Philips QT4085/70 - Manuals
Philips QT4085/70 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips QT4085/70
Summary
QT4085 English 6 Dansk 15 DEuTsch 24 Ελληνικα 34 Español 45 suomi 55 Français 64 iTaliano 74 nEDErlanDs 84 norsk 94 porTuguês 103 svEnska 113 TürkçE 122
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. This maintenance-free Philips vacuum beard trimmer combines innovative technology and outstanding comfor t of use. The in...
Danger - Make sure the adapter does not get wet. Warning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazar...
charging Charge the appliance fully before you use it for the first time and after a long period of disuse. Charging takes about 70 minutes if the appliance is completely empty. 1 Switch off the appliance. 2 Insert the appliance plug into the appliance and put the adapter in the wall socket. , The c...
2 If the battery is completely empty, wait a few minutes before you switch on the appliance. Turbo function You can use the turbo function for greater suction power and increased cutting speed. 1 Switch on the appliance (Fig. 3). 2 Press the turbo button (Fig. 4). When you switch off the appliance, ...
hair length settings Setting Resulting hair length 1 1.5mm 2 2.5mm 3 4mm 4 5.5mm 5 7.5mm 6 9.5mm 7 12mm 8 15mm 9 18mm If you trim for the first time, start with the maximum hair length setting (9). 2 Switch on the appliance (Fig. 3). - During trimming, you can use the turbo function for extra suctio...
Trimming without comb attachment Use the trimmer without comb attachment to trim full beards and single hairs. 1 Remove the comb attachment (Fig. 8). Note: Never pull at the flexible top of the comb attachment. Always pull at the bottom part. 2 Make well-controlled movements and touch the hair light...
3 Shake the hairs out of the hair-collection chamber or remove them with the cleaning brush supplied (Fig. 13). appliance 1 Remove the comb attachment (Fig. 8). 2 Remove the cutting unit (Fig. 9). 3 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied. (Fig. 14) 4 Put the c...
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance run until the motor stops. 2 Remove the two side panels with a screwdriver (Fig. 18). 3 Remove the front panel with a screwdriver. (Fig. 19) 4 Pull out the printed circuit board (Fig. 20). 5 Detach the rechargeable battery from the prin...
15 introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Denne vedligeholdelsesfrie Philips vakuum skægtrimmer kombinerer innovativ teknologi med fremragende komfor t og bruger ...
opladning Trimmeren skal oplades helt, inden den tages i brug første gang, eller hvis den ikke har været brugt i en længere periode. Opladningen tager omkring 70 minutter, hvis apparatet er helt afladet. 1 Sluk for apparatet. 2 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet, og sæt adapteren i en stikkon...
2 Hvis batteriet er helt afladet, skal du vente et par minutter, før du tænder for apparatet. Turbo-funktion Du kan bruge turbofunktionen, hvis du ønsker større sugeevne og øget skærehastighed. 1 Tænd for apparatet (fig. 3). 2 Tryk på turbo-knappen (fig. 4). Når du slukker for apparatet, deaktiveres...
Indstilling Skæglængde efter trimning 3 4 mm 4 5,5 mm 5 7,5 mm 6 9,5 mm 7 12 mm 8 15 mm 9 18 mm Hvis det er første gang, du bruger en trimmer, anbefales det at starte med maksimal længdeindstilling (9). 2 Tænd for apparatet (fig. 3). - Under trimning kan du bruge turbofunktionen for at øge sugeevnen...
Bemærk: Træk aldrig i den øverste, fleksible del af kammen. Træk kun i den nederste del. 2 Før trimmeren med kontrollerede bevægelser, og berør kun hårene ganske let. Tilretning med præcisions-trimmeren Præcisions-trimmeren er ideel til tilretning af moustache og bakkenbar ter, til at definere kontu...
apparat 1 Tag kammen af (fig. 8). 2 Tag skærhovedet af (fig. 9). 3 Rengør skærhoved og apparatets inderside med den medfølgende børste. (fig. 14) 4 Sæt skærhovedet og kammen tilbage på apparatet (“klik”) (fig. 15). udskiftning Udskift altid et beskadiget eller slidt skærhoved eller filter med et ori...
