Page 4 - Only use the adapter supplied.; E N G L I S H
Introduction ◗ Dear customer, you have made the rightchoice! Your new Philips hair clipper adapts tothe contours of the head and enablescomfortable use. ◗ To enjoy using the hair clipper for a long time,we advise you to read the followinginformation. Important Read these instructions for use careful...
Page 5 - Charging
C ◗ Use, charge and store the appliance at atemperature between 15 c and 35 c . ◗ This appliance is only intended for clippinghuman hair. Do not use it for any otherpurpose. ◗ Noise level: Lc = 69 dB [A] Charging Charge the appliance for at least 12 hours beforeyou star t using it for the first time...
Page 6 - Optimising the lifetime of the battery; - Discharge the batter y completely twice a year; Corded clipping; To use the hair clipper connected to the mains:; Preparing for use
Optimising the lifetime of the battery - Discharge the batter y completely twice a year by letting the motor run until it stops.-Remove the adapter plug from the wall socketwhen the batter y is fully charged. - If the appliance has not been used for a long time, it must be recharged for at least 12 ...
Page 7 - Move the clipper through the hair slowly.; Using the appliance
C 4 Always move the clipper against thedirection of hair growth, otherwise it willnot cut the hair properly. 5 Move the clipper through the hair slowly. Using the appliance Clipping with comb attachment C 1 Slide the comb attachment onto the railson the appliance until you hear a click. 2 Make sure ...
Page 8 - Graduation
4 Make sure that the flat part of the combattachment is always fully in contact withthe scalp to obtain an even cutting result. 5 Pass the clipper slowly over the crownfrom different directions to achieve aneven cutting result. 6 Make overlapping passes over the head toensure that the clipper catche...
Page 10 - Cutting over styling comb or fingers; Remove the comb attachment.
C 6 To contour the nape hairline and thesideburns, turn the clipper and makedownward strokes. 7 Move slowly and smoothly. C 8 Just follow the natural hairline. Cutting over styling comb or fingers This technique can be used to obtain hair lengthsover 21 mm. Bear in mind that this technique isdifficu...
Page 11 - Cleaning; Clean the appliance ever y time you have used it.
Cleaning Clean the appliance ever y time you have used it. Do not use abrasives, scourers or liquids such asalcohol, petrol or acetone to clean the appliance. 1 Make sure the appliance is switched offand disconnected from the mains beforeyou start cleaning it. C 2 Remove the comb attachment. C 3 Pus...
Page 13 - Disposal of the battery; Open and remove the cutting unit.
Disposal of the battery 1 Disconnect the appliance from the mainsand let the appliance run until the motorstops. C 2 Open and remove the cutting unit. C 3 Remove the metal clip by means of ascrewdriver. C 4 Open the housing. Inser t a screwdriver into one of the grooves nextto the socket for the app...
Page 14 - or contact the Philips Customer
Guarantee & service If you need information or if you have a problem,please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you will find itsphone number in the worldwide guaranteeleaflet). If there is no Customer Care Centre inyour coun...
Page 15 - Nie używaj uszkodzonego zasilacza.; P O L S K I
Wprowadzenie ◗ Drogi kliencie, oto dokonałeś właściwegowyboru! Twoja nowa maszynka do strzyżeniamarki Philips jest wygodna w użyciu,umożliwia ruchy łatwo dostosowujące się dokształtu głowy. ◗ Aby móc przez długi czas cieszyć się własnąmaszynką do strzyżenia włosów, zapoznaj się,proszę, z następujący...
Page 16 - Ładowanie; Nie ładuj akumulatora dłużej niż 24 godziny.
◗ Przechowuj urządzenie w miejscuniedostępnym dla małych dzieci. C ◗ Używaj, ładuj i przechowuj urządzenie wtemperaturze pomiędzy 15 c a 35 c C. ◗ Niniejsze urządzenie przeznaczone jestwyłącznie do strzyżenia ludzkich włosów. Nieużywaj go do żadnego innego celu. ◗ Poziom hałasu: Lc = 69 dB [A] Ładow...
