Philips QC5040/00 - Manuals
Philips QC5040/00 Trimmer – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips QC5040/00
Summary
Introduction ◗ Dear customer, you have made the rightchoice! Your new Philips hair clipper adapts tothe contours of the head and enablescomfortable use. ◗ To enjoy using the hair clipper for a long time,we advise you to read the followinginformation. Important Read these instructions for use careful...
C ◗ Use, charge and store the appliance at atemperature between 15 c and 35 c . ◗ This appliance is only intended for clippinghuman hair. Do not use it for any otherpurpose. ◗ Noise level: Lc = 69 dB [A] Charging Charge the appliance for at least 12 hours beforeyou star t using it for the first time...
Optimising the lifetime of the battery - Discharge the batter y completely twice a year by letting the motor run until it stops.-Remove the adapter plug from the wall socketwhen the batter y is fully charged. - If the appliance has not been used for a long time, it must be recharged for at least 12 ...
C 4 Always move the clipper against thedirection of hair growth, otherwise it willnot cut the hair properly. 5 Move the clipper through the hair slowly. Using the appliance Clipping with comb attachment C 1 Slide the comb attachment onto the railson the appliance until you hear a click. 2 Make sure ...
4 Make sure that the flat part of the combattachment is always fully in contact withthe scalp to obtain an even cutting result. 5 Pass the clipper slowly over the crownfrom different directions to achieve aneven cutting result. 6 Make overlapping passes over the head toensure that the clipper catche...
C 6 To contour the nape hairline and thesideburns, turn the clipper and makedownward strokes. 7 Move slowly and smoothly. C 8 Just follow the natural hairline. Cutting over styling comb or fingers This technique can be used to obtain hair lengthsover 21 mm. Bear in mind that this technique isdifficu...
Cleaning Clean the appliance ever y time you have used it. Do not use abrasives, scourers or liquids such asalcohol, petrol or acetone to clean the appliance. 1 Make sure the appliance is switched offand disconnected from the mains beforeyou start cleaning it. C 2 Remove the comb attachment. C 3 Pus...
Disposal of the battery 1 Disconnect the appliance from the mainsand let the appliance run until the motorstops. C 2 Open and remove the cutting unit. C 3 Remove the metal clip by means of ascrewdriver. C 4 Open the housing. Inser t a screwdriver into one of the grooves nextto the socket for the app...
Guarantee & service If you need information or if you have a problem,please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour coun...
Wprowadzenie ◗ Drogi kliencie, oto dokonałeś właściwegowyboru! Twoja nowa maszynka do strzyżeniamarki Philips jest wygodna w użyciu,umożliwia ruchy łatwo dostosowujące się dokształtu głowy. ◗ Aby móc przez długi czas cieszyć się własnąmaszynką do strzyżenia włosów, zapoznaj się,proszę, z następujący...
◗ Przechowuj urządzenie w miejscuniedostępnym dla małych dzieci. C ◗ Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie wtemperaturze pomiędzy 15 c a 35 c C. ◗ Niniejsze urządzenie przeznaczone jestwyłącznie do strzyżenia ludzkich włosów. Nieużywaj go do żadnego innego celu. ◗ Poziom hałasu: Lc = 69 dB [A] Ładow...
Optymalizacja czasu eksploatacjiakumulatora - Dwa razy w roku kompletnie rozładowuj akumulator poprzez uruchamianie silnika aż dojego zatrzymania. - Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego, gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany. - Jeśli urządzenie nie było używane przez długi okres cz...
2 W celu uzyskania najlepszych rezultatówużywaj maszynki wtedy, gdy włosy sąsuche. Nie używaj jej do włosów przedchwilą umytych. 3 Najpierw uczesz włosy w kierunku ichwzrostu. C 4 Zawsze przesuwaj maszynkę w kierunkuprzeciwnym do kierunku wzrostu włosów,w przeciwnym razie nie będzie onawłaściwie str...
