Electrolux EMZ725MMK - User Manual

Electrolux EMZ725MMK

Electrolux EMZ725MMK Microwave – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
Page: / 324

Table of Contents:

  • Page 2 – МИСЛИМ ЗА ВАС; всеки път ще постигате страхотни резултати.; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ; Винаги използвайте оригинални резервни части.; СЪДЪРЖАНИЕ
  • Page 4 – Основна безопасност
  • Page 6 – ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; електрическата мрежа
  • Page 7 – ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
  • Page 8 – Други символи на таблото за управление
  • Page 9 – Комплек за шиш
  • Page 12 – подходящи; Активиране и деактивиране на
  • Page 13 – Таблица с настройки на мощността
  • Page 14 – ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
  • Page 15 – ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ; Заключване за безопасност на; ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
  • Page 16 – Съвети за микровълнова фурна; Повторно затопляне
  • Page 17 – ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ; Бележки и съвети за
  • Page 18 – ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ; Данни за обслужване
  • Page 19 – ИНСТАЛИРАНЕ; Електрическа инсталация; Размери на продукта; ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
  • Page 20 – MYSLÍME NA VÁS; spolehnout, že při každém použití dosáhnete skvělých výsledků.; PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS; Doporučujeme používat originální náhradní díly.; OBSAH
  • Page 23 – BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
  • Page 24 – Připojení k elektrické síti
  • Page 25 – POPIS SPOTŘEBIČE
  • Page 26 – Ostatní symboly na ovládacím panelu; Souprava otočného talíře
  • Page 27 – PŘED PRVNÍM POUŽITÍM; Odstranění ochranné fólie
  • Page 28 – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ; Obecné informace o používání; Pečení
  • Page 29 – vhodný; Zapnutí a vypnutí mikrovlnné
  • Page 30 – Tabulka nastavení výkonu
  • Page 31 – POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
  • Page 32 – DOPLŇKOVÉ FUNKCE; Dětská bezpečnostní pojistka; TIPY A RADY; Tipy pro vaření v mikrovlnné troubě
  • Page 33 – Kombinovaná příprava
  • Page 34 – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA; Poznámky a tipy k čištění; ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
  • Page 35 – INSTALACE; Všeobecné informace
  • Page 36 – Rozměry spotřebiče; POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
  • Page 37 – VI TÆNKER PÅ DIG; resultater hver gang.; KUNDEPLEJE OG SERVICE; Brug altid originale reservedele.; INDHOLDSFORTEGNELSE
  • Page 40 – SIKKERHEDSANVISNINGER
  • Page 41 – Vedligeholdelse og rengøring
  • Page 42 – PRODUKTBESKRIVELSE; Generelt overblik
  • Page 43 – Andre symboler på betjeningspanelet; Indstilling af drejeskive
  • Page 44 – FØR BRUG FØRSTE GANG; Fjernelse af beskyttelsesfilm
  • Page 45 – DAGLIG BRUG; Generelle oplysninger om brug; Tilberedning
  • Page 46 – Aktivering og deaktivering af
  • Page 48 – BRUG AF TILBEHØRET; Isætning af grillristen
  • Page 49 – EKSTRAFUNKTIONER; RÅD OG TIP; Tips til tilberedning med mikrobølgeovn
  • Page 51 – VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; Bemærkninger og tips til; FEJLFINDING; Hvis noget går galt
  • Page 52 – Serviceoplysninger; INSTALLATION; Generelle oplysninger
  • Page 53 – MILJØHENSYN
  • Page 54 – WE’RE THINKING OF YOU; knowledge that you’ll get great results every time.; CUSTOMER CARE AND SERVICE; Always use original spare parts.; CONTENTS
  • Page 57 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 59 – PRODUCT DESCRIPTION
  • Page 60 – Other symbols on the control panel; Turntable set
  • Page 61 – BEFORE FIRST USE; Removing protective film
  • Page 62 – DAILY USE; General information about using; Cooking
  • Page 63 – Suitable cookware and materials; suitable; Activating and deactivating the
  • Page 64 – Power setting table; Grilling or Combi Cooking
