con delicatezza e decisione.L’uso del telecomando è possibile entro circa 6 metri. Tuttavia, dato che il raggio del telecomando diminuisce aumentandol’angolo di utilizzo, usarlo direttamente di fronte al S...
Page 50 - Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
FUNZIONE I-POD • Aprire lo sportellino per l’I-Pod ed inserire l’I-Pod nell’apposita presa, l’I-Pod andrà in carica ed il display mostrerà il livelloraggiunto. • Premere il tasto funzione e selezionare la funzione I-Pod, e l’I-Pod si avvierà automaticamente. • Premere il tasto SKIP/TUNING o SKIP/TUN...
Page 52 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD; fregadero, piscinas o en sótanos húmedos.; PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de electrocutarse o de que se prenda fuego, evite exponer el aparato a lluvia o humedad. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Desenchufe el aparato de la red eléctrica cuando no lo esté usando. No permita que este aparato esté expuesto a la lluvia ola humedad. PRECAUCIÓN: Para min...
Page 53 - periodo de tiempo prolongado.; PREPARACIÓN PARA EL USO; INSTALACIÓN
11. LIMPIEZA – Limpie el aparato sólo como lo recomienda el fabricante.12. LÍNEAS ELÉCTRICAS – Se debe colocar la antena de exterior lejos de las líneas eléctricas.13. PERIODOS DE NO UTILIZACIÓN - Desenchufe el cable de la toma de corriente si no debe usar el aparato durante un periodo de tiempo pro...
Page 54 - Preparación para el uso
CONTROLES Y PRESTACIONES 1. Botón STANDBY/ON 2. Pantalla LCD3. Botón FUNCTION 4. SENSOR REMOTO5. Botón VOLUME+6. Botón VOLUME-7. Puerto para Tarjeta MMC8. Botón TUNER/BAND 9. Botón PRESET EQ 10. Botón MEM/CLK- ADJ 11. TAPA DEL CD12. SALIDA DE AURICUL ARES13. Botón CD DOOR OPEN/CLOSE 14. Botón PL AY/...
Page 55 - Usar el control remoto.; FUNCIONAMIENTO/ Descripción; Puede pulsar STANDBY para encender el equipo.
Usar el control remoto. Para usar el control remoto, apúntelo hacia el SENSOR REMOTO y pulse los botones suave pero firmemente. El control remotofunciona a una distancia de hasta 6m aproximadamente. No obstante, esta distancia es menor si se usa el control remoto conun ángulo respecto al equipo. Úse...
Page 60 - Importante aviso respecto a la protección de sus oídos
FUNCIÓN I-POD • Abra la tapa del I-POD y ponga el I-POD en la ranura para I-POD. Se carga entonces la información contenida en el I-POD,y por pantalla se indica esta situación. • Pulse FUNCTION para seleccionar la función I-POD. Empezará la reproducción desde el I-POD directamente. • Pulse SKIP/TUNI...
Page 62 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; ou como marcado no próprio aparelho.; PRODUTO LASER CLASSE 1
AVISO: Para evitar incêndios e choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Este aparelho deve ser desligado da tomada quando não estiver em uso. Não deixe que este aparelho seja exposto à chuvaou à humidade. CUIDADO: Para reduzir o risco de choque elé...
Page 63 - DANOS A SER CONSERTADOS –; PREPARO PARA O USO; INSTALAÇÃO
11. LIMPEZA – O aparelho deve ser limpado somente como recomendado pelo fabricante.12. LINHAS DE ENERGIA – A antena externa deve ser colocada longe de linhas de energia.13. PERÍODOS SEM USO – O fio deve ser desligado da tomada quando o aparelho não for ser usado por um longo período.14. INFILTRAÇÃO ...