5 Frigør det genopladelige batteri fra printpladen med en skruetrækker. Bøj eller drej derefter batteriet adskillige gange, indtil tilslutningerne knækker (fig. 21). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmesi...
24 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Dieser ölungsfreie Philips Bar tschneider verbindet innovative Technik mit besonderem Bedienkomfor t....
Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. gefahr - Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass wird. Warnhinweis - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf de...
- Dieses Gerät ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichem Bar thaar vorgesehen. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke. Elektromagnetische Felder - Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist d...
Das gerät benutzen Das gerät am netz betreiben Betreiben Sie das Gerät bei voll aufgeladenem Akku nicht am Stromnetz. Hinweis: Wenn der Ladestand des Akkus niedrig ist, können Sie das Gerät auch am Netz betreiben: 1 Schalten Sie den Bartschneider aus, schließen Sie ihn an das Stromnetz an, und warte...
Hinweis: Damit das Vakuumsystem optimal funktioniert, sollten Sie höchstens 7 mm der gesamten Barthaarlänge auf einmal abschneiden. Wenn Sie Ihren Bart kürzer schneiden möchten, wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf. Das gerät mit kammaufsatz verwenden 1 Drehen Sie den Zoom-Ring (Precision Zoom Lo...
Hinweis: Führen Sie das Gerät mit sanften Bewegungen über das Gesicht, und achten Sie darauf, dass der Kammaufsatz stets in Kontakt mit der Haut bleibt. Hinweis: Bewegen Sie den Bartschneider nicht zu schnell. 4 Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus, und reinigen Sie es (siehe Kapitel “Reinigung”...
reinigung Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und - mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. Verwenden Sie keine scharfen oder h...
Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen (Abb. 16). - Der integrier te Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer offiziellen Recyclingstelle abgeben. Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer Batteriesammelste...
Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursa...
34 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Αυτή η κοπτική μηχανή της Philips, που δεν απαιτεί συντήρηση και διαθέτει σύστημα απορρόφη...
- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για κοπή αντρικών γενιών. Μην τη χρησιμοποιείτε για κανέναν άλλο σκοπό. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) - Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνος με τις οδηγ...
Προετοιμασία για χρήση Χτενίζετε πάντα τα γένια ή το μουστάκι σας με μια λεπτή χτένα πριν αρχίσετε την κοπή. Χρήση της συσκευής κοπή με τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα όταν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη. Σημείωση: Εάν η ισχύς της μπαταρίας ε...
Σας συνιστούμε να αδειάζετε το χώρο συλλογής τριχών μετά από κάθε χρήση. Όταν κόβετε μακριά, πυκνά γένια, μπορεί να χρειαστεί να αδειάσετε το χώρο συλλογής τριχών και κατά τη διάρκεια της χρήσης προκειμένου να διατηρήσετε βέλτιστη απόδοση απορρόφησης (δείτε το κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’, ενότητα ‘Χώρος σ...
Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, ξεκινήστε από τη μέγιστη ρύθμιση μήκους τριχών (9). 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή (Εικ. 3). - Κατά τη διάρκεια της χρήσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία turbo για επιπλέον απορροφητική δύναμη (Εικ. 4). 3 Για κοπή με τον πιο αποτελεσματικό τρ...
Διαμόρφωση με τον κόπτη ακριβείας Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον κόπτη ακριβείας για να δώσετε σχήμα στο μουστάκι και τις φαβορίτες, για να διαμορφώσετε το περίγραμμα και για να κόψετε μεμονωμένες τρίχες. 1 Αφαιρέστε το εξάρτημα χτένας (Εικ. 8). Σημείωση: Ποτέ μην τραβάτε το εξάρτημα χτένας από το ...
