Page 2 - Braun Infolines; RUS
English 4 What to do if . . . 10 Guarantee 91 Français 11 Que faire si . . . 17 Garantie 91 Polski 18 Rozwiàzywanie problemów . . . 24 Warunki gwarancji 91 âesk˘ 25 Co dûlat, kdyÏ . . . 31 Záruka 92 Slovensk˘ 32 âo robiÈ, keì . . . 38 Záruka 92 Magyar 39 Mi a teendo, ha . . . 45 Garancia 93 Türkçe 4...
Page 3 - FreeGlider
Fr eeGlider FreeGlider 1 2 7 3 (SCR) 8 10 9 4 5 6 13 14 15 12 11 max max min min bc a FreeGlider F500 MN 6610 only Explo KURTZ DESIGN 15.04.03 Ingredients:SD alcohol 40-B (alcohol denat.), C12-13 Alkyl Lactate,Bisabolol, Tocopheryl Acetate, Lecithin, Parfum, Lilial, Limonen, LinaloolIdent.Nr. 5337 5...
Page 4 - Warning; • Your shaver is provided with a special cord set with an; Description; Foil protection cap; Charging the shaver; • When the shaver is completely discharged, you cannot; English
4 Our products are designed to meet the highest stand-ards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun shaver. The Braun FreeGlider is a shaver which automatically applies a Shaving Conditioner during shaving. The shaver is washable. Warning • The Shaving Conditioner conta...
Page 5 - Preserving the batteries; Inserting the cartridge; eeglider
5 • Using the special cord set, connect the shaver to the mains and charge it for at least 8 hours (shaver and adapter might get warm). Once the shaver is completely charged, shave without the cord until fully discharged. Then recharge to full capacity again. • A full charge will give up to 30 minut...
Page 6 - Shaving
6 Shaving GlideControl allows you to choose the amount of Shaving Conditioner you want to apply («min»/«max»): When you raise the distancing bar (moving the scale to «min»), the applicator will have less contact with your skin and will apply less Shaving Conditioner. If you move the scale to «max», ...
Page 7 - Keeping your shaver in top shape; power supply before cleaning it in water.; Daily cleaning; • How much Shaving Conditioner you want to apply
7 Keeping your shaver in top shape This appliance is suitable for cleaning under an open water tap. Warning: Detach the hand-held part from the power supply before cleaning it in water. Important: When the foil frame is removed, do not turn on the shaver. Shaving Conditioner may leak. Daily cleaning...
Page 8 - Changing the applicator; e) With both thumbs push applicator right and left until it; Replacing the shaving parts; Accessories; Available at your dealer or Braun Service Centres:
8 Changing the applicator The applicator is subject to wear. You should exchange it when in the course of time you feel that less Shaving Conditioner is applied. Replacement applicators come with Shaving Conditioner refill cartridges (see «Accessories»). a) Remove the foil frame. b) Lift old applica...
Page 9 - Environmental notice; Subject to change without notice.
9 Environmental notice This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provide...
Page 11 - Important; • Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension.; • Quand le rasoir est entièrement déchargé, vous ne pouvez; Français
11 Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun.Braun FreeGlider est un rasoir qui applique automa-tiquement une Lotion de Rasage pendant que vous vo...
Page 12 - Maintenir la batterie en bon état; Insertion de la cartouche
12 • Lorsque vous utilisez l’adaptateur basse tension, branchez le rasoir sur le secteur et laissez-le charger pendant au moins 8 heures (le rasoir et l’adaptateur basse tension peuvent devenir chauds). Lorsque le rasoir est complétement chargé, rasez-vous régulière-ment et normalement sans le branc...
Page 13 - Rasage
13 Rasage Le système GlideControl vous permet de choisir la quantité de Lotion de Rasage que vous voulez appliquer (« min »/« max ») : quand vous déplacez la barre de contrôle (en déplaçant la graduation sur « min »), l'applicateur aura moins de contact avec votre peau et appliquera moins de Lotion ...
Page 14 - • La quantité de Lotion de Rasage que vous voulez
14 Comment conserver votre rasoir en bon état ? L’appareil est nettoyable sous l’eau courante.Attention: Débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer sous l’eau. Important : lorsque la grille est enlevée, ne mettez pas le rasoir en marche. La Lotion de Rasage fuirait. Nettoyage ...
Page 15 - Changement de l'applicateur; f) Replacez la grille, en vous assurant que les deux côtés; Remplacement de pièces; Accessoires
15 Changement de l'applicateur L'applicateur s’use. Vous devriez le changer quand vous sentez petit à petit qu’une quantité moindre de Lotion de Rasage est appliquée. Les applicateurs de rechange sont fournis avec les cartouches de lotion de rasage (voir « Accessoires »). a) Enlevez la grille de ras...
