Page 3 - electrolux; Welcome to the world of
electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look ...
Page 4 - electrolux; Contents
4 electrolux Contents Safety information 5 Product description 10 Accessories 11 Before first use 12 Operation 13 Hints and tips 15 Care and cleaning 16 Technical data 17 Installation 18 Environmental information 20 European guarantee 20 Service 128 The following symbols are used in this user manual...
Page 5 - electrolux 5; Safety information
electrolux 5 Safety information The built-in safety interlock switches prevent the microwave oven from operating when the door is open. Do not tamper with them, or attempt to operate the oven with the door open as open door operation can result in exposure to microwave energy. Do not allow food spil...
Page 10 - Product description; Oven door
10 electrolux Product description Oven door Display window 10 min, 1 min and 10 sec buttons. Power button. Start / Reset
Page 11 - electrolux 11; Accessories
electrolux 11 Accessories Turntable support Glass turntable Turntable installation 1. Place the turntable support on the cavity Bottom. 2. Place the turntable on top of the turntable support as shown in the diagram. Make sure that turntable hub is securely locked in the turntable shaft. Never place ...
Page 12 - 2 electrolux; Before first use; Child safety lock
12 electrolux Before first use Child safety lock This oven has a safety feature which prevents the accidental running of the oven by a child. After the lock has been set, no part of the microwave oven will operate until the child lock feature has been cancelled. 1. Touch the '1MIN' + ‘10SEC‘ button ...
Page 13 - electrolux 13; Operation; Microwave cooking
electrolux 13 Operation Microwave cooking 1. Open the door; place the food on the turntable. 2. Close the door. 3. Set the required power by pressing the power setting knob . 4. Set the required cook time by pressing the time buttons. 5. Press Start. At the end of this function a bell will be heard ...
Page 15 - Hints and tips
electrolux 15 Hints and tips Always keep the oven clean – avoid spillovers and do not forget to clean under the glass tray and the inside of the door. Preferably use round or oval casseroles with a lid when cooking in your microwave oven. Do not use metal or metal decorated casseroles. Certain plast...
Page 16 - Care and cleaning
16 electrolux Care and cleaning The oven must always be clean. Residue of food from spillovers or spatters will attract microwave energy causing it to burn on. This could reduce the efficiency of the oven and may cause bad odours. Do not attempt to tamper with or make any adjustments or repairs to a...
Page 17 - Technical data
electrolux 17 Cleaning the exterior Open the oven door when cleaning the control panel. This will prevent the oven from being turned on accidentally. You should clean outside surfaces of the oven with mild liquid detergent and water followed by a wiping with clear water to remove any excess detergen...
Page 18 - 8 electrolux; Installation
18 electrolux Installation 1. Remove any promotion label from the door. 2. The oven should be installed on a flat, level surface. The surface must be strong enough to safely bear the weight (1 kg) of the oven, and the contents. To avoid the possibility of causing vibration or noise the oven must be ...
Page 20 - 0 electrolux; Environmental information
20 electrolux Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this produ...
Page 21 - electrolux 21; Съдържание
electrolux 21 Съдържание Инструкции за безопасност 22 Работа с микровълновата фурна 26 Монтиране на въртящата се чиния 27 Настроика на часовника 28 Микровълново готвене 29 Съвети при микровълново готвене 31 Грижа и почистване 32 Weee 33 Electrolux предлага следните гаранционни услови на първият купу...
Page 22 - 2 electrolux; Инструкции
22 electrolux Инструкции за безопасност • Вградената система за заключване на вратата предпазва микровълновата фурна от работа при отворена врата . • Не променяйте нищо в нея и не се опитвайте да използвате фурната при отворена врата , тъй като работата при отворена врата може да Ви изложи на микров...
Page 23 - electrolux 23
electrolux 23 Повечето стъклени , стъклено - керамични и топлоустойчиви стъклени съдове са отлични за използване в микровълновата фурна . Въпреки , че микровълновата енергия няма да затопли повечето стъклени и керамични съдове , те могат да се нагорещят при предаването на топлина от храната . Препор...
Page 24 - 4 electrolux
24 electrolux картофи , пилешки дробчета и жълтъци на яйца са примери за такива продукти . Предупреждение : При загряване на течности , например супи , сосове и напитки в микровълновата фурна прегряването на течността над температурата на кипене може да стане и без появяването на мехурчета . Това мо...
Page 35 - electrolux 35; Sadržaj; Sigurnosne upute
electrolux 35 Sadržaj Sigurnosne upute 36 Kako se koristi vaša mikrovalna pe ć nica 40 Postavljanje okretnog tanjura 41 Podešavanje sata 42 Kuhanje s mikrovalovima 43 Natuknice o mikrovalnoj pe ć nici 45 Održavanje i č iš ć enje 46 Te hni č ki podaci 47 Postavljanje 48 Weee 50 Europsko Jamstvo 50 Se...
Page 36 - 6 electrolux
36 electrolux Sigurnosne upute • Ne “pr č kajte” oko vrata i ne pokušavajte uklju č iti pe ć nicu ako su vrata otvorena, jer se na taj na č in možete izložiti energiji mikrovalova. • Ne dopustite prosipanje hrane ili nakupljanje ostataka sredstva za č iš ć enje na površini brtve vrata. Pogledajte po...