Συσκευή 1 Αφαιρέστε το εξάρτημα χτένας (Εικ. 8). 2 Αφαιρέστε τη μονάδα κοπής (Εικ. 9). 3 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής και το εσωτερικό της συσκευής με το βουρτσάκι που παρέχεται. (Εικ. 14) 4 Επανατοποθετήστε τη μονάδα κοπής και το εξάρτημα χτένας στη συσκευή (‘κλικ’) (Εικ. 15). αντικατάσταση Αντικαθιστ...
45 introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Este nuevo barbero Philips con sistema de aspiración combina una tecnología innovadora con una exce...
campos electromagnéticos (cEm) - Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. ...
uso del aparato corte con el aparato enchufado a la red No utilice el aparato enchufado a la red cuando la batería esté completamente cargada. Nota: Si la batería tiene poca carga, también puede usar el aparato enchufado a la red: 1 Apague el barbero, enchúfelo a la red y espere unos segundos antes ...
Nota: Para garantizar el correcto funcionamiento del sistema de aspiración, no corte más de unos 7 mm de longitud de barba de una vez. Si desea una barba más corta, repita el proceso una o más veces. corte con peine-guía 1 Gire el aro de ajuste (Precision Zoom Lock ` ) hasta la posición de longitud ...
Nota: Realice movimientos suaves y lentos, y asegúrese de que la superficie del peine-guía esté siempre en contacto con la piel. Nota: No mueva el barbero demasiado rápido. 4 Apague el aparato después de usarlo y límpielo (consulte el capítulo “Limpieza”). corte con la posición “aspecto de barba de ...
limpieza No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo. Nunca utilice objetos duros o punzantes para limpiar el filtro, ya que podría dañarlo....
- La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Quite siempre la batería antes de deshacerse del aparato o de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un lugar de recogida oficial. Si no puede sacar la batería, puede llevar el a...
guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa Solución El barbero no funciona cu...
55 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Helppohoitoisessa Philips-par tatrimmerissä yhdistyvät innovatiivinen tekniikka ja erinomainen käyttömukavuus. Sisäänrakennettu tyh...
lataaminen Lataa akku täyteen, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättä. Täyteen lataaminen kestää noin 70 minuuttia, jos akku on täysin tyhjä. 1 Katkaise laitteesta virta. 2 Työnnä pistoke laitteeseen ja liitä latauslaite pistorasiaan. , Latausvalo sytty...
Turbotoiminto Turbotoiminto tehostaa laitteen imutehoa ja ajonopeutta. 1 Käynnistä laite (Kuva 3). 2 Paina turbopainiketta (Kuva 4). Kun katkaiset laitteesta virran, turbotoiminto poistuu käytöstä automaattisesti. leikattujen partakarvojen keräys Imujärjestelmä aktivoituu automaattisesti heti kun la...
Asento Leikkauspituus 5 7,5 mm 6 9,5 mm 7 12 mm 8 15 mm 9 18 mm Jos käytät laitetta ensimmäistä kertaa, aloita suurimmasta pituusasetuksesta (9). 2 Käynnistä laite (Kuva 3). - Voit tehostaa laitteen imutehoa ja ajonopeutta trimmauksen aikana turbotoiminnon avulla (Kuva 4). 3 Parhaiten trimmaaminen o...
käyttö tarkkuustrimmerin kanssa Tarkkuustrimmerillä voit trimmata viikset, pulisongit, parran rajat ja yksittäiset par takar vat. 1 Irrota ohjauskampa (Kuva 8). Huomautus: Älä vedä ohjauskampaa taipuisasta yläosasta. Vedä aina ohjauskamman pohjasta. 2 Irrota terä (Kuva 9). 3 Kiinnitä tarkkuustrimmer...
4 Napsauta terä ja ohjauskampa takaisin kiinni laitteeseen (Kuva 15). varaosat Vaihda vahingoittunut tai kulunut terä tai suodatin aina alkuperäiseen Philipsin terään tai suodattimeen, joita on saatavissa myyjältä tai Philipsin valtuuttamista huoltoliikkeistä. Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja lai...
Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yht...
64 introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Cette tondeuse à barbe sans entretien avec système d’aspiration intègre une tec...
important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur. Danger - Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact avec de l’eau. avertissement - Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à...
champs électromagnétiques (cEm) - Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce...
utilisation de l’appareil utilisation de la tondeuse sur secteur N’utilisez pas l’appareil sur secteur si les piles sont complètement chargées. Remarque : Si le niveau de charge de la batterie est faible, vous pouvez utiliser l’appareil sur secteur : 1 Arrêtez la tondeuse, branchez-la sur le secteur...
Taille avec le sabot 1 Tournez l’anneau de réglage (Precision Zoom Lock ` ) sur la position désirée (voir tableau). (fig. 5) , Le réglage apparaît dans la fenêtre située en dessous de l’anneau (Precision Zoom Lock ` ). réglage de la longueur de coupe Réglage Longueur obtenue 1 1,5 mm 2 2,5 mm 3 4 mm...
4 Éteignez l’appareil après utilisation et nettoyez-le (voir le chapitre « Nettoyage »). réglage pour obtenir une barbe de plusieurs jours - Si vous utilisez la tondeuse avec le sabot réglé sur la position 1, vous obtiendrez un effet de « barbe de plusieurs jours » (fig. 7). Taille sans sabot Utilis...
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas. Pour ne pas endommager le filtre, évitez d’utiliser des objets pointus ou durs pour le nettoyer. compartiment à poils 1 Éteignez l’appareil. 2 Retirez le compartiment à poils (fig. 12). 3 Enlevez les poils en sec...
effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez appor ter l’appareil dans un Centre Ser vice Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préser ver l’environnement. (fig. 17) retrait de la batterie rechargeab...
74 introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Il nuovo regolabarba Philips con il sistema di aspirazione integrato e senza bisogno di alcun inter vento di manu...
importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futuri. pericolo - Evitate assolutamente il contatto della spina con l’acqua. avvertenza - Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione ripor tata sulla sp...
campi elettromagnetici (EmF) - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati ...
modalità d’uso dell’apparecchio come usare l’apparecchio collegato alla presa di corrente. non mettete in funzione l’apparecchio con la spina inserita quando la batteria è completamente carica. Nota Se la batteria è scarica, potete utilizzare l’apparecchio collegandolo alla presa di corrente: 1 Speg...
Nota Per garantire un funzionamento ottimale del sistema di aspirazione, non tagliate più di 7 mm di barba alla volta. Se desiderate accorciare ulteriormente la barba, ripetete più volte la stessa operazione. come utilizzare il regolabarba con il pettine 1 Ruotate la ghiera di regolazione (Precision...
Nota Eseguite movimenti decisi ma delicati e assicuratevi che la superficie del pettine sia sempre a contatto con la pelle. Nota Non fate scorrere il regolabarba troppo velocemente. 4 Spegnete l’apparecchio dopo l’uso e pulitelo (vedere il capitolo “Pulizia”). come ottenere il particolare effetto “i...
pulizia Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. Non utilizzate mai oggetti duri o appuntiti per pulire il filtro, per evita...
- La batteria ricaricabile integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà durante la rimozion...
84 inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Deze onderhoudsvrije Philips-baardtrimmer met afzuigfunctie combineer t vernieuwende technologie met optimaal ...
gevaar - Voorkom dat de adapter nat wordt. Waarschuwing - Controleer of het voltage aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te ver vangen door een andere stekker, aan...
gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. opladen Laad het apparaat volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer u het langere tijd niet hebt gebruikt. Bij een volledig lege accu duur t het opladen ongeveer 70 minuten. 1 Schakel he...