9 Podczas strzyżenia regularnie usuwaj włosyz grzebienia. Stopniowanie Maszynka do strzyżenia włosów Philipspozwalanie tylko przycinać włosy równo, na tej samejdługości na całej głowie, ale pozwala również nałagodne przejście od włosów długich na czubkugłowy do krótkich z tyłu i po bokach. 1 Rozpocz...
2 Przed nadaniem konturu włosom wokółuszu uczesz końce włosów nad uszami. 3 Odegnij ucho osoby strzyżonej, aby ułatwićsobie zadanie. C 4 Nachyl maszynkę w taki sposób, aby tylkojedna krawędź elementu tnącego dotykałakońców włosów. C 5 Przycinaj tylko same końce włosów. Liniawłosów powinna znajdować ...
1 Zdejmij nasadkę grzebieniową. C 2 Zaczesz mały odcinek włosów ku górze.Unieś włosy grzebieniem do układania lubtrzymaj je między palcami, aby na zewnątrzwystawała długość, która ma byćprzystrzyżona. C 3 Przytnij włosy wystające z grzebienia lubspomiędzy palców. 4 Aby usunąć włosy ucięte i sprawdzi...
C 4 Oczyść element tnący i wnętrzeurządzenia szczoteczką dostarczoną wkomplecie urządzenia. C 5 Umieść występ elementu tnącego wszczelinie i ponownie wepchnij element naurządzenie. 6 Wciśnij element tnący do urządzenia, ażusłyszysz charakterystyczny odgłos(kliknięcie). Wymiana Stępiony lub uszkodzon...
Ochrona środowiska C ◗ Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz zezwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś je dospecjalnego punktu zbierającego odpadki doutylizacji w celu ich utylizacji. W ten sposóbpomożesz chronić środowisko naturalne. Wbudowany akumulator zawiera substancje,które mogą zanieczyszczać śr...
Введение ◗ Уважаемый покупатель, вы сделалиправильный выбор! Повторяя формуголовы, ваша новая машинка для стрижкиволос Philips прекрасно стрижет и удобна виспользовании. ◗ Для того чтобы увеличить срок службымашинки для стрижки волос, мырекомендуем вам ознакомиться соследующей информацией. Внимание ...
◗ При повреждении адаптера всегдазаменяйте его оригинальным адаптером,чтобы обеспечить безопаснуюэксплуатацию прибора. C ◗ Избегайте попадания воды на прибор исетевой адаптер. ◗ Храните прибор в недоступном для детейместе. C ◗ Пользуйтесь прибором, заряжайте ихраните его при температуре от 15 c до 3...
подстрижены все нужные вам участкиголовы. 7 Время от времени расчесывайте волосыпо направлению их роста чтобы онилегче захватывались машинкой во времястрижки. 8 Для получения хорошей стрижкивьющихся волос, редких волос, илидлинных волос, пользуйтесь расческойдля направления волос на режущий блокмаши...
C 5 Срезайте только кончики волос. Границастрижки должна быть рядом с ухом. C 6 При создании контура на шее и висках,поверните машинку и совершайтенаправленные вниз движения. 7 Совершайте медленные и плавныедвижения. C 8 Ведите машинку по естественнойгранице волос. Стрижка поверх расчески илипальцев...
C 3 Подстригите волосы, пропущенныечерез зубья расчески или пальцы. 4 Продолжайте стричь, таким образом,часто расчесывая голову для удалениясостриженных волосков и чтобыпроверить ровность стрижки. Очистка Каждый раз после пользования приборомпроизводите его очистку. Не используйте для очистки прибоа...
C 4 Очистите с помощью прилагаемойкисточки режущий блок и внутреннююповерхность прибора. C 5 Установите выступ режущего блока ввыемку и вставьте блок в прибор. 6 При правильной установке режущегоблока вы должны услышать щелчок. Замена Изношенный или поврежденный режущийблок можно заменить только на ...
C 4 Откройте корпус прибора. Вставьте отвертку в одно из углублений рядомс гнездом для штекера. Поверните отвертку,чтобы разделить две половинки корпуса. C 5 Вставьте отвертку в небольшой паз впечатной плате, отмеченный стрелкой.Нажмите на отвертку так, чтобы частьпечатной платы отломилась. C 6 Вынь...