Page 16 - Respect sur l’environnement; Sujet à modifications sans préavis.
16 Respect sur l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Afin de protéger l’environnement, ne jetez jamais l’appareil dans les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie. Remettez-le à votre centre service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de récupération appropriés ...
Page 18 - Uwaga; Opis golarki; a) wymienny aplikator; ̧adowanie golarki; Polski
18 Wyroby firmy Braun spe∏niajà najwy˝sze wymagania jakoÊciowe, wzornictwa i funkcjonalnoÊci. Gratulujemy Paƒstwu udanego zakupu i ˝yczymy du˝o zadowolenia przy korzystaniu z naszego urzàdzenia.FreeGlider jest golarkà, która podczas golenia automa-tycznie rozprowadza p∏yn piel´gnacyjny do golenia. G...
Page 19 - Konserwacja akumulatorów; Wk∏adanie wk∏adu wymiennego; pociàgajàc za jego uchwyt.
19 • U˝ywajàc specjalnego zestawu sieciowego, w∏àcz golark´ do sieci i ∏aduj jà przez przynajmniej 8 godzin (golarka oraz przewód zasilajàcy mogà si´ rozgrzaç). Gdy golarka zostanie ca∏kowicie na∏adowana, mo˝na goliç si´ golarkà bez u˝ycia przewodu zasilajàcego, a˝ do momentu gdy zostanie ca∏kowicie...
Page 20 - Golenie
20 Golenie Regulator p∏ynu piel´gnacyjnego GlideControl pozwala na wybranie takiej iloÊci p∏ynu do golenia, jakà chcemy zastosowaç («min»/«max»):Kiedy przesuniemy regulator odleg∏oÊci (przesuwajàc skal´ do «min»), aplikator b´dzie mia∏ mniejszy kontakt ze skórà i rozprowadzi mniejszà iloÊç p∏ynu pie...
Page 21 - Utrzymywanie sprawnoÊci golarki; Codzienne czyszczenie
21 Utrzymywanie sprawnoÊci golarki Mo˝liwoÊç mycia pod bie˝àcà wodà.Ostrze˝enie: Przed myciem nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka sieciowego. Uwaga: nie wolno w∏àczaç golarki, gdy zdj´ta jest folia golàca. Mog∏oby to spowodowaç wyciekanie p∏ynu do golenia. Codzienne czyszczenie Po ka˝dym u˝yciu, trz...
Page 22 - Wymiana aplikatora; nast ́pnie po drugiej.; Wymiana cz ́Êci golàcych; Akcesoria
22 Wymiana aplikatora Aplikator z czasem ulega zu˝yciu. Powinien byç wymieniony, gdy rozprowadza wyczuwalnie mniej ˝elu do golenia. Aplikatory na wymian´ sà do∏àczone do wk∏adów wymiennych z p∏ynem piel´gnacyjnym do golenia.(patrz «Akcesoria»). a) Zdjàç foli´ golàcà.b) PodnieÊç stary aplikator za ro...
Page 23 - Dane elektryczne podane na obudowie urzàdzenia.
23 Uwagi dotyczàce ochrony Êrodowiska Urzàdzenie to wyposa˝one jest w baterie przystosowane do wielokrotnego ∏adowania. Aby zapobiec zanieczyszczaniu Êrodowiska, pod koniec okresu eksploatacji produktu nie wyrzucaj go do kosza na Êmieci. Mo˝esz pozostawiç go w punkcie serwisowym marki Braun lub jedn...
Page 25 - V ̆straha; Popis; stupnice; Nabíjení holicího strojku; âesk ̆
25 Na‰e v˘robky jsou vyrobeny tak, aby splÀovaly nejvy‰‰í nároky na kvalitu, funkãnost a design. Doufáme, Ïe budete se sv˘m nov˘m holicím strojkem Braun plnû spokojeni.Braun FreeGlider je holicí strojek, kter˘ bûhem holení automaticky aplikuje pleÈov˘ kondicionér. Tento holicí strojek je omyvateln˘....
Page 26 - Ochrana akumulátorov ̆ch baterií; VloÏení kazety; PouÏívejte pouze originální kazety Braun.
26 • PouÏitím speciálního síÈového kompletu (adaptér a kabel) pfiipojte holicí strojek k síti a nabíjejte jej po dobu nejménû 8 hodin. Zahfiátí holicího strojku a adaptéru není na závadu. Je-li holicí strojek jednou plnû nabit, holte se s ním bez pfiipojování k síti,aÏ se postupnû úplnû vybije.Potom je...
