Philips QG3380/16 - Manuals
Philips QG3380/16 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips QG3380/16
Summary
4 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. General description (Fig. 1) 1 Body shaver 2 Mini-foil shaver 3 Nose/ear hair trimmer 4 Precision trimmer 5 Full metal be...
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge...
Charging Charging takes approximately 1 hour. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the batter y status indicator lights up orange, the batter y is running low (approx. 10 minutes of operating time left) indicating you need to recharge the appliance ...
Body shaving You can use the body shaver wet or dr y to shave hair on all par ts of the body below the neckline. Do not use the body shaver to shave or trim facial or scalp hair. Note: Before you use the body shaver, always check it for damage or wear. If the shaving foil unit of the body shaver is ...
hair clipping Preparing for hair clipping 1 Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach. 2 Comb the hair in the growth direction. hair clipping with hair clipp...
Note: Since hair grows in different directions, you need to move the appliance in different directions as well (upward, downward or across). 6 Always make sure that the flat part of the comb is in full contact with the scalp to obtain an even result. Make overlapping passes over the head to ensure t...
3 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair. Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear. 4 To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes. 5 Move the appliance slowly and smoothly. Follow the natural ...
4 Switch on the appliance. 5 Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb is in full contact with the skin. Note: When you trim for the first time, start at the highest setting (18mm) to familiarise yourself with the appliance....
Grooming facial hair (nose and ear hair) trimming nose hair 1 Place the nose/ear hair trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to fix it (2). 2 Make sure your nostrils are clean. 3 Switch on the appliance and insert the tip of the trimmer into one of your nostrils. Do not insert the tip more ...
Cleaning Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note: The appliance does not need any lubrication. Clean the appliance after each use. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from th...
2 Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the mini-foil shaver. 3 Clean the top part of the mini-foil shaver under a lukewarm tap. Cleaning the body shaver 1 After each use, pull the shaving foil unit out of the body shaver. The shaving foil is very delicate. Handle it carefully. ...
storage Store the appliance and attachments in the storage pouch to prevent damage, or store it on the storage stand. Ordering accessories To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service . If the online shop is not available in your countr y,...
Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the envi...
5 Place the flathead screwdriver in the indicated area and apply force to separate the inner. 6 Unhook the snap hooks on both sides of the inner. 7 Remove the transparent cover to expose the printed circuit board. 8 Lift up the printed circuit board to expose the rechargeable batteries. 9 Cut the wi...
19 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Самобръсначка за тяло 2 Минисамобръсначка 3 Машинка за подстригване на нос и у...
съответствие със стандартите - Уредът съответства на международно одобрените норми за безопасност IEC и може да се използва безопасно в банята. - Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно инструкци...
Подстригване на тялото Препоръчително е да подстригвате телесното окосмяване, когато е сухо, защото влажните косми прилепват към тялото. Съвет: Отделете повече време и внимание, когато за пръв път започнете да подстригвате чувствителните зони. Трябва да придобиете практика в използването на уреда. К...
5 За да подстрижете космите, минете бавно през тях с гребена за подстригване. 6 Когато свършите, изключете уреда. Бръснене на тялото Можете да използвате самобръсначката за тяло за сухо или мокро бръснене на окосмяването на всички части на тялото от врата надолу. Не използвайте самобръсначката за тя...
3 Поставете блока на бръснещата пластина върху кожата. Внимавайте блокът на бръснещата пластина винаги да е в пълен контакт с кожата. 4 Движете уреда бавно, срещу посоката на растеж на космите. Натискайте леко. Съвет: Изпънете кожата със свободната си ръка, за да се изправят космите и да избегнете р...
Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с максималната настройка (20 мм), за да свикнете с уреда. Подстригване на косата без гребена за подстригване Можете да използвате машинката без гребена, за да подстрижете косата съвсем близо до кожата ( до дължина 1 мм) или да очертаете контурит...
Подстригване на брада Когато подстригвате брадата си за първи път, бъдете внимателни. Не движете машинката твърде бързо. Правете плавни и нежни движения. Подстригване на брада с гребена за брада и мустаци 1 Сложете машинката за подстригване върху дръжката (1) и я завъртете по часовниковата стрелка, ...
Оформяне/очертаване на контурите на брадата Можете да използвате машинката за прецизно подстригване, за да оформите фигури в брадата или косата. Тя подстригва съвсем близо до кожата (до дължина 1 мм). Внимание: Внимавайте, когато използвате машинката за прецизно подстригване, защото тя премахва всек...
Почистване на лицеви косми (в носа и ушите) Подстригване на косми в носа 1 Сложете машинката за подстригване на нос и уши върху дръжката (1) и я завъртете по часовниковата стрелка, за да я фиксирате (2). 2 Погрижете се ноздрите ви да са чисти. 3 Включете уреда и вмъкнете върха на приставката в една ...
Не вмъквайте върха на повече от 0,5 см в ушния канал, тъй като това може да повреди тъпанчето. Почистване Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон. Забележка: Уредът не се нуждае от смазване. Почи...
Бръснещата пластина е много фина, внимавайте с нея. Ако бръснещата пластина е повредена, спрете да използвате минисамобръсначката.Не почиствайте бръснещата пластина с четката за почистване, тъй като това може да я повреди. 2 Издухайте и/или изтръскайте всички косми, които са се събрали в минисамобръ...
съхранение За да ги предпазите от повреда, съхранявайте уреда и приставките в торбичката или върху поставката за съхранение. Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия онлайн магазин на адрес www.shop.philips.com/service . Ако онлайн магазинът не е достъпен във ваша...
Опазване на околната среда - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда. - Вградената акумулаторна батерия съдърж...
гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/support или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Телефонния му номер ще намерите в международната г...
36 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Holicí strojek na tělo 2 Holicí miniplanžeta 3 Zastřihovač chloupků...
nebezpečí - Adaptér udržujte v suchu. varování - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebez...
soulad s normami - Přístroj odpovídá mezinárodním bezpečnostním předpisům schváleným organizací IEC a může být bez obav používán ve vaně nebo ve sprše. - Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny ...
Zastřihování chloupků na těle Doporučujeme zastřihovat suché chloupky, neboť mokré chloupky mají tendenci lepit se na pokožku. Tip: Při prvním zastřihování citlivých oblastí nespěchejte. Je třeba získat praxi v používání přístroje. Rovněž pokožka si musí na zastřihování nějaký čas zvykat.Tip: Při za...
Holení těla Holicí strojek na tělo můžete použít na mokré či suché holení na všech částech těla od linie krku dolů. Nepoužívejte jej k holení nebo zastřihování chloupků na obličeji nebo vlasů. Poznámka: Před použitím holicího strojku vždy zkontrolujte, zda není opotřebován či poškozen. Pokud je plan...
Zastřihování vlasů Příprava k stříhání vlasů 1 Zajistěte, aby hlava stříhané osoby byla ve stejné výšce jako vaše hruď. Tak budou všechny části hlavy jasně viditelné a snadno dosažitelné. 2 Pročešte vlasy ve směru růstu. stříhání s hřebenem pro zastřihování vlasů 1 Nasaďte zastřihovač na rukojeť (1)...
Poznámka: Protože vlasy rostou v různém směru, je nutné přístrojem rovněž pohybovat v různém směru (nahoru, dolů nebo napříč). 6 Vždy dbejte na to, aby plochá část hřebenového nástavce byla vždy zcela v kontaktu s pokožkou hlavy. To zajišťuje rovnoměrný výsledek zastřihování. Pohyby na hlavě překrýv...
3 Nakloňte přístroj tak, aby se vlasů dotýkala vždy jen jedna strana zastřihovače. Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně kolem uší. 4 K zarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a provádějte pohyby směrem dolů. 5 Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte přirozenou linii vla...
4 Zapněte přístroj. 5 Pohybujte zastřihovačem pomalu proti směru růstu chloupků. Vyvíjejte jemný tlak a dbejte na to, aby byl celý povrch hřebene stále v kontaktu s pokožkou. Poznámka: Pokud s přístrojem pracujete poprvé, začněte s maximálním nastavením (18 mm), abyste si práci s přístrojem vyzkouše...