Page 37 - electrolux 37; Provjera prikladnosti posu
electrolux 37 hrane na spremnik. Prep oru č ujemo stoga uporabu zaštitnih termo- rukavica pri va đ enju posu đ a. Provjera prikladnosti posu đ a • Prije korištenja mikrovalne pe ć nice provjerite da je pribor prikladan za uporabu u njoj. • Postavite posudu u mikrovalnu pe ć nicu zajedno sa č ašom na...
Page 38 - 8 electrolux
38 electrolux Sigurnost namirnica • Ne zagrijavajte hranu u konzervama u mikrov alnoj pe ć nici. Uvijek prebacite hranu u prikladan spremnik. • Prženje u ulju ("fritiranje") ne možete vršiti u mikrovalnoj pe ć nici, jer se temperatura masti ne može kontrolirati što može dovesti do opasnih si...
Page 39 - electrolux 39; Vodi; Razni pribor i materijali mog; DA: Pribor i oprema za uporabu
electrolux 39 Vodi č kroz pribor i opremu pe ć nice Razni pribor i materijali mog u se koristiti za kuhanje u vašoj mikrovalnoj pe ć nici. Za vašu sigurnost, kako bi sprije č ili ošte ć enja pribora i vaše pe ć nice, odaberite odgovaraju ć i pribor i materijale za svaku vrstu kuhanja. Tabela ispod t...
Page 40 - 0 electrolux; Kako se koristi vaša mikrovalna pe; Vrata pe
40 electrolux Kako se koristi vaša mikrovalna pe ć nica Vrata pe ć nice Pokaziva č 10min, 1min, 10sec. Snaga Start / Zaustavljanje
Page 41 - electrolux 41; Postavljanje okretnog tanjura; Postavite okretni tanjur na vrh; Nikada ne
electrolux 41 Postavljanje okretnog tanjura Podupira č okretnog tanjura Okretni tanjur Turntable installation 1. Postavite podupira č okretnog tanjura na dno unutrašnjosti pe ć nice. 2. Postavite okretni tanjur na vrh podupira č a okretnog tanju ra kao što je prikazano na slici. Provjerite da li je ...
Page 42 - 2 electrolux; Podešavanje sata
42 electrolux Podešavanje sata Zabravljenje za zaštitu djece Ova pe ć nica ima sigurnosnu zaštitu koja sprije č ava slu č ajno uklju č ivanje pe ć nice od strane djece. Nakon što je zabravljenje podešeno, niti jedan dio mikrovalne pe ć nice ne ć e raditi sve dok sigurnosna zaštita nije poništena. Po...
Page 43 - electrolux 43; Kuhanje s mikrovalovima; Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne; Brz start; vrijeme kuhanja za 60 sekundi.; Otapanje zamrznute hrane.
electrolux 43 Kuhanje s mikrovalovima 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne postignete željenu razinu snage. 3. Pritisnite tipku 10min, 1min, 10sec. 4. Pritisnite tipku “Start”. (Pe ć nica zapo č ne s kuhanjem.) Ako želite isklj...
Page 44 - 4 electrolux
44 electrolux Automatsko odle đ ivanje 1. Otvorite vrata, smjestite hranu na okretni tanjur. Zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku “Snaga” sve dok ne postignete željenu r azinu snage (DEF ). 3. Pritisnite tipku 1min (=1.0kg) / 10sec (=0.1kg) 4. Pritisnite tipku “Start”. (Pe ć nica zapo č ne s odle đ ...
Page 45 - electrolux 45; Natuknice o mikrovalnoj pe
electrolux 45 Natuknice o mikrovalnoj pe ć nici • Pe ć nicu uvijek držite č istom – izbjegavajte proljevanje namirnica i ne zaboravite po č istiti ispod staklene plitice i unutrašnju stranu vrata. • Po mogu ć nosti koristite okruglo ili ovalno posu đ e s poklopcem kada kuhate u svojoj mikrovalnoj pe...
Page 46 - 6 electrolux; Održavanje i; miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili
46 electrolux Održavanje i č iš ć enje Pe ć nica uvijek mora biti č ista. Ostaci prolivene hrane ili prskanja ć e privla č iti energiju mikrovalova što ć e dovesti do zagaranja. To može smanjiti efikasnost pe ć nice i stvoriti loš miris. Ne dirajte i ne pokušavajte izmijeniti ili popraviti bilo koji...
Page 47 - electrolux 47; Tehni
electrolux 47 Tehni č ki podaci Širina 470 mm Dubina 377 mm Visina 282 mm Dimenzije unutrašnjosti Širina 315 mm Dimenzije unutrašnjosti Dubina 330 mm Dimenzije unutrašnjosti Visina 195 mm Volumen 20 litre Priklju č ak 230V, 50 Hz Osigura č 10 A Potrošnja energije 1280W Snaga 800W Težina 1 kg 4
Page 48 - 8 electrolux; Postavljanje
48 electrolux Postavljanje 1. Uklonite sve reklamne naljepnice s vrata. 2. Postavite pe ć nicu na ravnu, uravnoteženu podlogu. Površina mora biti dovoljno jaka da i zdrži težinu (1 kg) pe ć nice i sadržaja. Kako bi izbjegli mogu ć nost stvaran ja vibracija ili buke, pe ć nica mora biti u stabilnom p...