Opmerking: Wanneer de accu bijna leeg is, kunt u het apparaat ook op netspanning gebruiken: 1 Schakel de trimmer uit, sluit deze aan op netspanning en wacht enkele seconden voordat u de trimmer weer inschakelt. 2 Als de accu helemaal leeg is, wacht dan enkele minuten voordat u het apparaat inschakel...
, De ingestelde stand verschijnt in het vakje onder de instelring (Precision Zoom Lock ` ). haarlengtestanden Stand Resulterende haarlengte 1 1,5 mm 2 2,5 mm 3 4 mm 4 5,5 mm 5 7,5 mm 6 9,5 mm 7 12 mm 8 15 mm 9 18 mm Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, stel dan de hoogste haarlengtestand...
Trimmen op de unieke ‘stoppelbaard’-stand - Gebruik de trimmer met de opzetkam ingesteld op haarlengtestand 1. Hiermee kunt u een stoppelbaard creëren (fig. 7). Trimmen zonder opzetkam Gebruik de trimmer zonder opzetkam wanneer u volle baarden en losse haren wilt trimmen. 1 Verwijder de opzetkam (fi...
Gebruik geen scherpe of harde voorwerpen om het filter te reinigen om beschadiging te voorkomen. haarkamer 1 Schakel het apparaat uit. 2 Verwijder de haarkamer (fig. 12). 3 Schud de haren uit de haarkamer of verwijder de haren met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje (fig. 13). apparaat 1 Verwijder...
centrum verwijderen dan de accu voor u en zorgen er voor dat deze op milieuvriendelijke wijze wordt verwerkt. (fig. 17) De accu verwijderen Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het hebt geopend. Verwijder de accu als volgt: 1 Haal het apparaat van de netspanning en laat de motor l...
94 innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Denne vedlikeholdsfrie Philips vakuum-skjeggtrimmeren kombinerer ny teknologi med overlegen komfor t og enkel bruk. Den...
lading Lad apparatet helt opp før du bruker det for første gang og når det har ligget ubrukt over en lengre periode. Ladingen tar cirka 70 minutter hvis apparatet er helt utladet. 1 Slå av apparatet. 2 Sett apparatkontakten i apparatet og adapteren i stikkontakten. , Ladelampen tennes for å vise at ...
1 Slå på apparatet (fig. 3). 2 Trykk på turboknappen (fig. 4). Når du slår av apparatet, deaktiveres turbofunksjonen automatisk. suge opp avklippet hår Sugemekanismen aktiveres automatisk når du slår på apparatet. Det suger opp hår uansett bruk, dvs. trimming med og uten friserkam og konturbruk. Den...
Innstilling Skjegglengde etter trimming 7 12 mm 8 15 mm 9 18 mm Hvis det er første gang du trimmer, begynner du med maksimal lengdeinnstilling (9). 2 Slå på apparatet (fig. 3). - Når du trimmer, kan du bruke turbofunksjonen for ekstra sugeeffekt (fig. 4). 3 Du trimmer mest effektivt ved å bevege tri...
Forming med presisjonstrimmeren Du kan bruke presisjonstrimmeren til å forme bar ten og kinnskjegget, definere konturer og klippe enkelthår. 1 Ta av friserkammen (fig. 8). Merk: Trekk aldri i den øverste bøyelige delen av kammen. Ta i stedet tak nederst. 2 Fjern kutteenheten (fig. 9) 3 Sett på presi...
4 Sett kutteenheten og kammen tilbake på apparatet (du vil høre et klikk) (fig. 15). utskifting Erstatt alltid en ødelagt kutteenhet eller et ødelagt filter med en original Philips-kutteenhet eller et originalt filter. Du får disse hos forhandleren eller et autoriser t Philips-ser vicesenter. miljø ...
garanti og service Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbruker tjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noe...
