Philips QG3380/16 - User Manual

Philips QG3380/16

Philips QG3380/16 Trimmer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
Page: / 258

Table of Contents:

  • Page 4 – introduction; Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips; important; EnGlish
  • Page 5 – scientific evidence available today.
  • Page 6 – Charging; Note: You can also quick charge the appliance,; using the appliance; Tip: Take your time when you first start to trim sensitive
  • Page 8 – Body shaving; You can use the body shaver wet or dr y to shave
  • Page 9 – You can choose any setting between 3 and 20mm in
  • Page 10 – hair clipping without hair clipping comb; You can use the trimmer without comb to clip hair
  • Page 11 – Only cut the hair ends. The hairline should be close; Beard trimming; When you trim your beard for the first time, be; Beard trimming with the beard and; You can choose any setting between 1 and 18mm in
  • Page 12 – styling/contouring your beard; You can use the precision trimmer to cut shapes in
  • Page 13 – trimming nose hair; To reduce the tickling effect, make sure that you; trimming ear hair
  • Page 14 – Cleaning; Note: The appliance does not need any lubrication.; Cleaning the mini-foil shaver
  • Page 15 – Cleaning the body shaver
  • Page 16 – ser vice centre. If you have any difficulties obtaining; shaving foil unit of body shaver; Pull the shaving foil unit off the body shaver.
  • Page 17 – Environment; it in at an official collection point for recycling. By; Removing the rechargeable battery; flathead screwdriver by placing it between the
  • Page 18 – Guarantee and service; If you need ser vice or information or if you have a
  • Page 19 – Български
  • Page 21 – Забележка: Има възможност за бързо зареждане; използване на уреда
  • Page 22 – Подстригване на тялото; Препоръчително е да подстригвате телесното
  • Page 23 – Бръснене на тялото; Можете да използвате самобръсначката за тяло
  • Page 24 – Подстригване
  • Page 26 – Забележка: Когато подстригвате за първи път,; Подстригване на косата без гребена за; Можете да използвате машинката без гребена, за
  • Page 27 – Подстригване на брада; Когато подстригвате брадата си за първи път,; Подстригване на брада с гребена за; Можете да изберете всяка настройка между 1 и
  • Page 28 – Можете да използвате машинката за прецизно
  • Page 29 – За да намалите гъделичкането, притискайте; Подрязване на косми в ушите
  • Page 30 – Почистване; Забележка: Уредът не се нуждае от смазване.; Почистване на минисамобръсначката
  • Page 31 – Почистване на самобръсначката за тяло
  • Page 32 – Издърпайте блока на бръснещата пластина
  • Page 33 – Изваждайте акумулаторната батерия само
  • Page 35 – гаранция и сервизно обслужване
  • Page 36 – Úvod; Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás; Důležité; Čeština
  • Page 37 – v místní elektrické síti.; upozornění; 0 minut aklimatizovat.
  • Page 38 – soulad s normami; normám týkajícím se elektromagnetických polí; nabíjení; Poznámka: Přístroj je také možné nabíjet rychle:; Použití přístroje
  • Page 39 – Zastřihování chloupků na těle; Doporučujeme zastřihovat suché chloupky, neboť
  • Page 40 – Holení těla; Holicí strojek na tělo můžete použít na mokré či
  • Page 41 – Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 3 a 20 mm
  • Page 42 – Zastřihování bez hřebene pro zastřihování; Zastřihovač lze používat rovněž bez hřebene ke
  • Page 43 – Stříhejte pouze konce vlasů. Linie vlasů má vést těsně; Zastřihování vousů; Pokud zastřihujete vousy popr vé, buďte opatrní.; Zastřihování vousů hřebenem na bradku a; Můžete zvolit libovolné nastavení mezi 1 a 18 mm