Page 50 - 0 electrolux; Weee
50 electrolux Weee Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ozna č uje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz doma ć instva. Umjesto toga treba biti uru č en prikladnim sabirnim to č kama za recikliranje elektroni č kih i elektri č kih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proiz...
Page 51 - electrolux 51; OBSAH
electrolux 51 OBSAH D ř íve než za č nete svoji mikrovlnnou tro ubu používat 52 Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat 56 Instalace oto č ného talí ř e 57 Nastavování hodin 58 P ř íprava pokrm ů v mikrovlnné troub ě 59 Rady pro použití mikrovlnné trouby 61 Pé č e a č išt ě ní trouby 62 Technické údaje 63...
Page 52 - 2 electrolux; íve než za; Bezpe
52 electrolux D ř íve než za č nete svoji mikrovlnnou troubu používat Bezpe č nostní upozorn ě ní • Vestav ě né spína č e bezpe č nostního blokování zabra ň ují provozování mikrovlnné trouby, když jsou dví ř ka trouby otev ř ená. • Nehrajte si s dví ř ky ani se nepokoušejte provozovat troubu když js...
Page 54 - ní
54 electrolux • N ě které prod ukty jako celá vejce nebo ut ě sn ě né nádoby - na p ř . zav ř ené sklenice - mohou explodovat a nem ě ly by se v troub ě oh ř ívat. Vejce bez sko ř ápky mohou p ř íležitostn ě b ě hem oh ř ívání explodovat. Vždycky propíchn ě te žloutek, pak zakryjte a nechte asi minu...
Page 55 - electrolux 55; Pr; Materiál
electrolux 55 Pr ů vodce nádobím a p ř íslušenstvím pro troubu Pro p ř ípravu pokrm ů ve své v mikrovlnné troub ě m ů žete použít celou ř adu nádobí a materiál ů . Pro vaši bezpe č nost a aby nedocházelo k poškození nádobí a vaší trouby používejte pro každý druh p ř ípravy pokrm ů vhodné nádobí. Níž...
Page 56 - 6 electrolux; Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat; Dví
56 electrolux Jak mikrovlnnou troubu obsluhovat Dví ř ka trouby Displej 10min, 1min, 10sec. Energie Start / Zastavení
Page 57 - electrolux 57; Instalace oto; Vozík; Nikdy oto
electrolux 57 Instalace oto č ného talí ř e Vozík oto č ného talí ř e Oto č ný talí ř 1. Postavte vozík talí ř e na dno pe č icí komory. 2. Oto č ný talí ř postavte na horní stranu vozíku, jak znázor ň uje obrázek. Ujist ě te se, že náboj oto č ného talí ř e je správn ě nasazen na hnací h ř ídelku a...
Page 58 - 8 electrolux; Nastavování hodin; o 2 sekund
58 electrolux Nastavování hodin Nastavování d ě tské pojistky Tento spot ř ebi č je vybaven bezpe č nostním za ř ízením, které zamezí náhodné spušt ě ní p ř i manipulaci d ě tmi. Po nastavení této pojistk y nelze ovládat žádnou funkci trouby až do doby než se pojistka op ě t odblokuje. Nastavení: 1....
Page 59 - electrolux 59; íprava pokrm; mikrovlnný výkon 800W po dobu 60 sekund.; Nastavení výkonu
electrolux 59 P ř íprava pokrm ů v mikrovlnné troub ě 1. Otev ř ete dve ř e trouby, vložte pokrm na oto č ný talí ř . Zav ř ete dve ř e trouby. 2. Tiskn ě te tla č ítko "Energie" a nastavte požadovaný výkon. 3. Stiskn ě te tla č ítko 1 0min, 1min, 10sec. 4. Stiskn ě te tla č ítk o "Start...
Page 60 - 0 electrolux; Automatické rozmrazování; mikrovlnného výkonu na P3 30%. K urychlení; Tipy pro rozmrazování; které se nedají míchat. Tím se zajistí dokonalé
60 electrolux Automatické rozmrazování 1. Otev ř ete dve ř e trouby, vložte pokrm na oto č ný talí ř . Zav ř ete dve ř e trouby. 2. Tiskn ě te tla č ítko "Energie" a nastavte požadovaný výk on (DEF ). 3. Stiskn ě te tla č ítko 1min (=1.0kg) / 10sec (=0.1kg) 4. Stiskn ě te start (trouba za č ...
Page 61 - electrolux 61; Rady pro použití mikrovlnné trouby
electrolux 61 Rady pro použití mikrovlnné trouby • Vždycky udržujte troubu v č istot ě - zamezte p ř etékání a vytékání tekutin p ř es okraj nádob. Nezapome ň te vždy vy č istit vnit ř ek trouby v č etn ě oto č ného talí ř e. • P ř i p ř íprav ě pokrm ů v troub ě p ř ednostn ě používejte kulaté nebo...
Page 62 - 2 electrolux; Pé; ím prvkem
62 electrolux Pé č e a č išt ě ní trouby Mikrovlnná trouba musí být vždy č istá.Zbytky p ř eteklých pokrm ů a rozst ř íknutých zbytk ů spot ř ebovávají mikrovlnnou energii a ta m ů že zap ř í č init i jejich vznícení. Zárove ň se tím snižuje ú č innost trouby a dochází ke vzniku nep ř íjemných pach ...