Page 27 - Holení
27 Holení GlideControl vám umoÏÀuje nastavit, jaké mnoÏství kondicionéru na holení chcete aplikovat («min»/«max»): KdyÏ zvednete distanãní vloÏku (pohyb na stupnici k «min»), bude aplikátor v men‰ím kontaktu s pokoÏkou a bude naná‰et ménû kondicionéru. JestliÏe nastavíte na stupnici blíÏe k «max», b...
Page 28 - pfied ãi‰tûním ve vodû.; KaÏdodenní ãi‰tûní
28 UdrÏení holicího strojku ve ‰piãkové formû Tento pfiístroj je vhodn˘ pro ãi‰tûní pod tekoucím vodovodním kohoutkem.Upozornûní: Odpojte pfiístroj od elektrické sítû pfied ãi‰tûním ve vodû. DÛleÏité: KdyÏ je rámeãek s planÏetou sejmut˘, nezapínejte holicí strojek. Kondicionér by mohl vytéci. KaÏdodenn...
Page 29 - Pfiíslu‰enství
29 V˘mûna aplikátoru Aplikátor se pfiirozenû opotfiebovává. Je tfieba jej vymûnit, jakmile cítíte, Ïe je aplikováno ménû kondicionéru. V˘mûnné aplikátory jsou dodávány s v˘mûnn˘mi kazetami kondicionéru na holení (viz «Pfiíslu‰enství»). a) Sejmûte rámeãek s holicí planÏetou. b) Zdvihnûte star˘ aplikátor ...
Page 30 - Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí; Zmûny jsou vyhrazeny.
30 Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte prosím tento v˘robek po skonãení jeho Ïivotnosti do bûÏného domovního odpadu. Odevzdejte jej do servisního stfiediska Braun nebo na pfiíslu‰né sbûrné místo zfiízené dle pfiedp...
Page 32 - stupnica; Nabíjanie holiaceho strojãeka; Slovensk ̆
32 Na‰e v˘robky sú vyrobené tak, aby splÀovali najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s va‰im nov˘m holiacim strojãekom Braun úplne spokojní.Braun FreeGlider je holiaci strojãek, ktor˘ poãas holenia automaticky aplikuje pleÈov˘ kondicionér. Tento holiaci strojãek je moÏné...
Page 33 - Ochrana akumulátorovey batérie; VloÏenie kazety; f) Kryt nasaìte na svoje miesto a západku zatvorte.
33 • PouÏitím ‰peciálneho sieÈového kompletu (adaptér a kábel) pripojte holiaci strojãek k sieti a nabíjajte ho po dobu najmenej 8 hodín. Zahriatie holiaceho strojãeka a adaptéra nie je závadou. Pokiaº je strojãek úplne nabit˘, holte sa s ním bez pripojovania k sieti, aÏ sa postupne úplne vybije. Po...
Page 34 - Holenie
34 Holenie GlideControl vám umoÏÀuje nastaviÈ mnoÏstvo kondicionéra na holenie, ktoré chcete aplikovaÈ («min»/«max»): Keì zdvihnete distanãnú vloÏku (pohyb na stupnici k «min»), bude aplikátor v men‰om kontakte s pokoÏkou a bude naná‰aÈ menej kondicionéra. Ak distanãnú vloÏku nastavíte na stupnici b...
Page 35 - pred ãistenúm vo vode.; KaÏdodenné ãistenie; • VymieÀajte holiacu planÏetu a britov ̆ blok kaÏd ̆ch
35 UdrÏiavanie holiaceho strojãeka v ‰piãkovej forme Tento prístroj je vhodn˘ pre ãistenie pod teãúcou vodou.Upozornenie: Odpojte pristroj z elektrickej siete pred ãistenúm vo vode. DôleÏité: Keì je rámãek s planÏetou odstránen˘, nezapínajte holiaci strojãek. Kondicionér by mohol vytiecÈ. KaÏdodenné...
Page 36 - Príslu‰enstvo
36 V˘mena aplikátora Aplikátor sa prirodzene opotrebováva. Je potrebné ho vymeniÈ, akonáhle cítite, Ïe sa aplikuje menej kondicionéra. V˘menné aplikátory sa dodávajú s v˘menn˘mi kazetami kondicionéra na holenie (viì. «Príslu‰enstvo»). a) OdstráÀte rámãek s holiacou planÏetou. b) Star˘ aplikátor ucho...
Page 37 - Poznámka k Ïivotnému prostrediu; Elektrické údaje viì ‰títok na prístroji.
37 Poznámka k Ïivotnému prostrediu Tento v˘robok obsahuje akumulátorové batérie. V záujme ochrany Ïivotného prostredia nevyhadzujte zariadenie po skonãení jeho Ïivotnosti do beÏného domového odpadu. Odovzdajte ho do servisného strediska Braun alebo do príslu‰ného zberného strediska zriadeného vzmysl...