  • Page 65 – USING THE ACCESSORIES; Inserting the turntable set; Inserting the steam pot set
  • Page 66 – ADDITIONAL FUNCTIONS; Child Safety Lock; HINTS AND TIPS; Tips for the microwave cooking
  • Page 67 – Steam cooking table
  • Page 68 – CARE AND CLEANING; Notes and tips on cleaning; TROUBLESHOOTING
  • Page 69 – General Information; Product dimensions; ENVIRONMENTAL CONCERNS
  • Page 71 – SINUN PARHAAKSESI; erinomaisista tuloksista.; ASIAKASPALVELU; Käytä aina alkuperäisiä varaosia.; SISÄLTÖ
  • Page 74 – TURVALLISUUSOHJEET
  • Page 75 – Hoito ja puhdistus
  • Page 76 – TUOTEKUVAUS
  • Page 77 – Muut käyttöpaneelilla näkyvät symbolit; Pyörivä alustakokoonpano
  • Page 78 – ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ; Suojakalvon poistaminen
  • Page 79 – PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ; Yleistietoa laitteen käytöstä; Kypsentäminen
  • Page 80 – Soveltuvat keittoastiat ja materiaalit; soveltuu; Mikroaaltouunin kytkentä päälle
  • Page 81 – Tehon asetustaulukko; Pakasteiden sulatus
  • Page 82 – LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
  • Page 83 – LISÄTOIMINNOT; VIHJEITÄ JA NEUVOJA; Vinkkejä kypsentämiseen mikroaaltouunissa
  • Page 84 – Uudelleen lämmitys
  • Page 85 – HOITO JA PUHDISTUS; Puhdistusvinkkejä; VIANMÄÄRITYS
  • Page 86 – ASENNUS
  • Page 87 – Vähimmäisetäisyydet; YMPÄRISTÖNSUOJELU
  • Page 88 – NOUS PENSONS À VOUS; d'excellents résultats à chaque utilisation.; SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE; N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.; TABLE DES MATIÈRES
  • Page 90 – Sécurité générale
  • Page 92 – métalliques situées dans la cavité peuvent produire des; CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Instructions d’installation
  • Page 93 – DESCRIPTION DE L'APPAREIL
  • Page 94 – Bandeau de commande; Autres symboles sur le bandeau de commande
  • Page 95 – Ensemble Plateau tournant; Gril
  • Page 96 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Retrait du film protecteur; UTILISATION QUOTIDIENNE; Informations générales sur
  • Page 98 – Activation et désactivation du
  • Page 99 – Tableau des réglages de puissance; Gril ou cuisson combinée
  • Page 100 – UTILISATION DES ACCESSOIRES; Insérer l’ensemble plateau
  • Page 101 – Conseils pour la cuisson au micro-ondes
  • Page 102 – Tableau de cuisson vapeur
  • Page 103 – ENTRETIEN ET NETTOYAGE; Remarques et conseils sur le
  • Page 104 – DÉPANNAGE; Données de maintenance
  • Page 105 – Informations générales; Dimensions du produit; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
  • Page 107 – MISLIMO NA VAS; put postići izvrsne rezultate.; KORISNIČKA SLUŽBA I SERVIS; Uvijek koristite originalne zamjenske dijelove.; SADRŽAJ
  • Page 110 – SIGURNOSNE UPUTE
  • Page 112 – OPIS PROIZVODA; Upravljačka ploča
  • Page 113 – Ostali simboli na upravljačkoj ploči; Komplet s okretnim tanjurom
  • Page 114 – PRIJE PRVE UPORABE; Uklanjanje zaštitne folije
  • Page 115 – SVAKODNEVNA UPORABA; Opće informacije o korištenju; Kuhanje
  • Page 116 – Prikladno posuđe i materijali; prikladno; Uključivanje i isključivanje
  • Page 117 – Tablica postavki snage
  • Page 118 – KORIŠTENJE PRIBORA
  • Page 119 – DODATNE FUNKCIJE; Roditeljska zaštita; SAVJETI; Savjeti za kuhanje u mikrovalnoj pećnici
  • Page 121 – ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE; Napomene i savjeti za čišćenje; RJEŠAVANJE PROBLEMA
  • Page 122 – POSTAVLJANJE; Opće informacije
  • Page 123 – Dimenzije proizvoda; BRIGA ZA OKOLIŠ
  • Page 124 – GONDOLUNK ÖNRE; abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.; ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ; Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.; TARTALOM
  • Page 126 – Általános biztonság
  • Page 128 – BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK; Elektromos csatlakoztatás
  • Page 129 – TERMÉKLEÍRÁS; Általános áttekintés
  • Page 130 – Egyéb szimbólumok a kezelőpanelen