Úpravy chloupků na obličeji (chloupky v nose a uších) Zastřihování chloupků v nose 1 Nasaďte zastřihovač chloupků v nose a uších na rukojeť (1) a otočením po směru hodinových ručiček jej upevněte (2). 2 Dbejte na to, aby byly nosní dírky čisté. 3 Zapněte přístroj a vložte čelo zastřihovače chloupků ...
4 Opatrně vsuňte čelo zastřihovače do vnějšího ušního kanálu. Nezasouvejte čelo do ušního kanálu hlouběji než 0,5 cm, abyste nepoškodili ušní bubínek. Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín ne...
2 Vyfoukejte nebo vyklepejte chloupky, které se nashromáždily uvnitř holicího strojku na tělo. 3 Holicí strojek a planžetu vyčistěte pod vlažnou tekoucí vodou. skladování Přístroj a nástavce ukládejte do úložného pouzdra, aby se nepoškodily. K uložení můžete také použít ukládací stojan. objednávání ...
Planžeta holicího strojku na tělo Pokud používáte holicí strojek na tělo často, vyměňujte planžetu (typ číslo TT2000) každý rok. Poškozenou planžetu ihned vyměňte. Postup při výměně planžety: 1 Sejměte planžetu z holicího strojku. 2 Nasaďte novou planžetu na holicí strojek. Životní prostředí - Až př...
Záruka a servis Potřebujete-li ser vis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com/support , nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platnost...
52 sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Keha raseerija 2 Mini-võrepardel 3 Nina-, kõr vakar vade piirel 4 Täppispiirel 5 Täi...
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja ar vatu...
laadimine Laadimiseks kulub ligikaudu 1 tund. Kui seade on täielikult laetud, võib seda järjest kasutada kuni 50 minuti jooksul. Kui aku tühjeneb, muutub laadimise märgutuli oranžiks (ligikaudu 10 minutit kasutamisaega järel) ning teil tuleb seadet uuesti laadida. Märkus. Seadet saab ka kiirlaadida....
2 Lükake piiramiskamm käepideme kummalgi küljel olevasse juhtsoonde. 3 Vajutage seadistamisselektorile (1) ja libistage kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Seadistust saate valida vahemikus 3 kuni 12 mm sammuga 1 mm. 4 Lülitage seade sisse. 5 Karvade piiramiseks liigutage piiramiskammi aeglaselt...
Juukselõikus ettevalmistused juukselõikamiseks 1 Enne kui alustate juukselõikamist, veenduge et inimese pea, kelle juukseid kavatsete lõigata, oleks te rinna kõrgusel. Selliselt on kõik pea piirkonnad hästi näha ja kergesti juurdepääsetavad. 2 Kammige juukseid kasvu suunas. Juuste lõikamine juukselõ...
4 Lülitage seade sisse. 5 Liigutage seadet aeglaselt ja karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet. Märkus. Kuna juuksed kasvavad eri suundades, tuleb teil seadet samuti liigutada eri suundades (üles, alla või risti). 6 Ühtlasema tulemuse saamiseks veenduge, et kammi lame osa oleks alat...
2 Enne kõrvade ümbert juuste piirjoone tegemist kammige juuksed kõrvade peale. 3 Kallutage lõikurit nii, et ainult üks selle ots puudutaks juukseotsi. Lõigake ainult juukseotsi. Juuksepiir peab minema kõr vade ligidalt. 4 Kuklaosa ja põskhabeme piirjoone tegemiseks keerake lõikurit ja tehke allapool...
4 Lülitage seade sisse. 5 Liigutage habemelõikurit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet ja hoolitsege, et piiramiskamm oleks pidevalt vastu nahka. Märkus. Esimest korda selle seadmega habet piirates valige kõigepealt maksimumkõrgus (18 mm), et seadmega harjuda. Habeme ku...
näokarvade (nina- ja kõrvakarvade) lõikamine ninakarvade lõikamine 1 Pange nina/kõrvakarvade piirel käepidemele (1) ja keerake see päripäeva kinni (2). 2 Veenduge, et ninasõõrmed on puhtad. 3 Käivitage seade ja sisestage piirli ots ühte ninasõõrmesse. Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5...
Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon. Märkus. Seade ei vaja määrimist. Puhastage seade alati pärast kasutamist. 1 Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ning seadme pistik ...
2 Eemaldage mini-võrepardlisse kogunenud karvad puhudes ja/või raputades. 3 Loputage mini-võrepardli ülemine osa leige veega kraani all. kehakarvade raseerija puhastamine 1 Tõmmake alati pärast kasutamist kehakarvade raseerijast võre välja. Raseerimisvõre on väga õrn. Käsitsege seda ettevaatlikult. ...
hoiundamine Hoidke seadet ja tar vikuid kahjustumise vältimiseks hoiukotis või hoiualuse peal. tarvikute tellimine Sellele seadmele tar vikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips.com/service . Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi t...
keskkond - Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda. - Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme kasutusest kõr valdamist ...
5 Pange lapiku otsaga kruvikeeraja näidatud kohta ja rakendage jõudu, et eraldada seadme siseosa. 6 Vabastage siseosa mõlemal küljel olevad kinnituskonksud. 7 Eemaldage läbipaistev kate, mille all on trükkplaat. 8 Trükkplaadi alt leiate taaslaetavad patareid. 9 Laetavate patareide ja trükkplaadi sea...
67 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) 1 Aparat za brijanje tijela 2 Aparat za brijanje s malom mrežicom 3 Trimer za dlačice u nosu/uhu 4 Pr...
Punjenje Punjenje traje približno 1 sat. Kada je aparat potpuno napunjen, njegovo vrijeme rada je do 50 minuta. Ako indikator statusa baterije svijetli narančasto, baterija je pri kraju (preostalo je još oko 10 minuta rada), što znači da ćete uskoro morati ponovo napuniti aparat. Napomena: Aparat mo...
Brijanje tijela Aparat za brijanje tijela možete koristiti za suho ili vlažno brijanje dlačica na svim dijelovima tijela ispod linije vrata. Nemojte ga koristiti za brijanje dlačica na licu ili glavi. Napomena: Prije korištenja aparata za brijanje tijela uvijek provjerite ima li na njemu tragova ošt...
šišanje kose Priprema za šišanje kose 1 Prije šišanja pazite da glava osobe čiju kosu namjeravate šišati bude u ravnini vaših prsa. Tako će svi dijelovi glave biti jasno vidljivi i nadohvat ruke. 2 Počešljajte kosu u smjeru njezinog rasta. šišanje pomoću češlja za šišanje 1 Stavite trimer na dršku (...
Napomena: Budući da kosa raste u raznim smjerovima, i aparat morate pomicati u raznim smjerovima (gore, dolje ili poprijeko). 6 Ravni dio češlja mora neprekidno biti u punom kontaktu s kožom glave kako biste postigli ravnomjeran rezultat šišanja. Na glavi oblikujte prijelaze kako biste bili sigurni ...
3 Nagnite aparat tako da samo jedan rub trimera dotiče kosu. Podrežite samo vrhove kose. Linija kose bi trebala biti blizu uha. 4 Kako biste oblikovali liniju kose uz vrat i zaliske, okrenite aparat za šišanje i radite poteze prema dolje. 5 Aparat pomičite polako i glatko. Pratite prirodnu liniju ko...
4 Uključite aparat. 5 Polako pomičite trimer u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Lagano ga pritisnite i pazite da površina češlja neprekidno bude u punom kontaktu s kožom. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s postavkom najveće dužine (18 mm) kako biste se navikli na rad s aparat...
Podrezivanje dlačica na licu (dlačice u nosu i ušima) Podrezivanje dlačica u nosu 1 Stavite trimer za dlačice u nosu/ušima na dršku (1) i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga fiksirali (2). 2 Pazite da nosnice budu čiste. 3 Uključite aparat i umetnite vrh trimera u jednu od nosnica. N...
Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. Napomena: Aparat ne treba podmazivati. Očistite aparat nakon svake uporabe. 1 Provjerite je li aparat isključen i iskopčan iz napaj...