Page 17 - Strzyżenie z trymerem podłączonym do sieci; Przygotowanie do użycia
Optymalizacja czasu eksploatacjiakumulatora - Dwa razy w roku kompletnie rozładowuj akumulator poprzez uruchamianie silnika aż dojego zatrzymania. - Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka sieciowego, gdy akumulator zostanie całkowicie naładowany. - Jeśli urządzenie nie było używane przez długi okres cz...
Page 18 - Przesuwaj powoli maszynkę po włosach.; Sposób użycia urządzenia
2 W celu uzyskania najlepszych rezultatówużywaj maszynki wtedy, gdy włosy sąsuche. Nie używaj jej do włosów przedchwilą umytych. 3 Najpierw uczesz włosy w kierunku ichwzrostu. C 4 Zawsze przesuwaj maszynkę w kierunkuprzeciwnym do kierunku wzrostu włosów,w przeciwnym razie nie będzie onawłaściwie str...
Page 20 - Stopniowanie; Zdejmij nasadkę grzebieniową z maszynki.
9 Podczas strzyżenia regularnie usuwaj włosyz grzebienia. Stopniowanie Maszynka do strzyżenia włosów Philipspozwalanie tylko przycinać włosy równo, na tej samejdługości na całej głowie, ale pozwala również nałagodne przejście od włosów długich na czubkugłowy do krótkich z tyłu i po bokach. 1 Rozpocz...
Page 21 - Posuwaj się powoli i równomiernie.
2 Przed nadaniem konturu włosom wokółuszu uczesz końce włosów nad uszami. 3 Odegnij ucho osoby strzyżonej, aby ułatwićsobie zadanie. C 4 Nachyl maszynkę w taki sposób, aby tylkojedna krawędź elementu tnącego dotykałakońców włosów. C 5 Przycinaj tylko same końce włosów. Liniawłosów powinna znajdować ...
Page 22 - Zdejmij nasadkę grzebieniową.; Czyszczenie; Czyść urządzenie po każdym użyciu.
1 Zdejmij nasadkę grzebieniową. C 2 Zaczesz mały odcinek włosów ku górze.Unieś włosy grzebieniem do układania lubtrzymaj je między palcami, aby na zewnątrzwystawała długość, która ma byćprzystrzyżona. C 3 Przytnij włosy wystające z grzebienia lubspomiędzy palców. 4 Aby usunąć włosy ucięte i sprawdzi...
Page 23 - Wymiana
C 4 Oczyść element tnący i wnętrzeurządzenia szczoteczką dostarczoną wkomplecie urządzenia. C 5 Umieść występ elementu tnącego wszczelinie i ponownie wepchnij element naurządzenie. 6 Wciśnij element tnący do urządzenia, ażusłyszysz charakterystyczny odgłos(kliknięcie). Wymiana Stępiony lub uszkodzon...
Page 24 - Otwórz i wyjmij element tnący.
Ochrona środowiska C ◗ Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz zezwykłymi odpadkami/śmieciami. Zanieś je dospecjalnego punktu zbierającego odpadki doutylizacji w celu ich utylizacji. W ten sposóbpomożesz chronić środowisko naturalne. Wbudowany akumulator zawiera substancje,które mogą zanieczyszczać śr...
Page 26 - Р У С С К И Й
Введение ◗ Уважаемый покупатель, вы сделалиправильный выбор! Повторяя формуголовы, ваша новая машинка для стрижкиволос Philips прекрасно стрижет и удобна виспользовании. ◗ Для того чтобы увеличить срок службымашинки для стрижки волос, мырекомендуем вам ознакомиться соследующей информацией. Внимание ...
Page 27 - Зарядка; Не заряжайте прибор более 24 часов.
◗ При повреждении адаптера всегдазаменяйте его оригинальным адаптером,чтобы обеспечить безопаснуюэксплуатацию прибора. C ◗ Избегайте попадания воды на прибор исетевой адаптер. ◗ Храните прибор в недоступном для детейместе. C ◗ Пользуйтесь прибором, заряжайте ихраните его при температуре от 15 c до 3...
Page 31 - Завершение
подстрижены все нужные вам участкиголовы. 7 Время от времени расчесывайте волосыпо направлению их роста чтобы онилегче захватывались машинкой во времястрижки. 8 Для получения хорошей стрижкивьющихся волос, редких волос, илидлинных волос, пользуйтесь расческойдля направления волос на режущий блокмаши...
Page 33 - Снимите гребенчатую насадку.
C 5 Срезайте только кончики волос. Границастрижки должна быть рядом с ухом. C 6 При создании контура на шее и висках,поверните машинку и совершайтенаправленные вниз движения. 7 Совершайте медленные и плавныедвижения. C 8 Ведите машинку по естественнойгранице волос. Стрижка поверх расчески илипальцев...
Page 34 - Очистка
C 3 Подстригите волосы, пропущенныечерез зубья расчески или пальцы. 4 Продолжайте стричь, таким образом,часто расчесывая голову для удалениясостриженных волосков и чтобыпроверить ровность стрижки. Очистка Каждый раз после пользования приборомпроизводите его очистку. Не используйте для очистки прибоа...
Page 35 - Замена
C 4 Очистите с помощью прилагаемойкисточки режущий блок и внутреннююповерхность прибора. C 5 Установите выступ режущего блока ввыемку и вставьте блок в прибор. 6 При правильной установке режущегоблока вы должны услышать щелчок. Замена Изношенный или поврежденный режущийблок можно заменить только на ...
Page 37 - Гарантия и обслуживание
C 4 Откройте корпус прибора. Вставьте отвертку в одно из углублений рядомс гнездом для штекера. Поверните отвертку,чтобы разделить две половинки корпуса. C 5 Вставьте отвертку в небольшой паз впечатной плате, отмеченный стрелкой.Нажмите на отвертку так, чтобы частьпечатной платы отломилась. C 6 Вынь...
Page 38 - Juhend; Kasutage ainult kaasasolevat adapterit.; E E S T I
Juhend ◗ Kallis tarbija, olete teinud õige valiku! Teie uusPhilips juukselõikur järgib pea kontuure jaseda on mugav kasutada. ◗ Soovitame tutvuda järgneva teavega, et tagadajuukselõikuri pikaajaline kasutamine. Tähelepanu! Enne seadme kasutuselevõttu lugegekasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alle...
Page 39 - Laadimine; Sisestage adapteripistik seina pistikupessa.; Aku kasutamiskestuse optimeerimine; Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel; Juukselõikuri kasutamine võrgutoitel:
Laadimine Laadige seadet vähemalt 12 tundi enne seadmeesmakasutust. Täislaetud seade töötab voolutoiteta 35 minutit. Ärge laadige akut üle 24 tunni. 1 Enne aku laadimist kontrollige, kas seadeon välja lülitatud. C 2 Ühendage toitejuhtme seadmepistikseadme pistikupessa. 3 Sisestage adapteripistik sei...
Page 40 - Juukselõikur liikugu läbi juuste aeglaselt.
4 0 Lülitage juukselõikur välja, lülitage vooluvõrku jaoodake mõni sekund, enne kui lülitate seadmesisse.Kui aku on täiesti tühi, oodake paar minutit enneseadme sisse lülitamist. Ettevalmistamine kasutamiseks Lõikamine koos juhtkammiga C 1 Enne kui asute lõikama, kontrollige, et isikupea, kelle juuk...
Page 41 - Valige vastav juuksepikkuse seadistus.
Seadme kasutamine Lõikamine koos juhtkammiga C 1 Lükake juhtkamm õnarustesse, nii etkostab klõpsatus. 2 Kontrollige, et juhtkammi käepide olekslükatud õnarustesse korralikult seadmemõlemil pool. C 3 Valige vastav juuksepikkuse seadistus. Vajutage reguleerimisnuppu seadme taga ja lükakejuhtkamm vasta...