Juhend ◗ Kallis tarbija, olete teinud õige valiku! Teie uusPhilips juukselõikur järgib pea kontuure jaseda on mugav kasutada. ◗ Soovitame tutvuda järgneva teavega, et tagadajuukselõikuri pikaajaline kasutamine. Tähelepanu! Enne seadme kasutuselevõttu lugegekasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alle...
Laadimine Laadige seadet vähemalt 12 tundi enne seadmeesmakasutust. Täislaetud seade töötab voolutoiteta 35 minutit. Ärge laadige akut üle 24 tunni. 1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seadeon välja lülitatud. C 2 Ühendage toitejuhtme seadmepistikseadme pistikupessa. 3 Sisestage adapteripistik sei...
4 0 Lülitage juukselõikur välja, lülitage vooluvõrku jaoodake mõni sekund, enne kui lülitate seadmesisse.Kui aku on täiesti tühi, oodake paar minutit enneseadme sisse lülitamist. Ettevalmistamine kasutamiseks Lõikamine koos juhtkammiga C 1 Enne kui asute lõikama, kontrollige, et isikupea, kelle juuk...
Seadme kasutamine Lõikamine koos juhtkammiga C 1 Lükake juhtkamm õnarustesse, nii etkostab klõpsatus. 2 Kontrollige, et juhtkammi käepide olekslükatud õnarustesse korralikult seadmemõlemil pool. C 3 Valige vastav juuksepikkuse seadistus. Vajutage reguleerimisnuppu seadme taga ja lükakejuhtkamm vasta...
4 2 6 Üksteise peale kattuvaid juukseid lõigakemitu korda, et lõikus oleks igalt pooltühtlane. 7 Aegajalt kammige juukseid kasvamissuunas,et juukselõikur saaks kergemini juukseidlõigata. 8 Lokkis, harvade, pikkade või õhukestejuuste paremaks lõikamiseks kasutagekammi, et suunata juukseid lõikurile v...
4 4 C 8 Järgige loomulikku juuksepiiri. Lõikamine kammi või sõrmede pealt Seda tehnika saab kasutada, kui juuste pikkuseksjääb üle 21 mm. Pidage meele, et see tehnika onraske ja sellega saab hakkama lõikaja, kel on teatudkogemused. 1 Eemaldage juhtkamm. C 2 Kammige väike juuksesalk üles. Tõstkejuuks...
4 5 1 Enne puhastamist lülitage juukselõikur onvälja lülitatud ning eemaldage võrgupistikpistikupesast. C 2 Eemaldage juhtkamm. C 3 Vajutage põidlaga lõikepea keskosale, kunisee avaneb ja tõmmake juhtkammseadmest välja. Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale. C 4 Puhastage lõikepead ja se...
4 6 C 2 Suruge uue lõikepea eend seadmesüvendisse ning lükake lõikepea omakohale tagasi. Keskkonnakaitse C ◗ Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadettavalise olmeprügi hulka, vaid viige seevastavasse kogumispunkti. Olgekeskkonnasõbralik. Sissemonteeritud taaslaetav aku sisaldabkeskkonnale kahjulikk...
4 7 C 4 Avage korpus. Sisestage kruvikeeraja ühte seadmepistikulolevatest eenditest. Keerake kruvikeerajat, etkorpust kaheks osaks jagada. C 5 Pange kruvikeeraja ots väiksesse noolegamärgitud avausse trükkplaadil.Vajutagekruvikeerajaga, kuni osa trükkplaadistmurdub ära. C 6 Võtke akud seadmest välja...
Ievads ◗ Cienījamais pircēj, jūsu izvēle ir pareiza!Jaunais Philips matu griezējs piemērojas galvasvirsmai, nodrošinot ērtu lietošanu. ◗ Lai matu griezējs kalpotu ilgāku laiku, iesakāmiepazīties ar šo informāciju. Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācībasun saglabājiet tās turp...
Uzlādēšana Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, uzlādējiet to vismaz12 stundas. Pilnīgi uzlādēta ierīce darbojas bez strāvas pievadaapmēram 35 minūtes. Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām. 1 Raugieties, lai ierīce uzlādēšanas laikā būtuizslēgta. C 2 Iespraudiet elektrovada kontakttapu ierīceskont...
Lietošana ar strāvas padevi Nedarbiniet ierīci ar elektrotīkla strāvu, jaakumulatoru baterija ir pilnīgi uzlādēta. ◗ Lai lietotu ierīci, kas pievienota elektrotīklam: Izslēdziet matu griezēju, pievienojiet to elektrotīklasienas kontaktrozetei un pirms ieslēgšanas dažassekundes nogaidiet.Ja akumulato...
Ierīces lietošana Matu griešana, izmantojot ķemmesuzgali C 1 Uzbīdiet ķemmes uzgali uz ierīces sliedēm,līdz atskan klikšķis. 2 Raugieties, lai ķemmes uzgaļa sānu ietvariabās pusēs būtu pilnīgi uzbīdīti uz ierīcessliedēm. C 3 Izvēlieties nepieciešamo matu garumu. Piespiediet slēdzi ierīces aizmugurē ...
5 2 6 Atkārtoti virziet matu griezēju pa vienu unto pašu vietu, lai pārliecinātos, ka tas satvervisus matus, kas jānogriež. 7 Laiku pa laikam izķemmējiet matus toaugšanas virzienā, lai matu griezējs labāksatvertu matus. 8 Lai iegūtu labus rezultātus, griežot lokainus,plānus vai garus un plānus matus...
5 3 Precīzu kontūru izveidošana bezķemmes uzgaļa Matu griezēju bez ķemmes uzgaļa var izmantot, laiizveidotu kontūru gar kakla līniju un ap ausīm. Uzmanīgi grieziet matus bez ķemmes uzgaļa, joierīce nogriež matus, tiklīdz tiem pieskaras. 1 Noņemiet ķemmes uzgali, novelkot to nomatu griezēja. 2 Pirms ...
5 4 C 8 Virziet matu griezēju pa dabisko matuaugšanas līniju. Matu griešana virs ķemmes vaipirkstiem Izmantojiet šo metodi, lai nogrieztu matus, kasbūs garāki par 21 mm. Neaizmirstiet, ka šo metodiir grūti apgūt, tāpēc to var izmantot tikaipieredzējuši 'frizieri'. 1 Noņemiet ķemmes uzgali. C 2 Saķem...
5 5 1 Pirms tīrīšanas pārliecinieties, vai ierīce irizslēgta un atvienota no elektrotīkla. C 2 Noņemiet ķemmes uzgali. C 3 Ar īkšķi uzbīdiet asmeņu bloka vidējo daļuaugšup, līdz tas atveras, un novelciet to noierīces. Raugieties, lai asmeņu bloks nenokrīt uz grīdas. C 4 Izslaukiet asmeņu bloku un ie...
5 6 C 2 Ievietojiet asmeņu bloka izvirzījumu rieviņāun bīdiet asmeņu bloku atpakaļ, līdz atskanklikšķis. Vides aizsardzība C ◗ Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiemmājturības atkritumiem, bet nododiet oficiālāatkārtotai pārstrādei paredzēto lietusavākšanas vietā, tādējādi saudzējot apkārtējovidi. Ie...
5 7 C 3 Ar skrūvgriezi atveriet metāla skavu. C 4 Atveriet ierīces korpusu. Ievietojiet skrūvgriezi vienā no padziļinājumiem,kas atrodas blakus kontaktligzdai. Pagriezietskrūvgriezi, lai atdalītu korpusa puses vienu nootras. C 5 Ievietojiet skrūvgriezi drukātās shēmasplates atverē, kas atzīmēta ar b...
Įvadas ◗ Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Jūsųnaujoji Philips plaukų kirpimo mašinėlė yrapritaikyta galvos plaukų kontūrų formavimui irpatogiam naudojimui. ◗ Kad džiaugtumėtės kirpimo mašinėle ilgą laiką,mes patariame perskaityti naudojimosiinstrukcijas. Svarbu žinoti Prieš naudojant apara...