Page 39 - A készülék részei; a) cserélhetŒ aplikátor; A készülék feltöltése; Magyar
39 Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionális és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük örömét leli majd új Braun készülékében.A Braun FreeGlider borotválkozás közben automatiku-san kondicionálót adagol. A borotva vízzel mosható. Figyelem! • Az kondicionáló kb. 90% alkoholt tartal...
Page 40 - Az akkumulátor megóvása; A kondicionáló behelyezése; f) Helyezze vissza a zárótokot és reteszelje be.
40 használja amíg teljesen lemerül. Ezután ismét töltse fel teljesen. • A teljesen feltöltött készülékkel kb. 30 percig tud hálózati csatlakozó nélkül borotválkozni. Ezt a teljes töltési kapacitást azonban csak néhányszori feltöltés és lemerítés után éri el készüléke. • A feltöltéshez legkedvezŒbb k...
Page 41 - Borotválkozás
41 Borotválkozás A GlideControl lehetŒvé teszi, hogy Ön válassza meg a használni kívánt kondícionáló mennyiségét («min»/«max»): Amikor megemeli a távtartót (a skálát a «min» jelzésre állítva), az aplikátor kevésbé érintkezik bŒrével, így kevesebb kondicionálót juttat arra. Ha a skálát «max» állásba ...
Page 42 - Karbantartás; Napi tisztítás
42 Karbantartás A készülék folyó csapvíz alatt mosható. Figyelem! Tisztítás elŒtt húzza ki készülékét a hálózati csatlakozóból. Fontos: Ha levette a szitakeretet ne kapcsolja be a készüléket. A kondicionáló szivárogna ebben az esetben. Napi tisztítás Minden használat után tartsa készülékét – bekapcs...
Page 43 - Az aplikátor cseréje; majd a másik oldalon.; A vágórendszer cseréje; Tartozékok
43 Az aplikátor cseréje Az aplikátor idŒvel elhasználódik. Akkor kell lecserélnie, amikor úgy érzi, hogy a kelleténél kevesebb kondicio-náló kerül a bŒrére. A csere aplikátor a csere patronnal kapható.(lásd. «Tartozékok»). a) Vegye le a szitakeretet. b) Emelje meg az aplikátort az egyik oldali horon...
Page 44 - Környezetvédelmi megjegyzés; A változtatás jogát fenntartjuk.
44 Környezetvédelmi megjegyzés Ez a készülék újra tölthetı akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne dobja azt a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban, illetve az elhasznált elemek gyıjt...
Page 46 - Önemli; Tan∂mlamalar; Türkçe
46 Ürünlerimiz, kalite, kullan∂m ve tasar∂mda en yüksek standartlara eriµilmek üzere üretilmiµtir. Yeni Braun t∂raµ makinenizden memnun kalacaπ∂n∂z∂ umar∂z. Braun FreeGlider t∂raµ esnas∂nda otomatik olarak T∂raµ Nemlendiricisi uygulayan ve y∂kanabilen bir t∂raµ makinesidir. Önemli • T∂raµ Nemlendiri...
Page 47 - Pil kuruması; Kartuμun tak∂lmas∂; Yaln∂z Braun kartuμu kullan∂n∂z.
47 • Özel kablo setini kullanarak t∂raµ makinesini prize tak∂n ve en az 8 saat µarj edin (T∂raµ makinesi ve adaptör ∂s∂nabilir). T∂raµ makinesi µarj olduktan sonra, µarj∂ tam olarak bitene kadar kablosuz olarak kullan∂n. Daha sonra, cihaz∂ tekrar tam dolana kadar µarj edin. • Tam olarak µarj edilmiµ...
Page 48 - T∂raμ olma
48 T∂raµ olma GlideControl kullanmak istediπiniz T∂raµ Nemlendirici miktar∂n∂ seçebilmenizi saπlar («min»/«max»):Mesafe çubuπunu kald∂rd∂π∂n∂zda («min» derecesine), nemlendirici uygulay∂c∂s∂ cildinizle çok az temas ederek az miktarda T∂raµ Nemlendiricisi uygulayacakt∂r. Çubuπu «max» durumuna getirir...
Page 49 - μebeke cereyan∂ ile baπlant∂s∂n∂ kesiniz.; Günlük temizlik
49 T∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak için Bu cihaz musluk suyu alt∂nda temizlenmeye uygundur.Uyar∂: Musluk alt∂nda temizlemeden önce cihaz∂n µebeke cereyan∂ ile baπlant∂s∂n∂ kesiniz. Önemli: T∂raµ Nemlendiricisi akabileceπinden, elek tak∂l∂ deπilken t∂raµ makinenizi çal∂µt∂rmay∂n∂z. Günlük temizlik H...