  • Page 131 – AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; A védőfólia eltávolítása
  • Page 132 – Az óra beállítása; NAPI HASZNÁLAT; Általános információk a
  • Page 134 – használható; kikapcsolása; Teljesítménybeállítási táblázat
  • Page 135 – Grill vagy Kombinált sütés; TARTOZÉKOK HASZNÁLATA; Forgótányér készlet
  • Page 136 – TOVÁBBI FUNKCIÓK
  • Page 137 – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK; Tanácsok a mikrohullámú sütés-főzéshez
  • Page 138 – Gőzsütési táblázat; ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS; Tisztítással kapcsolatos
  • Page 139 – HIBAELHÁRÍTÁS
  • Page 140 – ÜZEMBE HELYEZÉS; Általános információ
  • Page 141 – KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
  • Page 142 – PENSIAMO A TE; di ottenere sempre i migliori risultati.; ASSISTENZA CLIENTI E ASSISTENZA TECNICA; Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.; INDICE
  • Page 144 – Sicurezza generale
  • Page 146 – ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Collegamento elettrico
  • Page 147 – DESCRIZIONE DEL PRODOTTO; Panoramica generale
  • Page 148 – Pannello dei comandi; Altri simboli sul pannello di controllo
  • Page 149 – Kit piatto girevole
  • Page 150 – PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO; Rimozione della pellicola; UTILIZZO QUOTIDIANO; Informazioni generali
  • Page 152 – idoneo; Accensione e spegnimento del
  • Page 153 – Tabella delle impostazioni di potenza; Grill o Cottura combinata
  • Page 154 – UTILIZZO DEGLI ACCESSORI; Inserimento del kit del piatto
  • Page 155 – FUNZIONI AGGIUNTIVE; Blocco di sicurezza per bambini; CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI; Suggerimenti per la cottura a microonde
  • Page 157 – PULIZIA E CURA; Note e suggerimenti per la; RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
  • Page 158 – INSTALLAZIONE
  • Page 159 – Dimensioni del prodotto; CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
  • Page 160 – VI TENKER PÅ DEG; Velkommen til Electrolux.; KUNDESTØTTE OG SERVICE; Bruk alltid originale reservedeler.; INNHOLD
  • Page 163 – SIKKERHETSANVISNINGER; Elektrisk tilkopling
  • Page 164 – Generell oversikt
  • Page 166 – Grillrist
  • Page 167 – FØR FØRSTE GANGS BRUK; Fjerne beskyttelsesfilmen; DAGLIG BRUK; Generell informasjon om bruk
  • Page 169 – egnet; Aktivere og deaktivere; Strøminnstillingstabell
  • Page 170 – kombinasjonstilberedning; BRUKE TILBEHØRET; Sette inn glasstallerkensettet
  • Page 171 – TILLEGGSFUNKSJONER; Tidtaker for kjøkken
  • Page 172 – RÅD OG TIPS; Tips for tilberedning i mikrobølgeovn; Kombinasjonstilberedning
  • Page 173 – Tabell for damptilberedning; STELL OG RENGJØRING; Merknader og tips om
  • Page 174 – FEILSØKING; MONTERING; Generell informasjon
  • Page 175 – Produktdimensjoner; BESKYTTELSE AV MILJØET
  • Page 176 – CUPRINS
  • Page 178 – Aspecte generale privind siguranța
  • Page 180 – INSTRUC; Conexiunea electrică
  • Page 181 – DESCRIEREA PRODUSULUI; Prezentare generală
  • Page 182 – Panoul de comandă; Alte simboluri de pe panoul de comandă
  • Page 183 – Set farfurie rotativă
  • Page 184 – ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; Îndepărtarea foliei protectoare; UTILIZAREA ZILNICĂ; Informații generale despre
  • Page 186 – adecvat; Activarea și dezactivarea
  • Page 187 – Tabel cu setarea puterii; Gătitul la Grătar sau Combinat
  • Page 188 – UTILIZAREA ACCESORIILOR
  • Page 189 – FUNCŢII SUPLIMENTARE; Dispozitiv de blocare acces; INFORMAŢII ŞI SFATURI; Sfaturi pentru gătitul la microunde
  • Page 190 – Tabel gătire cu abur
  • Page 191 – ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA; Observații și sfaturi privind
  • Page 192 – DEPANARE; Date pentru service
  • Page 193 – INSTALAREA; Informații cu caracter general; INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
  • Page 194 – NAVRHNUTÉ PRE VÁS; Vitajte vo svete Electrolux.; STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS; Vždy používajte originálne náhradné diely.; BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE; Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