Page 63 - electrolux 63; Technické údaje; hloubka
electrolux 63 Technické údaje ší ř ka 470 mm hloubka 377 mm výška 282 mm Rozm ě ry vnit ř ního prostoru ší ř ka 315 mm Rozm ě ry vnit ř ního prostoru hloubka 330 mm Rozm ě ry vnit ř ního prostoru výška 195 mm Objem: 20 litre Napájení 230V, 50 Hz Ji št ě ní 10 A P ř íkon 1280W Výkon 800W Hmotnost: 1 ...
Page 64 - 4 electrolux; Instalace; čů; ipojení na sí
64 electrolux Instalace 1. Odstra ň te z dví ř ek trouby všechny reklamní nálepky. 2. Troubu nainstalujte na hladký a rovný povrch. Tento povrch musí být dostate č n ě pevný, aby unesl celou hmotnost trouby (1 kg) a její obsah. Aby nedocházelo ke chv ě ní a nevznikal hluk, musí být trouba usazena v ...
Page 65 - electrolux 65
electrolux 65 Weee Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepat ř í do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sb ě rného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ř ízení. Zajišt ě ním správné likvidace tohoto výrobku pom ů žete zabránit negativním d ů sledk ů m pro ži...
Page 66 - 6 electrolux; Spis tre; Wskazówki bezpiecze; Gwarancja Europejska
66 electrolux Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa 67 Obsługa kuchni mikrofalowej 71 Podstawa obrotowa / talerz 72 Ustawienie zegara 73 Gotowanie mikrofalowe 74 Praktyczne wskazówki 76 Konserwacja i czyszczenie 77 Dane techniczne 78 Instalacja 79 Weee 81 Gwarancja Europejska 81 Service 128
Page 67 - electrolux 67; ęś
electrolux 67 Wskazówki bezpiecze ń stwa • Wbudowany przeł ą cznik blokuj ą cy zabe zpiecza kuchni ę mikrofalow ą przed uruchomieniem przy otwartych drzwiach. • Nie nale ż y manipulowa ć przy drzwiach ani wł ą cza ć kuchni, kiedy drzwi s ą otwar te. Mo ż e to narazi ć obsługuj ą cego na oddziaływani...
Page 70 - 0 electrolux; Tabela naczy; odpowiednie pojemniki i materia; folia mo
70 electrolux Tabela naczy ń Do gotowania w kuchni mikrofalowej mo ż ecie Pa ń stwo stosowa ć ró ż norodne nacz ynia. Dla Waszego bezpiecze ń stwa oraz dla zapobiegania zniszczeniu naczy ń i kuc h ni nale ż y wybra ć odpowiednie pojemniki i materia ły. Poni ż sza lista pozwoli Pa ń stwu zapozna ć si...
Page 71 - electrolux 71; Obsługa kuchni mikrofalowej; Drzwi
electrolux 71 Obsługa kuchni mikrofalowej Drzwi Okno wy ś wietlacza 10min, 1min, 10sec. Moc Start / Stop
Page 72 - 2 electrolux; Podstawa obrotowa / talerz; Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego; Nie; ść; talerza w poło; Zarówno talerz, jak i jego podstawa
72 electrolux Podstawa obrotowa / talerz Talerz obrotowy wykonany ze specjalnego szkła ż aroodpornego Podstawa obrotowa talerza 1. Podstaw ę obrotow ą umie ś ci ć w dolnej cz ęś ci kuchni. 2. Talerz obrotowy poło ż y ć na podstawie, w sposób pokazany na rysunku. Nale ż y upewni ć si ę , ż e talerz z...
Page 73 - electrolux 73; Ustawienie zegara; ąć
electrolux 73 Ustawienie zegara Blokada przed przypadkowym uruchomieniem kuchni przez dzieci Kuchnia posiada funkcj ę blokady, która uniemo ż liwia przypadkowe wł ą czenie np. przez dzieci. Po wł ą czeniu blokady nie mo ż na wł ą czy ć ż adnej funkcji kuchni (do czasu skasowania blokady). 1. Jednocz...
Page 74 - Gotowanie mikrofalowe; odpowiedni poziom nagrzewania.; Szybki start; pozwala na; czeniu gotowania wcisn; Tabela ustawie; Poziom mocy; Utrzymywanie w cieple
74 electrolux Gotowanie mikrofalowe 1. Otworzy ć drzwi, na talerzu obrotowym poło ż y ć potraw ę w naczyniu. Zamkn ąć drzwi. 2. Wciskaj ą c przycisk mocy wybra ć odpowiedni poziom nagrzewania. 3. Wcisn ąć przycisk 10min, 1min, 10sec. 4. Wcisn ąć przycisk Start (Rozpocznie si ę gotowanie). Aby wył ą ...
Page 75 - podczas fazy „odczekania”.
electrolux 75 Automatyczne rozmra ż anie 1 Otworzy ć drzwi, na talerzu obrotowym poło ż y ć potraw ę w naczyniu. Zamkn ąć drzwi. 2 Wciskaj ą c przycisk mocy wybra ć odpowiedni poziom nagrzewania (DEF ). 3 Wcisn ąć przycisk 1min (=1.0kg) / 10sec (=0.1kg). 4 Wcisn ąć przycisk Start (Rozpocznie si ę ro...