2 Ispušite i/ili istresite dlačice koje su se nakupile u unutrašnjosti aparata za brijanje s malom mrežicom. 3 Gornji dio aparata za brijanje s malom mrežicom operite pod mlazom mlake vode. Čišćenje aparata za brijanje tijela 1 Nakon svake upotrebe izvucite mrežicu za brijanje iz aparata za brijanje...
spremanje Aparat i nastavke spremite u torbicu kako se ne bi oštetili ili ih spremite na postolje za spremanje. naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu trgovinu na mreži na web- stranici www.shop.philips.com/service . Ako trgovina na mreži nije do...
Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. - Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari štetne za okoliš. Uvijek izvadite bat...
5 Stavite odvijač s ravnom glavom na naznačeno područje i pritisnite kako biste odvojili unutarnji dio. 6 Oslobodite kukice s obje strane unutarnjeg dijela. 7 Skinite prozirni poklopac kako biste mogli pristupiti ploči sa sklopom. 8 Podignite ploču sa sklopom kako biste mogli pristupiti punjivim bat...
82 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljeskörű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Testborotva 2 Miniszitás borotva 3 Orr-/fülszőrzetvágó 4 Precíziós vágókészülék 5 Tiszta fém szakállvágó 6 ...
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adapter t a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mer t ez veszélyes lehet. - A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelke...
töltés A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. A készülék teljesen feltöltött állapotban akár 50 perc használatot is biztosít. Ha az akkumulátor töltöttségjelzője narancssárgán világít, akkor az akkumulátor lemerül (körülbelül még 10 percig működik a készülék), ami jelzi, hogy hamarosan újra kell t...
1 Helyezze a vágókészüléket a fogantyúra (1), és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba való forgatással (2). 2 Csúsztassa a testszőrzetformázó fésűt a készülék fogantyújának két oldalán lévő vezetőbarázdákba. 3 Nyomja meg a készülék állítógombját (1), és tolja a fésűt a kívánt hosszbeáll...
testszőrzet borotválása A testborotvát nedvesen és szárazon egyaránt használhatja a szőr eltávolításához a nyak vonala alatti bármely testrészről. A készüléket ne használja arcszőrzet vagy haj vágására. Megjegyzés: A testborotva használata előtt mindig ellenőrizze, hogy nem sérült-e, illetve nem has...
Tipp: 10 mm-nél hosszabb szőrszálak esetén a könnyebb borotválás érdekében először vágja le azokat 3 mm hosszúságúra. Hajvágás előkészítés a hajvágáshoz 1 Ügyeljen arra, hogy a személy feje, akinek a haját levágni készül, az Ön mellkasával egy vonalban legyen. Ez a pozíció biztosítja ugyanis, hogy a...
4 Kapcsolja be a készüléket. 5 A készüléket lassan mozgassa a szőr növekedésével ellentétes irányban. Nyomja enyhén a bőrre. Megjegyzés: Mivel a szőrszálak különböző irányba növekednek, különböző irányba kell mozgatnia a készüléket (felfelé, lefelé és átlósan). 6 A fésű sima alja mindig tökéletesen ...
1 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a hosszbeállítót (1), és csúsztassa a fésűt felfelé (2). Ezután vegye le a fésűt a készülékről (3). 2 A haj fül körüli körvonalának formázása előtt fésülje a hajszálakat fülei fölé. 3 Úgy döntse meg a készüléket, hogy a vágóegységnek csak egy éle érje ...
3 Nyomja meg a készülék állítógombját (1), és tolja a fésűt a kívánt hosszbeállításhoz (2). 1 és 18 mm között bármilyen beállítást megadhat 1 mm-es lépésekben. 4 Kapcsolja be a készüléket. 5 Lassan mozgassa a készüléket a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen. Óvatosan nyomja a bőrhöz, és ügy...
3 Ha a precíziós vágóval dolgozik, mozdulatai meggondoltak és pontosak legyenek. Tipp: A tökéletes eredmény érdekében használja a miniszitás borotvát a szakáll széleinek és vonalainak egyenletesebbé tételéhez. arcszőrzet ápolása (orr- és fülszőrzet) orrszőrzet levágása 1 Helyezze az orr-/fülszőrzetv...
3 Kapcsolja be a készüléket, és a vágótartozék hegyét finoman mozgassa a fül körül, hogy a kiálló szőrszálakat eltávolítsa. 4 Óvatosan helyezze be a fül külső járatába a készülék hegyét. A készülék hegyét 0,5 cm-nél beljebb ne helyezze be a füljáratba, mivel az megsértheti a dobhártyát. tisztítás A ...
2 Fújja, illetve rázza le a szőrszálakat, amelyek a testborotva belsejében felhalmozódtak. 3 Langyos folyó víz alatt tisztítsa meg a testborotvát és a borotvaszitát. tárolás A sérülések elkerülése érdekében tárolja a készüléket és a tar tozékokat a tárolótáskában vagy a tárolóállványon. tartozékok r...
a testborotva borotvaszita-egysége Ha nagyon gyakran használja a testborotvát, évente cserélje ki a borotvaszita-egységet (típusszám: TT2000). Ha megrongálódott a borotvaszita-egység, akkor haladéktalanul cserélje ki. A borotvaszita- egység cseréje: 1 A borotvaszitát húzza le a testborotváról. 2 Pat...
az akkumulátor eltávolítása Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.Legyen óvatos, az akkumulátor szélei és burkolata nagyon éles. 1 Ellenőrizze, hogy a készülék hálózati kábele ki van-e húzva. 2...
Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips weboldalára ( www.philips.com/support ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen. Ha ...
98 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Денеге арналған ұстара 2 Ұсақ торлы ұстара 3 Танау/құлақ триммері ...
Стандарттарға сәйкестігі - Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC қауіпсіздік ережелеріне сәйкес келеді, сондықтан оны еш алаңсыз ваннада немесе душта қолдана беруге болады. - Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бой...
Дененің түгін тегістеу Дененің түгін құрғақ кезде тегістеуге кеңес беріледі, себебі ылғал түк денеге жабысып қалады. Кеңес Дененің сезімтал бөліктеріндегі түкті алғаш қиғанда, асықпаған дұрыс. Алдымен құралды қолдануға дағдылану қажет. Тері де бұл процедураға үйренуі керек.Кеңес Сезімтал аймақтардың...
5 Шашты тегістеу үшін, тарақты шаштың арасымен ақырын жүргізіңіз. 6 Кесіп болғанда, құралды өшіріңіз. Денені қыру Құрылғыны пайдаланып, мойыннан төмен дененің кез келген бөлігіндегі түкті құрғақ немесе сулы күйінде қыруға болады. Беттегі түкті немесе бастағы шашты қыруға немесе тегістеуге болмайды. ...
4 Құралды шаштың өсу бағытына қарсы ақырын басып тұрып баяу жүргізіңіз. Кеңес Бос қолмен теріні тартып, түктерді тікейтіп, терінің тітіркенуін азайтуға болады.Кеңес Түктің ұзындығы 10 мм-ден ұзын болса, қырқу оңай болуы үшін оны алдымен 3 мм ұзындыққа дейін тегістеңіз. шаш қию шаш қиюға дайындық 1 Ш...
3 Параметр таңдағышты басып (1), тарақты керекті түк ұзындығы параметріне жылжытыңыз (2). 3-20 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады. Кеңес Болашақта пайдалану үшін, белгілі бір шаш үлгісін жасауға қолданған шаш ұзындығын жазып алыңыз. 4 Құралды қосыңыз. 5 Құралды шаштың өсу бағытына...
1 Параметр таңдағышын басып (1), тарақты жоғары қарай сырғытыңыз (2). Содан соң, тарақты құралдан шығарыңыз (3). 2 Құлақтың айналасындағы шашты тегістемес бұрын, құлақтың үстіндегі шашты тарап алыңыз. 3 Шаштың ұштарына триммердің шеті ғана тиетін етіп құралды еңкейтіп ұстаңыз. Шаштың ұштарын ғана ке...
3 Параметр таңдағышты басып (1), тарақты керекті түк ұзындығы параметріне жылжытыңыз (2). 1-18 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады. 4 Құралды қосыңыз. 5 Триммерді баяу шаштың өсу бағытына қарсы жүргізіңіз. Ақырын басып, тарақты теріге толық тигізіңіз. Ескертпе Алғаш тегістегенде, қ...