  • Page 197 – BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
  • Page 199 – POPIS VÝROBKU; Všeobecný prehľad
  • Page 200 – Ostatné symboly na ovládacom paneli; Súprava otočného taniera
  • Page 201 – PRED PRVÝM POUŽITÍM; Odstránenie ochrannej fólie
  • Page 202 – KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE; Všeobecné informácie o; Varenie
  • Page 203 – Vhodné kuchynské nádoby a materiály; vhodné; Zapnutie a vypnutie mikrovlnnej
  • Page 204 – Tabuľka nastavenia výkonu
  • Page 205 – Gril alebo kombinované pečenie; POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA; Vloženie súpravy otočného
  • Page 206 – DOPLNKOVÉ FUNKCIE; Kuchynský časomer; Tipy pre mikrovlnné varenie
  • Page 207 – Kombinované pečenie
  • Page 208 – OŠETROVANIE A ČISTENIE; Poznámky a tipy k na čistenie; RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 209 – INŠTALÁCIA; Všeobecné informácie
  • Page 210 – Rozmery produktu; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 211 – vsakič dobili odlične rezultate.; SKRB ZA STRANKE IN SERVIS; Vedno uporabite samo originalne rezervne dele.; KAZALO
  • Page 214 – VARNOSTNA NAVODILA; Priključitev na električno
  • Page 216 – OPIS IZDELKA
  • Page 217 – Drugi simboli na upravljalni plošči; Pribor vrtljivega pladnja
  • Page 218 – PRED PRVO UPORABO; Odstranjevanje zaščitne folije
  • Page 219 – VSAKODNEVNA UPORABA; Splošne informacije o uporabi
  • Page 220 – Primerna posoda in materiali; primerno; Vklop in izklop mikrovalovne
  • Page 221 – Razpredelnica nastavitve moči
  • Page 222 – UPORABA DODATNE OPREME
  • Page 223 – Kuhinjski časovnik; NAMIGI IN NASVETI; Napotki za pripravo hrane z mikrovalovi
  • Page 224 – Razpredelnica Kuhanja s paro
  • Page 225 – VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE; Opombe in nasveti za čiščenje; ODPRAVLJANJE TEŽAV
  • Page 226 – Servisni podatki; NAMESTITEV; Splošne informacije
  • Page 227 – SKRB ZA OKOLJE
  • Page 228 – МИСЛИМО НА ВАС; добити изванредне резултате.; КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС; Увек користите оригиналне резервне делове.; САДРЖАЈ
  • Page 230 – Опште мере безбедности
  • Page 232 – БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА; Прикључивање струје
  • Page 233 – ОПИС ПРОИЗВОДА
  • Page 234 – Остали симболи на командној табли
  • Page 235 – Склоп обртног постоља
  • Page 236 – ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ; Уклањање заштитне фолије; СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
  • Page 237 – Кување
  • Page 238 – Укључивање и искључивање; ОПРЕЗ
  • Page 239 – Табела подешавања снаге
  • Page 240 – КОРИШЋЕЊЕ ПРИБОРА
  • Page 241 – ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ; Блокада за безбедност деце
  • Page 242 – КОРИСНИ САВЕТИ; Савети за кување у микроталасној рерни; Комбиновано кување
  • Page 243 – Табела за кување на пари; НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ; Напомене и савети за
  • Page 244 – РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА; Подаци о сервисирању
  • Page 245 – ИНСТАЛАЦИЈА; Опште информације; Електрична инсталација; Димензије производа
  • Page 246 – ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
  • Page 247 – VI TÄNKER PÅ DIG; att du får fantastiska resultat varje gång.; KUNDTJÄNST OCH SERVICE; Använd alltid originalreservdelar.; INNEHÅLL
  • Page 250 – SÄKERHETSINSTRUKTIONER
  • Page 252 – PRODUKTBESKRIVNING
  • Page 253 – Andra symboler på kontrollpanelen; Roterande tallrik
  • Page 254 – FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING; Ta bort skyddsfilm
  • Page 255 – DAGLIG ANVÄNDNING; Allmän information om hur du; Tillagning
  • Page 256 – Lämpliga köksredskap och material; lämplig; Aktivera och stänga av
  • Page 257 – Effektlägestabell
  • Page 258 – Kombinationsmatlagning; ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR; Sätta in den roterande tallriken