103 introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O seu novo aparador Philips aspira os pêlos, não necessita de manutenção e combina uma tecnologia inovadora com uma enorm...
importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. perigo - Cer tifique-se de que o adaptador não entra em contacto com água. aviso - Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o l...
campos electromagnéticos (EmF) - Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científica...
utilizar o aparelho Aparar com fio Se o aparador estiver com carga total, não o utilize ligado à corrente. Nota: Se a bateria estiver fraca, também pode utilizar o aparelho ligado à corrente: 1 Desligue o aparador, ligue-o à corrente e aguarde alguns segundos antes de voltar a ligá-lo. 2 Se as bater...
aparar com o pente acessório 1 Rode o anel de regulação (Precision Zoom ` Lock) para o comprimento de corte pretendido (consulte a tabela). (fig. 5) , A regulação seleccionada aparece na janela por baixo do anel de regulação (Bloqueio de Precisão Zoom ` ). regulação de comprimento do cabelo Regulaçã...
4 Desligue o aparelho após cada utilização e limpe-o (consulte o capítulo “Limpeza”). aparar com a regulação exclusiva ‘barba dois dias’ - Utilize o aparador com o pente acessório e regule para a posição de comprimento 1. Obterá, assim, o efeito de ‘barba incipiente’ (fig. 7). aparar sem o pente ace...
Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido, nem o enxagúe à torneira. Nunca utilize objectos afiados ou duros para limpar o filtro para evitar danos. câmara de recolha dos pêlos 1 Desligue o aparelho. 2 Retire a câmara de recolha dos pêlos (fig. 12). 3 Sacuda os pêlos para fora da câmara de...
baterias. Se tiver problemas na remoção da bateria, pode também levar o aparelho a um centro de assistência Philips, que poderá remover a bateria por si e eliminá-la de forma segura para o ambiente. (fig. 17) retirar a bateria recarregável Não volte a ligar o aparelho à corrente depois de o abrir. S...
113 introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Den här underhållsfria skäggtrimmern med uppsugningsfunktion från Philips är tillverkad med nyskapande teknik oc...
Fara - Se till att adaptern aldrig blir blöt. varning - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Adaptern innehåller en transformator. Byt inte ut adaptern mot någon annan typ av kontakt, eftersom fara då kan uppst...
laddning Ladda apparaten helt innan du använder den första gången och om du inte har använt den under en längre tid. Laddningen tar ca 70 minuter om batteriet är helt urladdat. 1 Stäng av apparaten. 2 Sätt i kontakten i apparaten och sätt sedan adaptern i ett vägguttag. , Laddningslampan tänds för a...
Turbofunktion Du kan använda turbofunktionen för bättre sugeffekt och ökad klippningshastighet. 1 Slå på apparaten (Bild 3). 2 Tryck på turboknappen (Bild 4). När du stänger av apparaten avaktiveras turbofunktionen automatiskt. håruppsamling Uppsugningsmekanismen star tar automatiskt när du slår på ...
Inställning Hårlängd efter trimning 4 5,5 mm 5 7,5 mm 6 9,5 mm 7 12 mm 8 15 mm 9 18 mm Om det är första gången du trimmar börjar du med inställningen för maximal hårlängd (9). 2 Slå på apparaten (Bild 3). - När du trimmar kan du använda turbofunktionen för extra sugkraft (Bild 4). 3 Trimma på bästa ...
Obs! Dra aldrig i den flexibla överdelen på kamtillsatsen. Dra alltid i nederdelen. 2 Ha god kontroll i rörelserna och vidrör håren lätt med trimmern. Formklippning med precisionstrimmern Du kan använda precisionstrimmern till att forma mustasch och polisonger, klippa enstaka hårstrån samt till kont...
apparaten 1 Ta av kamtillsatsen (Bild 8). 2 Ta bort klippenheten (Bild 9). 3 Rengör klippenheten och apparatens insida med den medföljande borsten. (Bild 14) 4 Sätt tillbaka klippenheten och kamtillsatsen på apparaten (ett klickljud hörs) (Bild 15). Byten Om klippenheten eller filtret skadats eller ...