  • Page 44 – Úprava a zastřihování přesných linií vousů; Pomocí přesného zastřihovače lze ve vousech i ve
  • Page 45 – Abyste snížili pocit lechtání, dbejte na to, aby byla; Zastřihování chloupků v uších
  • Page 46 – Čištění; Poznámka: Přístroj není třeba ničím mazat.
  • Page 48 – skladování
  • Page 49 – Planžeta holicího strojku na tělo; Sejměte planžetu z holicího strojku.; Životní prostředí; Akumulátor z přístroje vyjměte pouze tehdy,
  • Page 51 – Záruka a servis; Philips
  • Page 52 – sissejuhatus; Turborežiimi nupp; tähtis; eesti
  • Page 53 – kasutada nii vannis kui duši all.
  • Page 54 – laadimine; Laadimiseks kulub ligikaudu 1 tund. Kui seade; seadme kasutamine; Nõuanne. Esimest korda tundlikel aladel karvu
  • Page 55 – keha raseerimine; Kehakar vade raseerija on mõeldud kõikide allpool
  • Page 57 – lõigata, oleks te rinna kõrgusel. Selliselt on; Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammiga; Seadistust saate valida vahemikus 3 kuni 20 mm
  • Page 58 – Juuste lõikamine juukselõikuri juhtkammita; Kui soovite juukseid hästi naha lähedalt lõigata (kuni
  • Page 59 – habeme piiramine; Esmakasutusel olge hoolikas. Ärge liigutage lõikurit; Habeme piiramine habeme- ja; Seadistust saate valida vahemikus 1 kuni 18 mm
  • Page 60 – Habeme kujundamine; Täppispiirelit kasutades saate kujundada habet või
  • Page 61 – Käivitage seade ja sisestage piirli ots ühte; kõrvakarvade lõikamine; Puhastage väliskõrva kanal. Veenduge, et see on
  • Page 62 – Puhastamine; Puhastage seade alati pärast kasutamist.; Mini-võrepardli puhastamine
  • Page 63 – kehakarvade raseerija puhastamine; Tõmmake alati pärast kasutamist kehakarvade
  • Page 64 – tõmmake raseerimisvõre kehakarvade
  • Page 65 – eemaldamisel täiesti tühi.
  • Page 66 – garantii ja hooldus
  • Page 67 – Hrvatski
  • Page 69 – Punjenje; Punjenje traje približno 1 sat. Kada je aparat potpuno; korištenje aparata; Aparat ima turbo postavku snage za brze; Podrezivanje dlačica na tijelu; Preporučuje se podrezivanje dlačica na tijelu dok su
  • Page 71 – Brijanje tijela; Aparat za brijanje tijela možete koristiti za suho ili
  • Page 72 – Možete odabrati bilo koju postavku između
  • Page 73 – šišanje bez češlja za šišanje; Trimer možete koristiti bez češlja kako biste kosu
  • Page 74 – Podrežite samo vrhove kose. Linija kose bi trebala; Podrezivanje brade; Prilikom pr vog podrezivanja brade budite pažljivi.; Podrezivanje brade uz pomoć češlja za
  • Page 75 – uređivanje/oblikovanje brade; Precizni trimer možete koristiti za stvaranje oblika na
  • Page 76 – Kako biste smanjili osjećaj škakljanja, pazite da bočna; Podrezivanje dlačica u ušima
  • Page 77 – Čišćenje; Očistite aparat nakon svake uporabe.; Čišćenje aparata za brijanje s malom
  • Page 78 – Čišćenje aparata za brijanje tijela
  • Page 79 – Njezinim povlačenjem skinite mrežicu za
  • Page 80 – Zaštita okoliša; mjestu za sakupljanje otpada. Bateriju predajte; vađenje punjive baterije
  • Page 81 – Jamstvo i servis; Ako vam je potreban ser vis ili informacija, odnosno
  • Page 82 – Magyar
  • Page 83 – szabványoknak való megfelelés
  • Page 84 – töltés; teljesen feltöltött állapotban akár 50 perc használatot; a készülék használata; megjegyzi az utoljára használt sebességbeállítást.; testszőrzet vágása
  • Page 85 – és 12 mm között bármilyen beállítást megadhat
  • Page 86 – testszőrzet borotválása; A testborotvát nedvesen és szárazon egyaránt
  • Page 87 – Hajvágás; és 20 mm között bármilyen beállítást megadhat
  • Page 88 – Hajvágás a hajvágó fésű nélkül; A készüléket a fésű nélkül is használhatja a bőrhöz
  • Page 89 – szakállformázás; Ha szakállát először vágja, legyen óvatos. Ne; szakállformázás a szakáll- és bajuszvágó
  • Page 90 – szakáll formázása/kontúrozása; A precíziós vágó segítségével speciális alakzatokat
  • Page 91 – orrszőrzet levágása; A bizsergő érzés csökkentése érdekében a készülék; Fülszőrzet levágása
  • Page 92 – tisztítás; Megjegyzés: A készülék nem igényel olajozást vagy kenést.
  • Page 94 – tárolás; A sérülések elkerülése érdekében tárolja a; tartozékok rendelése; Tar tozékok vásárlásához látogasson el online
  • Page 95 – a testborotva borotvaszita-egysége; A borotvaszitát húzza le a testborotváról.; környezetvédelem
  • Page 96 – az akkumulátor eltávolítása
  • Page 97 – Jótállás és szerviz; Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha
  • Page 98 – ҚазаҚша
  • Page 100 – Ескертпе Құралды жылдам зарядтауға да болады,; Құралды пайдалану
  • Page 101 – Дененің түгін тегістеу; Дененің түгін құрғақ кезде тегістеуге кеңес
  • Page 102 – Денені қыру; Құрылғыны пайдаланып, мойыннан төмен дененің
  • Page 103 – шаш қию
  • Page 104 – шашты шаш тегістеу тарағынсыз кесу; кесу немесе жан-жағын тегістеу үшін триммерді
  • Page 105 – Сақалды тегістеу; Сақалды алғаш тегістегенде абай болыңыз.; Сақалды сақал мен мұртқа арналған
  • Page 106 – Сақалға үлгі/пішін беру; Сақалдағы түкке немесе бастағы шашқа пішін
  • Page 107 – Бет түктерін қыру (танау және құлақ; Қытықтау әсерін азайту үшін құрал ұшының жанын; Құлақ түктерін алу
  • Page 108 – Тазалау; Ескертпе Бұл құралды майлаудың қажеті жоқ.
  • Page 110 – Сақтау
  • Page 111 – Денеге арналған ұстараның қыру торы; Қыру торын ұстарадан тартып шешіңіз.; Қоршаған орта
  • Page 112 – Қайта зарядталатын батареяны шығару
  • Page 113 – Кепілдік және қызмет көрсету
  • Page 114 – ievads; Deguna/ausu matu trimmeris; Briesmas; Latviešu
  • Page 116 – Lādēšana; Kad akumulatora statusa indikators iedegas; ierīces lietošana
  • Page 117 – Varat izvēlēties jebkuru iestatījumu starp 3 mm un
  • Page 118 – Ķermeņa apmatojuma skūšana; Ķermeņa skuvekli varat izmantot, lai skūtu sausus vai
  • Page 120 – griešana bez matu griešanas ķemmes; Varat izmantot trimmeri bez ķemmes, lai nogrieztu
  • Page 121 – Grieziet tikai matu galus. Griezuma līnija jāveido; Bārdas griešana; Esiet uzmanīgs, ja griežat bārdu pirmo reizi. Nevirziet; Bārdas apgriešana ar bārdas un ūsu ķemmi
  • Page 122 – Bārdas kontūras veidošana; Varat izmantot precīza griezuma trimmeri, lai
  • Page 123 – sejas matiņu kopšana (deguna un ausu; Lai mazinātu kutēšanu, pārliecinieties, ka uzgaļa sāns ir; ausu matiņu apgriešana
  • Page 124 – tīrīšana; Pēc katras lietošanas reizes iztīriet ierīci.
  • Page 126 – uzglabāšana
  • Page 127 – Ķermeņa skuvekļa skūšanas sietiņa bloks; Noņemiet skūšanas sietiņa bloku no ķermeņa; Vide
  • Page 128 – akumulatoru baterijas izņemšana
  • Page 129 – garantija un apkope; vai sazinieties ar
  • Page 130 – Įvadas; Koreguojantis peiliukas; svarbu; gali prireikti ateityje.; Pavojus; Lietuviškai
  • Page 131 – nepasiekiamoje vietoje.; Dėmesio; Nenaudokite prietaiso, jei kuri nors jo dalis yra; atitiktis standartams; - Prietaisas atitinka patvir tintus tarptautinius IEC
  • Page 132 – Įkrovimas; Įkiškite mažą kištuką į prietaisą.; Prietaiso naudojimas; Prietaise naudojama turbogalios padidinimo funkcija,; kūno plaukų kirpimas; prilimpa prie korpuso.
  • Page 133 – Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 3 iki 12 mm
  • Page 134 – kūno plaukų skutimas; Kūno plaukų skustuvą galite naudoti šlapiems ar
  • Page 135 – Galite pasirinkti bet kurį nustatymą nuo 3 iki 20 mm
  • Page 136 – kirpimas be plaukų kirpimo šukų; Galite naudoti kirptuvą be šukų, jei norite nukirpti
  • Page 137 – Kirpkite tik plaukų galiukus. Plaukų linija turėtų būti; Barzdos kirpimas; Jei kerpatės barzdą pirmą kar tą, būkite atsargūs.; Barzdos kirpimas naudojant barzdos ir ūsų
  • Page 138 – Barzdos stiliaus ar kontūrų formavimas; Galite naudoti koreguojamąjį peiliuką barzdos ar
  • Page 139 – priežiūra; Kad mažiau kutentų, antgalio šoną tvir tai prispauskite; ausų plaukų kirpimas
  • Page 140 – Valymas; Po naudojimo visada išvalykite prietaisą.
  • Page 142 – Laikymas
  • Page 143 – Nutraukite skutimo galvutės plokštelę nuo; aplinka
  • Page 144 – Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas
  • Page 145 – garantija ir techninė priežiūra
  • Page 146 – PoLski
  • Page 147 – - Zasilacz sieciowy zawiera transformator. Ze; uwaga; temperaturze od 5°C do 35°C.
  • Page 148 – Zgodność z normami; jaki i pod pr ysznicem.; Ładowanie; Uwaga: Można również szybko naładować urządzenie.; Zasady używania
  • Page 149 – Przycinanie włosów na ciele; Zaleca się przycinanie włosów na ciele po ich
  • Page 150 – golenie ciała; Z golarki do ciała można korzystać na sucho i na
  • Page 151 – strzyżenie włosów
  • Page 152 – strzyżenie bez nasadki grzebieniowej do; Aby przystrzyc włosy bardzo krótko (1 mm) lub
  • Page 153 – Przycinanie zarostu; Jeśli przystępujesz do przycinania brody po raz; Przycinanie zarostu za pomocą nasadki
  • Page 154 – Modelowanie i strzyżenie krawędzi brody; Precyzyjnego tr ymera można używać do wycinania
  • Page 155 – Przycinanie włosów na twarzy (w nosie i w
  • Page 156 – Przycinanie włosów w uszach; Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
  • Page 157 – Czyszczenie golarki z minisiateczką
  • Page 158 – lub w podstawce do przechowywania, aby zapobiec; Zamawianie akcesoriów; nasz sklep internetowy pod adresem
  • Page 159 – zasilacz tego samego typu.; siateczka goląca golarki do ciała; Zdejmij siateczkę golącą z golarki do ciała.; ochrona środowiska
  • Page 160 – Wyjmowanie akumulatora
  • Page 162 – roMână
  • Page 163 – întotdeauna cu unul original pentru a evita orice
  • Page 164 – Conformitatea cu standardele; - Aparatul corespunde normelor de securitate; Încărcare; o încărcare de 5 minute echivalează cu aproximativ; utilizarea aparatului
  • Page 165 – tunderea părului de pe corp; Este recomandat să vă tundeţi părul de pe corp
  • Page 166 – raderea părului de pe corp; Puteţi utiliza aparatul de ras pentru corp ud sau
  • Page 167 – tunderea părului
  • Page 169 – lungime de 1 mm) sau pentru a crea contururi.; tunderea bărbii
  • Page 170 – Puteţi alege orice setare între 1 şi 18 mm, în trepte; Modelarea/conturarea bărbii; Puteţi utiliza dispozitivul de tundere de precizie
  • Page 171 – Îngrijirea părului de pe faţă (părul din nas şi
  • Page 172 – tunderea părului din urechi; auricular pentru a nu afecta timpanul.; Curăţarea
  • Page 173 – Curăţaţi aparatul după fiecare utilizare.; Curăţarea aparatului cu mini-suprafaţă; pentru a evita deteriorarea acesteia.
  • Page 174 – Curăţarea aparatului de ras pentru corp; Depozitarea; Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husa de
  • Page 175 – Comandarea accesoriilor; dealerul dvs. Philips sau un centru de ser vice Philips.; Corpul suprafeţei de ras a aparatului de ras; Scoateţi corpul suprafeţei de ras de pe aparatul
  • Page 176 – Protecţia mediului; un punct de colectare autorizat pentru reciclare.; Îndepărtarea bateriei reîncărcabile
  • Page 177 – ale corpului interior.; garanţie şi service; adresa
  • Page 178 – русский
  • Page 179 – Предупреждение
  • Page 180 – Примечание Также вы можете воспользоваться
  • Page 181 – Подключите адаптер к розетке электросети.; использование прибора; поверните его по часовой стрелке для
  • Page 182 – Бритье волос на теле; На всех участках тела ниже линии шеи
  • Page 183 – стрижка волос
  • Page 184 – Вы можете выбрать любую установку от 3 до
  • Page 185 – стрижка без насадки для стрижки волос; Без насадки триммер можно использовать для
  • Page 186 – Подравнивание бороды; При подравнивании бороды в первый раз; Подравнивание бороды гребнем для
  • Page 187 – стрижка и подравнивание бороды; Высокоточный триммер можно использовать для
  • Page 188 – Подравнивание волос в носу и ушах; Во избежание ощущения щекотки поверхность
  • Page 189 – Примечание Смазка прибора не требуется.
  • Page 190 – Очистка бритвенной мини-насадки
  • Page 191 – Во избежание повреждения храните прибор и
  • Page 192 – Снимите бритвенную сетку с бритвы для
  • Page 194 – гарантия и обслуживание
  • Page 195 – sLovensky; Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese; Dôležité
  • Page 196 – - Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte,; Výstraha
  • Page 197 – Poznámka: Môžete použiť aj rýchle nabíjanie; Použitie zariadenia; nastavenie rýchlosti.
  • Page 198 – Zastrihávanie častí tela; Odporúčame Vám, aby bolo ochlpenie pri
  • Page 199 – Holenie častí tela; Holiaci strojček na úpravu chĺpkov môžete používať
  • Page 200 – strihanie vlasov
  • Page 202 – plynulé a opatrné pohyby.
  • Page 203 – Môžete zvoliť akékoľvek nastavenie, od 1 až do; tvarovanie/formovanie strihu brady; Pomocou nástavca na presné zastrihávanie môžete
  • Page 204 – strihanie chĺpkov v nose a ušiach
  • Page 205 – strihanie chĺpkov ucha; Poznámka: Zariadenie nepotrebuje žiadne mazanie.
  • Page 208 – Holiacu jednotku s fóliou vyberte z holiaceho; Životné prostredie; likvidáciou zariadenia alebo jeho odovzdaním na
  • Page 209 – vyberanie nabíjateľnej batérie
  • Page 210 – Ak potrebujete ser vis, informácie alebo máte
  • Page 211 – sLovenšČina; uvod
  • Page 213 – Polnjenje; popolnoma napolnjen, ga lahko uporabljate do; uporaba aparata; uporabljeno nastavitev hitrosti.; Prirezovanje telesnih dlak; suhe, ker se mokre dlake pogosto oprimejo za telo.
  • Page 214 – Izberete lahko katerokoli nastavitev med 3 in 12 mm
  • Page 215 – Britje telesnih dlak; Brivnik za telo lahko uporabljate za suho ali
  • Page 216 – celoti vidna in na dosegu rok.; striženje z glavnikom za striženje; Izberete lahko katerokoli nastavitev med 3 in 20 mm
  • Page 217 – striženje brez glavnika za striženje; Prirezovalnik brez glavnika lahko uporabljate za
  • Page 218 – Prirezovanje brade; Med pr vim striženjem brade bodite previdni.; Prirezovanje brade z glavnikom za brado in; Izberete lahko katerokoli nastavitev med 1 in 18 mm
  • Page 219 – Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo; oblikovanje brade; Z natančnim prirezovalnikom lahko oblikujete brado; nega dlačic na obrazu (nosnih in ušesnih
  • Page 220 – Prirezovanje ušesnih dlačic; Konico aparata previdno vstavite v uho.; Čiščenje; Aparat po vsaki uporabi očistite.
  • Page 221 – Z aparata odstranite morebitne glavnike in/ali; Čiščenje minibrivnika z mrežico
  • Page 222 – Aparat in nastavke hranite v torbici za shranjevanje,; naročanje dodatne opreme; Dodatno opremo za aparat lahko kupite v naši spletni; service; . Če spletna trgovina v vaši državi ni na voljo,
  • Page 223 – enote brivne mrežice brivnika za telo; Enoto brivne mrežice povlecite z brivnika za; okolje
  • Page 224 – odstranjevanje akumulatorske baterije; Odstranite nastavek.
  • Page 225 – garancija in servis; Za ser vis, informacije ali v primeru težav obiščite
  • Page 226 – srPski
  • Page 228 – da uskoro morate da napunite aparat.; upotreba aparata; Aparat je opremljen turbo postavkom snage za brzo; Podrezivanja dlačica na telu
  • Page 230 – Brijanje tela; Brijač za telo možete da koristite u mokrim i
  • Page 231 – kao i da ih dohvatite.; šišanje kose češljem za šišanje kose; Pritisnite selektor postavke (1) i namestite
  • Page 232 – šišanje kose bez češlja za šišanje kose; Trimer možete da koristite i bez češlja ako želite da
  • Page 233 – Budite pažljivi prilikom pr vog podrezivanja brade.; Podrezivanje brade pomoću češlja za
  • Page 234 – Napomena: Prilikom prvog podrezivanja, počnite od; stilizovanje/oblikovanje brade; Preciznim trimerom možete da kreirate različite; Doterivanje dlaka na licu (dlačice u nosu i
  • Page 235 – Podrezivanje dlaka u ušima; dodatka u krug unutar uha da biste uklonili; Aparat očistite nakon svake upotrebe.
  • Page 236 – Neka adapter bude suv.; Čišćenje aparata za brijanje sa mini folijom
  • Page 237 – distributeru Philips proizvoda ili Philips ser visnom
  • Page 238 – originalnim da bi se izbegla opasnost.; Folija za brijanje brijača za telo; zamenili foliju za brijanje:; Zaštita okoline; koje mogu da zagade okolinu. Uvek uklonite
  • Page 239 – uklanjanje punjive baterije
  • Page 240 – garancija i servis; Ukoliko vam je potreban ser vis, informacije ili imate
  • Page 241 – українська
  • Page 243 – Примітка: Можна також швидко зарядити; Застосування пристрою
  • Page 244 – Підстригання волосся на тілі; Радимо підстригати волосся на тілі, коли воно
  • Page 245 – гоління волосся на тілі; Бритву для тіла можна використовувати для
  • Page 246 – Підстригання волосся
  • Page 247 – Підстригання волосся за допомогою
  • Page 248 – Підстригання бороди; Будьте обережні під час першого підстригання; Підстригання бороди із гребінцем для
  • Page 249 – Моделювання/створення контурів бороди; Для надання форми бороді або волоссю голови
  • Page 250 – Підстригання волосся на обличчі (волосся
  • Page 251 – Підстригання волосся у вухах; Чистіть пристрій після використання.
  • Page 252 – Чищення міні-бритви із сіткою
  • Page 254 – Захисна сітка бритви для тіла; Зніміть захисну сітку із бритви для тіла.; навколишнє середовище
  • Page 255 – Виймання акумуляторної батареї
  • Page 256 – гарантія та обслуговування
Loading the manual

User manual

QG3380

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - introduction; Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips; important; EnGlish

4 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome. General description (Fig. 1) 1 Body shaver 2 Mini-foil shaver 3 Nose/ear hair trimmer 4 Precision trimmer 5 Full metal be...

Page 5 - scientific evidence available today.

- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge...

Page 6 - Charging; Note: You can also quick charge the appliance,; using the appliance; Tip: Take your time when you first start to trim sensitive

Charging Charging takes approximately 1 hour. When the appliance is fully charged, it has an operating time of up to 50 minutes. When the batter y status indicator lights up orange, the batter y is running low (approx. 10 minutes of operating time left) indicating you need to recharge the appliance ...

Other Philips Trimmers Models