Page 76 - Praktyczne wskazówki
76 electrolux Praktyczne wskazówki • Kuchni ę nale ż y utrzymywa ć w czysto ś ci – wyciera ć po ka ż dym u ż yciu (tak ż e podstaw ę obrotow ą i we wn ę trzn ą stron ę drzwi). • Do gotowania mikrofalowego u ż ywa ć okr ą głych lub owalnych naczy ń z pokrywkami. • Nie u ż ywa ć naczy ń metalowych lub...
Page 77 - electrolux 77; Konserwacja i czyszczenie
electrolux 77 Konserwacja i czyszczenie Kuchnia mikrofal owa musi by ć utrzymywana w czysto ś ci. Nieusuni ę te resztki pr oduktów niepotrzebnie pochłaniaj ą energi ę mikrofalow ą oraz ulegaj ą prz ypaleniu. To przyczynia si ę do zmniejszenia wydajno ś ci urz ą dzenia oraz powstawania nieprz yjemnyc...
Page 78 - 8 electrolux; Dane techniczne
78 electrolux Dane techniczne Szeroko ść 470 mm Gł ę boko ść 377 mm Wysoko ść 282 mm Wymiary komory kuchni Szeroko ść 315 mm Wymiary komory kuchni Gł ę boko ść 330 mm Wymiary komory kuchni Wysoko ść 195 mm Pojemno ść 20 litre Zasilanie elektryczne 230V, 50 Hz Bezpiecznik 10 A Pobór mocy 1280W Moc u ...
Page 79 - Instalacja; To urz
electrolux 79 Instalacja 1. Usun ąć z drzwi naklejki reklamowe, je ż eli znajduj ą si ę na urz ą dzeniu. 2. Kuchni ę nale ż y umie ś ci ć i zainstalowa ć na płaskiej, wypoziomowanej po wierzchni, która b ę dzie w stanie utrzyma ć ci ęż ar kuchenki (1 kg) wraz z jej zawarto ś ci ą . Aby unikn ąć wibr...
Page 81 - electrolux 81; Symbol
electrolux 81 Weee Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, ż e tego produktu nie wolno traktowa ć tak, jak innych odpadów domowych. Nale ż y odda ć go do wła ś ciwego punktu skupu surowców wtórnych zajmuj ą cego si ę złomowanym sprz ę tem elektrycznym i elektronicznym. Wła ś ciwa utylizacja i...
Page 82 - 2 electrolux; Con; Cum s; Setarea ceasului; Garan
82 electrolux Con ţ inut ISiguran ţ a utiliz ă rii - instruc ţ iuni 83 G ă titul la microunde 87 Cum s ă utiliza ţ i cuptorul cu microunde 88 Setarea ceasului 89 G ă titul cu microunde 90 Sugestii pentru utilizarea microundelor 92 Ingrijire ş i Cur ăţ ire 93 Date tehnice 94 Instalare 95 Weee 97 Gara...
Page 83 - un personal calificat
electrolux 83 ISiguran ţ a utiliz ă rii- instruc ţ iuni • Intrerup ă toarele de siguran ţă cuplate ş i încorporate împiedic ă cuptorul cu microunde s ă func ţ ioneze când u ş a este deschis ă . • Nu v ă atinge ţ i de întrerup ă toare, sau nu încerca ţ i s ă pune ţ i în func ţ iune cuptorul când u ş ...
Page 84 - 4 electrolux; Siguran; ăţ
84 electrolux • Pun e ţ i un vas de g ă tit în cavitate împreun ă cu un pahar pe jum ă tate plin cu ap ă . Ac ţ iona ţ i cuptorul la 800W (100%) timp de un minut. Dac ă vasul s -a înfierbântat, nu trebuie folosit. Dac ă s -a înc ă lzit u ş or, poate fi utilizat la reînc ă lzirea mânc ă rii dar nu ş ...
Page 85 - electrolux 85; NOT
electrolux 85 NOT Ă : • Nu for ţ a ţ i rotirea manual ă a platanului. Acest lucru poate duce la func ţ ionarea necorespunz ă toare a aparatului. • F ormarea unui arc electric în cuptor atunci când microundele sunt în stare de func ţ iune se datoreaz ă utiliz ă rii ustensilelor metalice. Totu ş i, fo...
Page 86 - 6 electrolux; Ghidul ustensilelor; Mod de operare
86 electrolux Ghidul ustensilelor ş i accesoriilor cuptorului Pentru a g ă ti în cuptorul cu microunde pot fi utilizate mai multe tipuri de ustensile ş i mater iale. Pentru siguran ţ a d - voastr ă ş i pentru a preveni deteriorarea ustensilelor ş i a cuptorului alege ţ i ustensile ş i materiale potr...
Page 87 - electrolux 87; titul la microunde; F ereastra de afi
electrolux 87 G ă titul la microunde U ş a cuptorului. F ereastra de afi ş aj 10min, 1min, 10sec Puterea Pornirea / Stop
Page 89 - electrolux 89; ţă
electrolux 89 Setarea ceasului Dispozitiv pentru siguran ţ a copilului Acest cuptor are un dispozitiv de siguran ţă care îm piedic ă punerea în func ţ iune accidental ă a aparatului de c ă tre copii. Dup ă ce blocarea fost setat ă , nici o parte component ă a cuptorului nu va func ţ iona pân ă ce ac...