Page 50 - Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂n∂n deπiμtirilmesi; e) Her iki baμ parmaπ∂n∂zla uygulay∂c∂y∂ saπdan ve soldan; T∂raμ makinesinin parçalar∂n∂ deπiμtirme; Aksesuarlar
50 Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂n∂n deπiµtirilmesi Nemlendirici Uygulay∂c∂s∂ zamanla y∂pranabilir. Gerektiπinden daha az T∂raµ Nemlendiricisi ç∂karmaya baµlad∂π∂nda uygulay∂c∂y∂ deπiµtirmelisiniz. Yedek nemlendirici uygulay∂c∂lar∂ t∂raµ nemlendiricisi yedek kartuµlar∂ ile sunulmaktad∂r («Aksesuarlar» bö...
Page 51 - Çevre ile ilgili duyuru:; Bildirim yap∂lmadan deπiμtirilebilir.; F a x
51 Çevre ile ilgili duyuru: Bu ürün µarj edilebilir piller içermektedir. Doπal çevreyi korumak adına, lütfen ürünü kullanım ömrü sonunda diπer ev atıkları ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedinizde Braun servis merkezlerine götürebilirsiniz ya da bulunduπunuz ülkenin katı atık kuralları çerçeves...
Page 53 - Opozorilo; Opis; a) zamenljiv aplikator; Polnjenje brivnika; Slovenski
53 Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo novi brivnik Braun v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali.Braun FreeGlider med britjem samodejno nana‰a negovalno sredstvo na va‰o...
Page 54 - Med polnjenjem brivnika gori zelena luãka.; Ohranjanje baterij; Vstavljanje kartu‰e; f) Namestite nazaj pokrov in zaprite zaskoãko.
54 adapter se pri tem lahko segrejeta). Ko je brivnik popolnoma napolnjen, se brijte brez prikljuãne vrvice, dokler se popolnoma ne izprazni. Nato ga spet napolnite do polne kapacitete. • Povsem napolnjena baterija brivnika zagotavlja – glede na rast va‰e brade – do 30 minut britja brez prikljuãne v...
Page 55 - Uporaba brivnika
55 Uporaba brivnika GlideControl vam omogoãa izbiro koliãine negovalnega sredstva, ki jo Ïelite nanesti na koÏo («min»/«max»).âe zvi‰ate distanãnik (pomaknete regulator proti «min»), ima aplikator ‰ibkej‰i stik z va‰o koÏo in nanese nanjo manj negovalnega sredstva. âe regulator pomaknete proti «max»...
Page 56 - izvlecite iz njega prikljuãno vrvico.; Dnevno ãi‰ãenje
56 VzdrÏevanje brivnika v brezhibnem stanju Naprava je primerna za ãi‰ãenje pod tekoão vodo.Opozorilo: Preden brivnik oãistite v vodi, izvlecite iz njega prikljuãno vrvico. Pomembno: ko odstranite okvir z mreÏico, ne vkljuãite brivnika, sicer bo iztekalo sredstvo za nego koÏe. Dnevno ãi‰ãenje Po vsa...
Page 57 - Pribor
57 Zamenjava aplikatorja Aplikator je obrabni del brivnika. Ko sãasoma dobite obãutek, da se na va‰o koÏo nana‰a manj negovalnega sredstva kot obiãajno, ga morate zamenjati. Nadomestni aplikatorji so priloÏeni kartu‰am sredstva za nego koÏe (glejte «Pribor»). a) Odstranite okvir z mreÏico. b) Dvigni...
Page 58 - Va‰ prispevek k varovanju okolja; Podatki o elektriãnem napajanju so natisnjeni na ohi‰ju.
58 Va‰ prispevek k varovanju okolja Izdelek je opremljen z baterijami za ponovno polnjenje. Prosimo vas, da izdelka ob koncu njegove Ïivljenjske dobe ne odvrÏete skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odnesete na Braunov servisni center oz. na ustrezno zbirno mesto in tako prispevate k varovanju ...
Page 60 - Upozorenje; a) zamjenjivi aplikator; Punjenje brijaçeg aparata; Hrvatski
60 Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i izgleda. Nadamo se da çete u potpunosti uÏivati u Va‰em novom Braun brijaçem aparatu.Braun FreeGlider je brijaçi aparat koji automatski za vrijeme brijanja na koÏu nanosi balzam za brijanje. Brijaçi...
Page 61 - Zelena lampica pokazuje da se aparat puni.; OdrÏavanje baterija; Umetanje patrone; dodatka koji se povlaãi.