Page 64 - Preparação antes do uso
CONTROLES E OUTRAS PARTES 1. Botão STANDBY/ON2. VISOR LCD3. Botão FUNCTION 4. SENSOR REMOTO 5. Botão VOLUME+ 6. Botão VOLUME– 7. Entrada para cartão MMC8. Botão TUNER/BAND 9. Botão PRESET EQ 10. Botão MEM/CLK- ADJ 11. LEITOR DE CD12. ENTRADA PARA AUSCULTADORES13. Botão CD DOOR OPEN/CLOSE 14. Botão P...
Page 65 - Uso do controle remoto; CONTROLE REMOTO; AJUSTE DO RELÓGIO
Uso do controle remoto Para usar o controle remoto, aponte para o SENSOR REMOTO e pressione os botões leve e firmemente. O controle funcionaaté aproximadamente 6m (18pés) de distância. Porém, visto que o raio do controle é menor quando o aparelho não está numaposição perpendicular ao controle, use-o...
Page 70 - Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
FUNÇÃO I-POD • Abra a tampa da parte feita para o I-Pod e coloque o I-Pod no encaixe. O I-Pod começara a carregar e o visor mostrará oandamento. • Pressione a tecla FUNCTION e seleccione a função do I-Pod, e o I-Pod iniciará então a reprodução directamente. • Pressione SKIP/TUNING ou SKIP/TUNING par...
Page 72 - ŚRODKI OSTROŻNOŚCI; INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA; urządzeń produkujących ciepło.
OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem i pożaru nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Urządzenie należy odłączyć z gniazda zasilania w przypadku nie używania przez dłuższy czas. Urządzenia nie należ narażać nadziałanie wody bądź wilgoci. UWAG...
Page 73 - powinien być odłączony od gniazda sieci.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; INSTALACJA URZĄDZENIA
11. KONSERWACJA – Urządzenie powinno być konserwowane w sposób zalecany przez producenta.12. LINIE W YSOKIEGO NAPIĘCIA – Antena zewnętrzna powinna być umieszczona z dala od linii wysokiego napięcia.13. OKRES NIEUŻY WANIA – W przypadku, gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy okres czasu kabel ...
Page 74 - Przed pierwszym użyciem
USTAWIENIA ORAZ FUNKCJE 1. Przycisk STANDBY/ON2. Wyświetlacz LCD3. Przycisk FUNCTION4. CZUJNIK PILOTA5. Przycisk VOLUME+6. Przycisk VOLUME–7. Wejście na karty MMC8. Przycisk TUNER/BAND9. Przycisk PRESET EQ10. Przycisk MEM/CLK- ADJ11. DŹWICZKI CD12. WEJŚCIE NA SŁUCHAWKI13. Przycisk CD DOOR OPEN/CLOSE...
Page 75 - Sterowanie pilotem; PILOT ZDALNEGO STEROWANIA; STAN OCZEKIWANIA WŁĄCZONY/ W YŁĄCZONY
Sterowanie pilotem Aby użyć pilota skieruj go w stronę CZUJNIKA zainstalowanego na urządzeniu. Następnie delikatnie wybierz funkcję, którąchcesz użyć. Sterowanie pilotem jest możliwe w odległości około 6 metrów. Aczkolwiek dystans ten może być mniejszy, gdyużywasz pilota pod pewnym kątem, aby uzyska...
Page 80 - Ważna rada dotycząca ochrony słuchu
FUNKCJE I-POD • Otwórz pokr ywę I-Pod oraz zainstaluj I-Pod do gniazda I-Pod, teraz I-Pod jest ładowany a wyświetlacz pokaże postęp władowaniu. • Naciśnij przycisk funkcje i wybierz tr yb I-Pod, I-Pod zacznie odtwarzać automatycznie. • Naciśnij przycisk SKIP/TUNING lub SKIP/TUNING , aby wybrać nastę...
Page 82 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT; VEILIGHEIDSINSTRUCTIES; wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder.
WAARSCHUWING: Stel, om brand- of schokgevaar te verminderen, dit apparaat niet bloot aan regen of vocht. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT Dit apparaat mag niet met het stopcontact verbonden zijn wanneer niet in gebruik. Stel dit apparaat niet bloot aan regen ofvocht. LET OP: Verwijder de kap (of achterkant) n...