Page 90 - 0 electrolux; titul cu microunde; Start rapid; puterea; ’ Start; Ghid de setare a puterii microundelor; Setare putere; Reînc
90 electrolux G ă titul cu microunde 1. Deschide ţ i u ş a, pune ţ i mâncarea pe platan. Inchide ţ i u ş a. 2. Ac ţ iona ţ i prin ap ă sare butonul ’ Power ’ (Putere) pân ă se atinge nivelul de putere dorit. 3. Ac ţ iona ţ i prin ap ă sare butonul 10min, 1min, 10sec. 4. Ac ţ iona ţ i prin ap ă sare ...
Page 91 - electrolux 91; Decongelare automat; decongelarea dev; Sfaturi pentru decongelare
electrolux 91 Decongelare automat ă 1. Deschide ţ i u ş a, pune ţ i mâncarea pe platan. Inchide ţ i u ş a. 2. Ac ţ iona ţ i prin ap ă sare butonul ’ Power ’ (Putere) pân ă se atinge nivelul de putere dorit (DEF ). 3. Ac ţ iona ţ i prin ap ă sare butonul 1min (=1.0kg) / 10sec (=0.1kg). 4. Ac ţ iona ţ...
Page 92 - Sugestii pentru utilizarea microundelor
92 electrolux Sugestii pentru utilizarea microundelor • P ă stra ţ i întotdeauna cuptorul curat - evita ţ i scurgerile ş i nu uita ţ i s ă cur ăţ a ţ i sub tava de sticl ă ş i interiorul u ş ii. • De preferin ţă utiliza ţ i caserole rotunde sau ovale cu capac când g ă ti ţ i în cuptorul cu microunde...
Page 93 - ire; scos din cavitate. Suportul platanului trebuie
electrolux 93 Ingrijire ş i Cur ăţ ire Cuptorul trebuie men ţ inut întotdeauna curat. Resturile de mâncare v ă rsate sau împro ş cate atrag energia microundelor care le vor arde.Acest lucru reduce eficien ţ a cuptorului ş i poate produce mirosuri nepl ă cute.Nu încerca ţ i s ă repara ţ i sau s ă adu...
Page 94 - 4 electrolux; Date tehnice; Adâncime
94 electrolux Date tehnice L ă time 470 mm Adâncime 377 mm In ă l ţ ime 282 mm Dimensiunea Cavit ăţ ii L ă time 315 mm Dimensiunea Cavit ăţ ii Adâncime 330 mm Dime nsiunea Cavit ăţ ii In ă l ţ ime 195 mm Volum 20 litre Surs ă de energie 230V, 50 Hz Siguran ţă 10 A Consum energie 1280W Energie furniz...
Page 95 - electrolux 95; Instalare; şă
electrolux 95 Instalare 1. Indep ă rta ţ i orice etichet ă promo ţ ional ă de pe u şă . 2. Instala ţ i cuptorul pe o suprafa ţă plat ă . Suprafa ţă trebuie s ă fie suficient de rezistent ă pentru a suporta f ă r ă pro bleme greutatea cuptorului (1 kg.) ş i con ţ inutul ulterior al acestuia. Pentru a...
Page 96 - 6 electrolux; înveli; Conexiuni electrice
96 electrolux reajustat. Dac ă înveli ş ul este pierdut sau deteriorat, fisa nu trebuie utilizat ă pân ă când acest inveli ş nu este înlocuit. Conexiuni electrice Acest aparat este livrat echipat cu o fisa euro standard cu 2 ş tifturi !!!! ATENTIE! ACEST APARAT TREBUIE ÎMP Ă MÂNTAT. Produc ă torul î...
Page 97 - electrolux 97; Simbolul
electrolux 97 Weee Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indic ă faptul c ă produsul nu trebuie aruncat împreun ă cu gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare corespunz ă tor pentru reciclarea echipamentelor electrice ş i electronice. Asigurându- v ă c ă a ţ i eliminat în mod corect ...
Page 98 - 8 electrolux; Obsah; Mikrovlnná tepelná úprava; Európska Záruka
98 electrolux Obsah Bezpe č nostné pokyny 99 Používanie mikrovlnnej rúry 103 Inštalácia rota č ného taniera 104 Nastavenie denného č asu 105 Mikrovlnná tepelná úprava 106 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku 108 Ošetrovanie a č istenie 109 Technické údaje 110 Inštalácia 111 Weee 112 Európska Záruka 112 Ser...
Page 99 - electrolux 99; Vhodný kuchynský riad
electrolux 99 Bezpe č nostné pokyny V ď aka zabudovanému bezpe č nostnému spína č u sa mikrovlnná rúra nedá spusti ť , ke ď sú jej dvierka otvor ené. Za žiadnych okolností sa nesnažte uvies ť mikrovlnnú rúru do prevádzky pri otvorených dvierkach, aby ste sa nevystavili vplyvu mik rov ĺ n. Dbajte na ...
Page 101 - electrolux 101; nepoužívajte na komer
electrolux 101 3. Pokrmy pred ich zohrievaním v mikrovlnnej rúre, ako aj v polovici procesu zohrievania premiešajte. 4. Po zohriatí nechajte pokrmy ešte chví ľ u v mikrovlnnej rúre, a potom ich zamiešajte. Niektoré potraviny ako napr. celé vajcia alebo pokrmy v uzatvorených pohároch, môžu pri zohrie...