  • Page 259 – Tips för matlagning i mikrovågsugn
  • Page 261 – SKÖTSEL OCH RENGÖRING; rengöringstips; FELSÖKNING
  • Page 262 – Serviceinformation; Allmän information
  • Page 263 – MILJÖSKYDD
  • Page 264 – МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС; впевнені в тому, що щоразу отримуватимете відмінні результати.; ДОПОМОГА КЛІЄНТАМ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ; Використовуйте лише оригінальні запасні частини.; ЗМІСТ
  • Page 266 – Загальні правила безпеки
  • Page 268 – ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ; електромережі
  • Page 269 – ОПИС ВИРОБУ
  • Page 270 – Інші символи на панелі керування
  • Page 271 – Поворотний стіл
  • Page 274 – відповідний; Увімкнення та вимкнення; УВАГА
  • Page 275 – Таблиця налаштувань потужності
  • Page 276 – ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ
  • Page 277 – ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ; Захист від доступу дітей; ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ
  • Page 278 – Поради щодо готування у мікрохвильовій печі; Повторне нагрівання
  • Page 279 – ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА; Примітки та поради щодо
  • Page 280 – УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ; Необхідні дії в разі виникнення проблем; характеристики
  • Page 281 – УСТАНОВКА; Загальна інформація; ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
  • Page 282 – AKLIMIZ SİZDE; bilerek onu her kullandığınızda güvende olabilirsiniz.; MÜŞTERİ HİZMETLERİ; Daima orijinal yedek parçalar kullanın.; İÇİNDEKİLER
  • Page 285 – GÜVENLIK TALIMATLARI; Elektrik Bağlantısı
  • Page 286 – Bakım ve Temizlik
  • Page 287 – ÜRÜN TANIMI
  • Page 288 – Kontrol panelindeki diğer semboller; Döner tabla seti
  • Page 289 – İLK KULLANIMDAN ÖNCE; Koruyucu filmin çıkarılması
  • Page 290 – GÜNLÜK KULLANIM; Cihaz kullanımı konusunda; Pişirme
  • Page 291 – Mikrodalgayı etkinleştirme ve
  • Page 292 – Güç ayarı tablosu
  • Page 293 – Izgara veya Kombi Pişirme; AKSESUARLARIN KULLANILMASI; Döner tabla setinin takılması
  • Page 294 – EK FONKSIYONLAR; Çocuk Güvenlik Kilidi; Mutfak Zamanlayıcı; İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER; Mikrodalgada pişirme ile ilgili ipuçları
  • Page 295 – Buharlı pişirme tablosu
  • Page 296 – BAKIM VE TEMIZLIK; Temizleme için notlar ve ipuçları
  • Page 297 – SORUN GIDERME; MONTAJ
  • Page 298 – Elektrik kurulumu; TEKNIK VERILER
  • Page 299 – TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI; Tüketici, garantiden doğan haklarının
  • Page 300 – ÇEVREYLE İLGILI BILGILER
  • Page 301 – МЫ ДУМАЕМ О ВАС; стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни; ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.; СОДЕРЖАНИЕ
  • Page 303 – Общие правила техники безопасности
  • Page 305 – УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; Подключение к электросети
  • Page 306 – ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
  • Page 307 – Панель управления; Прочие символы на панели управления
  • Page 308 – Комплект с вращающимся
  • Page 309 – ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Удаление защитной пленки
  • Page 310 – ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; Общая информация по; Приготовление
  • Page 311 – Подходящая посуда и материалы
  • Page 312 – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Таблицы уровней мощности
  • Page 313 – комбинированное приготовление; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ; Установка комплекта с; Установка подставки для
  • Page 314 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
  • Page 315 – ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Советы по приготовлению в микроволновой печи
  • Page 317 – УХОД И ОЧИСТКА; Примечания и советы по; ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
  • Page 318 – Информация для обращения; Общая информация
  • Page 319 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Loading the manual