61 • Ukljuãite aparat u utiãnicu preko niskonaponskog prikljuãnog kabela i punite ga najmanje 8 sati (aparat i niskonaponski kabel se ponekad pritom zagriju). Kada je aparat jednom u potpunosti napunjen, upotrebljavajte ga bez kabela dok se u potpunosti ne isprazni. Tada ga ponovno napunite do punog...
Page 62 - Brijanje
62 Brijanje GlideControl omoguçava Vam da izaberete koliãinu balzama za brijanje koju çete nanijeti («min»/«max»): Kada namjestite udaljujuçi dio (pomiãuçi skalu na «min»), aplikator çe imati manji kontakt s Va‰om koÏom i na taj naãin nanijeti manje balzama za brijanje. Ako pomaknete skalu na «max»,...
Page 64 - Zamjena aplikatora; e) S oba palca pritisnite aplikator desno i lijevo dok ne; Zamjena brijaçih dijelova; Dodatni pribor
64 Zamjena aplikatora Aplikator se tro‰i. Trebate ga zamijeniti kada vremenom osjetite da se manje balzama za brijanje nanosi na koÏu. Zamjenski aplikator dolazi s zamjenskom patro-nom s balzamom za brijanje. (vidi «Dodatni pribor»). a) Uklonite mreÏicu. b) Podignite stari aplikator za urez na jedno...
Page 65 - Napomena o brizi za okoli‰; ZadrÏavamo pravo promjene
65 Napomena o brizi za okoli‰ Ovaj ure∂aj dolazi s baterijama na punjenje. Kako biste za‰titili okoli‰, kada se baterije u potpunosti istro‰e nemojte ih odlagati zajedno s kuçnim otpadom. OdloÏiti ih moÏete u Braun servisnim centrima ili mjestima predvi∂enima za odlaganje potro‰enih baterija.Prazna ...
Page 67 - è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ; éÔËÒ‡ÌËÂ; a) Á‡ÏÂÌflÂÏ ̊È ‡ÔÔÎË͇ÚÓ; á‡fl‰Í‡ ·ËÚ‚ ̊
67 ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl ÒÓÁ‰‡Ì˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓ˜‡È-¯ËÏË Òڇ̉‡Ú‡ÏË Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ·ËÚ‚‡ ÓÚ ÙËÏ˚ Braun.èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ·ËÚ‚˚ Braun FreeGlider ̇ ÍÓÊÛ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ì‡ÌÓÒËÚÒfl äÓ̉ˈËÓÌ ‰Îfl ÅËÚ¸fl. ÅËÚ‚Û ÏÓÊÌÓ Ï˚Ú¸. è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ...
Page 68 - é·ÂÒÔ ̃ÂÌË ÒÓı‡ÌÌÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇Úˉʇ; Ò ÔÓÏÓ ̆ ̧ ̨ ‚ ̊ÚflÊÌÓ„Ó flÎ ͇̊.
68 • èË Ô‚˘ÌÓÈ Á‡fl‰Í ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌËÚ ·ËÚ‚Û Í ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÓÁÂÚÍ ˜ÂÂÁ ‡‰‡ÔÚ ÌËÁÍÓ„Ó Ì‡ÔflÊÂÌËfl Ë Á‡flʇÈÚ Ì ÏÂÌ 8 ˜‡ÒÓ‚ (ÔË ˝ÚÓÏ ‡‰‡ÔÚ ̇ÔflÊÂÌËfl Ë ·ËÚ‚‡ ÏÓ„ÛÚ Ì‡„‚‡Ú¸Òfl). èÓÒΠÔÓÎÌÓÈ Á‡fl‰ÍË ·ËÚ‚˚,  ‡Áfl‰Í‡ ÔÓËÒ-ıÓ‰ËÚ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ӷ˚˜ÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èÓÒΠÔÓÎÌÓÈ ‡Áfl‰ÍË ·...
Page 69 - ÅËÚ ̧Â
69 ÅËڸ ê„ÛÎflÚÓ GlideControl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ÍÓ΢Â-ÒÚ‚Ó ÍÓ̉ˈËÓ̇ ‰Îfl ·ËÚ¸fl, ÍÓÚÓÓ Ç˚ ıÓÚËÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ («min»/«max»):èË ÔÓ‰˙ÂÏ ‡ÒÔÓÍË (ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ¯Í‡Î˚ ‚ ÔÓÎÓÊÂ-ÌË «min»), ‡ÔÔÎË͇ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÏÂ̸¯Â ÒÓÔË͇҇ڸÒfl Ò Ç‡¯ÂÈ ÍÓÊÂÈ Ë ·Û‰ÂÚ ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ú¸Òfl ÏÂ̸¯Â äÓ̉ˈËÓ̇ ‰Îfl ·ËÚ¸fl.è...