Кеңес Тамаша нәтижеге қол жеткізу үшін, сақал үлгісін тегістеу мақсатында ұсақ торлы шағын ұстараны қолдануға болады. Бет түктерін қыру (танау және құлақ түктері) Танау түктерін тегістеу 1 Танау/құлақ триммерін сапқа салып (1), оны бекіту үшін оңға қарай бұраңыз (2). 2 Танауыңыз таза болуы керек. 3 ...
3 Құралды қосып, құрал ұшын баяу айналдыра жүргізіп құлақтан шығып тұрған түкті алып тастаңыз. 4 Құрал ұшын баяу ғана құлағыңыздың сыртқы каналына енгізіңіз. Құрал ұшын құлақ каналына 0,5 см-ге дейін ғана енгізуге болады, себебі бұл құлақ жарғағына зақым келтіруі мүмкін. Тазалау Құралды тазалау үшін...
2 Денеге арналған ұстараның ішіне жиналып қалған шашты үрлеп және/немесе сілкіп шығарыңыз. 3 Денеге арналған ұстараны және ұстараның тор бөлігін жылы ағын су астында тазалаңыз. Сақтау Зақымданбау үшін құрал мен саптамаларды сақтау дорбасында немесе сақтап қоятын қондырғыда сақтаңыз. Қосалқы құралдар...
Зақымданған немесе тозған саптамаларды немесе тарақтарды тек түпнұсқа Philips қосалқы саптамаларымен немесе тарақтармен ауыстырыңыз. Денеге арналған ұстараның қыру торы Денеге арналған ұстараны жиі пайдалансаңыз, оның қыру бөлігін жыл сайын ауыстырып отырыңыз (түрінің нөмірі - TT2000). Зақымданған қ...
Қайта зарядталатын батареяны шығару Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны тастар алдында шығарыңыз. Батареяны шығарып аларда, ондағы зарядтың толық таусылғанын тексеріңіз.Батареяның таспалары мен корпусындағы бөлшектер өте өткір болады. 1 Құралдың қуат көзінен ажыратылғанын тексеріңіз. 2 Қосымш...
10 Қайта зарядталатын батареяларды басылған схемадан ажырату үшін батарея құлақшаларын қиыңыз немесе сындырыңыз. Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе проблема туындаса, Philips компаниясының www.philips.com/ support веб-торабына кіріңіз немесе еліңі...
114 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/ welcome. vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Ķermeņa skuveklis 2 Mini sietiņa skuveklis 3 Deguna/ausu matu trimmeris 4 Precīzais trimmeris ...
Lādēšana Lādēšana ilgst aptuveni 1 stundu. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, tās darbības laiks ir līdz 50 minūtēm. Kad akumulatora statusa indikators iedegas oranžā krāsā, akumulatora uzlādes līmenis ir zems (atlikušais darbības laiks ir apm. 10 minūtes), tāpēc nepieciešams drīzumā uzlādēt ierīci. Pi...
1 Uzlieciet trimmeri uz roktura (1) un pagrieziet pulksteņrādītāju virzienā, lai nofiksētu (2). 2 Virziet ķermeņa apmatojuma griešanas ķemmi tai paredzētajās rievās roktura abās pusēs. 3 Nospiediet iestatījuma selektoru (1) un pavirziet ķemmi vēlamajā matiņu garuma iestatījumu (2). Varat izvēlēties ...
Ķermeņa apmatojuma skūšana Ķermeņa skuvekli varat izmantot, lai skūtu sausus vai slapjus matiņus uz visām ķermeņa daļām, kas atrodas zemāk par kaklu. Neizmantojiet ķermeņa skuvekli, lai skūtu vai grieztu matiņus uz sejas vai galvas. Piezīme. Pirms ķermeņa skuvekļa izmantošanas vienmēr pārbaudiet, va...
4 Ieslēdziet ierīci. 5 Lēni virziet ierīci pretēji matiņu augšanas virzienam. Viegli uzspiediet. Piezīme. Mati aug dažādos virzienos, tādēļ ierīce arī ir jāvirza dažādos virzienos (augšup, lejup vai šķērsām pāri). 6 Lai iegūtu vienmērīgu griezumu, vienmēr pārliecinieties, ka ķemmes plakanā daļa ir t...
1 Nospiediet regulēšanas slēdzi (1) un virziet ķemmi augšup (2). Pēc tam noņemiet ķemmi no ierīces (3). 2 Pirms sākat veidot matiņu formu ap ausīm, izķemmējiet matiņu galus pār ausīm. 3 Paceliet ierīci tā, lai matu galiem pieskartos tikai viena trimmera mala. Grieziet tikai matu galus. Griezuma līni...
3 Nospiediet iestatījuma selektoru (1) un pavirziet ķemmi vēlamajā matiņu garuma iestatījumu (2). Varat izvēlēties jebkuru iestatījumu starp 1 mm un 18 mm ar 1 mm soli. 4 Ieslēdziet ierīci. 5 Lēni virziet trimmeri pretēji matiņu augšanas virzienam. Viegli uzspiediet un vienmēr pārliecinieties, ka ķe...
Padoms. Perfektam rezultātam varat izmantot mini sietiņa skuvekli, lai padarītu bārdas malas un līnijas vēl gludākas. sejas matiņu kopšana (deguna un ausu matiņiem) Deguna matiņu apgriešana 1 Uzlieciet deguna/ausu matiņu trimmeri uz roktura (1) un pagrieziet pulksteņrādītāju virzienā, lai nofiksētu ...
3 Ieslēdziet ierīci un maigi virziet tās galu ap ausi, lai atbrīvotos no matiņiem, kas sniedzas ārpus auss malai. 4 Uzmanīgi ievietojiet ierīces galu ārējā auss kanālā. Neievietojiet ierīces galu auss kanālā dziļāk par 0,5 cm, jo varat bojāt auss bungādiņu. tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietoji...
2 Izpūtiet un/vai izkratiet matus, kas sakrājušies ķermeņa skuveklī. 3 Nomazgājiet ķermeņa skuvekli un skūšanas sietiņa bloku ar siltu ūdeni. uzglabāšana Glabājiet ierīci un piederumus glabāšanas somiņā, lai novērstu bojājumus, vai glabājiet uz statīva. Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus ...
Ķermeņa skuvekļa skūšanas sietiņa bloks Ja ķermeņa skuvekli lietojat bieži, nomainiet skūšanas sietiņa bloku (modeļa numurs TT2000) reizi gadā. Bojātu skūšanas sietiņa bloku nomainiet nekavējoties. Lai nomainītu skūšanas sietiņa bloku, veiciet tālāk minētās darbības. 1 Noņemiet skūšanas sietiņa blok...
akumulatoru baterijas izņemšana Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.Uzmanieties! Akumulatora baterijas malas un apvalks ir ļoti asi. 1 Pārbaudiet, vai ierīce ir atvienota no strāvas. 2 Noņemiet uzgali. 3 Noņemiet ierī...
garantija un apkope Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas c...
130 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/ welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Skutimosi mašinėlė 2 Skustuvas su miniplokštele 3 Nosies / ausų plaukų kirptuvas 4 Koreguoj...
131 - Adapter yje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. - Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis fizinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakank...
132 Įkrovimas Įkraunama maždaug per 1 valandą. Visiškai įkrautas prietaisas veikia iki 50 minučių. Kai baterijos įkrovimo lemputė pradeda šviesti oranžine spalva, lieka mažai baterijos įkrovos (maždaug 10 minučių naudojimo laiko) ir rodo, kad reikia iš naujo įkrauti prietaisą. Pastaba. Be to, galite...
133 1 Uždėkite kirptuvą ant rankenos (1) ir sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos (2). 2 Įstumkite kūno plaukų kirpimo šukas į griovelius, esančius abiejose rankenos pusėse. 3 Paspauskite nustatymo reguliatorių (1) ir stumdami šukas pasirinkite norimą plaukų kirpimo ilgio nustatymą (2). G...
134 kūno plaukų skutimas Kūno plaukų skustuvą galite naudoti šlapiems ar sausiems plaukams skusti nuo visų kūno dalių, esančių žemiau kaklo linijos. Nenaudokite kūno plaukų skustuvo veidui arba galvos plaukams skusti arba kirpti. Pastaba. Prieš naudodami kūno plaukų skustuvą, visada patikrinkite ar ...
135 Plaukų kirpimas Pasiruošimas plaukų kirpimui 1 Įsitikinkite, kad asmens, kurio plaukus ruošiatės kirpti, galva yra tame pačiame lygyje kaip ir jūsų krūtinė. Tai užtikrina, kad visos galvos dalys būtų aiškiai matomos ir lengvai pasiekiamos. 2 Plaukus šukuokite jų augimo kryptimi. kirpimas plaukų ...
136 4 Įjunkite prietaisą. 5 Lėtai judinkite prietaisą prieš plaukų augimo kryptį. Švelniai spauskite. Pastaba. Kadangi plaukai auga įvairiomis kryptimis, turėsite braukti prietaisu skirtingomis kryptimis (aukštyn, žemyn ar skersai). 6 Norėdami pasiekti vienodų rezultatų, visada įsitikinkite, kad plo...
137 1 Paspauskite nustatymų parinktuvą (1) ir pastumkite šukas į viršų (2). Tada nutraukite šukas nuo prietaiso (3). 2 Prieš pradėdami formuoti plaukų liniją aplink ausis, plaukų galiukus sušukuokite ant ausų. 3 Prietaisą pakreipkite taip, kad plaukų galiukus liestų tik viena kirptuvo pusė. Kirpkite...
138 3 Paspauskite nustatymo reguliatorių (1) ir stumdami šukas pasirinkite norimą plaukų kirpimo ilgio nustatymą (2). Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 1 iki 18 mm 1 mm inter valu. 4 Įjunkite prietaisą. 5 Lėtai judinkite kirptuvą prieš plaukų augimo kryptį. Švelniai spauskite ir visada įsitik...
139 Patarimas. Norėdami tobulai apdailinti, galite naudoti skustuvą su miniplokštele, kad barzdos kraštai ir linijos būtų dar glotnesni. veido plaukų (nosies ir ausų plaukelių) priežiūra nosies plaukelių kirpimas 1 Uždėkite nosies / ausų plaukų kirptuvą ant rankenos (1) ir sukite pagal laikrodžio ro...
140 3 Įjunkite prietaisą ir atsargiai sukdami judinkite antgalį aplink ausį, kad pašalintumėte aplink ausį esančius plaukus. 4 Atsargiai įkiškite antgalį į išorinę ausies angą. Kad nepažeistumėte ausies būgnelio, į ausies angą antgalio nekiškite giliau nei 0,5 cm. Valymas Prietaiso valymui niekada n...
142 2 Išpūskite ir (arba) iškratykite plaukus, susikaupusius kūno plaukų skustuvo viduje. 3 Nuplaukite kūno plaukų skustuvą ir skutimo galvutės plokštelę kambario temperatūros vandeniu iš čiaupo. Laikymas Prietaisą ir priedus laikykite laikymo krepšyje, kad nesugadintumėte, arba ant laikymo stovo. P...
143 kūno plaukų skustuvo skutimo galvutės plokštelė Jei kūno plaukų skustuvą naudojate dažnai, skutimo galvutės plokštelę (tipo numeris TT2000) keiskite kasmet. Pažeistą skutimo galvutės plokštelę pakeiskite nedelsdami. Norėdami pakeisti skutimo galvutės plokštelę: 1 Nutraukite skutimo galvutės plok...
144 Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą. Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra visiškai išsikrovusi.Būkite atsargūs – akumuliatoriaus juostelės ir jo korpuso dalys labai aštrios. 1 Įsitikinkite, kad prietaisas nėra įjungtas į maitinimo l...
145 garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com/support arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį rasite visame pasaulyje...
146 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. opis ogólny (rys. 1) 1 Golarka do ciała dla mężczyzn 2 Golarka z minisiateczką 3 Tr ymer do ...
147 niebezpieczeństwo - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. ostrzeżenie - Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na ...
148 Zgodność z normami - Urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być używane w kąpieli, jaki i pod pr ysznicem. - To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zal...
149 Przycinanie włosów na ciele Zaleca się przycinanie włosów na ciele po ich wysuszeniu, ponieważ mokre włosy przyklejają się do ciała. Wskazówka: Nie śpiesz się przy pierwszym przycinaniu włosów w delikatnych obszarach ciała. Musisz nabrać wprawy w korzystaniu z urządzenia. Skóra również potrzebuj...
150 5 Aby przyciąć włosy, powoli przesuwaj nasadkę przez włosy. 6 Po zakończeniu wyłącz urządzenie. golenie ciała Z golarki do ciała można korzystać na sucho i na mokro do golenia włosów całego ciała poniżej szyi. Nie wolno jej używać do golenia ani przycinania włosów na głowie lub twarzy. Uwaga: Pr...
151 4 Lekko dociskając, przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Wskazówka: Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pozycji pionowej. Pozwala to również zminimalizować ryzyko podrażnienia skóry.Wskazówka: Jeśli włosy są dłuższe niż 10 mm, najpierw przytnij ...
152 3 Naciśnij przełącznik ustawień (1) i przesuń nasadkę do żądanego ustawienia długości włosów (2). Można wybrać ustawienie od 3 do 20 mm w odstępach co 1 mm. Wskazówka: Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury, aby można ich było użyć w przyszłości. 4 Włącz urządzenie. 5 Lekko dociska...
153 Uwaga: Podczas strzyżenia bez nasadki grzebieniowej należy zachować ostrożność, gdyż w takim przypadku przycinany jest każdy włos. 1 Naciśnij przełącznik ustawień (1) przesuń nasadkę grzebieniową w górę (2). Następnie zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia (3). 2 Przed przycięciem włosów wokó...
154 2 Wsuń nasadkę grzebieniową do brody i wąsów w rowki po bokach uchwytu. 3 Naciśnij przełącznik ustawień (1) i przesuń nasadkę do żądanego ustawienia długości włosów (2). Można wybrać ustawienie od 1 do 18 mm w odstępach co 1 mm. 4 Włącz urządzenie. 5 Lekko dociskając, powoli przesuwaj trymer w k...
155 1 Nałóż precyzyjny trymer na uchwyt (1) i przekręć go w prawo, aby go zamocować (2). 2 Aby uzyskać dobre rezultaty, przesuwaj precyzyjny trymer w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Zwróć uwagę na to, aby precyzyjny trymer zawsze dotykał skóry całą powierzchnią. 3 Wykonuj precyzyjnym...
156 4 Powoli wsuwaj i wysuwaj końcówkę nasadki z otworu nosowego i jednocześnie obracaj ją, aby przystrzyc włosy. Aby zmniejszyć wrażenie łaskotania, boczna powierzchnia końcówki musi mocno przylegać do skór y. Przycinanie włosów w uszach 1 Nałóż trymer do przycinania włosów w nosie i uszach na uchw...
157 3 Wydmuchaj lub wytrząśnij włosy, które zebrały się na nasadkach lub grzebieniach. 4 Umyj nasadki, grzebienie i samo urządzenie pod bieżącą letnią wodą lub wyczyść za pomocą szczoteczki do czyszczenia. 5 Wyczyść zasilacz za pomocą szczoteczki do czyszczenia lub suchej szmatki. Zasilacz przechowu...
158 Czyszczenie golarki do ciała 1 Po każdym użyciu zdejmij siateczkę golącą z golarki do ciała. Siateczka goląca jest bardzo delikatna i należy obchodzić się z nią ostrożnie. W przypadku jej uszkodzenia nie należy korzystać z golarki do ciała.Nie wolno czyścić siateczki golącej szczoteczką, gdyż mo...
159 Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na or yginalny zasilacz tego samego typu. Uszkodzone lub zużyte nasadki lub grzebienie należy wymienić na or yginalne części firmy Philips. siateczka goląca golarki do ciała W przypadku częstego korzystania z golarki do ciała...
160 Wyjmowanie akumulatora Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem urządzenia. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że jest on całkowicie rozładowany.Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora i części obudowy są bardzo ostre. 1 Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasi...
162 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Aparat de ras pentru corp 2 Aparat cu mini-suprafaţă de ras 3 Dispozitiv de tundere p...
163 avertisment - Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din reţeaua locală. - Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase. - Acest aparat nu trebuie...
164 Conformitatea cu standardele - Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi folosit în cadă sau în duş. - Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiun...
165 tunderea părului de pe corp Este recomandat să vă tundeţi părul de pe corp atunci când este uscat, deoarece părul ud are tendinţa de a se lipi de corp. Sugestie: Nu vă grăbiţi când începeţi să tundeţi prima dată zone sensibile. Trebuie să vă obişnuiţi cu utilizarea aparatului. De asemenea, piele...
166 5 Pentru a tunde părul, deplasaţi lent pieptenele pentru tundere prin păr. 6 Atunci când aţi terminat, opriţi aparatul. raderea părului de pe corp Puteţi utiliza aparatul de ras pentru corp ud sau uscat pentru a rade sau a tunde părul de pe toate părţile corpului aflate mai jos de gât. Nu utiliz...
167 4 Deplasaţi aparatul încet în sens contrar direcţiei de creştere a firelor de păr. Apăsaţi uşor. Sugestie: Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta firele de păr în sus şi a reduce riscul de iritare a pielii. Sugestie: Dacă părul este mai lung de 10 mm, îl puteţi tunde mai înt...
169 tunderea părului fără pieptenele pentru tunderea părului Puteţi utiliza maşina de tuns fără pieptene pentru a tunde părul foar te aproape de piele (adică la o lungime de 1 mm) sau pentru a crea contururi. Atenţie: Aveţi grijă atunci când tundeţi fără pieptene deoarece maşina de tuns îndepărtează...
170 tunderea bărbii cu pieptenele pentru barbă şi mustaţă 1 Puneţi maşina de tuns pe mânerul (1) şi răsuciţi-o în sens orar pentru a o fixa (2). 2 Glisaţi pieptenele pentru barbă şi mustaţă în fantele de ghidare de pe ambele părţi ale mânerului. 3 Apăsaţi pe selectorul pentru setări (1) şi glisaţi p...
171 Atenţie: Aveţi grijă când utilizaţi dispozitivul de tuns de precizie deoarece îndepărtează orice fir de păr cu care vine în contact. 1 Puneţi dispozitivul de tundere de precizie pe mânerul (1) şi răsuciţi-l în sens orar pentru a-l fixa (2). 2 Pentru a obţine rezultate bune de tăiere, deplasaţi d...
172 3 Porniţi aparatul şi introduceţi vârful dispozitivului într-una din nări. Nu introduceţi vârful mai mult de 0,5 cm în nară. 4 Mişcaţi uşor vârful în interior şi în exterior, rotindu-l în acelaşi timp, pentru a îndepărta părul nedorit. Pentru a reduce senzaţia de gâdilare, presaţi ferm par tea l...
173 Notă: Aparatul nu necesită lubrifiere. Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare. 1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la priză. 2 Îndepărtaţi orice pieptene şi/sau accesoriu de pe aparat. 3 Suflaţi şi/sau scuturaţi toate firele de păr acumulate în accesorii şi/sau piepteni. 4 C...
174 3 Curăţaţi partea superioară a mini-suprafeţei aparatului de ras sub un robinet cu apă călduţă. Curăţarea aparatului de ras pentru corp 1 După fiecare utilizare, scoateţi corpul suprafeţei de ras din aparatul de ras pentru corp. Suprafaţa de ras este foarte delicată. Manevraţi-o cu atenţie. Dacă...
175 Comandarea accesoriilor Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi magazinul nostru online la www.shop.philips.com/service . Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs., mergeţi la dealerul dvs. Philips sau un centru de ser vice Philips. Dacă întâmpinaţi dificultăţi î...
176 Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător. - Bateria reîncărcabilă integrată conţine substanţe care pot ...
177 4 Scoateţi capacul din spate al aparatului aflat în interior. 5 Aşezaţi şurubelniţa plată în zona indicată şi aplicaţi forţă pentru a separa corpul interior. 6 Decuplaţi cârligele de fixare de pe ambele părţi ale corpului interior. 7 Deschideţi capacul transparent pentru a expune placa de circui...
178 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) 1 Бритва для тела 2 Бритвенная мини-насадка 3 Триммер для волос в носу и ушах 4 Высокоточный трим...
179 Опасно! - Избегайте попадания жидкости на адаптер. Предупреждение - Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению местной электросети. - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять ...
180 - Всегда проверяйте прибор перед использованием. Не пользуйтесь прибором, если повреждена какая-либо его часть: это может привести к травме. соответствие стандартам - Прибор соответствует принятому международному стандарту по технике безопасности IEC (Международной электротехнической комиссии), ...
181 3 Подключите адаптер к розетке электросети. использование прибора Прибор оснащен турборежимом для достижения оптимальных результатов в короткий срок и функцией памяти, которая запоминает последнюю использованную настройку скорости. Подравнивание волос на теле Рекомендуется выполнять подравнивани...
182 3 Нажмите на регулятор установок длины волос (1) и переместите гребень в соответствии с нужной длиной волос (2). Вы можете выбрать любую установку 3—12 мм с шагом 1 мм. 4 Включите прибор. 5 Для подравнивания волос медленно перемещайте триммер по волосам. 6 По завершении выключите прибор. Бритье ...
183 1 Установите бритву для тела на ручку (1) и поверните по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Включите прибор. 3 Приложите бритвенную сетку к коже. Следите за тем, чтобы бритвенная сетка полностью соприкасалась с кожей. 4 Перемещайте прибор против направления роста волос с легким нажимом. Совет. ...
184 2 Расчесывайте волосы в направлении их роста. стрижка с использованием насадки для стрижки волос 1 Установите триммер на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Установите насадку для стрижки волос в направляющие пазы по обеим сторонам ручки и сдвиньте ее на место. 3 Наж...
185 Примечание Так как волосы на различных участках головы растут в разных направлениях, прибор также необходимо перемещать в разных направлениях (вверх, вниз или поперек). 6 Чтобы добиться ровной стрижки, удостоверьтесь, что плоская сторона гребня полностью прилегает к коже головы. Чтобы состричь в...
186 3 Наклоняйте прибор таким образом, чтобы только один край триммера касался кончиков волос. Срезайте только кончики волос. Граница стрижки должна проходить рядом с ухом. 4 При создании линии стрижки на шее и висках, поверните машинку и направляйте движения вниз. 5 Движения должны быть медленными ...
187 3 Нажмите на регулятор установок длины волос (1) и переместите гребень в соответствии с нужной длиной волос (2). Вы можете выбрать любую установку от 1 до 18 мм с шагом 1 мм. 4 Включите прибор. 5 Медленно перемещайте триммер против направления роста волос. Слегка нажмите на прибор и следите за т...
188 2 Для достижения желаемых результатов высокоточный триммер необходимо перемещать против направления роста волос. Следите за тем, чтобы высокоточный триммер всегда полностью соприкасался с кожей. 3 Перемещайте высокоточный триммер уверенными, точными движениями. Совет. Для завершения стрижки испо...
189 Подравнивание волос в ушах 1 Установите триммер для волос в носу и ушах на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Очистите наружный ушной канал. Убедитесь в отсутствии в нем серы. 3 Включите прибор и плавно перемещайте наконечник насадки вокруг уха для удаления торчащих...
190 4 Промойте насадки, гребни и прибор под струей теплой воды или очистите их щеточкой для очистки. 5 Очистите адаптер щёточкой для очистки или сухой тканью. Избегайте попадания жидкости на адаптер. Очистка бритвенной мини-насадки 1 После каждого использования необходимо снимать верхнюю часть бритв...
191 Очистка насадки для бритья волос на теле 1 После каждого использования необходимо снимать бритвенную сетку с насадки для бритья волос на теле. Бритвенная сетка очень тонкая и требует осторожного обращения. Если бритвенная сетка повреждена, использовать бритву для тела нельзя.Не чистите бритвенну...
192 Заказ аксессуаров Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service . Если в Вашей стране данный магазин отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Если у Вас возникли вопросы относ...
194 4 Отсоедините заднюю крышку от внутренних деталей. 5 Вставив отвертку с плоским шлицом в указанную область, отделите внутренние детали. 6 Отсоедините крючки, расположенные с обеих сторон. 7 Для доступа к печатной плате снимите прозрачную крышку. 8 Приподнимите печатную плату для доступа к аккуму...
195 sLovensky 195 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Holiaci strojček na úpravu chĺpkov 2 Minist...
196 nebezpečenstvo - Adaptér udržiavajte v suchu. Varovanie - Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti. - Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečn...
súlad zariadenia s normami - Holiaci strojček vyhovuje medzinárodným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne používať vo vani alebo v sprche. - Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlad...
198 Zastrihávanie častí tela Odporúčame Vám, aby bolo ochlpenie pri zastrihávaní suché, pretože mokré chĺpky priliehajú k telu. Tip: Pri prvom zastrihávaní citlivých oblastí postupujte pomaly. So zariadením sa musíte najskôr naučiť narábať. Vaša pokožka taktiež potrebuje trochu času, aby si na túto ...
199 5 Pri zastrihávaní chĺpkov pomaly prechádzajte hrebeňovým nástavcom na zastrihávanie cez chĺpky. 6 Keď skončíte, zariadenie vypnite. Holenie častí tela Holiaci strojček na úpravu chĺpkov môžete používať na holenie alebo strihanie chĺpkov na všetkých častiach tela, ktoré sa nachádzajú od krku sme...
200 3 Holiacu jednotku s fóliou priložte na pokožku. Vždy dbajte na to, aby sa holiaca jednotka s fóliou úplne dotýkala pokožky. 4 Strojčekom pohybujte pomaly proti smeru rastu vlasov a pritom ho jemne pritláčajte na pokožku. Tip: Pomocou voľnej ruky napnite pokožku, aby sa chĺpky vzpriamili. Znížit...
202 strihanie vlasov bez hrebeňového nástavca na strihanie vlasov Zastrihávač môžete použiť bez hrebeňového nástavca na zastrihávanie vlasov veľmi blízko pri pokožke (na dĺžku 1 mm) alebo na vytvorenie kontúr. Výstraha: Pri strihaní bez hrebeňového nástavca postupujte opatrne, pretože zastrihávač od...
203 Zastrihávanie brady pomocou hrebeňového nástavca na bradu a fúzy 1 Na rukoväť (1) nasaďte zastrihávač a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Hrebeňový nástavec na bradu a fúzy zasuňte do vodiacich drážok po oboch stranách rukoväte. 3 Stlačte volič nastavenia ...
204 Výstraha: Pri používaní nástavca na presné zastrihávanie buďte opatrní, lebo odstrihne všetky chĺpky, ktorých sa dotkne. 1 Na rukoväť (1) nasaďte presný zastrihávač a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Na dosiahnutie želaného výsledku pohybujte nástavcom na...
205 Aby Vás hrot zastrihávača v nose nešteklil, jeho bočnú stranu pevne pritláčajte na pokožku. strihanie chĺpkov ucha 1 Na rukoväť (1) nasaďte zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Vyčistite vonkajší zvukovod. Odstráňte z neh...
208 Holiaca jednotka s fóliou holiaceho strojčeka na úpravu chĺpkov Ak holiaci strojček na úpravu chĺpkov používate veľmi často, raz ročne vymeňte holiacu jednotku s fóliou (typové označenie TT2000). Poškodenú holiacu jednotku s fóliou vymeňte okamžite. Výmena holiacej jednotky s fóliou: 1 Holiacu j...
209 vyberanie nabíjateľnej batérie Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia. Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá.Dajte pozor, kontakty batérie a časti puzdra sú veľmi ostré. 1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené od zdroja napájania. 2 Odpojte nástavec na strihanie....
210 Záruka a servis Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom ce...
211 sLovenšČina 211 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/ welcome. splošni opis (sl. 1) 1 Brivnik za telo 2 Minibrivnik z mrežico 3 Brivnik za nosne/ušesne dlačice 4 Fini brivnik ...
213 Polnjenje Polnjenje traja približno 1 uro. Ko je aparat popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do 50 minut. Če indikator stanja baterije sveti oranžno, je baterija skoraj prazna (energije je še približno za 10 minut delovanja), kar pomeni, da morate kmalu ponovno napolniti aparat. Opomba: Apa...
214 1 Prirezovalnik namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga pritrdite (2). 2 Glavnik za prirezovanje telesnih dlak potisnite v vodila na obeh straneh ročaja. 3 Pritisnite izbirnik nastavitve (1) in glavnik premaknite do želene nastavitve dolžine dlačic (2). Izberete lahko katerokoli nastavi...
215 Britje telesnih dlak Brivnik za telo lahko uporabljate za suho ali mokro britje dlak na delih telesa pod vratom. Ne uporabljajte ga za britje ali prirezovanje obraznih dlak ali las. Opomba: Pred uporabo brivnika za telo preverite, da ni poškodovan ali obrabljen. Če je enota brivne mrežice brivni...
216 striženje Priprava na striženje 1 Poskrbite, da je glava osebe, ki jo nameravate striči, v višini vašega prsnega koša. Tako je v celoti vidna in na dosegu rok. 2 Počešite lase v smeri rasti. striženje z glavnikom za striženje 1 Prirezovalnik namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga pritr...
217 Opomba: Ker dlačice rastejo v različne smeri, morate tudi aparat pomikati v različnih smereh (navzgor, navzdol in počez). 6 Ploski del glavnika mora biti vedno v stiku z lasiščem, da bodo lasje enakomerno postriženi. Po glavi ga pomikajte v različnih smereh, da boste postrigli vse lase. Opomba: ...
218 4 Pri striženju las na vratu in zalizcev obrnite aparat in strizite v smeri navzdol. 5 Aparat premikajte počasi in enakomerno. Sledite naravni liniji las. Prirezovanje brade Med pr vim striženjem brade bodite previdni. Prirezovalnika ne premikajte prehitro. Izvajajte mirne in nežne gibe. Prirezo...
219 Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo nastavitvijo (18 mm), da se privadite na aparat. oblikovanje brade Z natančnim prirezovalnikom lahko oblikujete brado in lasišče. Dlake in lase striže zelo blizu kože (na dolžino 1 mm). Pozor: Pri striženju s prirezovalnikom bodite previdni, saj ...
220 3 Vklopite aparat in vstavite konico brivnika v eno izmed nosnic. Konice ne vstavljajte v nosnico za več kot 0,5 cm. 4 Konico počasi premikajte navznoter in navzven ter jo hkrati obračajte, da odstranite neželene dlačice. Stransko ploskev konice trdno pritiskajte na kožo, da zmanjšate žgečkanje....
221 1 Pred čiščenjem aparat izklopite in izključite iz vtičnice. 2 Z aparata odstranite morebitne glavnike in/ali nastavke. 3 Spihajte in/ali stresite dlačice, ki so se nabrale v nastavkih in/ali glavnikih. 4 Nastavke, glavnike in aparat očistite z mlačno vodo ali s ščetko za čiščenje. 5 Adapter čis...
222 Čiščenje brivnika za telo 1 Enoto brivne mrežice po vsaki uporabi povlecite iz brivnika za telo. Brivna mrežica je zelo občutljiva, zato z njo ravnajte previdno. Če je brivna mrežica poškodovana, minibrivnika z mrežico ne uporabljajte več.Brivne mrežice ne čistite s ščetko za čiščenje, ker jo la...
223 Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. Poškodovane ali obrabljene nastavke ali glavnike zamenjajte samo z originalnimi Philipsovimi nadomestnimi nastavki ali glavniki. enote brivne mrežice brivnika za telo Če brivnik za telo upo...
224 odstranjevanje akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste aparat zavrgli. Ko baterijo odstranite, mora biti popolnoma prazna.Previdno, trakovi baterij in deli ohišja so zelo ostri. 1 Zagotovite, da je aparat izključen z omrežnega napajanja. 2 Odstranite nastavek. 3 S...
225 garancija in servis Za ser vis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takš...
226 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/ welcome. Opšti opis (sl. 1) 1 Aparat za brijanje tela 2 Aparat za brijanje sa mini folijom 3 Trimer za dlačice u nosu/ušima 4 Precizni t...
228 Punjenje Punjenje traje približno 1 sat. Kada je aparat potpuno napunjen, vreme korišćenja je najviše 50 minuta. Kada indikator statusa baterije počne da svetli narandžasto, baterija je skoro ispražnjena (preostalo vreme rada: približno 10 minuta), što ukazuje na to da uskoro morate da napunite ...
230 Brijanje tela Brijač za telo možete da koristite u mokrim i suvim uslovima za brijanje svih delova tela ispod vrata. Nemojte da ga koristite za brijanje niti za podrezivanje dlaka na licu ili glavi. Napomena: Pre korišćenja brijača za telo, uvek proverite da nije oštećen ili pohaban. Ako su foli...
231 šišanje kose Priprema za šišanje 1 Pre početka šišanja, vodite računa da se glava osobe koju šišate nalazi u visini vaših grudi. Tako ćete moći jasno da vidite sve delove glave, kao i da ih dohvatite. 2 Očešljajte kosu u smeru rasta kose. šišanje kose češljem za šišanje kose 1 Stavite trimer na ...
232 Napomena: S obzirom da kosa raste u raznim pravcima, i aparat morate pomerati u raznim pravcima (gore, dole ili poprečno). 6 Proverite da li je ravni deo češlja celom površinom u kontaktu sa kožom glave da bi šišanje bilo ravnomerno. Prelazite aparatom preko cele površine glave iz različitih pra...
233 4 Da biste oblikovali liniju kose na vratu i zulufe, okrenite aparat i šišajte nadole. 5 Aparat pomerajte lagano i ravnomerno. Samo pratite prirodnu liniju kose. Podrezivanje brade Budite pažljivi prilikom pr vog podrezivanja brade. Nemojte pomerati trimer suviše brzo. Pravite mirne i nežne pokr...
234 Napomena: Prilikom prvog podrezivanja, počnite od najviše postavke (18 mm) da biste se navikli na aparat. stilizovanje/oblikovanje brade Preciznim trimerom možete da kreirate različite oblike na bradi ili kosi. Ovaj dodatak šiša kosu neposredno uz kožu (na dužinu od 1 mm). Oprez: Pažljivo korist...
235 3 Uključite aparat, a vrh trimera umetnite u jednu nozdrvu. Vrh dodatka ne sme da bude umetnut u nozdrvu više od 0,5 cm . 4 Da biste uklonili neželjene dlačice, polako pomerajte vrh dodatka unutra i napolje, istovremeno ga okrećući. Da biste smanjili osećaj golicanja, pazite da bočnu stranu vrha...
236 1 Proverite da li ste isključili aparat i napajanje. 2 Skinite češalj i/ili druge nastavke sa aparata. 3 Dunite u dodatak ili češalj ili ga otresite da biste uklonili zaostale dlačice. 4 Očistite dodatke, češljeve i aparat mlazom mlake vode ili četkom za čišćenje. 5 Adapter očistite četkom za či...
237 Čišćenje brijača za telo 1 Nakon svake upotrebe izvucite foliju za brijanje iz brijača za telo. Folija za brijanje je veoma osetljiva. Pažljivo rukujte folijom. Ako se folija za brijanje ošteti, nemojte više da koristite aparat za brijanje tela.Foliju za brijanje nemojte da čistite četkom za čiš...
238 Podatke za kontakt ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost. Oštećene ili pohabane dodatke ili češljeve zamenite isključivo originalnim Philips rezer vnim dodacima ili češljevima. Folija za brijanje brijača za te...
239 uklanjanje punjive baterije Bateriju vadite samo pre odlaganja aparata na otpad. Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju.Budite oprezni, strane baterija i delovi kućišta veoma su oštri. 1 Proverite da li je aparat isključen iz električne mreže. 2 Skinite dodatak. 3 Skinite prednji ...
240 garancija i servis Ukoliko vam je potreban ser vis, informacije ili imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom l...
241 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Бритва для тіла 2 Міні-бритва із сіткою 3 Тример для підстригання в...
243 Відповідність стандартам - Пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC, і його можна безпечно використовувати у ванній кімнаті або душі. - Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є без...
244 Підстригання волосся на тілі Радимо підстригати волосся на тілі, коли воно сухе, бо вологе волосся прилипає до тіла. Порада: Коли вперше підстригатимете чутливі ділянки тіла, не поспішайте. Необхідно навчитися користуватися пристроєм. Шкіра також повинна звикнути до цієї процедури.Порада: У разі...
245 5 Для підстригання волосся повільно пересувайте тример-гребінець по волоссю. 6 Після підстригання вимкніть пристрій. гоління волосся на тілі Бритву для тіла можна використовувати для вологого або сухого гоління усіх частин тіла, що знаходяться нижче комірцевої зони. Не використовуйте її для голі...
246 4 Повільно пересувайте пристрій проти росту волосся, легко притискаючи. Порада: Вільною рукою натягуйте шкіру, щоб волосся стало прямо, а ризик пошкодження шкіри був мінімальний.Порада: Якщо волосся довше 10 мм, для полегшення гоління спочатку підстрижіть його до довжини 3 мм. Підстригання волос...
247 3 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець у потрібне налаштування довжини волосся (2). Можна вибрати будь-яке налаштування від 3 до 20 мм із кроком 1 мм. Порада: Запишіть налаштування довжини волосся, які Ви використовували для певних зачісок, як нагадування для подальшого викор...
248 Увага: У разі підстригання без гребінця будьте обережні, оскільки тример підстригає усе волосся, якого торкається. 1 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець вгору (2). Потім зніміть гребінець із пристрою (3). 2 Перед тим, як почати наводити контури біля вух, зачешіть кінчики вол...
249 2 Вставте гребінець для бороди і вусів у напрямні пази з обох боків ручки. 3 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець у потрібне налаштування довжини волосся (2). Можна вибрати будь-яке налаштування від 1 до 18 мм із кроком 1 мм. 4 Увімкніть пристрій. 5 Повільно пересувайте триме...
250 1 Встановіть точний тример на ручку (1) і поверніть його за годинниковою стрілкою до фіксації (2). 2 Для досягнення хорошого результату ведіть точним тримером проти росту волосся. Слідкуйте, щоб точний тример повністю торкався шкіри. 3 Під час використання точного тримера рухи мають бути обережн...
251 4 Повільно водіть кінцем насадки всередину та назовні, водночас повертаючи нею для видалення небажаного волосся. Щоб зменшити ефект лоскотання, бік кінця треба щільно притискати до шкіри. Підстригання волосся у вухах 1 Встановіть тример для підстригання волосся в носі й вухах (1) і поверніть йог...
252 3 Видувайте та/або витрушуйте волосся, що зібралося в насадках та/або гребінцях. 4 Мийте насадки, гребінці та пристрій теплою водою з-під крана або чистіть їх щіткою для чищення. 5 Чистіть адаптер щіточкою для чищення або вологою ганчіркою. Зберігайте адаптер сухим. Чищення міні-бритви із сіткою...
254 Контактну інформацію можна знайти в гарантійному талоні. Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. Заміняйте пошкоджені або зношені насадки чи гребінці лише оригінальними змінними насадками або гребінцями Philips. Захисна сітка бритви для тіла...
255 Виймання акумуляторної батареї Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли викидаєте бритву. Перед тим як вийняти батарею, перевірте, чи вона повністю розряджена.Будьте обережні: вузькі сторони та частини корпусу батареї дуже гострі. 1 Пристрій має бути від’єднано від мережі. 2 Зніміть насадку...
256 гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні. Якщ...
Philips Trimmers Manuals
-
Philips 3000 BT3206/14
User Manual
-
Philips 3000 MG3720/15
User Manual
-
Philips BT1000
User Manual
-
Philips BT1005/10
User Manual
-
Philips BT3206/14
User Manual
-
Philips BT3206/14
Quick Guide
-
Philips BT5262
User Manual
-
Philips BT5265
User Manual
-
Philips BT5270/32
User Manual
-
Philips BT5271
User Manual
-
Philips BT5275
User Manual
-
Philips BT5511/49
User Manual
-
Philips BT7085/15
User Manual
-
Philips BT7201/15
User Manual
-
Philips BT7210/15
User Manual
-
Philips BT9280
User Manual
-
Philips BT9280
Manual
-
Philips BT9290/15
User Manual
-
Philips BT9295
User Manual
-
Philips BT9810/40
User Manual