Page 4 - DANGER; English
4 IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug...
Page 5 - WARNING
5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufa...
Page 6 - A Shaver; Description
6 A Shaver Your Braun Syncro is supplied with a Braun Clean&Charge (please see section B). SmartLogic Inside The «SmartLogic» electronics inside your shaver analyzes your personal shaving patterns and the type of beard you have, and then adapts the battery care and cleaning cycles to ensure opti...
Page 7 - Display
7 Display The pilot light shows that the shaver is connected to the mains.The display shows the operation mode and charging status of the shaver: During charging, the display shows the battery capacity symbol increasing by 20% segments and the charging time remaining (flashing): First charging (4 h)...
Page 8 - Shaving
8 The SmartLogic inside your shaver will detect when the shaver needs to be cleaned (refer to paragraph «Manual cleaning» or to section B). To reset the display, push the info key. The SmartLogic inside will recognize when the shaver has to be lubricated (refer to paragraph «Manual cleaning» or to s...
Page 9 - Keeping your shaver in top shape; Accessories
9 Keeping your shaver in top shape Automated cleaning The Braun Clean&Charge takes care of all cleaning and lubrication needs of your shaver. Please refer to the separate use instructions. Manual cleaning For easy cleaning after each shave, switch the shaver off. Press the release buttons to lif...
Page 10 - Environmental notice
10 Environmental notice This appliance is provided with nickel-hydride batteries. They do not contain any harmful heavy metals. Nevertheless, in the interest of recycling raw materials, please do not dispose of this appliance in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take pl...
Page 12 - Before using Clean&Charge; Operating your Clean&Charge
12 Before using Clean&Charge For the first charge of the shaver, connect the power supply cord set directly to the shaver, charge it for 4 hours and shave at least once. Only then can the shaver be cleaned or recharged in the Clean&Charge. If the rechargeable batteries are discharged, select...
Page 14 - FOR USA ONLY; Submits proof of date of original purchase.
14 FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) Braun warrants this Braun appliance (except foil and cutterblock) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the appliance exhibits such a defect, Braun wil...
Page 15 - FOR CANADA ONLY; Exclusion of Warranties:; The foregoing warranty is the sole warranty
15 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutterblock excluded) In the event a Braun appliance fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at i...
Page 16 - Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau.; Français
16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire attentivement toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : ...
Page 17 - AVERTISSEMENT; (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
17 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres qu...
Page 18 - A Rasoir
18 A Rasoir Votre Braun Syncro est muni d’un système de nettoyage et de recharge Braun Clean&Charge (voir section B). Dispositif intérieur SmartLogic Le dispositif électronique intérieur « SmartLogic » du rasoir analyse les modes de rasage individuels ainsi que le type de barbe afin d’adapter le...
Page 19 - Afficheur
19 Afficheur Le témoin signale que le rasoir est correctement branché sur la prise de courant.L’afficheur présente le mode de fonctionnement et l’état de charge du rasoir. Au cours du cycle de charge, l’afficheur indique le symbole de capacité de la pile, laquelle augmente par segments de 20 % ainsi...
Page 20 - Rasage
20 Le dispositif intérieur SmartLogic détecte quand le rasoir doit être nettoyé (voir le paragraphe sur le nettoyage manuel ou la section B). Pour réactiver l’afficheur, appuyer sur la touche Info. Le dispositif intérieur SmartLogic reconnaît quand le rasoir doit être lubrifié (voir le paragraphe su...
Page 21 - Pour garder le rasoir en parfait état; Accessoires
21 Pour garder le rasoir en parfait état Nettoyage automatisé Le système automatisé de nettoyage et de recharge Braun Clean&Charge répond à tous les besoins en matière de nettoyage et de lubrification du rasoir. Consulter les directives d'utilisation séparées.Si le rasoir n’est pas déjà muni d’u...
Page 22 - Avis environnemental
22 Avis environnemental L’appareil est muni d’une pile à l’hydrure de nickel. Cette pile ne contient aucun métal lourd toxique. Cependant, pour les besoins de recyclage des matières premières, ne pas jeter cet appareil dans les ordures ménagères lorsqu'il n'est plus utilisable, mais le retour-ner à ...
Page 24 - Avant d’utiliser Clean&Charge; Utilisation de Clean&Charge
24 Avant d’utiliser Clean&Charge Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois, branchez le cordon d’alimentation directement sur le rasoir, chargez-le pendant 4 heures et utilisez-le au moins une fois.Le rasoir ne peut être nettoyé ou rechargé au moyen de l’appareil Clean&Charge qu’a...
Page 27 - POUR LE CANADA SEULEMENT; Exclusion des garanties :; La présente garantie est la seule garantie offerte
27 POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie restreinte de deux ans (grille et bloc de coupe exclus) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matière ou de fabrication, et pourvu que le consommateur re...
Page 28 - PELIGRO; Español
28 PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el ...
Page 29 - ADVERTENCIA
29 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, fuego o lesiones personales: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por niños o cerca de ellos. 2. Este aparato debe ser utilizado solo y únicamente para los fines descriptos en este manu...
Page 30 - A Afeitadora; Descripción
30 A Afeitadora Su Braun Syncro está provista de un Braun Clean&Charge (por favor refierasé a la sección B). Incluye SmartLogic La electónica «SmartLogic» dentro de su afeitadora, analiza sus patrones de afeitado y el tipo de barba que tiene, para luego adaptar el cuidado de las baterías y los c...
Page 31 - Pantalla digital
31 Pantalla digital La luz piloto indica que la afeitadora está conectada a la red.La pantalla indica el modo operativo y las condiciones de carga de la afeitadora. Durante el proceso de carga, la pantalla digital muestra el símbolo de la capacidad de la batería, que aumenta a intervalos del 20% y e...
Page 32 - Afeitado
32 SmartLogic dentro de su afeitadora detectará cuando la afeitadora necesita una limpieza (referirse al parrafo «Limpieza Manual» o sección B). Para resetear la pantalla, presione la tecla de información. SmartLogic reconocerá cuando la afeitadora necesita ser lubricada (referirse al parrafo «Limpi...
Page 33 - Accesorios
33 Mantenga su afeitadora en óptimo estado Limpieza automática El Braun Clean&Charge se encarga de satisfacer todas las necesidades de limpieza y lubricación de su afeita-dora. Por favor, consulte el apartado de instrucciones. Si no se incluye en el modelo que usted ha adquirido, el Braun Clean&...
Page 34 - Aviso ecológico
34 Aviso ecológico Este aparato contiene acumuladores de níquel-hidruro. No contiene metales pesados contaminantes. Sin embargo, para reciclar las materias primas, no arroje este producto a la basura al final de su vida útil. Puede entregarlo en un Servicio de Asistencia Técnica Braun o en lugares d...
Page 36 - Antes de usar el Clean&Charge; Utilización de su Clean&Charge
36 Antes de usar el Clean&Charge Para la primera carga de la afeitadora conecte el cable de alimentación directamente a la afeitadora, cárguela durante 4 horas y aféitese al menos una vez.Sólo entonces la afeitadora se puede limpiar o recargar en el Clean&Charge. Si la batería recargable se ...
Page 38 - SÓLO PARA MEXICO; años de garantía limitada; de la fecha
38 SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o r...