Page 70 - ÑÂÊËÚÂ ·ËÚ‚Û ÔÓ‰ ÔflÏ ̊Ï Û„ÎÓÏ (90
70 èÓ‰‰ÂʇÌË ÓÔÚËχθÌÓ„Ó ÒÓÒÚÓflÌËfl LJ¯ÂÈ ·ËÚ‚˚ ÇÓÁÏÓÊ̇ ˜ËÒÚ͇ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚.ÇÌËχÌËÂ: éÚÍβ˜ËÚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÓÚ ËÒÚÓ˜- ÌË͇ ˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ô‰ ˜ËÒÚÍÓÈ ÔÓ‰ ÒÚÛÂÈ ‚Ó‰˚. ÇÌËχÌËÂ: Ì ‚Íβ˜‡ÈÚ ·ËÚ‚Û ÔË ÒÌflÚÓÈ ·ËÚ‚ÂÌÌÓÈ ÒÂÚÍÂ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÍÓ̉ˈËÓÌ ‰Îfl ·ËÚ¸fl ·Û‰ÂÚ ‚˚ÚÂ͇ڸ. ÖÊ...
Page 71 - ÄÍÒÂÒÒÛ‡ ̊
71 á‡ÏÂ̇ ‡ÔÔÎË͇ÚÓ‡ ÄÔÔÎË͇ÚÓ ÔÓ‰‚ÂÊÂÌ ËÁÌÓÒÛ. ëÓ ‚ÂÏÂÌÂÏ Ç‡Ï ÒΉÛÂÚ Á‡ÏÂÌËÚ¸ „Ó, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ÔÓ˜Û‚ÒÚ‚ÛÂÚÂ, ˜ÚÓ Ì‡ÌÓÒËÚÒfl ÏÂ̸¯Â äÓ̉ˈËÓ̇ ‰Îfl ·ËÚ¸fl. ÄÔÔÎË͇ÚÓ˚ ‰Îfl Á‡ÏÂÌ˚ ÔÓÒÚ‡‚Îfl˛ÚÒfl ‚ÏÂÒÚÂ Ò Í‡ÚˉʇÏË, ÒÓ‰Âʇ˘ËÏË ÍÓ̉ˈËÓÌ ‰Îfl ·ËÚ¸fl (ÒÏ. «AÍÒÂÒÒÛ‡˚»). a) ëÌËÏËÚ ·ËÚ‚ÂÌÌÛ˛ ÒÂÚÍÛ. ...
Page 72 - Braun GmbH
72 Ç ËÁ‰ÂÎË ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‚ÌÂÒÂÌ˚ ËÁÏÂÌÂÌËfl ·ÂÁ ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓ„Ó Ó·˙fl‚ÎÂÌËfl. ùÎÂÍÚ˘ÂÒÍË ÒÔˆËÙË͇ˆËË ÒÏÓÚËÚ ̇ ÍÓÔÛÒ ÔË·Ó‡. До дл соосу с бу оск оссск сд босос гг. ккууло с б , Сдло Г , БУ Гб, Braun GmbH , Waldstr. 9 , 74731 Walldürn, Germany 5708458_S4-98 Seite 72 Donnerstag, 17. August 2006 ...
Page 74 - èÓÔ‰ÊÂÌÌfl; éÔËÒ; ì͇aÌÒ ̧͇
74 燯¥ ÚÓ‚‡Ë ÒÚ‚ÓÂÌ¥ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˘Ó· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ÚË Ì‡È‚Ë˘¥Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. ëÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó Ç‡Ï ÒÔÓ‰Ó·‡πÚ¸Òfl ˆfl ÌÓ‚‡ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. «Braun FreeGlider» ˆÂ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡, fl͇ ‡‚ÚÓχ-Ú˘ÌÓ Ì‡ÌÓÒËÚ¸ äÓ̉ˈ¥ÓÌ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò ÔÓˆÂÒÛ „ÓÎ¥ÌÌfl. ñ˛ ÂÎÂÍÚÓ·ËÚ‚Û Ï...
Page 75 - ÑÓ„Îfl‰ Á‡ ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ÏË; ìÒÚ‡Ìӂ͇ ͇ÚˉÊÛ; ) Ç¥‰’π‰Ì‡ÈÚ ·ÎÓÍ ÊË‚ÎÂÌÌfl ‚¥‰ ·ËÚ‚Ë.