Page 103 - electrolux 103; Používanie mikrovlnnej rúry; Dvierka mikrovlnnej rúry
electrolux 103 Používanie mikrovlnnej rúry Dvierka mikrovlnnej rúry Displej 10min, 1min, 10sec Tla č idlo Výkon štart / Tla č idlo Stop
Page 104 - pevne prichytený; Rota
104 electrolux Inštalácia rota č ného taniera Hriade ľ rota č ného taniera Rota č ný tanier 1. Podložku rota č ného taniera položte na dno dutiny rúry. 2. Na podložku umiestnite rota č ný tanier pod ľ a pokynov na obrázku. Dbajte na to, aby bol rota č ný tanier pevne prichytený v hriadeli. Rota č ný...
Page 105 - electrolux 105; Nastavenie denného; Detská poistka; na 2 sekundy; Zastavenie rúry; Otvorte dvierka rúry.
electrolux 105 Nastavenie denného č asu Detská poistka Spotrebi č je vybavený bezpe č nostnou detskou poistkou, ktorá zabra ň uje neúmyselnému spusteniu mikrovlnnej rúry. Po aktivovaní detskej poistky nie je možné použi ť žiadne ovládacie prvky dovtedy, kým detskú poistku nezrušíte. 1. Naraz stla č ...
Page 106 - Rýchly štart; t sa mikrovlnná; Ak chcete tepelnú úpravu pokrmu ukon; Tabu; Výkon; Rozmrazovanie mrazených pokrmov
106 electrolux Mikrovlnná tepelná úprava 1. Otvorte dvierka spotrebi č a, pokrm položte na rota č ný tanier a zatvorte dvierka. 2. Tla č idlo Výkon stlá č ajte dovtedy, kým nenastavíte požadovaný výkon. 3. Stla č te tla č idlo Rýchly 10min, 1min, 10sec. 4. Stla č te tla č idlo Rýchly štart. Rúra za ...
Page 107 - electrolux 107; Automatické rozmrazovanie
electrolux 107 Automatické rozmrazovanie 1. Otvorte dvierka spotrebi č a, pokrm položte na rota č ný tanier a zatvorte dvierka. 2. Tla č idlo Výkon stlá č ajte dovtedy, kým nenastavíte požadovaný výkon (DEF ). 3. Stla č te tla č idlo Rýchly 1min (=1.0kg) / 10sec (=0.1kg) 4. Zatvorte dvierka. Stla č ...
Page 108 - Tipy pre mikrovlnnú prevádzku
108 electrolux Tipy pre mikrovlnnú prevádzku Rúru udržujte vždy č istú. Dbajte na to, aby pokrmy nevykypeli a nezabudnite vy č isti ť plochu pod skleneným rota č ným tanierom a vnútornú stranu dvierok. Pri tepelnej úprave v mikrovlnnej rúre používajte okrúhle a oválne nádoby. Nepoužívajte kovový ria...
Page 109 - electrolux 109; Ošetrovanie a; istenie spotrebi
electrolux 109 Ošetrovanie a č istenie Spotrebi č udržujte v č istote. Zvyšky jedál pri ť a hujú energiu mikrov ĺ n a pripa ľ ujú sa. To môže ma ť za následok nižšiu výkonnos ť s potrebi č a a vznik nepríjemného zápachu. Nikdy sa nepokúšajte spotrebi č opravova ť sami. Opravy spotrebi č a smie vykon...
Page 111 - electrolux 111; Inštalácia
electrolux 111 Inštalácia 1. Z dvierok spotrebi č a odstrá ň te vš etky reklamné nálepky. 2. Spotre bi č umiestnite na rovný a hladký povrch. Miesto umiestnenia spotrebi č a musí by ť dostato č ne pevné, aby udržalo hmotnos ť spotrebi č a (1 kg) a jeho obsah, a stabilné, aby nedošlo k vzniku vibráci...
Page 113 - Navodila za varno uporabo; Evropska Garancija
electrolux 113 Contents Navodila za varno uporabo 114 Opis m ikrovalovne pe č ice 118 Vrtljiva ploš č a in nosilec 119 Nastavitev ure 120 Kuhanje z mikrovalovi 121 Prakti č ni nasveti 123 Č iš č enje in vzdrževanje 124 Tehni č ni podatki 125 Navodila za namestitev in priklop 126 Weee 127 Evropska Ga...
Page 114 - Testiranje ustreznosti posode
114 electrolux Navodila za varno uporabo • Vgrajena varnostna stikala prepre č ujejo delovanje mikrovalovne pe č ice, č e so vrata odprta. • Nikoli ne poskušajte spremeniti delovanje teh stikal, saj bi delovanje pe č ice pri odprtih vratih lahko povzro č i lo izpostavljanje oseb mikrovalovni energij...
Page 115 - Varnost pri pripravljanju živil
electrolux 115 Segrevajte mikrovalovno pe č ico eno minuto na 800 W (100%). Č e se je posoda segrela, je ne uporabljajte mikrovalovni pe č ici. Č e je le mla č na, jo lahko uporabljate za segrevanje jedi, ne pa za kuhanje. Č e je posoda tudi po segrevanju sobne temperature, je primerna za kuhanje v ...