C ◗ Naudokite, kraukite ir laikykite aparatątemperatūroje tarp 15 c ir 35 c . ◗ Šis aparatas yra skirtas tik kirpti žmogausplaukus. Nenaudokite jo kitiems tikslams. ◗ Triukšmingumo lygis: Lc = 69 dB [A] Pakrovimas Prieš pradėdami naudotis aparatu pirmą kar tą,kraukite jį mažiausiai 12 valandų. Pilna...
Kirpimas nenaudojant baterijų Nejunkite aparato į elektros lizdą, kai baterijos yrapilnai pakrautos. ◗ Kirpimas įjungus mašinėlę į tinklą: Išjunkite kirpimo mašinėlę, įjunkite ją į tinklą irpalaukite kelias sekundes, kol kirpimo mašinėlėįsijungs.Jei baterija yra visiškai tuščia, prieš įjungiant apar...
Aparato naudojimas Kirpimas su šukomis C 1 Stumkite šukas ant aparato bėgelių, kolišgirsite spragtelėjimą. 2 Įsitikinkite, kad šukų rankenos tinkamaiužstumtos ant bėgelių abiejose pusėse. C 3 Pasirinkite norimą plaukų ilgį. Paspauskite reguliuojantį mygtuką ant aparatonugarėlės ir įstatykite šukas į...
1 Nuimkite šukas. C 2 Šukuokite plaukus mažomis sruogelėmis įviršų. Šukomis arba pirštais plaukuspakelkite taip, kad išlįstų tik tiek, kieknorite nukirpti. C 3 Nukirpkite pro šukas ar pirštus išsikišusiusplaukus. 4 Tęskite procedūrą ir dažnai šukuokite, kadnubrauktumėte nukirptus plaukus irpastebėtu...
Įmontuotoje pakraunamoje baterijoje yramedžiagų, kurios gali užteršti aplinką. Priešatsikratydami aparatu, visuomet išimkite baterijąarba nuneškite aparatą į oficialų surinkimo tašką.Atsikratykite baterijos oficialiame baterijųsurinkimo taške. Jei jums kilo sunkumų bandantišimti bateriją, jūs galite...
C 5 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovąantspauduotame elektros grandinėsdangtyje, pažymėtą strėlyte. Spauskiteatsuktuvą žemyn, iki dalis antspauduotoelektros grandinės dangčio sulūš. C 6 Išimkite bateriją iš aparato. Aparato nejunkite į elektros tinklą po to, kai iš joišimėte baterijas! Garantij...
Увод ◗ Уважаеми клиенти, вие направихтеправилен избор! Новата ви машинка заподстригване Philips се нагажда къмконтурите на главата ви и осигуряваудобство при ползване. ◗ За да ползвате с удоволствие машинката заподстригване дълго време, съветваме ви дапрочетете следната информация. Важно Преди да из...
C ◗ Използвайте, зареждайте и съхранявайтеуреда при температура между 15 c и 35 c . ◗ Този уред е предвиден само заподстригване на хора. Не го използвайте закаквито и да е други цели. ◗ Ниво на шума: Lc = 69 дБ [A] Зареждане Преди да използвате уреда за пръв път,заредете го в продължение на поне 12 ...
Подготовка за работа Подстригване с приспособлениетогребен C 1 Преди да започнете подстригванетозастанете така, че главата на човека,когото подстригвате, да е на нивото нагърдите ви. 2 За да получите най-добри резултати,използвайте машинката за подстригванесамо върху суха коса. Не подстригвайтетоку-...
улови всички косми, които трябва дабъдат подстригани. 7 От време на време сресвайте косата попосока на растежа, за да можемашинката да захваща космите по-лесно. 8 За да постигнете добри резултати прикъдрава, рядка или дълга коса,използвайте гребен за насочване накосата към машинката за подстригване....
отрязаната коса и за да проверявате занеравно подстригани участъци. Почистване Почиствайте уреда след всяко ползване. Не използвайте абразивни или стържещимиещи препарати, нито течности от рода нспирт, петролни продукти или ацетон зпочистване на уреда. 1 Преди да започнете почистването,проверете дал...