75 • ᇠ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÒÔˆ¥‡Î¸ÌÓ„Ó ¯ÌÛ‡ Ô¥‰Íβ˜¥Ú¸ ·ËÚ‚Û ‰Ó ÂÎÂÍÚ˘ÌÓª ÏÂÂÊ¥ ¥ Á‡fl‰Ê‡ÈÚ ªª ÔÓÚfl„ÓÏ ÔË̇ÈÏÌ¥ 8 „Ó‰ËÌ (·ËÚ‚‡ Ú‡ ‡‰‡ÔÚ ÏÓÊÛÚ¸ ÚÓıË Ì‡„¥ÚËÒfl). üÍ Ú¥Î¸ÍË ·ËÚ‚‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ËÚ¸Òfl, ̲ ÏÓÊ̇ „ÓÎËÚËÒfl ‰Ó ªª ÔÓ‚ÌÓ„Ó ÓÁfl‰ÊÂÌÌfl. èÓÚ¥Ï ªª Ú·‡ ÁÌÓ‚Û ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á‡fl‰ËÚË. • èӂ̇ Á‡fl...
Page 76 - ÉÓÎ¥ÌÌfl
76 ÉÓÎ¥ÌÌfl GlideControl „ÛÎflÚÓ ‰ÓÁ‚ÓÎflπ ‚‡Ï Ó·‡ÚË ¥ÌÚÂÌÒ˂̥ÒÚ¸ Á‚ÓÎÓÊÂÌÌfl äÓ̉ˈ¥ÓÌÂÓÏ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛˜Ë («min»/«max»). èË Ô¥‰ÈÓÏ¥ ‰¥Òڇ̈¥˛˛˜Óª Ô·¯ÍË (ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë „ÛÎflÚÓ Ì‡ «min»), ‡ÔΥ͇ÚÓ ·Û‰Â χÚË ÏÂ̯ËÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Á ‚‡¯Ó˛ ¯Í¥Ó˛ ¥ ̇ÌÓÒËÚËÏ ÏÂ̯ äÓ̉ˈ¥Ó̇ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. ü͢Ó...
Page 78 - ÄÍÒÂÒÛ‡Ë
78 áϥ̇ ‡ÔΥ͇ÚÓ‡ ÄÔΥ͇ÚÓ Ú‡ÍÓÊ ÁÌÓ¯ÛπÚ¸Òfl. ÇË ÔÓ‚ËÌÌ¥ ÈÓ„Ó Á‡Ï¥ÌËÚË, ÍÓÎË Á ˜‡ÒÓÏ ÇË ‚¥‰˜ÛπÚÂ, ˘Ó ̇ÌÓÒËÚ¸Òfl ÏÂ̯ ÍÓ̉ˈ¥ÓÌÂÛ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. ÄÔΥ͇ÚÓË ‰Îfl Á‡Ï¥ÌË ÍÓÏÔÎÂÍÚÛ˛Ú¸Òfl ‡ÁÓÏ ¥Á ͇ÚˉʇÏË Á äÓ̉ˈ¥ÓÌÂÓÏ ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl. (‰Ë‚˂Ҹ «ÄÍÒÂÒۇ˻). a) áÌ¥ÏË ‡ÏÍÛ ¥Á Ò¥ÚÍÓ˛. b) 襉̥ÏË ÒÚ‡ËÈ ...
Page 79 - ᇄ‡Î ̧Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl; ÇË¥· Ì ϥÒÚËÚ ̧ ̄Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚’fl  ̃Ó‚ËÌ
79 åÓÊÛÚ¸ ÁÏ¥Ì˛‚‡ÚËÒ¸ ·ÂÁ ÔÓÔ‰ÊÂÌÌfl. ÖÎÂÍÚÓÚÂıÌ¥˜Ì¥ Ô‡‡ÏÂÚË ‚͇Á‡Ì¥ ̇ ÍÓÔÛÒ¥. ᇄ‡Î¸Ì¥ ÛÏÓ‚Ë Á·Â¥„‡ÌÌfl ÇËÓ·Ë Ù¥ÏË Braun ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË Û ÊËÚÎÓ‚ÓÏÛ ÔËÏ¥˘ÂÌÌ¥ Á‡ ÛÏÓ‚ Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔ‡ÚÛË Ú‡ ÌÓχθÌÓª ‚ÓÎÓ„ÓÒÚ¥. á‡ÒÚÂÂÊÂÌÌfl ÔÓ ÓıÓÓÌÛ ‰Ó‚Í¥ÎÎfl ñ˛ ·ËÚ‚Û ÛÍÓÏÔÎÂÍÚÓ‚‡ÌÓ Ì¥ÍÂθ-„...
Page 91 - Guarantee; Garantie; Warunki gwarancji
91 English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as...
Page 92 - Niniejsza gwarancja na sprzedany towar; Záruka
92 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do wykonania których Kupujàcy zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i na w∏asny koszt. 7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu dokony...
Page 93 - Garancia; Garancija; Jamstveni list
93 rozhodnutia buì opravou alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor. Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie (napr. britového bloku...
Page 95 - ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun
95 – ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl); – ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;– ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË ÔË·ÓÓ‚); – ‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ...