Page 4 - introduction; Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips; important; EnGlish
4 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. General description (Fig. 1) 1 Body shaver 2 Mini-foil shaver 3 Nose/ear hair trimmer 4 Precision trimmer 5 Full metal be...
Page 5 - scientific evidence available today.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge...
Page 6 - Charging; Note: You can also quick charge the appliance,; using the appliance; Tip: Take your time when you first start to trim sensitive
Charging Charging takes approximately 1 hour. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the batter y status indicator lights up orange, the batter y is running low (approx. 10 minutes of operating time left) indicating you need to recharge the appliance ...
Page 8 - Body shaving; You can use the body shaver wet or dr y to shave
Body shaving You can use the body shaver wet or dr y to shave hair on all par ts of the body below the neckline. Do not use the body shaver to shave or trim facial or scalp hair. Note: Before you use the body shaver, always check it for damage or wear. If the shaving foil unit of the body shaver is ...
Page 9 - You can choose any setting between 3 and 20mm in
hair clipping Preparing for hair clipping 1 Make sure that the head of the person whose hair you intend to cut is at the same level as your chest. This ensures that all parts of the head are clearly visible and within easy reach. 2 Comb the hair in the growth direction. hair clipping with hair clipp...
Page 10 - hair clipping without hair clipping comb; You can use the trimmer without comb to clip hair
Note: Since hair grows in different directions, you need to move the appliance in different directions as well (upward, downward or across). 6 Always make sure that the flat part of the comb is in full contact with the scalp to obtain an even result. Make overlapping passes over the head to ensure t...
Page 11 - Only cut the hair ends. The hairline should be close; Beard trimming; When you trim your beard for the first time, be; Beard trimming with the beard and; You can choose any setting between 1 and 18mm in
3 Tilt the appliance in such a way that only one edge of the trimmer touches the hair. Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear. 4 To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make downward strokes. 5 Move the appliance slowly and smoothly. Follow the natural ...
Page 12 - styling/contouring your beard; You can use the precision trimmer to cut shapes in
4 Switch on the appliance. 5 Slowly move the trimmer against the hair growth direction. Press lightly and always make sure the surface of the comb is in full contact with the skin. Note: When you trim for the first time, start at the highest setting (18mm) to familiarise yourself with the appliance....
Page 13 - trimming nose hair; To reduce the tickling effect, make sure that you; trimming ear hair
Grooming facial hair (nose and ear hair) trimming nose hair 1 Place the nose/ear hair trimmer on the handle (1) and turn it clockwise to fix it (2). 2 Make sure your nostrils are clean. 3 Switch on the appliance and insert the tip of the trimmer into one of your nostrils. Do not insert the tip more ...
Page 14 - Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.; Cleaning the mini-foil shaver
Cleaning Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Note: The appliance does not need any lubrication. Clean the appliance after each use. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from th...
Page 15 - Cleaning the body shaver
2 Blow and/or shake out any hair that has accumulated inside the mini-foil shaver. 3 Clean the top part of the mini-foil shaver under a lukewarm tap. Cleaning the body shaver 1 After each use, pull the shaving foil unit out of the body shaver. The shaving foil is very delicate. Handle it carefully. ...
Page 16 - ser vice centre. If you have any difficulties obtaining; shaving foil unit of body shaver; Pull the shaving foil unit off the body shaver.
storage Store the appliance and attachments in the storage pouch to prevent damage, or store it on the storage stand. Ordering accessories To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/ service . If the online shop is not available in your countr y,...
Page 17 - Environment; it in at an official collection point for recycling. By; Removing the rechargeable battery; flathead screwdriver by placing it between the
Environment - Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. - The built-in rechargeable batter y contains substances that may pollute the envi...
Page 18 - Guarantee and service; If you need ser vice or information or if you have a
5 Place the flathead screwdriver in the indicated area and apply force to separate the inner. 6 Unhook the snap hooks on both sides of the inner. 7 Remove the transparent cover to expose the printed circuit board. 8 Lift up the printed circuit board to expose the rechargeable batteries. 9 Cut the wi...
Page 19 - Български
19 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Самобръсначка за тяло 2 Минисамобръсначка 3 Машинка за подстригване на нос и у...
Page 21 - Забележка: Има възможност за бързо зареждане; използване на уреда
съответствие със стандартите - Уредът съответства на международно одобрените норми за безопасност IEC и може да се използва безопасно в банята. - Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно инструкци...
Page 22 - Подстригване на тялото; Препоръчително е да подстригвате телесното
Подстригване на тялото Препоръчително е да подстригвате телесното окосмяване, когато е сухо, защото влажните косми прилепват към тялото. Съвет: Отделете повече време и внимание, когато за пръв път започнете да подстригвате чувствителните зони. Трябва да придобиете практика в използването на уреда. К...
Page 23 - Бръснене на тялото; Можете да използвате самобръсначката за тяло
5 За да подстрижете космите, минете бавно през тях с гребена за подстригване. 6 Когато свършите, изключете уреда. Бръснене на тялото Можете да използвате самобръсначката за тяло за сухо или мокро бръснене на окосмяването на всички части на тялото от врата надолу. Не използвайте самобръсначката за тя...
Page 24 - Подстригване
3 Поставете блока на бръснещата пластина върху кожата. Внимавайте блокът на бръснещата пластина винаги да е в пълен контакт с кожата. 4 Движете уреда бавно, срещу посоката на растеж на космите. Натискайте леко. Съвет: Изпънете кожата със свободната си ръка, за да се изправят космите и да избегнете р...
Page 26 - Забележка: Когато подстригвате за първи път,; Подстригване на косата без гребена за; Можете да използвате машинката без гребена, за
Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с максималната настройка (20 мм), за да свикнете с уреда. Подстригване на косата без гребена за подстригване Можете да използвате машинката без гребена, за да подстрижете косата съвсем близо до кожата ( до дължина 1 мм) или да очертаете контурит...
Page 27 - Подстригване на брада; Когато подстригвате брадата си за първи път,; Подстригване на брада с гребена за; Можете да изберете всяка настройка между 1 и
Подстригване на брада Когато подстригвате брадата си за първи път, бъдете внимателни. Не движете машинката твърде бързо. Правете плавни и нежни движения. Подстригване на брада с гребена за брада и мустаци 1 Сложете машинката за подстригване върху дръжката (1) и я завъртете по часовниковата стрелка, ...
Page 28 - Можете да използвате машинката за прецизно
Оформяне/очертаване на контурите на брадата Можете да използвате машинката за прецизно подстригване, за да оформите фигури в брадата или косата. Тя подстригва съвсем близо до кожата (до дължина 1 мм). Внимание: Внимавайте, когато използвате машинката за прецизно подстригване, защото тя премахва всек...
Page 29 - За да намалите гъделичкането, притискайте; Подрязване на косми в ушите
Почистване на лицеви косми (в носа и ушите) Подстригване на косми в носа 1 Сложете машинката за подстригване на нос и уши върху дръжката (1) и я завъртете по часовниковата стрелка, за да я фиксирате (2). 2 Погрижете се ноздрите ви да са чисти. 3 Включете уреда и вмъкнете върха на приставката в една ...
Page 30 - Почистване; Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.; Почистване на минисамобръсначката
Не вмъквайте върха на повече от 0,5 см в ушния канал, тъй като това може да повреди тъпанчето. Почистване Никога не почиствайте уреда с въздух под налягане, абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като бензин или ацетон. Забележка: Уредът не се нуждае от смазване. Почи...
Page 31 - Почистване на самобръсначката за тяло
Бръснещата пластина е много фина, внимавайте с нея. Ако бръснещата пластина е повредена, спрете да използвате минисамобръсначката.Не почиствайте бръснещата пластина с четката за почистване, тъй като това може да я повреди. 2 Издухайте и/или изтръскайте всички косми, които са се събрали в минисамобръ...
Page 32 - Издърпайте блока на бръснещата пластина
съхранение За да ги предпазите от повреда, съхранявайте уреда и приставките в торбичката или върху поставката за съхранение. Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия онлайн магазин на адрес www.shop.philips.com/service . Ако онлайн магазинът не е достъпен във ваша...
Page 33 - Изваждайте акумулаторната батерия само
Опазване на околната среда - След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци, а го предайте в официален пункт за събиране, където да бъде рециклиран. По този начин вие помагате за опазването на околната среда. - Вградената акумулаторна батерия съдърж...
Page 35 - гаранция и сервизно обслужване
гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/support или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна. Телефонния му номер ще намерите в международната г...
Page 36 - Úvod; Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás; Důležité; Čeština
36 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Holicí strojek na tělo 2 Holicí miniplanžeta 3 Zastřihovač chloupků...
Page 37 - v místní elektrické síti.; upozornění; 0 minut aklimatizovat.
nebezpečí - Adaptér udržujte v suchu. varování - Dříve než přístroj připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti. - Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebez...
Page 38 - soulad s normami; normám týkajícím se elektromagnetických polí; nabíjení; Poznámka: Přístroj je také možné nabíjet rychle:; Použití přístroje
soulad s normami - Přístroj odpovídá mezinárodním bezpečnostním předpisům schváleným organizací IEC a může být bez obav používán ve vaně nebo ve sprše. - Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny ...
Page 39 - Zastřihování chloupků na těle; Doporučujeme zastřihovat suché chloupky, neboť
Zastřihování chloupků na těle Doporučujeme zastřihovat suché chloupky, neboť mokré chloupky mají tendenci lepit se na pokožku. Tip: Při prvním zastřihování citlivých oblastí nespěchejte. Je třeba získat praxi v používání přístroje. Rovněž pokožka si musí na zastřihování nějaký čas zvykat.Tip: Při za...
Page 40 - Holení těla; Holicí strojek na tělo můžete použít na mokré či
Holení těla Holicí strojek na tělo můžete použít na mokré či suché holení na všech částech těla od linie krku dolů. Nepoužívejte jej k holení nebo zastřihování chloupků na obličeji nebo vlasů. Poznámka: Před použitím holicího strojku vždy zkontrolujte, zda není opotřebován či poškozen. Pokud je plan...
Page 41 - Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 3 a 20 mm
Zastřihování vlasů Příprava k stříhání vlasů 1 Zajistěte, aby hlava stříhané osoby byla ve stejné výšce jako vaše hruď. Tak budou všechny části hlavy jasně viditelné a snadno dosažitelné. 2 Pročešte vlasy ve směru růstu. stříhání s hřebenem pro zastřihování vlasů 1 Nasaďte zastřihovač na rukojeť (1)...
Page 42 - Zastřihování bez hřebene pro zastřihování; Zastřihovač lze používat rovněž bez hřebene ke
Poznámka: Protože vlasy rostou v různém směru, je nutné přístrojem rovněž pohybovat v různém směru (nahoru, dolů nebo napříč). 6 Vždy dbejte na to, aby plochá část hřebenového nástavce byla vždy zcela v kontaktu s pokožkou hlavy. To zajišťuje rovnoměrný výsledek zastřihování. Pohyby na hlavě překrýv...
Page 43 - Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně; Zastřihování vousů; Pokud zastřihujete vousy popr vé, buďte opatrní.; Zastřihování vousů hřebenem na bradku a; Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 1 a 18 mm
3 Nakloňte přístroj tak, aby se vlasů dotýkala vždy jen jedna strana zastřihovače. Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně kolem uší. 4 K zarovnání linie krku a kotlet otočte přístroj a provádějte pohyby směrem dolů. 5 Přístrojem pohybujte pomalu a jemně. Sledujte přirozenou linii vla...
Page 44 - Úprava a zastřihování přesných linií vousů; Pomocí přesného zastřihovače lze ve vousech i ve
4 Zapněte přístroj. 5 Pohybujte zastřihovačem pomalu proti směru růstu chloupků. Vyvíjejte jemný tlak a dbejte na to, aby byl celý povrch hřebene stále v kontaktu s pokožkou. Poznámka: Pokud s přístrojem pracujete poprvé, začněte s maximálním nastavením (18 mm), abyste si práci s přístrojem vyzkouše...
Page 45 - Abyste snížili pocit lechtání, dbejte na to, aby byla; Zastřihování chloupků v uších
Úpravy chloupků na obličeji (chloupky v nose a uších) Zastřihování chloupků v nose 1 Nasaďte zastřihovač chloupků v nose a uších na rukojeť (1) a otočením po směru hodinových ručiček jej upevněte (2). 2 Dbejte na to, aby byly nosní dírky čisté. 3 Zapněte přístroj a vložte čelo zastřihovače chloupků ...
Page 46 - Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.
4 Opatrně vsuňte čelo zastřihovače do vnějšího ušního kanálu. Nezasouvejte čelo do ušního kanálu hlouběji než 0,5 cm, abyste nepoškodili ušní bubínek. Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín ne...
Page 48 - skladování
2 Vyfoukejte nebo vyklepejte chloupky, které se nashromáždily uvnitř holicího strojku na tělo. 3 Holicí strojek a planžetu vyčistěte pod vlažnou tekoucí vodou. skladování Přístroj a nástavce ukládejte do úložného pouzdra, aby se nepoškodily. K uložení můžete také použít ukládací stojan. objednávání ...
Page 49 - Planžeta holicího strojku na tělo; Sejměte planžetu z holicího strojku.; Životní prostředí; Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy,
Planžeta holicího strojku na tělo Pokud používáte holicí strojek na tělo často, vyměňujte planžetu (typ číslo TT2000) každý rok. Poškozenou planžetu ihned vyměňte. Postup při výměně planžety: 1 Sejměte planžetu z holicího strojku. 2 Nasaďte novou planžetu na holicí strojek. Životní prostředí - Až př...
Page 51 - Záruka a servis; Philips
Záruka a servis Potřebujete-li ser vis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com/support , nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné telefonní číslo najdete v záručním listu s celosvětovou platnost...
Page 52 - sissejuhatus; Turborežiimi nupp; tähtis; eesti
52 sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Keha raseerija 2 Mini-võrepardel 3 Nina-, kõr vakar vade piirel 4 Täppispiirel 5 Täi...
Page 53 - kasutada nii vannis kui duši all.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi. - Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud lapsed), välja ar vatu...
Page 54 - laadimine; Laadimiseks kulub ligikaudu 1 tund. Kui seade; seadme kasutamine; Nõuanne. Esimest korda tundlikel aladel karvu
laadimine Laadimiseks kulub ligikaudu 1 tund. Kui seade on täielikult laetud, võib seda järjest kasutada kuni 50 minuti jooksul. Kui aku tühjeneb, muutub laadimise märgutuli oranžiks (ligikaudu 10 minutit kasutamisaega järel) ning teil tuleb seadet uuesti laadida. Märkus. Seadet saab ka kiirlaadida....
Page 55 - keha raseerimine; Kehakar vade raseerija on mõeldud kõikide allpool
2 Lükake piiramiskamm käepideme kummalgi küljel olevasse juhtsoonde. 3 Vajutage seadistamisselektorile (1) ja libistage kamm soovitud karvapikkuse sättele (2). Seadistust saate valida vahemikus 3 kuni 12 mm sammuga 1 mm. 4 Lülitage seade sisse. 5 Karvade piiramiseks liigutage piiramiskammi aeglaselt...
Page 57 - lõigata, oleks te rinna kõrgusel. Selliselt on; Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammiga; Seadistust saate valida vahemikus 3 kuni 20 mm
Juukselõikus ettevalmistused juukselõikamiseks 1 Enne kui alustate juukselõikamist, veenduge et inimese pea, kelle juukseid kavatsete lõigata, oleks te rinna kõrgusel. Selliselt on kõik pea piirkonnad hästi näha ja kergesti juurdepääsetavad. 2 Kammige juukseid kasvu suunas. Juuste lõikamine juukselõ...
Page 58 - Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammita; Kui soovite juukseid hästi naha lähedalt lõigata (kuni
4 Lülitage seade sisse. 5 Liigutage seadet aeglaselt ja karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet. Märkus. Kuna juuksed kasvavad eri suundades, tuleb teil seadet samuti liigutada eri suundades (üles, alla või risti). 6 Ühtlasema tulemuse saamiseks veenduge, et kammi lame osa oleks alat...
Page 59 - habeme piiramine; Esmakasutusel olge hoolikas. Ärge liigutage lõikurit; Habeme piiramine habeme- ja; Seadistust saate valida vahemikus 1 kuni 18 mm
2 Enne kõrvade ümbert juuste piirjoone tegemist kammige juuksed kõrvade peale. 3 Kallutage lõikurit nii, et ainult üks selle ots puudutaks juukseotsi. Lõigake ainult juukseotsi. Juuksepiir peab minema kõr vade ligidalt. 4 Kuklaosa ja põskhabeme piirjoone tegemiseks keerake lõikurit ja tehke allapool...
Page 60 - Habeme kujundamine; Täppispiirelit kasutades saate kujundada habet või
4 Lülitage seade sisse. 5 Liigutage habemelõikurit aeglaselt karvakasvule vastupidises suunas. Rakendage õrna survet ja hoolitsege, et piiramiskamm oleks pidevalt vastu nahka. Märkus. Esimest korda selle seadmega habet piirates valige kõigepealt maksimumkõrgus (18 mm), et seadmega harjuda. Habeme ku...
Page 61 - Käivitage seade ja sisestage piirli ots ühte; kõrvakarvade lõikamine; Puhastage väliskõrva kanal. Veenduge, et see on
näokarvade (nina- ja kõrvakarvade) lõikamine ninakarvade lõikamine 1 Pange nina/kõrvakarvade piirel käepidemele (1) ja keerake see päripäeva kinni (2). 2 Veenduge, et ninasõõrmed on puhtad. 3 Käivitage seade ja sisestage piirli ots ühte ninasõõrmesse. Ärge pange otsakut nina sisse sügavamale kui 0,5...
Page 62 - Puhastamine; Puhastage seade alati pärast kasutamist.; Mini-võrepardli puhastamine
Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedelikke nagu bensiin või atsetoon. Märkus. Seade ei vaja määrimist. Puhastage seade alati pärast kasutamist. 1 Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ning seadme pistik ...
Page 63 - kehakarvade raseerija puhastamine; Tõmmake alati pärast kasutamist kehakarvade
2 Eemaldage mini-võrepardlisse kogunenud karvad puhudes ja/või raputades. 3 Loputage mini-võrepardli ülemine osa leige veega kraani all. kehakarvade raseerija puhastamine 1 Tõmmake alati pärast kasutamist kehakarvade raseerijast võre välja. Raseerimisvõre on väga õrn. Käsitsege seda ettevaatlikult. ...
Page 64 - tõmmake raseerimisvõre kehakarvade
hoiundamine Hoidke seadet ja tar vikuid kahjustumise vältimiseks hoiukotis või hoiualuse peal. tarvikute tellimine Sellele seadmele tar vikute ostmiseks külastage meie veebilehte www.shop.philips.com/service . Kui teie riigis ei ole Philipsi veebipoodi, pöörduge Philipsi müügiesindaja või Philipsi t...
Page 65 - eemaldamisel täiesti tühi.
keskkond - Tööea lõppedes ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskkonda. - Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad keskkonda saastada. Enne seadme kasutusest kõr valdamist ...
Page 66 - garantii ja hooldus
5 Pange lapiku otsaga kruvikeeraja näidatud kohta ja rakendage jõudu, et eraldada seadme siseosa. 6 Vabastage siseosa mõlemal küljel olevad kinnituskonksud. 7 Eemaldage läbipaistev kate, mille all on trükkplaat. 8 Trükkplaadi alt leiate taaslaetavad patareid. 9 Laetavate patareide ja trükkplaadi sea...
Page 67 - Hrvatski
67 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) 1 Aparat za brijanje tijela 2 Aparat za brijanje s malom mrežicom 3 Trimer za dlačice u nosu/uhu 4 Pr...
Page 69 - Punjenje; Punjenje traje približno 1 sat. Kada je aparat potpuno; korištenje aparata; Aparat ima turbo postavku snage za brze; Podrezivanje dlačica na tijelu; Preporučuje se podrezivanje dlačica na tijelu dok su
Punjenje Punjenje traje približno 1 sat. Kada je aparat potpuno napunjen, njegovo vrijeme rada je do 50 minuta. Ako indikator statusa baterije svijetli narančasto, baterija je pri kraju (preostalo je još oko 10 minuta rada), što znači da ćete uskoro morati ponovo napuniti aparat. Napomena: Aparat mo...
Page 71 - Brijanje tijela; Aparat za brijanje tijela možete koristiti za suho ili
Brijanje tijela Aparat za brijanje tijela možete koristiti za suho ili vlažno brijanje dlačica na svim dijelovima tijela ispod linije vrata. Nemojte ga koristiti za brijanje dlačica na licu ili glavi. Napomena: Prije korištenja aparata za brijanje tijela uvijek provjerite ima li na njemu tragova ošt...
Page 72 - Možete odabrati bilo koju postavku između
šišanje kose Priprema za šišanje kose 1 Prije šišanja pazite da glava osobe čiju kosu namjeravate šišati bude u ravnini vaših prsa. Tako će svi dijelovi glave biti jasno vidljivi i nadohvat ruke. 2 Počešljajte kosu u smjeru njezinog rasta. šišanje pomoću češlja za šišanje 1 Stavite trimer na dršku (...
Page 73 - šišanje bez češlja za šišanje; Trimer možete koristiti bez češlja kako biste kosu
Napomena: Budući da kosa raste u raznim smjerovima, i aparat morate pomicati u raznim smjerovima (gore, dolje ili poprijeko). 6 Ravni dio češlja mora neprekidno biti u punom kontaktu s kožom glave kako biste postigli ravnomjeran rezultat šišanja. Na glavi oblikujte prijelaze kako biste bili sigurni ...
Page 74 - Podrežite samo vrhove kose. Linija kose bi trebala; Podrezivanje brade; Prilikom pr vog podrezivanja brade budite pažljivi.; Podrezivanje brade uz pomoć češlja za
3 Nagnite aparat tako da samo jedan rub trimera dotiče kosu. Podrežite samo vrhove kose. Linija kose bi trebala biti blizu uha. 4 Kako biste oblikovali liniju kose uz vrat i zaliske, okrenite aparat za šišanje i radite poteze prema dolje. 5 Aparat pomičite polako i glatko. Pratite prirodnu liniju ko...
Page 75 - uređivanje/oblikovanje brade; Precizni trimer možete koristiti za stvaranje oblika na
4 Uključite aparat. 5 Polako pomičite trimer u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Lagano ga pritisnite i pazite da površina češlja neprekidno bude u punom kontaktu s kožom. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s postavkom najveće dužine (18 mm) kako biste se navikli na rad s aparat...
Page 76 - Kako biste smanjili osjećaj škakljanja, pazite da bočna; Podrezivanje dlačica u ušima
Podrezivanje dlačica na licu (dlačice u nosu i ušima) Podrezivanje dlačica u nosu 1 Stavite trimer za dlačice u nosu/ušima na dršku (1) i okrenite ga u smjeru kazaljke na satu kako biste ga fiksirali (2). 2 Pazite da nosnice budu čiste. 3 Uključite aparat i umetnite vrh trimera u jednu od nosnica. N...
Page 77 - Čišćenje; Očistite aparat nakon svake uporabe.; Čišćenje aparata za brijanje s malom
Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti zračni mlaz, spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona. Napomena: Aparat ne treba podmazivati. Očistite aparat nakon svake uporabe. 1 Provjerite je li aparat isključen i iskopčan iz napaj...
Page 78 - Čišćenje aparata za brijanje tijela
2 Ispušite i/ili istresite dlačice koje su se nakupile u unutrašnjosti aparata za brijanje s malom mrežicom. 3 Gornji dio aparata za brijanje s malom mrežicom operite pod mlazom mlake vode. Čišćenje aparata za brijanje tijela 1 Nakon svake upotrebe izvucite mrežicu za brijanje iz aparata za brijanje...
Page 79 - Njezinim povlačenjem skinite mrežicu za
spremanje Aparat i nastavke spremite u torbicu kako se ne bi oštetili ili ih spremite na postolje za spremanje. naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu trgovinu na mreži na web- stranici www.shop.philips.com/service . Ako trgovina na mreži nije do...
Page 80 - Zaštita okoliša; mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte; vađenje punjive baterije
Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša. - Ugrađena baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari štetne za okoliš. Uvijek izvadite bat...
Page 81 - Jamstvo i servis; Ako vam je potreban ser vis ili informacija, odnosno
5 Stavite odvijač s ravnom glavom na naznačeno područje i pritisnite kako biste odvojili unutarnji dio. 6 Oslobodite kukice s obje strane unutarnjeg dijela. 7 Skinite prozirni poklopac kako biste mogli pristupiti ploči sa sklopom. 8 Podignite ploču sa sklopom kako biste mogli pristupiti punjivim bat...
Page 82 - Magyar
82 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljeskörű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Testborotva 2 Miniszitás borotva 3 Orr-/fülszőrzetvágó 4 Precíziós vágókészülék 5 Tiszta fém szakállvágó 6 ...
Page 83 - szabványoknak való megfelelés
- A hálózati adapterben transzformátor van. Ne vágja le az adapter t a vezetékről és ne kössön másik dugót a vezetékre, mer t ez veszélyes lehet. - A készülék használatát nem javasoljuk csökkent fizikai, érzékelési, szellemi képességekkel rendelkező, tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelke...
Page 84 - töltés; teljesen feltöltött állapotban akár 50 perc használatot; a készülék használata; megjegyzi az utoljára használt sebességbeállítást.; testszőrzet vágása
töltés A töltés körülbelül 1 órát vesz igénybe. A készülék teljesen feltöltött állapotban akár 50 perc használatot is biztosít. Ha az akkumulátor töltöttségjelzője narancssárgán világít, akkor az akkumulátor lemerül (körülbelül még 10 percig működik a készülék), ami jelzi, hogy hamarosan újra kell t...
Page 85 - és 12 mm között bármilyen beállítást megadhat
1 Helyezze a vágókészüléket a fogantyúra (1), és rögzítse az óramutató járásával megegyező irányba való forgatással (2). 2 Csúsztassa a testszőrzetformázó fésűt a készülék fogantyújának két oldalán lévő vezetőbarázdákba. 3 Nyomja meg a készülék állítógombját (1), és tolja a fésűt a kívánt hosszbeáll...
Page 86 - testszőrzet borotválása; A testborotvát nedvesen és szárazon egyaránt
testszőrzet borotválása A testborotvát nedvesen és szárazon egyaránt használhatja a szőr eltávolításához a nyak vonala alatti bármely testrészről. A készüléket ne használja arcszőrzet vagy haj vágására. Megjegyzés: A testborotva használata előtt mindig ellenőrizze, hogy nem sérült-e, illetve nem has...
Page 87 - Hajvágás; és 20 mm között bármilyen beállítást megadhat
Tipp: 10 mm-nél hosszabb szőrszálak esetén a könnyebb borotválás érdekében először vágja le azokat 3 mm hosszúságúra. Hajvágás előkészítés a hajvágáshoz 1 Ügyeljen arra, hogy a személy feje, akinek a haját levágni készül, az Ön mellkasával egy vonalban legyen. Ez a pozíció biztosítja ugyanis, hogy a...
Page 88 - Hajvágás a hajvágó fésű nélkül; A készüléket a fésű nélkül is használhatja a bőrhöz
4 Kapcsolja be a készüléket. 5 A készüléket lassan mozgassa a szőr növekedésével ellentétes irányban. Nyomja enyhén a bőrre. Megjegyzés: Mivel a szőrszálak különböző irányba növekednek, különböző irányba kell mozgatnia a készüléket (felfelé, lefelé és átlósan). 6 A fésű sima alja mindig tökéletesen ...
Page 89 - szakállformázás; Ha szakállát először vágja, legyen óvatos. Ne; szakállformázás a szakáll- és bajuszvágó
1 A kívánt beállítás kiválasztásához nyomja meg a hosszbeállítót (1), és csúsztassa a fésűt felfelé (2). Ezután vegye le a fésűt a készülékről (3). 2 A haj fül körüli körvonalának formázása előtt fésülje a hajszálakat fülei fölé. 3 Úgy döntse meg a készüléket, hogy a vágóegységnek csak egy éle érje ...
Page 90 - szakáll formázása/kontúrozása; A precíziós vágó segítségével speciális alakzatokat
3 Nyomja meg a készülék állítógombját (1), és tolja a fésűt a kívánt hosszbeállításhoz (2). 1 és 18 mm között bármilyen beállítást megadhat 1 mm-es lépésekben. 4 Kapcsolja be a készüléket. 5 Lassan mozgassa a készüléket a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen. Óvatosan nyomja a bőrhöz, és ügy...
Page 91 - orrszőrzet levágása; A bizsergő érzés csökkentése érdekében a készülék; Fülszőrzet levágása
3 Ha a precíziós vágóval dolgozik, mozdulatai meggondoltak és pontosak legyenek. Tipp: A tökéletes eredmény érdekében használja a miniszitás borotvát a szakáll széleinek és vonalainak egyenletesebbé tételéhez. arcszőrzet ápolása (orr- és fülszőrzet) orrszőrzet levágása 1 Helyezze az orr-/fülszőrzetv...
Page 92 - tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.
3 Kapcsolja be a készüléket, és a vágótartozék hegyét finoman mozgassa a fül körül, hogy a kiálló szőrszálakat eltávolítsa. 4 Óvatosan helyezze be a fül külső járatába a készülék hegyét. A készülék hegyét 0,5 cm-nél beljebb ne helyezze be a füljáratba, mivel az megsértheti a dobhártyát. tisztítás A ...
Page 94 - tárolás; A sérülések elkerülése érdekében tárolja a; tartozékok rendelése; Tar tozékok vásárlásához látogasson el online
2 Fújja, illetve rázza le a szőrszálakat, amelyek a testborotva belsejében felhalmozódtak. 3 Langyos folyó víz alatt tisztítsa meg a testborotvát és a borotvaszitát. tárolás A sérülések elkerülése érdekében tárolja a készüléket és a tar tozékokat a tárolótáskában vagy a tárolóállványon. tartozékok r...
Page 95 - a testborotva borotvaszita-egysége; A borotvaszitát húzza le a testborotváról.; környezetvédelem
a testborotva borotvaszita-egysége Ha nagyon gyakran használja a testborotvát, évente cserélje ki a borotvaszita-egységet (típusszám: TT2000). Ha megrongálódott a borotvaszita-egység, akkor haladéktalanul cserélje ki. A borotvaszita- egység cseréje: 1 A borotvaszitát húzza le a testborotváról. 2 Pat...
Page 96 - az akkumulátor eltávolítása
az akkumulátor eltávolítása Kizárólag a készülék leselejtezésekor vegye ki a készülékből az akkumulátort. Előtte győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen lemerült-e.Legyen óvatos, az akkumulátor szélei és burkolata nagyon éles. 1 Ellenőrizze, hogy a készülék hálózati kábele ki van-e húzva. 2...
Page 97 - Jótállás és szerviz; Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips weboldalára ( www.philips.com/support ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához. A telefonszámot megtalálja a világszer te ér vényes garancialevélen. Ha ...
Page 98 - ҚазаҚша
98 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Денеге арналған ұстара 2 Ұсақ торлы ұстара 3 Танау/құлақ триммері ...
Page 100 - Ескертпе Құралды жылдам зарядтауға да болады,; Құралды пайдалану
Стандарттарға сәйкестігі - Бұл құрал халықаралық бекітілген IEC қауіпсіздік ережелеріне сәйкес келеді, сондықтан оны еш алаңсыз ваннада немесе душта қолдана беруге болады. - Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге (ЭМӨ) қатысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Осы пайдаланушы нұсқаулығы бой...
Page 101 - Дененің түгін тегістеу; Дененің түгін құрғақ кезде тегістеуге кеңес
Дененің түгін тегістеу Дененің түгін құрғақ кезде тегістеуге кеңес беріледі, себебі ылғал түк денеге жабысып қалады. Кеңес Дененің сезімтал бөліктеріндегі түкті алғаш қиғанда, асықпаған дұрыс. Алдымен құралды қолдануға дағдылану қажет. Тері де бұл процедураға үйренуі керек.Кеңес Сезімтал аймақтардың...
Page 102 - Денені қыру; Құрылғыны пайдаланып, мойыннан төмен дененің
5 Шашты тегістеу үшін, тарақты шаштың арасымен ақырын жүргізіңіз. 6 Кесіп болғанда, құралды өшіріңіз. Денені қыру Құрылғыны пайдаланып, мойыннан төмен дененің кез келген бөлігіндегі түкті құрғақ немесе сулы күйінде қыруға болады. Беттегі түкті немесе бастағы шашты қыруға немесе тегістеуге болмайды. ...
Page 103 - шаш қию
4 Құралды шаштың өсу бағытына қарсы ақырын басып тұрып баяу жүргізіңіз. Кеңес Бос қолмен теріні тартып, түктерді тікейтіп, терінің тітіркенуін азайтуға болады.Кеңес Түктің ұзындығы 10 мм-ден ұзын болса, қырқу оңай болуы үшін оны алдымен 3 мм ұзындыққа дейін тегістеңіз. шаш қию шаш қиюға дайындық 1 Ш...
Page 104 - шашты шаш тегістеу тарағынсыз кесу; кесу немесе жан-жағын тегістеу үшін триммерді
3 Параметр таңдағышты басып (1), тарақты керекті түк ұзындығы параметріне жылжытыңыз (2). 3-20 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады. Кеңес Болашақта пайдалану үшін, белгілі бір шаш үлгісін жасауға қолданған шаш ұзындығын жазып алыңыз. 4 Құралды қосыңыз. 5 Құралды шаштың өсу бағытына...
Page 105 - Сақалды тегістеу; Сақалды алғаш тегістегенде абай болыңыз.; Сақалды сақал мен мұртқа арналған
1 Параметр таңдағышын басып (1), тарақты жоғары қарай сырғытыңыз (2). Содан соң, тарақты құралдан шығарыңыз (3). 2 Құлақтың айналасындағы шашты тегістемес бұрын, құлақтың үстіндегі шашты тарап алыңыз. 3 Шаштың ұштарына триммердің шеті ғана тиетін етіп құралды еңкейтіп ұстаңыз. Шаштың ұштарын ғана ке...
Page 106 - Сақалға үлгі/пішін беру; Сақалдағы түкке немесе бастағы шашқа пішін
3 Параметр таңдағышты басып (1), тарақты керекті түк ұзындығы параметріне жылжытыңыз (2). 1-18 мм аралығындағы кез келген параметрді таңдауға болады. 4 Құралды қосыңыз. 5 Триммерді баяу шаштың өсу бағытына қарсы жүргізіңіз. Ақырын басып, тарақты теріге толық тигізіңіз. Ескертпе Алғаш тегістегенде, қ...
Page 107 - Бет түктерін қыру (танау және құлақ; Қытықтау әсерін азайту үшін құрал ұшының жанын; Құлақ түктерін алу
Кеңес Тамаша нәтижеге қол жеткізу үшін, сақал үлгісін тегістеу мақсатында ұсақ торлы шағын ұстараны қолдануға болады. Бет түктерін қыру (танау және құлақ түктері) Танау түктерін тегістеу 1 Танау/құлақ триммерін сапқа салып (1), оны бекіту үшін оңға қарай бұраңыз (2). 2 Танауыңыз таза болуы керек. 3 ...
Page 108 - Тазалау; Ескертпе Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.
3 Құралды қосып, құрал ұшын баяу айналдыра жүргізіп құлақтан шығып тұрған түкті алып тастаңыз. 4 Құрал ұшын баяу ғана құлағыңыздың сыртқы каналына енгізіңіз. Құрал ұшын құлақ каналына 0,5 см-ге дейін ғана енгізуге болады, себебі бұл құлақ жарғағына зақым келтіруі мүмкін. Тазалау Құралды тазалау үшін...
Page 110 - Сақтау
2 Денеге арналған ұстараның ішіне жиналып қалған шашты үрлеп және/немесе сілкіп шығарыңыз. 3 Денеге арналған ұстараны және ұстараның тор бөлігін жылы ағын су астында тазалаңыз. Сақтау Зақымданбау үшін құрал мен саптамаларды сақтау дорбасында немесе сақтап қоятын қондырғыда сақтаңыз. Қосалқы құралдар...
Page 111 - Денеге арналған ұстараның қыру торы; Қыру торын ұстарадан тартып шешіңіз.; Қоршаған орта
Зақымданған немесе тозған саптамаларды немесе тарақтарды тек түпнұсқа Philips қосалқы саптамаларымен немесе тарақтармен ауыстырыңыз. Денеге арналған ұстараның қыру торы Денеге арналған ұстараны жиі пайдалансаңыз, оның қыру бөлігін жыл сайын ауыстырып отырыңыз (түрінің нөмірі - TT2000). Зақымданған қ...
Page 112 - Қайта зарядталатын батареяны шығару
Қайта зарядталатын батареяны шығару Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны тастар алдында шығарыңыз. Батареяны шығарып аларда, ондағы зарядтың толық таусылғанын тексеріңіз.Батареяның таспалары мен корпусындағы бөлшектер өте өткір болады. 1 Құралдың қуат көзінен ажыратылғанын тексеріңіз. 2 Қосымш...
Page 113 - Кепілдік және қызмет көрсету
10 Қайта зарядталатын батареяларды басылған схемадан ажырату үшін батарея құлақшаларын қиыңыз немесе сындырыңыз. Кепілдік және қызмет көрсету Қызмет көрсету жұмыстары немесе ақпарат қажет болса немесе проблема туындаса, Philips компаниясының www.philips.com/ support веб-торабына кіріңіз немесе еліңі...
Page 114 - ievads; Deguna/ausu matu trimmeris; Briesmas; Latviešu
114 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/ welcome. vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Ķermeņa skuveklis 2 Mini sietiņa skuveklis 3 Deguna/ausu matu trimmeris 4 Precīzais trimmeris ...
Page 116 - Lādēšana; Kad akumulatora statusa indikators iedegas; ierīces lietošana
Lādēšana Lādēšana ilgst aptuveni 1 stundu. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, tās darbības laiks ir līdz 50 minūtēm. Kad akumulatora statusa indikators iedegas oranžā krāsā, akumulatora uzlādes līmenis ir zems (atlikušais darbības laiks ir apm. 10 minūtes), tāpēc nepieciešams drīzumā uzlādēt ierīci. Pi...
Page 117 - Varat izvēlēties jebkuru iestatījumu starp 3 mm un
1 Uzlieciet trimmeri uz roktura (1) un pagrieziet pulksteņrādītāju virzienā, lai nofiksētu (2). 2 Virziet ķermeņa apmatojuma griešanas ķemmi tai paredzētajās rievās roktura abās pusēs. 3 Nospiediet iestatījuma selektoru (1) un pavirziet ķemmi vēlamajā matiņu garuma iestatījumu (2). Varat izvēlēties ...
Page 118 - Ķermeņa apmatojuma skūšana; Ķermeņa skuvekli varat izmantot, lai skūtu sausus vai
Ķermeņa apmatojuma skūšana Ķermeņa skuvekli varat izmantot, lai skūtu sausus vai slapjus matiņus uz visām ķermeņa daļām, kas atrodas zemāk par kaklu. Neizmantojiet ķermeņa skuvekli, lai skūtu vai grieztu matiņus uz sejas vai galvas. Piezīme. Pirms ķermeņa skuvekļa izmantošanas vienmēr pārbaudiet, va...
Page 120 - griešana bez matu griešanas ķemmes; Varat izmantot trimmeri bez ķemmes, lai nogrieztu
4 Ieslēdziet ierīci. 5 Lēni virziet ierīci pretēji matiņu augšanas virzienam. Viegli uzspiediet. Piezīme. Mati aug dažādos virzienos, tādēļ ierīce arī ir jāvirza dažādos virzienos (augšup, lejup vai šķērsām pāri). 6 Lai iegūtu vienmērīgu griezumu, vienmēr pārliecinieties, ka ķemmes plakanā daļa ir t...
Page 121 - Grieziet tikai matu galus. Griezuma līnija jāveido; Bārdas griešana; Esiet uzmanīgs, ja griežat bārdu pirmo reizi. Nevirziet; Bārdas apgriešana ar bārdas un ūsu ķemmi
1 Nospiediet regulēšanas slēdzi (1) un virziet ķemmi augšup (2). Pēc tam noņemiet ķemmi no ierīces (3). 2 Pirms sākat veidot matiņu formu ap ausīm, izķemmējiet matiņu galus pār ausīm. 3 Paceliet ierīci tā, lai matu galiem pieskartos tikai viena trimmera mala. Grieziet tikai matu galus. Griezuma līni...
Page 122 - Bārdas kontūras veidošana; Varat izmantot precīza griezuma trimmeri, lai
3 Nospiediet iestatījuma selektoru (1) un pavirziet ķemmi vēlamajā matiņu garuma iestatījumu (2). Varat izvēlēties jebkuru iestatījumu starp 1 mm un 18 mm ar 1 mm soli. 4 Ieslēdziet ierīci. 5 Lēni virziet trimmeri pretēji matiņu augšanas virzienam. Viegli uzspiediet un vienmēr pārliecinieties, ka ķe...
Page 123 - sejas matiņu kopšana (deguna un ausu; Lai mazinātu kutēšanu, pārliecinieties, ka uzgaļa sāns ir; ausu matiņu apgriešana
Padoms. Perfektam rezultātam varat izmantot mini sietiņa skuvekli, lai padarītu bārdas malas un līnijas vēl gludākas. sejas matiņu kopšana (deguna un ausu matiņiem) Deguna matiņu apgriešana 1 Uzlieciet deguna/ausu matiņu trimmeri uz roktura (1) un pagrieziet pulksteņrādītāju virzienā, lai nofiksētu ...
Page 124 - tīrīšana; Pēc katras lietošanas reizes iztīriet ierīci.
3 Ieslēdziet ierīci un maigi virziet tās galu ap ausi, lai atbrīvotos no matiņiem, kas sniedzas ārpus auss malai. 4 Uzmanīgi ievietojiet ierīces galu ārējā auss kanālā. Neievietojiet ierīces galu auss kanālā dziļāk par 0,5 cm, jo varat bojāt auss bungādiņu. tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietoji...
Page 126 - uzglabāšana
2 Izpūtiet un/vai izkratiet matus, kas sakrājušies ķermeņa skuveklī. 3 Nomazgājiet ķermeņa skuvekli un skūšanas sietiņa bloku ar siltu ūdeni. uzglabāšana Glabājiet ierīci un piederumus glabāšanas somiņā, lai novērstu bojājumus, vai glabājiet uz statīva. Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus ...
Page 127 - Ķermeņa skuvekļa skūšanas sietiņa bloks; Noņemiet skūšanas sietiņa bloku no ķermeņa; Vide
Ķermeņa skuvekļa skūšanas sietiņa bloks Ja ķermeņa skuvekli lietojat bieži, nomainiet skūšanas sietiņa bloku (modeļa numurs TT2000) reizi gadā. Bojātu skūšanas sietiņa bloku nomainiet nekavējoties. Lai nomainītu skūšanas sietiņa bloku, veiciet tālāk minētās darbības. 1 Noņemiet skūšanas sietiņa blok...
Page 128 - akumulatoru baterijas izņemšana
akumulatoru baterijas izņemšana Akumulatora bateriju izņemiet tikai tad, kad izmetat ierīci. Izņemot bateriju, pārliecinieties, ka tā ir pilnīgi tukša.Uzmanieties! Akumulatora baterijas malas un apvalks ir ļoti asi. 1 Pārbaudiet, vai ierīce ir atvienota no strāvas. 2 Noņemiet uzgali. 3 Noņemiet ierī...
Page 129 - garantija un apkope; vai sazinieties ar
garantija un apkope Ja jums nepieciešama informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com/support vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas c...
Page 130 - Įvadas; Koreguojantis peiliukas; svarbu; gali prireikti ateityje.; Pavojus; Lietuviškai
130 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/ welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Skutimosi mašinėlė 2 Skustuvas su miniplokštele 3 Nosies / ausų plaukų kirptuvas 4 Koreguoj...
Page 131 - nepasiekiamoje vietoje.; Dėmesio; Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis yra; atitiktis standartams; - Prietaisas atitinka patvir tintus tarptautinius IEC
131 - Adapter yje yra transformatorius. Norėdami išvengti pavojingų situacijų, nenupjaukite adapterio, norėdami jį pakeisti kitu kištuku. - Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus) su ribotomis fizinėmis, sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims, neturintiems pakank...
Page 132 - Įkrovimas; Įkiškite mažą kištuką į prietaisą.; Prietaiso naudojimas; Prietaise naudojama turbogalios padidinimo funkcija,; kūno plaukų kirpimas; prilimpa prie korpuso.
132 Įkrovimas Įkraunama maždaug per 1 valandą. Visiškai įkrautas prietaisas veikia iki 50 minučių. Kai baterijos įkrovimo lemputė pradeda šviesti oranžine spalva, lieka mažai baterijos įkrovos (maždaug 10 minučių naudojimo laiko) ir rodo, kad reikia iš naujo įkrauti prietaisą. Pastaba. Be to, galite...
Page 133 - Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 3 iki 12 mm
133 1 Uždėkite kirptuvą ant rankenos (1) ir sukite pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos (2). 2 Įstumkite kūno plaukų kirpimo šukas į griovelius, esančius abiejose rankenos pusėse. 3 Paspauskite nustatymo reguliatorių (1) ir stumdami šukas pasirinkite norimą plaukų kirpimo ilgio nustatymą (2). G...
Page 134 - kūno plaukų skutimas; Kūno plaukų skustuvą galite naudoti šlapiems ar
134 kūno plaukų skutimas Kūno plaukų skustuvą galite naudoti šlapiems ar sausiems plaukams skusti nuo visų kūno dalių, esančių žemiau kaklo linijos. Nenaudokite kūno plaukų skustuvo veidui arba galvos plaukams skusti arba kirpti. Pastaba. Prieš naudodami kūno plaukų skustuvą, visada patikrinkite ar ...
Page 135 - Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 3 iki 20 mm
135 Plaukų kirpimas Pasiruošimas plaukų kirpimui 1 Įsitikinkite, kad asmens, kurio plaukus ruošiatės kirpti, galva yra tame pačiame lygyje kaip ir jūsų krūtinė. Tai užtikrina, kad visos galvos dalys būtų aiškiai matomos ir lengvai pasiekiamos. 2 Plaukus šukuokite jų augimo kryptimi. kirpimas plaukų ...
Page 136 - kirpimas be plaukų kirpimo šukų; Galite naudoti kirptuvą be šukų, jei norite nukirpti
136 4 Įjunkite prietaisą. 5 Lėtai judinkite prietaisą prieš plaukų augimo kryptį. Švelniai spauskite. Pastaba. Kadangi plaukai auga įvairiomis kryptimis, turėsite braukti prietaisu skirtingomis kryptimis (aukštyn, žemyn ar skersai). 6 Norėdami pasiekti vienodų rezultatų, visada įsitikinkite, kad plo...
Page 137 - Kirpkite tik plaukų galiukus. Plaukų linija turėtų būti; Barzdos kirpimas; Jei kerpatės barzdą pirmą kar tą, būkite atsargūs.; Barzdos kirpimas naudojant barzdos ir ūsų
137 1 Paspauskite nustatymų parinktuvą (1) ir pastumkite šukas į viršų (2). Tada nutraukite šukas nuo prietaiso (3). 2 Prieš pradėdami formuoti plaukų liniją aplink ausis, plaukų galiukus sušukuokite ant ausų. 3 Prietaisą pakreipkite taip, kad plaukų galiukus liestų tik viena kirptuvo pusė. Kirpkite...
Page 138 - Barzdos stiliaus ar kontūrų formavimas; Galite naudoti koreguojamąjį peiliuką barzdos ar
138 3 Paspauskite nustatymo reguliatorių (1) ir stumdami šukas pasirinkite norimą plaukų kirpimo ilgio nustatymą (2). Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 1 iki 18 mm 1 mm inter valu. 4 Įjunkite prietaisą. 5 Lėtai judinkite kirptuvą prieš plaukų augimo kryptį. Švelniai spauskite ir visada įsitik...
Page 139 - priežiūra; Kad mažiau kutentų, antgalio šoną tvir tai prispauskite; ausų plaukų kirpimas
139 Patarimas. Norėdami tobulai apdailinti, galite naudoti skustuvą su miniplokštele, kad barzdos kraštai ir linijos būtų dar glotnesni. veido plaukų (nosies ir ausų plaukelių) priežiūra nosies plaukelių kirpimas 1 Uždėkite nosies / ausų plaukų kirptuvą ant rankenos (1) ir sukite pagal laikrodžio ro...
Page 140 - Valymas; Po naudojimo visada išvalykite prietaisą.
140 3 Įjunkite prietaisą ir atsargiai sukdami judinkite antgalį aplink ausį, kad pašalintumėte aplink ausį esančius plaukus. 4 Atsargiai įkiškite antgalį į išorinę ausies angą. Kad nepažeistumėte ausies būgnelio, į ausies angą antgalio nekiškite giliau nei 0,5 cm. Valymas Prietaiso valymui niekada n...
Page 142 - Laikymas
142 2 Išpūskite ir (arba) iškratykite plaukus, susikaupusius kūno plaukų skustuvo viduje. 3 Nuplaukite kūno plaukų skustuvą ir skutimo galvutės plokštelę kambario temperatūros vandeniu iš čiaupo. Laikymas Prietaisą ir priedus laikykite laikymo krepšyje, kad nesugadintumėte, arba ant laikymo stovo. P...
Page 143 - Nutraukite skutimo galvutės plokštelę nuo; aplinka
143 kūno plaukų skustuvo skutimo galvutės plokštelė Jei kūno plaukų skustuvą naudojate dažnai, skutimo galvutės plokštelę (tipo numeris TT2000) keiskite kasmet. Pažeistą skutimo galvutės plokštelę pakeiskite nedelsdami. Norėdami pakeisti skutimo galvutės plokštelę: 1 Nutraukite skutimo galvutės plok...
Page 144 - Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
144 Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įkraunamą bateriją išimkite tik išmesdami prietaisą. Išimdami bateriją patikrinkite, ar ji yra visiškai išsikrovusi.Būkite atsargūs – akumuliatoriaus juostelės ir jo korpuso dalys labai aštrios. 1 Įsitikinkite, kad prietaisas nėra įjungtas į maitinimo l...
Page 145 - garantija ir techninė priežiūra
145 garantija ir techninė priežiūra Prireikus techninės priežiūros paslaugų, informacijos ar jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ svetainėje adresu www.philips.com/support arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ klientų aptarnavimo centru. Jo telefono numerį rasite visame pasaulyje...
Page 146 - PoLski
146 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. opis ogólny (rys. 1) 1 Golarka do ciała dla mężczyzn 2 Golarka z minisiateczką 3 Tr ymer do ...
Page 147 - - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze; uwaga; temperaturze od 5°C do 35°C.
147 niebezpieczeństwo - Zasilacz przechowuj w suchym miejscu. ostrzeżenie - Przed podłączeniem urządzenia sprawdź, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na ...
Page 148 - Zgodność z normami; jaki i pod pr ysznicem.; Ładowanie; Uwaga: Można również szybko naładować urządzenie.; Zasady używania
148 Zgodność z normami - Urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być używane w kąpieli, jaki i pod pr ysznicem. - To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zal...
Page 149 - Przycinanie włosów na ciele; Zaleca się przycinanie włosów na ciele po ich
149 Przycinanie włosów na ciele Zaleca się przycinanie włosów na ciele po ich wysuszeniu, ponieważ mokre włosy przyklejają się do ciała. Wskazówka: Nie śpiesz się przy pierwszym przycinaniu włosów w delikatnych obszarach ciała. Musisz nabrać wprawy w korzystaniu z urządzenia. Skóra również potrzebuj...
Page 150 - golenie ciała; Z golarki do ciała można korzystać na sucho i na
150 5 Aby przyciąć włosy, powoli przesuwaj nasadkę przez włosy. 6 Po zakończeniu wyłącz urządzenie. golenie ciała Z golarki do ciała można korzystać na sucho i na mokro do golenia włosów całego ciała poniżej szyi. Nie wolno jej używać do golenia ani przycinania włosów na głowie lub twarzy. Uwaga: Pr...
Page 151 - strzyżenie włosów
151 4 Lekko dociskając, przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Wskazówka: Naciągnij skórę wolną ręką, aby włosy znalazły się w pozycji pionowej. Pozwala to również zminimalizować ryzyko podrażnienia skóry.Wskazówka: Jeśli włosy są dłuższe niż 10 mm, najpierw przytnij ...
Page 152 - strzyżenie bez nasadki grzebieniowej do; Aby przystrzyc włosy bardzo krótko (1 mm) lub
152 3 Naciśnij przełącznik ustawień (1) i przesuń nasadkę do żądanego ustawienia długości włosów (2). Można wybrać ustawienie od 3 do 20 mm w odstępach co 1 mm. Wskazówka: Zanotuj ustawienia długości włosów dla danej fryzury, aby można ich było użyć w przyszłości. 4 Włącz urządzenie. 5 Lekko dociska...
Page 153 - Przycinanie zarostu; Jeśli przystępujesz do przycinania brody po raz; Przycinanie zarostu za pomocą nasadki
153 Uwaga: Podczas strzyżenia bez nasadki grzebieniowej należy zachować ostrożność, gdyż w takim przypadku przycinany jest każdy włos. 1 Naciśnij przełącznik ustawień (1) przesuń nasadkę grzebieniową w górę (2). Następnie zdejmij nasadkę grzebieniową z urządzenia (3). 2 Przed przycięciem włosów wokó...
Page 154 - Modelowanie i strzyżenie krawędzi brody; Precyzyjnego tr ymera można używać do wycinania
154 2 Wsuń nasadkę grzebieniową do brody i wąsów w rowki po bokach uchwytu. 3 Naciśnij przełącznik ustawień (1) i przesuń nasadkę do żądanego ustawienia długości włosów (2). Można wybrać ustawienie od 1 do 18 mm w odstępach co 1 mm. 4 Włącz urządzenie. 5 Lekko dociskając, powoli przesuwaj trymer w k...
Page 155 - Przycinanie włosów na twarzy (w nosie i w
155 1 Nałóż precyzyjny trymer na uchwyt (1) i przekręć go w prawo, aby go zamocować (2). 2 Aby uzyskać dobre rezultaty, przesuwaj precyzyjny trymer w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów. Zwróć uwagę na to, aby precyzyjny trymer zawsze dotykał skóry całą powierzchnią. 3 Wykonuj precyzyjnym...
Page 156 - Przycinanie włosów w uszach; Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
156 4 Powoli wsuwaj i wysuwaj końcówkę nasadki z otworu nosowego i jednocześnie obracaj ją, aby przystrzyc włosy. Aby zmniejszyć wrażenie łaskotania, boczna powierzchnia końcówki musi mocno przylegać do skór y. Przycinanie włosów w uszach 1 Nałóż trymer do przycinania włosów w nosie i uszach na uchw...
Page 157 - Czyszczenie golarki z minisiateczką
157 3 Wydmuchaj lub wytrząśnij włosy, które zebrały się na nasadkach lub grzebieniach. 4 Umyj nasadki, grzebienie i samo urządzenie pod bieżącą letnią wodą lub wyczyść za pomocą szczoteczki do czyszczenia. 5 Wyczyść zasilacz za pomocą szczoteczki do czyszczenia lub suchej szmatki. Zasilacz przechowu...
Page 158 - lub w podstawce do przechowywania, aby zapobiec; Zamawianie akcesoriów; nasz sklep internetowy pod adresem
158 Czyszczenie golarki do ciała 1 Po każdym użyciu zdejmij siateczkę golącą z golarki do ciała. Siateczka goląca jest bardzo delikatna i należy obchodzić się z nią ostrożnie. W przypadku jej uszkodzenia nie należy korzystać z golarki do ciała.Nie wolno czyścić siateczki golącej szczoteczką, gdyż mo...
Page 159 - zasilacz tego samego typu.; siateczka goląca golarki do ciała; Zdejmij siateczkę golącą z golarki do ciała.; ochrona środowiska
159 Ze względów bezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia zasilacza wymień go na or yginalny zasilacz tego samego typu. Uszkodzone lub zużyte nasadki lub grzebienie należy wymienić na or yginalne części firmy Philips. siateczka goląca golarki do ciała W przypadku częstego korzystania z golarki do ciała...
Page 160 - Wyjmowanie akumulatora
160 Wyjmowanie akumulatora Akumulator należy wyjmować tylko przed wyrzuceniem urządzenia. Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że jest on całkowicie rozładowany.Należy zachować ostrożność, gdyż styki akumulatora i części obudowy są bardzo ostre. 1 Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od zasi...
Page 162 - roMână
162 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Aparat de ras pentru corp 2 Aparat cu mini-suprafaţă de ras 3 Dispozitiv de tundere p...
Page 163 - întotdeauna cu unul original pentru a evita orice
163 avertisment - Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să corespundă tensiunii din reţeaua locală. - Adaptorul conţine un transformator. Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru duce la situaţii periculoase. - Acest aparat nu trebuie...
Page 164 - Conformitatea cu standardele; - Aparatul corespunde normelor de securitate; Încărcare; o încărcare de 5 minute echivalează cu aproximativ; utilizarea aparatului
164 Conformitatea cu standardele - Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi folosit în cadă sau în duş. - Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiun...
Page 165 - tunderea părului de pe corp; Este recomandat să vă tundeţi părul de pe corp
165 tunderea părului de pe corp Este recomandat să vă tundeţi părul de pe corp atunci când este uscat, deoarece părul ud are tendinţa de a se lipi de corp. Sugestie: Nu vă grăbiţi când începeţi să tundeţi prima dată zone sensibile. Trebuie să vă obişnuiţi cu utilizarea aparatului. De asemenea, piele...
Page 166 - raderea părului de pe corp; Puteţi utiliza aparatul de ras pentru corp ud sau
166 5 Pentru a tunde părul, deplasaţi lent pieptenele pentru tundere prin păr. 6 Atunci când aţi terminat, opriţi aparatul. raderea părului de pe corp Puteţi utiliza aparatul de ras pentru corp ud sau uscat pentru a rade sau a tunde părul de pe toate părţile corpului aflate mai jos de gât. Nu utiliz...
Page 167 - tunderea părului
167 4 Deplasaţi aparatul încet în sens contrar direcţiei de creştere a firelor de păr. Apăsaţi uşor. Sugestie: Întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere pentru a orienta firele de păr în sus şi a reduce riscul de iritare a pielii. Sugestie: Dacă părul este mai lung de 10 mm, îl puteţi tunde mai înt...
Page 169 - lungime de 1 mm) sau pentru a crea contururi.; tunderea bărbii
169 tunderea părului fără pieptenele pentru tunderea părului Puteţi utiliza maşina de tuns fără pieptene pentru a tunde părul foar te aproape de piele (adică la o lungime de 1 mm) sau pentru a crea contururi. Atenţie: Aveţi grijă atunci când tundeţi fără pieptene deoarece maşina de tuns îndepărtează...
Page 170 - Puteţi alege orice setare între 1 şi 18 mm, în trepte; Modelarea/conturarea bărbii; Puteţi utiliza dispozitivul de tundere de precizie
170 tunderea bărbii cu pieptenele pentru barbă şi mustaţă 1 Puneţi maşina de tuns pe mânerul (1) şi răsuciţi-o în sens orar pentru a o fixa (2). 2 Glisaţi pieptenele pentru barbă şi mustaţă în fantele de ghidare de pe ambele părţi ale mânerului. 3 Apăsaţi pe selectorul pentru setări (1) şi glisaţi p...
Page 171 - Îngrijirea părului de pe faţă (părul din nas şi
171 Atenţie: Aveţi grijă când utilizaţi dispozitivul de tuns de precizie deoarece îndepărtează orice fir de păr cu care vine în contact. 1 Puneţi dispozitivul de tundere de precizie pe mânerul (1) şi răsuciţi-l în sens orar pentru a-l fixa (2). 2 Pentru a obţine rezultate bune de tăiere, deplasaţi d...
Page 172 - tunderea părului din urechi; auricular pentru a nu afecta timpanul.; Curăţarea
172 3 Porniţi aparatul şi introduceţi vârful dispozitivului într-una din nări. Nu introduceţi vârful mai mult de 0,5 cm în nară. 4 Mişcaţi uşor vârful în interior şi în exterior, rotindu-l în acelaşi timp, pentru a îndepărta părul nedorit. Pentru a reduce senzaţia de gâdilare, presaţi ferm par tea l...
Page 173 - Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.; Curăţarea aparatului cu mini-suprafaţă; pentru a evita deteriorarea acesteia.
173 Notă: Aparatul nu necesită lubrifiere. Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare. 1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la priză. 2 Îndepărtaţi orice pieptene şi/sau accesoriu de pe aparat. 3 Suflaţi şi/sau scuturaţi toate firele de păr acumulate în accesorii şi/sau piepteni. 4 C...
Page 174 - Curăţarea aparatului de ras pentru corp; Depozitarea; Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husa de
174 3 Curăţaţi partea superioară a mini-suprafeţei aparatului de ras sub un robinet cu apă călduţă. Curăţarea aparatului de ras pentru corp 1 După fiecare utilizare, scoateţi corpul suprafeţei de ras din aparatul de ras pentru corp. Suprafaţa de ras este foarte delicată. Manevraţi-o cu atenţie. Dacă...
Page 175 - Comandarea accesoriilor; dealerul dvs. Philips sau un centru de ser vice Philips.; Corpul suprafeţei de ras a aparatului de ras; Scoateţi corpul suprafeţei de ras de pe aparatul
175 Comandarea accesoriilor Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi magazinul nostru online la www.shop.philips.com/service . Dacă magazinul online nu este disponibil în ţara dvs., mergeţi la dealerul dvs. Philips sau un centru de ser vice Philips. Dacă întâmpinaţi dificultăţi î...
Page 176 - Protecţia mediului; un punct de colectare autorizat pentru reciclare.; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
176 Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător. - Bateria reîncărcabilă integrată conţine substanţe care pot ...
Page 177 - ale corpului interior.; garanţie şi service; adresa
177 4 Scoateţi capacul din spate al aparatului aflat în interior. 5 Aşezaţi şurubelniţa plată în zona indicată şi aplicaţi forţă pentru a separa corpul interior. 6 Decuplaţi cârligele de fixare de pe ambele părţi ale corpului interior. 7 Deschideţi capacul transparent pentru a expune placa de circui...
Page 178 - русский
178 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) 1 Бритва для тела 2 Бритвенная мини-насадка 3 Триммер для волос в носу и ушах 4 Высокоточный трим...
Page 179 - Предупреждение
179 Опасно! - Избегайте попадания жидкости на адаптер. Предупреждение - Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на адаптере, соответствует напряжению местной электросети. - В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или присоединять ...
Page 180 - Примечание Также вы можете воспользоваться
180 - Всегда проверяйте прибор перед использованием. Не пользуйтесь прибором, если повреждена какая-либо его часть: это может привести к травме. соответствие стандартам - Прибор соответствует принятому международному стандарту по технике безопасности IEC (Международной электротехнической комиссии), ...
Page 181 - Подключите адаптер к розетке электросети.; использование прибора; поверните его по часовой стрелке для
181 3 Подключите адаптер к розетке электросети. использование прибора Прибор оснащен турборежимом для достижения оптимальных результатов в короткий срок и функцией памяти, которая запоминает последнюю использованную настройку скорости. Подравнивание волос на теле Рекомендуется выполнять подравнивани...
Page 182 - Бритье волос на теле; На всех участках тела ниже линии шеи
182 3 Нажмите на регулятор установок длины волос (1) и переместите гребень в соответствии с нужной длиной волос (2). Вы можете выбрать любую установку 3—12 мм с шагом 1 мм. 4 Включите прибор. 5 Для подравнивания волос медленно перемещайте триммер по волосам. 6 По завершении выключите прибор. Бритье ...
Page 183 - стрижка волос
183 1 Установите бритву для тела на ручку (1) и поверните по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Включите прибор. 3 Приложите бритвенную сетку к коже. Следите за тем, чтобы бритвенная сетка полностью соприкасалась с кожей. 4 Перемещайте прибор против направления роста волос с легким нажимом. Совет. ...
Page 184 - Вы можете выбрать любую установку от 3 до
184 2 Расчесывайте волосы в направлении их роста. стрижка с использованием насадки для стрижки волос 1 Установите триммер на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Установите насадку для стрижки волос в направляющие пазы по обеим сторонам ручки и сдвиньте ее на место. 3 Наж...
Page 185 - стрижка без насадки для стрижки волос; Без насадки триммер можно использовать для
185 Примечание Так как волосы на различных участках головы растут в разных направлениях, прибор также необходимо перемещать в разных направлениях (вверх, вниз или поперек). 6 Чтобы добиться ровной стрижки, удостоверьтесь, что плоская сторона гребня полностью прилегает к коже головы. Чтобы состричь в...
Page 186 - Подравнивание бороды; При подравнивании бороды в первый раз; Подравнивание бороды гребнем для
186 3 Наклоняйте прибор таким образом, чтобы только один край триммера касался кончиков волос. Срезайте только кончики волос. Граница стрижки должна проходить рядом с ухом. 4 При создании линии стрижки на шее и висках, поверните машинку и направляйте движения вниз. 5 Движения должны быть медленными ...
Page 187 - стрижка и подравнивание бороды; Высокоточный триммер можно использовать для
187 3 Нажмите на регулятор установок длины волос (1) и переместите гребень в соответствии с нужной длиной волос (2). Вы можете выбрать любую установку от 1 до 18 мм с шагом 1 мм. 4 Включите прибор. 5 Медленно перемещайте триммер против направления роста волос. Слегка нажмите на прибор и следите за т...
Page 188 - Подравнивание волос в носу и ушах; Во избежание ощущения щекотки поверхность
188 2 Для достижения желаемых результатов высокоточный триммер необходимо перемещать против направления роста волос. Следите за тем, чтобы высокоточный триммер всегда полностью соприкасался с кожей. 3 Перемещайте высокоточный триммер уверенными, точными движениями. Совет. Для завершения стрижки испо...
Page 189 - Примечание Смазка прибора не требуется.
189 Подравнивание волос в ушах 1 Установите триммер для волос в носу и ушах на ручку (1) и поверните его по часовой стрелке для фиксации (2). 2 Очистите наружный ушной канал. Убедитесь в отсутствии в нем серы. 3 Включите прибор и плавно перемещайте наконечник насадки вокруг уха для удаления торчащих...
Page 190 - Очистка бритвенной мини-насадки
190 4 Промойте насадки, гребни и прибор под струей теплой воды или очистите их щеточкой для очистки. 5 Очистите адаптер щёточкой для очистки или сухой тканью. Избегайте попадания жидкости на адаптер. Очистка бритвенной мини-насадки 1 После каждого использования необходимо снимать верхнюю часть бритв...
Page 191 - Во избежание повреждения храните прибор и
191 Очистка насадки для бритья волос на теле 1 После каждого использования необходимо снимать бритвенную сетку с насадки для бритья волос на теле. Бритвенная сетка очень тонкая и требует осторожного обращения. Если бритвенная сетка повреждена, использовать бритву для тела нельзя.Не чистите бритвенну...
Page 192 - Снимите бритвенную сетку с бритвы для
192 Заказ аксессуаров Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service . Если в Вашей стране данный магазин отсутствует, обратитесь в торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Если у Вас возникли вопросы относ...
Page 194 - гарантия и обслуживание
194 4 Отсоедините заднюю крышку от внутренних деталей. 5 Вставив отвертку с плоским шлицом в указанную область, отделите внутренние детали. 6 Отсоедините крючки, расположенные с обеих сторон. 7 Для доступа к печатной плате снимите прозрачную крышку. 8 Приподнимите печатную плату для доступа к аккуму...
Page 195 - sLovensky; Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese; Dôležité
195 sLovensky 195 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Holiaci strojček na úpravu chĺpkov 2 Minist...
Page 196 - - Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte,; Výstraha
196 nebezpečenstvo - Adaptér udržiavajte v suchu. Varovanie - Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá napätiu v sieti. - Súčasťou adaptéra je transformátor. Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky, lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečn...
Page 197 - Poznámka: Môžete použiť aj rýchle nabíjanie; Použitie zariadenia; nastavenie rýchlosti.
súlad zariadenia s normami - Holiaci strojček vyhovuje medzinárodným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne používať vo vani alebo v sprche. - Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlad...
Page 198 - Zastrihávanie častí tela; Odporúčame Vám, aby bolo ochlpenie pri
198 Zastrihávanie častí tela Odporúčame Vám, aby bolo ochlpenie pri zastrihávaní suché, pretože mokré chĺpky priliehajú k telu. Tip: Pri prvom zastrihávaní citlivých oblastí postupujte pomaly. So zariadením sa musíte najskôr naučiť narábať. Vaša pokožka taktiež potrebuje trochu času, aby si na túto ...
Page 199 - Holenie častí tela; Holiaci strojček na úpravu chĺpkov môžete používať
199 5 Pri zastrihávaní chĺpkov pomaly prechádzajte hrebeňovým nástavcom na zastrihávanie cez chĺpky. 6 Keď skončíte, zariadenie vypnite. Holenie častí tela Holiaci strojček na úpravu chĺpkov môžete používať na holenie alebo strihanie chĺpkov na všetkých častiach tela, ktoré sa nachádzajú od krku sme...
Page 200 - strihanie vlasov
200 3 Holiacu jednotku s fóliou priložte na pokožku. Vždy dbajte na to, aby sa holiaca jednotka s fóliou úplne dotýkala pokožky. 4 Strojčekom pohybujte pomaly proti smeru rastu vlasov a pritom ho jemne pritláčajte na pokožku. Tip: Pomocou voľnej ruky napnite pokožku, aby sa chĺpky vzpriamili. Znížit...
Page 202 - plynulé a opatrné pohyby.
202 strihanie vlasov bez hrebeňového nástavca na strihanie vlasov Zastrihávač môžete použiť bez hrebeňového nástavca na zastrihávanie vlasov veľmi blízko pri pokožke (na dĺžku 1 mm) alebo na vytvorenie kontúr. Výstraha: Pri strihaní bez hrebeňového nástavca postupujte opatrne, pretože zastrihávač od...
Page 203 - Môžete zvoliť akékoľvek nastavenie, od 1 až do; tvarovanie/formovanie strihu brady; Pomocou nástavca na presné zastrihávanie môžete
203 Zastrihávanie brady pomocou hrebeňového nástavca na bradu a fúzy 1 Na rukoväť (1) nasaďte zastrihávač a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Hrebeňový nástavec na bradu a fúzy zasuňte do vodiacich drážok po oboch stranách rukoväte. 3 Stlačte volič nastavenia ...
Page 204 - strihanie chĺpkov v nose a ušiach
204 Výstraha: Pri používaní nástavca na presné zastrihávanie buďte opatrní, lebo odstrihne všetky chĺpky, ktorých sa dotkne. 1 Na rukoväť (1) nasaďte presný zastrihávač a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Na dosiahnutie želaného výsledku pohybujte nástavcom na...
Page 205 - strihanie chĺpkov ucha; Poznámka: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.
205 Aby Vás hrot zastrihávača v nose nešteklil, jeho bočnú stranu pevne pritláčajte na pokožku. strihanie chĺpkov ucha 1 Na rukoväť (1) nasaďte zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach a otočte ním v smere pohybu hodinových ručičiek, aby ste ho upevnili (2). 2 Vyčistite vonkajší zvukovod. Odstráňte z neh...
Page 208 - Holiacu jednotku s fóliou vyberte z holiaceho; Životné prostredie; likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na
208 Holiaca jednotka s fóliou holiaceho strojčeka na úpravu chĺpkov Ak holiaci strojček na úpravu chĺpkov používate veľmi často, raz ročne vymeňte holiacu jednotku s fóliou (typové označenie TT2000). Poškodenú holiacu jednotku s fóliou vymeňte okamžite. Výmena holiacej jednotky s fóliou: 1 Holiacu j...
Page 209 - vyberanie nabíjateľnej batérie
209 vyberanie nabíjateľnej batérie Nabíjateľnú batériu vyberte až pri likvidácii zariadenia. Pred vybratím batérie sa uistite, že je úplne vybitá.Dajte pozor, kontakty batérie a časti puzdra sú veľmi ostré. 1 Uistite sa, že zariadenie je odpojené od zdroja napájania. 2 Odpojte nástavec na strihanie....
Page 210 - Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte
210 Záruka a servis Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na adrese www.philips.com/support alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine. Telefónne číslo strediska nájdete v priloženom ce...
Page 211 - sLovenšČina; uvod
211 sLovenšČina 211 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/ welcome. splošni opis (sl. 1) 1 Brivnik za telo 2 Minibrivnik z mrežico 3 Brivnik za nosne/ušesne dlačice 4 Fini brivnik ...
Page 213 - Polnjenje; popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do; uporaba aparata; uporabljeno nastavitev hitrosti.; Prirezovanje telesnih dlak; suhe, ker se mokre dlake pogosto oprimejo za telo.
213 Polnjenje Polnjenje traja približno 1 uro. Ko je aparat popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do 50 minut. Če indikator stanja baterije sveti oranžno, je baterija skoraj prazna (energije je še približno za 10 minut delovanja), kar pomeni, da morate kmalu ponovno napolniti aparat. Opomba: Apa...
Page 214 - Izberete lahko katerokoli nastavitev med 3 in 12 mm
214 1 Prirezovalnik namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga pritrdite (2). 2 Glavnik za prirezovanje telesnih dlak potisnite v vodila na obeh straneh ročaja. 3 Pritisnite izbirnik nastavitve (1) in glavnik premaknite do želene nastavitve dolžine dlačic (2). Izberete lahko katerokoli nastavi...
Page 215 - Britje telesnih dlak; Brivnik za telo lahko uporabljate za suho ali
215 Britje telesnih dlak Brivnik za telo lahko uporabljate za suho ali mokro britje dlak na delih telesa pod vratom. Ne uporabljajte ga za britje ali prirezovanje obraznih dlak ali las. Opomba: Pred uporabo brivnika za telo preverite, da ni poškodovan ali obrabljen. Če je enota brivne mrežice brivni...
Page 216 - celoti vidna in na dosegu rok.; striženje z glavnikom za striženje; Izberete lahko katerokoli nastavitev med 3 in 20 mm
216 striženje Priprava na striženje 1 Poskrbite, da je glava osebe, ki jo nameravate striči, v višini vašega prsnega koša. Tako je v celoti vidna in na dosegu rok. 2 Počešite lase v smeri rasti. striženje z glavnikom za striženje 1 Prirezovalnik namestite na ročaj (1) in obrnite v desno, da ga pritr...
Page 217 - striženje brez glavnika za striženje; Prirezovalnik brez glavnika lahko uporabljate za
217 Opomba: Ker dlačice rastejo v različne smeri, morate tudi aparat pomikati v različnih smereh (navzgor, navzdol in počez). 6 Ploski del glavnika mora biti vedno v stiku z lasiščem, da bodo lasje enakomerno postriženi. Po glavi ga pomikajte v različnih smereh, da boste postrigli vse lase. Opomba: ...
Page 218 - Prirezovanje brade; Med pr vim striženjem brade bodite previdni.; Prirezovanje brade z glavnikom za brado in; Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 18 mm
218 4 Pri striženju las na vratu in zalizcev obrnite aparat in strizite v smeri navzdol. 5 Aparat premikajte počasi in enakomerno. Sledite naravni liniji las. Prirezovanje brade Med pr vim striženjem brade bodite previdni. Prirezovalnika ne premikajte prehitro. Izvajajte mirne in nežne gibe. Prirezo...
Page 219 - Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo; oblikovanje brade; Z natančnim prirezovalnikom lahko oblikujete brado; nega dlačic na obrazu (nosnih in ušesnih
219 Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo nastavitvijo (18 mm), da se privadite na aparat. oblikovanje brade Z natančnim prirezovalnikom lahko oblikujete brado in lasišče. Dlake in lase striže zelo blizu kože (na dolžino 1 mm). Pozor: Pri striženju s prirezovalnikom bodite previdni, saj ...
Page 220 - Prirezovanje ušesnih dlačic; Konico aparata previdno vstavite v uho.; Čiščenje; Aparat po vsaki uporabi očistite.
220 3 Vklopite aparat in vstavite konico brivnika v eno izmed nosnic. Konice ne vstavljajte v nosnico za več kot 0,5 cm. 4 Konico počasi premikajte navznoter in navzven ter jo hkrati obračajte, da odstranite neželene dlačice. Stransko ploskev konice trdno pritiskajte na kožo, da zmanjšate žgečkanje....
Page 221 - Z aparata odstranite morebitne glavnike in/ali; Čiščenje minibrivnika z mrežico
221 1 Pred čiščenjem aparat izklopite in izključite iz vtičnice. 2 Z aparata odstranite morebitne glavnike in/ali nastavke. 3 Spihajte in/ali stresite dlačice, ki so se nabrale v nastavkih in/ali glavnikih. 4 Nastavke, glavnike in aparat očistite z mlačno vodo ali s ščetko za čiščenje. 5 Adapter čis...
Page 222 - Aparat in nastavke hranite v torbici za shranjevanje,; naročanje dodatne opreme; Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni; service; . Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo,
222 Čiščenje brivnika za telo 1 Enoto brivne mrežice po vsaki uporabi povlecite iz brivnika za telo. Brivna mrežica je zelo občutljiva, zato z njo ravnajte previdno. Če je brivna mrežica poškodovana, minibrivnika z mrežico ne uporabljajte več.Brivne mrežice ne čistite s ščetko za čiščenje, ker jo la...
Page 223 - enote brivne mrežice brivnika za telo; Enoto brivne mrežice povlecite z brivnika za; okolje
223 Če je adapter poškodovan, ga obvezno zamenjate z originalnim nadomestnim delom, da se izognete nevarnosti. Poškodovane ali obrabljene nastavke ali glavnike zamenjajte samo z originalnimi Philipsovimi nadomestnimi nastavki ali glavniki. enote brivne mrežice brivnika za telo Če brivnik za telo upo...
Page 224 - odstranjevanje akumulatorske baterije; Odstranite nastavek.
224 odstranjevanje akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo odstranite samo, če boste aparat zavrgli. Ko baterijo odstranite, mora biti popolnoma prazna.Previdno, trakovi baterij in deli ohišja so zelo ostri. 1 Zagotovite, da je aparat izključen z omrežnega napajanja. 2 Odstranite nastavek. 3 S...
Page 225 - garancija in servis; Za ser vis, informacije ali v primeru težav obiščite
225 garancija in servis Za ser vis, informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com/support ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi (telefonsko številko najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takš...
Page 226 - srPski
226 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/ welcome. Opšti opis (sl. 1) 1 Aparat za brijanje tela 2 Aparat za brijanje sa mini folijom 3 Trimer za dlačice u nosu/ušima 4 Precizni t...
Page 228 - da uskoro morate da napunite aparat.; upotreba aparata; Aparat je opremljen turbo postavkom snage za brzo; Podrezivanja dlačica na telu
228 Punjenje Punjenje traje približno 1 sat. Kada je aparat potpuno napunjen, vreme korišćenja je najviše 50 minuta. Kada indikator statusa baterije počne da svetli narandžasto, baterija je skoro ispražnjena (preostalo vreme rada: približno 10 minuta), što ukazuje na to da uskoro morate da napunite ...
Page 230 - Brijanje tela; Brijač za telo možete da koristite u mokrim i
230 Brijanje tela Brijač za telo možete da koristite u mokrim i suvim uslovima za brijanje svih delova tela ispod vrata. Nemojte da ga koristite za brijanje niti za podrezivanje dlaka na licu ili glavi. Napomena: Pre korišćenja brijača za telo, uvek proverite da nije oštećen ili pohaban. Ako su foli...
Page 231 - kao i da ih dohvatite.; šišanje kose češljem za šišanje kose; Pritisnite selektor postavke (1) i namestite
231 šišanje kose Priprema za šišanje 1 Pre početka šišanja, vodite računa da se glava osobe koju šišate nalazi u visini vaših grudi. Tako ćete moći jasno da vidite sve delove glave, kao i da ih dohvatite. 2 Očešljajte kosu u smeru rasta kose. šišanje kose češljem za šišanje kose 1 Stavite trimer na ...
Page 232 - šišanje kose bez češlja za šišanje kose; Trimer možete da koristite i bez češlja ako želite da
232 Napomena: S obzirom da kosa raste u raznim pravcima, i aparat morate pomerati u raznim pravcima (gore, dole ili poprečno). 6 Proverite da li je ravni deo češlja celom površinom u kontaktu sa kožom glave da bi šišanje bilo ravnomerno. Prelazite aparatom preko cele površine glave iz različitih pra...
Page 233 - Budite pažljivi prilikom pr vog podrezivanja brade.; Podrezivanje brade pomoću češlja za
233 4 Da biste oblikovali liniju kose na vratu i zulufe, okrenite aparat i šišajte nadole. 5 Aparat pomerajte lagano i ravnomerno. Samo pratite prirodnu liniju kose. Podrezivanje brade Budite pažljivi prilikom pr vog podrezivanja brade. Nemojte pomerati trimer suviše brzo. Pravite mirne i nežne pokr...
Page 234 - Napomena: Prilikom prvog podrezivanja, počnite od; stilizovanje/oblikovanje brade; Preciznim trimerom možete da kreirate različite; Doterivanje dlaka na licu (dlačice u nosu i
234 Napomena: Prilikom prvog podrezivanja, počnite od najviše postavke (18 mm) da biste se navikli na aparat. stilizovanje/oblikovanje brade Preciznim trimerom možete da kreirate različite oblike na bradi ili kosi. Ovaj dodatak šiša kosu neposredno uz kožu (na dužinu od 1 mm). Oprez: Pažljivo korist...
Page 235 - Podrezivanje dlaka u ušima; dodatka u krug unutar uha da biste uklonili; Aparat očistite nakon svake upotrebe.
235 3 Uključite aparat, a vrh trimera umetnite u jednu nozdrvu. Vrh dodatka ne sme da bude umetnut u nozdrvu više od 0,5 cm . 4 Da biste uklonili neželjene dlačice, polako pomerajte vrh dodatka unutra i napolje, istovremeno ga okrećući. Da biste smanjili osećaj golicanja, pazite da bočnu stranu vrha...
Page 236 - Neka adapter bude suv.; Čišćenje aparata za brijanje sa mini folijom
236 1 Proverite da li ste isključili aparat i napajanje. 2 Skinite češalj i/ili druge nastavke sa aparata. 3 Dunite u dodatak ili češalj ili ga otresite da biste uklonili zaostale dlačice. 4 Očistite dodatke, češljeve i aparat mlazom mlake vode ili četkom za čišćenje. 5 Adapter očistite četkom za či...
Page 237 - distributeru Philips proizvoda ili Philips ser visnom
237 Čišćenje brijača za telo 1 Nakon svake upotrebe izvucite foliju za brijanje iz brijača za telo. Folija za brijanje je veoma osetljiva. Pažljivo rukujte folijom. Ako se folija za brijanje ošteti, nemojte više da koristite aparat za brijanje tela.Foliju za brijanje nemojte da čistite četkom za čiš...
Page 238 - originalnim da bi se izbegla opasnost.; Folija za brijanje brijača za telo; zamenili foliju za brijanje:; Zaštita okoline; koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite
238 Podatke za kontakt ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu. Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost. Oštećene ili pohabane dodatke ili češljeve zamenite isključivo originalnim Philips rezer vnim dodacima ili češljevima. Folija za brijanje brijača za te...
Page 239 - uklanjanje punjive baterije
239 uklanjanje punjive baterije Bateriju vadite samo pre odlaganja aparata na otpad. Pazite da baterija bude potpuno prazna pri uklanjanju.Budite oprezni, strane baterija i delovi kućišta veoma su oštri. 1 Proverite da li je aparat isključen iz električne mreže. 2 Skinite dodatak. 3 Skinite prednji ...
Page 240 - garancija i servis; Ukoliko vam je potreban ser vis, informacije ili imate
240 garancija i servis Ukoliko vam je potreban ser vis, informacije ili imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com/support ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom l...
Page 241 - українська
241 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Бритва для тіла 2 Міні-бритва із сіткою 3 Тример для підстригання в...
Page 243 - Примітка: Можна також швидко зарядити; Застосування пристрою
243 Відповідність стандартам - Пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC, і його можна безпечно використовувати у ванній кімнаті або душі. - Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є без...
Page 244 - Підстригання волосся на тілі; Радимо підстригати волосся на тілі, коли воно
244 Підстригання волосся на тілі Радимо підстригати волосся на тілі, коли воно сухе, бо вологе волосся прилипає до тіла. Порада: Коли вперше підстригатимете чутливі ділянки тіла, не поспішайте. Необхідно навчитися користуватися пристроєм. Шкіра також повинна звикнути до цієї процедури.Порада: У разі...
Page 245 - гоління волосся на тілі; Бритву для тіла можна використовувати для
245 5 Для підстригання волосся повільно пересувайте тример-гребінець по волоссю. 6 Після підстригання вимкніть пристрій. гоління волосся на тілі Бритву для тіла можна використовувати для вологого або сухого гоління усіх частин тіла, що знаходяться нижче комірцевої зони. Не використовуйте її для голі...
Page 246 - Підстригання волосся
246 4 Повільно пересувайте пристрій проти росту волосся, легко притискаючи. Порада: Вільною рукою натягуйте шкіру, щоб волосся стало прямо, а ризик пошкодження шкіри був мінімальний.Порада: Якщо волосся довше 10 мм, для полегшення гоління спочатку підстрижіть його до довжини 3 мм. Підстригання волос...
Page 247 - Підстригання волосся за допомогою
247 3 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець у потрібне налаштування довжини волосся (2). Можна вибрати будь-яке налаштування від 3 до 20 мм із кроком 1 мм. Порада: Запишіть налаштування довжини волосся, які Ви використовували для певних зачісок, як нагадування для подальшого викор...
Page 248 - Підстригання бороди; Будьте обережні під час першого підстригання; Підстригання бороди із гребінцем для
248 Увага: У разі підстригання без гребінця будьте обережні, оскільки тример підстригає усе волосся, якого торкається. 1 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець вгору (2). Потім зніміть гребінець із пристрою (3). 2 Перед тим, як почати наводити контури біля вух, зачешіть кінчики вол...
Page 249 - Моделювання/створення контурів бороди; Для надання форми бороді або волоссю голови
249 2 Вставте гребінець для бороди і вусів у напрямні пази з обох боків ручки. 3 Натисніть селектор налаштування (1) і посуньте гребінець у потрібне налаштування довжини волосся (2). Можна вибрати будь-яке налаштування від 1 до 18 мм із кроком 1 мм. 4 Увімкніть пристрій. 5 Повільно пересувайте триме...
Page 250 - Підстригання волосся на обличчі (волосся
250 1 Встановіть точний тример на ручку (1) і поверніть його за годинниковою стрілкою до фіксації (2). 2 Для досягнення хорошого результату ведіть точним тримером проти росту волосся. Слідкуйте, щоб точний тример повністю торкався шкіри. 3 Під час використання точного тримера рухи мають бути обережн...
Page 251 - Підстригання волосся у вухах; Чистіть пристрій після використання.
251 4 Повільно водіть кінцем насадки всередину та назовні, водночас повертаючи нею для видалення небажаного волосся. Щоб зменшити ефект лоскотання, бік кінця треба щільно притискати до шкіри. Підстригання волосся у вухах 1 Встановіть тример для підстригання волосся в носі й вухах (1) і поверніть йог...
Page 252 - Чищення міні-бритви із сіткою
252 3 Видувайте та/або витрушуйте волосся, що зібралося в насадках та/або гребінцях. 4 Мийте насадки, гребінці та пристрій теплою водою з-під крана або чистіть їх щіткою для чищення. 5 Чистіть адаптер щіточкою для чищення або вологою ганчіркою. Зберігайте адаптер сухим. Чищення міні-бритви із сіткою...
Page 254 - Захисна сітка бритви для тіла; Зніміть захисну сітку із бритви для тіла.; навколишнє середовище
254 Контактну інформацію можна знайти в гарантійному талоні. Якщо адаптер пошкоджено, його обов’язково треба замінити оригінальним, щоб уникнути небезпеки. Заміняйте пошкоджені або зношені насадки чи гребінці лише оригінальними змінними насадками або гребінцями Philips. Захисна сітка бритви для тіла...
Page 255 - Виймання акумуляторної батареї
255 Виймання акумуляторної батареї Виймайте акумуляторну батарею лише тоді, коли викидаєте бритву. Перед тим як вийняти батарею, перевірте, чи вона повністю розряджена.Будьте обережні: вузькі сторони та частини корпусу батареї дуже гострі. 1 Пристрій має бути від’єднано від мережі. 2 Зніміть насадку...
Page 256 - гарантія та обслуговування
256 гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www.philips.com/support або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у своїй країні. Номер телефону можна знайти у гарантійному талоні. Якщ...