изхвърлите уреда или да го предадете в пунктза събиране на отпадъци за рециклиране.Предайте батерията в специален пункт засъбиране на отпадъчни батерии. Акоизваждането на батерията Ви затруднява,можете също да занесете уреда в сервиз наPhilips, където ще извадят батерията вместоВас и ще я изхвърлят ...
C 5 Пъхнете отвертка в малкия прорез напечатната платка, означен със стрелка.Натиснете отвертката надолу, докаточаст от печатната платка се отчупи. C 6 Извадете батерията от уреда. Не свързвайте отново уреда къмелектрическата мрежа, след като е изваденбатерията! Гаранция и сервизно обслужване Ако се...
Uvod ◗ Draga mušterijo, napravili ste pravi izbor! Vašanova Philips mašina za šišanje prilagodjava sekonturama glave, i omogućava lagodnuupotrebu. ◗ Da biste dugo uživali u korišćenju vaše mašineza šišanje, savetujemo da pročitate sledećeinformacije. Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotre...
C ◗ Upotrebljavajte, punite, i odlažite uredjaj natemperaturi izmedju 15 c C i 35 c C. ◗ Uređaj je namenjen samo šišanju. Nemojte gaupotrebljavati u neke druge svrhe. ◗ Nivo buke: Lc = 69 dB [A] Punjenje Punite uredjaj najmanje 12 sati pre pr veupotrebe. Napunjen uredjaj ima bežično vreme rada utraj...
- Ako uređaj nije upotrebljavan duže vreme, on mora da se puni najmanje 12 sati. Šišanje sa napajenjem iz mreže Nemojte napajati uredjaj iz mreže kada je baterijapuna. ◗ Da biste mašinu za šišanje koristili sanapajanjem iz električne mreže: Isključite mašinu za šišanje, priključite je naelektričnu m...
4 Proverite da je ravni deo češlja celompovršinom u dodiru sa kožom glave, kakobi šišanje uvek bilo ravnomerno. 5 Mašinom za šišanje lagano prelazite prekotemena u svim pravcima, kako biste kosuošišali ravnomerno. 6 Prelazite mašinom celu površinu glave izrazličitih smerova, da bi mašina uhvatilasva...
Održavanje Očistite uredjaj nakon svake upotrebe. Za čišćenje uredjaja ne upotrebljavajte abrazivesredstva za ribanje, niti tečnosti kao što su alkoholbenzin ili aceton. 1 Proverite da li ste isključili uredjaj, iisključili ga iz električne mreže, pre negopočnete čišćenje. C 2 Uklonite dodatak u obl...
Uklanjanje baterije 1 Isključite uređaj iz mreže i ostavite ga daradi sve dok motor ne stane. C 2 Otvorite i uklonite jedinicu rezača. C 3 Uklonite metalnu štipaljku uz pomoćšrafcigera. C 4 Otvorite kućište. Ubacite šrafciger u jedan od žlebova u bliziniutičnice za utikač uredjaja. Okrenite šrafcige...
Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije, ili imateneki problem, molimo vas da posetite PhilipsInternet prezentaciju na adresi www.philips.com , ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo uvašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete umedjunarodnom garantnom listu). U koliko uvašoj zem...
Philips Trimmers Manuals
-
Philips 3000 BT3206/14
User Manual
-
Philips 3000 MG3720/15
User Manual
-
Philips BT1000
User Manual
-
Philips BT1005/10
User Manual
-
Philips BT3206/14
User Manual
-
Philips BT3206/14
Quick Guide
-
Philips BT5262
User Manual
-
Philips BT5265
User Manual
-
Philips BT5270/32
User Manual
-
Philips BT5271
User Manual
-
Philips BT5275
User Manual
-
Philips BT5511/49
User Manual
-
Philips BT7085/15
User Manual
-
Philips BT7201/15
User Manual
-
Philips BT7210/15
User Manual
-
Philips BT9280
User Manual
-
Philips BT9280
Manual
-
Philips BT9290/15
User Manual
-
Philips BT9295
User Manual
-
Philips BT9810/40
User Manual