Page 116 - To mikrovalovno pe
116 electrolux vlaganje, lahko eksplodirajo in niso primerni za kuhanje ali segrevanje v mikrovalovni pe č ici. Ob č asno tudi zakrknjena jajca med kuhanjem eksplodirajo. Vedno pred kuhanjem prebodite rumenjak in jajce pokrijte; pustite ga po č ivati eno minuto in šele nato dvignite pokrov. • Nikoli...
Page 117 - Material
electrolux 117 Posoda in pripomo č ki, primerni za uporabo v mikrovalovni pe č ici Pri kuhanju v mikrovalovni pe č ici lahko uporabite mnogo razli č nih materialov. Zaradi vaše varnosti, pa tudi zato, da ne bi poškodovali posode v vaši mikrovalovni pe č ici, se pri izbiri posode ravnajte po spodnji ...
Page 119 - rešetka, ki jo postavite na sredino vrtljive
electrolux 119 Vrtljiva ploš č a in nosilec Nosilec Vrtljiva ploš č a Namestite ju, kot kaže skica. Pazite, da je vrtljiva ploš č a pravilno post avljena na nosilec. Nikoli ne obra č ajte vrtljive ploš č e s spodnjo stranjo navzgor! Vrtljiva ploš č a se vrti na levo ali na desno. Za pripravljanje je...
Page 120 - Nastavitev ure; Vklop varnostne funkcije:
120 electrolux Nastavitev ure Vklop varnostne funkcije: Isto č asno se dotaknite tipke '1MIN' + ‘10SEC‘ 2 sekundi. Č e jo želite preklicati, se znova isto č asno dotaknite tipke '1MIN' + ‘10SEC‘ 2 sekundi. Kako prekiniti delovanje pe č ice Delovanje pe č ice lahko prekinete na dva na č ina: 1. Priti...
Page 121 - Kuhanje z mikrovalovi; Funkcija Quick Start; Ustrezne nastavitve mo; Mo
electrolux 121 Kuhanje z mikrovalovi 1. Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo ploš č o. Zaprite vrata. 2. S pomo č jo tipke za nastavljanje mo č i mikrovalov nastavite ustrezno mo č (gl. spodnjo razpredelnico). 3. Pritisnite na tipko 10min, 1min, 10sec. 4. Pritisnite na tipko Start. Pe č ica za...
Page 122 - Avtomatskega odtaljevanja; Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo
122 electrolux Avtomatskega odtaljevanja 1. Odprite vrata in postavite jed na vrtljivo ploš č o. Zaprite vrata. 2. S pomo č jo tipke za nastavljanje mo č i mikrovalov nastavite ustrezno mo č (gl. spodnjo razpredelnico) (DEF ). 3. Pritisnite na tipko 1min (=1.0kg) / 10sec (=0.1kg) 4. Pritisnite na ti...
Page 126 - Navodila za namestitev in priklop; Namestitev
126 electrolux Navodila za namestitev in priklop Ko odstranite embalažo, se najprej prepri č ajte, da je vaša nova mikrovalovna pe č ica nepoškodovana. V nasprotnem primeru se takoj obrnite na prodajalca. Deli pe č ice bodo morda zaš č iteni s folijo; to morate pred prvo uporabo pe č ice odstraniti....
Page 127 - na izdelku ali njegovi embalaži
electrolux 127 Weee Simbol na izdelku ali njegovi embalaži ozna č uje, da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z obi č ajnimi gospodinjskimi odpadki, Izdelek odpeljite na ustren zozbirno mesto za predelavo elektri č ne in elektronske opreme. S pravilnim na inom odstranjevanja izdelka boste pomagali p...
Page 129 - Содержание
4 electrolux Содержание Инструкции по технике безопасности 5 Описание изделия 12 Принадлежности 13 Перед первым использованием 14 Эксплуатация 17 Советы и рекомендации 18 Чистка и уход 19 Технические данные 20 Установка 21 Информация об охране окружающей среды 23 Техническое обслуживание 24 В данном...
Page 138 - Принадлежности
electrolux 13 Принадлежности Вращающаяся подставка Стеклянный вращающийся поддон Установка вращающегося поддона 1. Поместите вращающуюся подставку на дно камеры . 2. Поместите вращающийся поддон сверху на вращающуюся подставку , как показано на рисунке . Проверьте , чтобы центр вращающегося поддона ...
Page 140 - Эксплуатация; Уровень
electrolux 15 Эксплуатация Приготовление в микроволновой печи 1. Откройте дверцу ; поместите продукт на вращающийся поддон . 2. Закройте дверцу . 3. Задайте нужную мощность нажатием кнопки выбора мощности . 4. Установите нужное время приготовления нажатием кнопок выбора времени . 5. Нажмите Пуск . В...
Page 146 - Установка
electrolux 21 Установка 1. Снимите с дверцы все рекламные этикетки . 2. Печь следует устанавливать на плоской ровной поверхности . Поверхность должна быть достаточно прочной , чтобы безопасно выдержать вес (1 кг ) печи и ее содержимого . Печь должна стоять устойчиво во избежание возникновения вибрац...
Page 148 - Информация
electrolux 23 Символ на изделии или на его упаковке указывает , что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов . Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации . Соблюдая правила утилизации изделия , Вы поможете...