EMZ725MMK

EMZ725MMW

EMZ725MMTI

Ръководство за

употреба

BG 2

Návod k použití

CS 20

Brugsanvisning

DA 37

User Manual

EN 54

Käyttöohje

FI 71

Notice d'utilisation

FR 88

Upute za uporabu

HR 107

Használati útmutató

HU 124

Istruzioni per l’uso

IT 142

Bruksanvisning

NO 160

Manual de utilizare

RO 176

Návod na používanie

SK 194

Navodila za uporabo

SL 211

Упутство за употребу

SR 228

Bruksanvisning

SV 247

Інструкція

UK 264

electrolux.com/register

Kullanma Kılavuzu

Инструкция по

эксплуатации

TR

RU

282

301

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - МИСЛИМ ЗА ВАС; всеки път ще постигате страхотни резултати.; ОБСЛУЖВАНЕ НА КЛИЕНТИ; Винаги използвайте оригинални резервни части.; СЪДЪРЖАНИЕ

МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим Ви, че закупихте уред на Electrolux. Избрахте продукт, който носи в себе си десетилетия професионален опит и иновации. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за Вас. Затова, когато го използвате, можете да сте сигурни, че всеки път ще постигате страхотни резултати. Добр...

Page 4 - Основна безопасност

1.2 Основна безопасност • Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и подобни приложения, като: – Ферми, кухненски помещения в магазини, офиси и други работни среди – От клиенти в хотели, мотели, места за отдих и други места за живеене. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уредът и неговите достъпни части...

Page 6 - ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ; електрическата мрежа

на стъклото на вратата, тъй като те могат да надраскат повърхността и да доведат до напукване на стъклото. • Не включвайте уреда, когато е празен. Металните части във вътрешността могат да създадат електрическа дъга. 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2.1 Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може...

Other Electrolux Microwaves Models

All Electrolux Microwaves