Page 83 - VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK; INSTALLATIE
11. SCHOONMAKEN – Het apparaat mag alleen worden schoongemaakt zoals de fabrikant aanbeveelt.12. HOOGSPANNINGSKABELS – Een buitenantenne moet uit de buurt van hoogspanningskabels worden geplaatst.13. PERIODEN ZONDER GEBRUIK – De stekker moet uit het stopcontact worden gehaald wanneer het apparaat la...
Page 84 - Voorbereiding voor gebruik
BEDIENING EN MOGELIJKHEDEN 1. STANDBY/ON knop2. LCD SCHERM3. FUNCTION knop4. INFRAROOD ONT VANGER5. VOLUME+ knop6. VOLUME– knop7. MMC Card opening8. TUNER/BAND knop9. PRESET EQ knop10. MEM/CLK- ADJ knop11. CD INGANG12. INGANG KOPTELEFOON13. CD INGANG OPEN/CLOSE knop14. PL AY/PAUSE knop15. SKIP/TUNIN...
Page 85 - Het gebruik van de afstandsbediening; AFSTANDSBEDIENING; U kunt op STANDBY drukken om het apparaat aan te zetten.
Het gebruik van de afstandsbediening Richt op de INFRAROOD ONT VANGER en druk de knoppen zachtjes, maar goed in, om de afstandsbediening te kunnengebruiken. Gebruik van de afstandsbediening is mogelijk op een afstand van ongeveer 6 meter maximaal. Omdat de afstandwaarop de afstandsbediening echter t...
Page 90 - Belangrijk advies omtrent het gehoor
I-POD FUNCTIE • Open de I-pod klep en steek de I-pod in de I-pod ingang, daarna laadt de I-Pod op en toont het scherm de oplaadstatus. • Druk op de functieknop en kies I-Pod, de I-Pod begint het afspelen direct. • Druk op SKIP/TUNING of SKIP/TUNING om het volgende of vorige nummer te kiezen. GEGEVEN...
Page 92 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1
VAROVÁNÍ: Abyste předešli nebezpečí vzniku ohně nebo šoku, nevstavujte přístroj dešti a vlhku. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Pokud není používán, musí být přístroj odpojen od elektrického proudu. Nevstavujte přístroj dešti a vlhku. UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika elektrického šoku nikdy sami nesundavejte kr ...
Page 93 - údržby by měl přenechat odbornému pracovníkovi ser visu.; PŘÍPRAVA K POUŽITÍ; INSTALACE
11. ČIŠTĚNÍ – Přístroj by měl být čištěn pouze podle instrukcí výrobce.12. ELEKTRICKÉ VEDENÍ – Umístěte venkovní anténu mimo elektrické vedení.13. KDYŽ PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE – Síťový kabel přístroje by měl být odpojen ze sítě pokud není přístroj delší dobu používán.14. PŘEDMĚT Y A KAPALINY – Věnujte ...
Page 94 - Přípravy před použitím
OVLÁDÁNÍ A VLASTNOSTI 1. Tlaãítko STANDBY/ON2. LCD DISPLEJ3. Tlaãítko FUNCTION4. SENZOR DÁLKOVÉHO OVL ÁDÁNÍ5. Tlaãítko VOLUME+6. Tlaãítko VOLUME–7. Otvor pro MMC Kartu8. Tlaãítko TUNER/BAND9. Tlaãítko PRESET EQ10. Tlaãítko MEM/CLK- ADJ11. DVÍ€KA CD MECHANIKY12. VSTUP PRO SLUCHÁTKA13. Tlaãítko CD DOO...
Page 95 - Používání dálkového ovládání; DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ; NASTAVENÍ HODIN
Používání dálkového ovládání Pro používání dálkového ovládání namiřte na SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ a stiskněte tlačítka zlehka, ale pevně. Používánídálkového ovládání je možné přibližně do vzdálenosti 6 metrů (18 stop). Vzhledem k tomu, že dosah dálkového ovládání je nižšípři používání šikmo, pro do...