3 Ta bort frontpanelen med en skruvmejsel. (Bild 19) 4 Ta ur kretskortet (Bild 20). 5 Ta bort det laddningsbara batteriet från kretskortet med en skruvmejsel. Böj eller vrid sedan batteriet flera gånger tills anslutningarna bryts (Bild 21). garanti och service Om du behöver ser vice eller informatio...
122 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Bakım gerektirmeyen bu Philips emiş mekanizmalı sakal düzelticide yenilikçi teknoloji ve kullanım kolayl...
Şarj etme Cihazı ilk kez kullanacaksanız ve uzun bir süre kullanmadıysanız, önce tam olarak şarj edin. Cihaz tam boş olduğunda şarj işlemi yaklaşık 70 dakika sürer. 1 Cihazı kapatın. 2 Cihazın fişini cihaza, adaptörü prize takın. , Cihaz şarj olmaya başladığında, şarj ışığı yanar. (Şek. 2) Şarj göst...
Turbo fonksiyonu Daha fazla emiş gücü ve daha yüksek kesme hızı için turbo fonksiyonunu kullanabilirsiniz. 1 Cihazı açın (Şek. 3). 2 Turbo düğmesine basın (Şek. 4). Cihazı kapattığınızda turbo fonksiyonu otomatik olarak devre dışı kalır. Kesilen sakalın hazneye toplanması Cihaz çalışmaya başladığı a...
Ayar Sonuç sakal uzunluğu 3 4 mm 4 5,5mm 5 7,5mm 6 9,5 mm 7 12 mm 8 15 mm 9 18 mm Düzelticiyi ilk kez kullanıyorsanız, en yüksek uzunluk ayarı ile başlayın (9). 2 Cihazı açın (Şek. 3). - Düzeltme yaparken, daha fazla emiş gücü için turbo özelliğini kullanabilirsiniz (Şek. 4). 3 En etkili düzeltme iç...
1 Tarak aparatını çıkarın (Şek. 8). Dikkat: Tarak aparatının oynar başlığından çekmeyiniz. Her zaman alt kısmından çekiniz. 2 Düzeltici ile kontrollü hareketler yapın ve sakala hafifçe dokunun. Hassas düzeltici ile şekil verme Hassas düzelticiyi, bıyığınızı ve favorilerinizi şekillendirmek, sakalını...
cihaz 1 Tarak aparatını çıkarın (Şek. 8). 2 Kesme ünitesini çıkarın (Şek. 9). 3 Kesme ünitesini ve cihazın içini cihaz ile birlikte verilen fırçayı kullanarak temizleyin. (Şek. 14) 4 Kesme ünitesini ve tarak aparatını tekrar cihaza takın (‘klik’) (Şek. 15). Değiştirme Hasarlı veya yıpranmış kesme ün...
3 Ön paneli bir tornavida kullanarak çıkarın. (Şek. 19) 4 Baskılı devre kartını dışarıya doğru çekin (Şek. 20). 5 Şarj edilebilir pili, bir tornavida ile baskılı devre kartından çıkarın. Ardından, bağlantılar ayrılana kadar pili birkaç kez esnetin veya döndürün (Şek. 21). garanti ve servis Ser vise ...
Philips Trimmers Manuals
-
Philips 3000 BT3206/14
User Manual
-
Philips 3000 MG3720/15
User Manual
-
Philips BT1000
User Manual
-
Philips BT1005/10
User Manual
-
Philips BT3206/14
User Manual
-
Philips BT3206/14
Quick Guide
-
Philips BT5262
User Manual
-
Philips BT5265
User Manual
-
Philips BT5270/32
User Manual
-
Philips BT5271
User Manual
-
Philips BT5275
User Manual
-
Philips BT5511/49
User Manual
-
Philips BT7085/15
User Manual
-
Philips BT7201/15
User Manual
-
Philips BT7210/15
User Manual
-
Philips BT9280
User Manual
-
Philips BT9280
Manual
-
Philips BT9290/15
User Manual
-
Philips BT9295
User Manual
-
Philips BT9810/40
User Manual