Page 100 - Důležitá rada týkající se ochrany sluchu
FUNKCE I-POD • Otevřete dvířka I-Pod a vložte I-Pod do zdířky, na displeji se zobrazí stav nabíjení I-Pod a přístroj začne nabíjet. • Stiskněte tlačítko volby funkce a zvolte funkci I-Pod, I-Pod spustí přehrávání. • Stisknutím tlačítka SKIP/TUNING nebo SKIP/TUNING zvolíte další nebo předchozí stopu....
Page 102 - GÜVENLÝK UYARILARI; GÜVENLÝK KURALLARI; katlarýnda kullanmayýnýz.
UYARI: Elektrik çarpmasýndan kaçýnmak için cihazý yaðmura veya rutubete maruz býrakmayýnýz. GÜVENLÝK UYARILARI Cihazý kullanmadýðýnýzda elektrik fiþini hep çekiniz. Cihazý lütfen yaðmur veya rutubete maruz býrakmayýnýz. DÝKKAT: Elektrik çarpma tehlikesinden kaçýnmak için, cihazýn kapaðýný ve arka ta...
Page 103 - ÝLK KULLANIMDAN EVVEL; KURULUM
11. TEMÝZLÝK – Cihazý sadece üreticinin istediði þekilde temizleyiniz.12. YÜKSEK GERÝLÝM HATLARI – Harici anten yüksek gerilim hatlarýnýn yakýnýnda kurulmamasý gerekmektedir.13. CÝHAZ UZUN ZAMAN KULLANILMADIÐINDA – Cihaz uzun zaman kullanýlmadýðýnda elektrik kablosunu elektrik baðlantýsýndan kesiniz...
Page 104 - Kullanýmdan evvel hazýrlýk
KULLANIM TUÞLARI VE ÝÞLEMLERÝ 1. STANDBY/ON tuþu2. LCD-GÖSTERGESÝ3. FUNCTION tuþu4. UZAKTAN KUMANDA SENSÖRÜ5. VOLUME+ tuþu6. VOLUME– tuþu7. MMC-Kart giriþi8. TUNER/BAND tuþu9. PRESET EQ tuþu10. MEM/CLK-ADJ tuþu11. CD-Kapaðý12. KULAKLIK GÝRÝÞÝ13. CD DOOR OPEN/CLOSE tuþu14. PLAY/PAUSE tuþu15. SKIP/TUN...
Page 105 - Uzaktan kumandayý kullanmak; UZAKTAN KUMANDA; Cihazý açmak için STANDBY tuþuna basýnýz.
Uzaktan kumandayý kullanmak Uzaktan kumandayý kullanmak için uzaktan kumandayý cihazda bulunan UZAKTAN KUMANDA SENSÖRÜNE doðrultunuz veuzaktan kumandanýn düðmelerine basýnýz. Uzaktan kumanda ortalama 6 m mesafeye kadar çalýþýr. Uzaktan kumanda yandandoðrulturunda mesafe kýsalmaktadýr. Bu yüzden uzak...
Page 110 - Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar
I-POD ÝÞLEMLERÝ • I-POD Kapaðýný açýnýz ve I-POD’u I-POD giriþine takýnýz. I-Pod dolmaya baþlar ve cihazýn doluluk göstergesini gösterir. • Ýþlem tuþuna barak I-Pod iþlemini seçiniz. Ardýndan I-POD çalmaya baþlar. • SKIP/TUNNING veya SKIP/TUNNIG tuþlarýna basarak bir sonraki veya bir önceki parçayý ...
Page 112 - GmbH
DESIGN MUSIC-C - MP3-PLAYER DESIGN MUSIC CE - MP3 PLAYER CHAÎNE H FORMATE CD/USB/SD ÉS I MUSIC-CENT CD/USB/SD - MP EQUIPO RE TARJETA S © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 R 00-2382IP Cover 9/15/06 12:06 PM Page 2