Page 42 - Järkjärguline lõikus
4 2 6 Üksteise peale kattuvaid juukseid lõigakemitu korda, et lõikus oleks igalt pooltühtlane. 7 Aegajalt kammige juukseid kasvamissuunas,et juukselõikur saaks kergemini juukseidlõigata. 8 Lokkis, harvade, pikkade või õhukestejuuste paremaks lõikamiseks kasutagekammi, et suunata juukseid lõikurile v...
Page 44 - Järgige loomulikku juuksepiiri.; Lõikamine kammi või sõrmede pealt; Puhastage seadet pärast iga kasutamist.
4 4 C 8 Järgige loomulikku juuksepiiri. Lõikamine kammi või sõrmede pealt Seda tehnika saab kasutada, kui juuste pikkuseksjääb üle 21 mm. Pidage meele, et see tehnika onraske ja sellega saab hakkama lõikaja, kel on teatudkogemused. 1 Eemaldage juhtkamm. C 2 Kammige väike juuksesalk üles. Tõstkejuuks...
Page 45 - Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale.; Lõikepea vahetamine
4 5 1 Enne puhastamist lülitage juukselõikur onvälja lülitatud ning eemaldage võrgupistikpistikupesast. C 2 Eemaldage juhtkamm. C 3 Vajutage põidlaga lõikepea keskosale, kunisee avaneb ja tõmmake juhtkammseadmest välja. Olge ettevaatlik, et lõikepea ei kukuks põrandale. C 4 Puhastage lõikepead ja se...
Page 46 - Avage ja eemaldage lõikepea.
4 6 C 2 Suruge uue lõikepea eend seadmesüvendisse ning lükake lõikepea omakohale tagasi. Keskkonnakaitse C ◗ Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadettavalise olmeprügi hulka, vaid viige seevastavasse kogumispunkti. Olgekeskkonnasõbralik. Sissemonteeritud taaslaetav aku sisaldabkeskkonnale kahjulikk...
Page 47 - Võtke akud seadmest välja.; Garantii ja teenindus; või võtke ühendus Philipsi
4 7 C 4 Avage korpus. Sisestage kruvikeeraja ühte seadmepistikulolevatest eenditest. Keerake kruvikeerajat, etkorpust kaheks osaks jagada. C 5 Pange kruvikeeraja ots väiksesse noolegamärgitud avausse trükkplaadil.Vajutagekruvikeerajaga, kuni osa trükkplaadistmurdub ära. C 6 Võtke akud seadmest välja...
Page 48 - Ievads; Lietojiet tikai komplektā iekļauto adapteru.; L AT V I S K I
Ievads ◗ Cienījamais pircēj, jūsu izvēle ir pareiza!Jaunais Philips matu griezējs piemērojas galvasvirsmai, nodrošinot ērtu lietošanu. ◗ Lai matu griezējs kalpotu ilgāku laiku, iesakāmiepazīties ar šo informāciju. Svarīgi! Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šīs pamācībasun saglabājiet tās turp...
Page 49 - Uzlādēšana; Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām.
Uzlādēšana Pirms lietojat ierīci pirmo reizi, uzlādējiet to vismaz12 stundas. Pilnīgi uzlādēta ierīce darbojas bez strāvas pievadaapmēram 35 minūtes. Neuzlādējiet ierīci ilgāk par 24 stundām. 1 Raugieties, lai ierīce uzlādēšanas laikā būtuizslēgta. C 2 Iespraudiet elektrovada kontakttapu ierīceskont...
Page 50 - Lietošana ar strāvas padevi; Lai lietotu ierīci, kas pievienota elektrotīklam:; Sagatavošana lietošanai; Lēni virziet matu griezēju pa matiem.
Lietošana ar strāvas padevi Nedarbiniet ierīci ar elektrotīkla strāvu, jaakumulatoru baterija ir pilnīgi uzlādēta. ◗ Lai lietotu ierīci, kas pievienota elektrotīklam: Izslēdziet matu griezēju, pievienojiet to elektrotīklasienas kontaktrozetei un pirms ieslēgšanas dažassekundes nogaidiet.Ja akumulato...
Page 51 - Ierīces lietošana; Izvēlieties nepieciešamo matu garumu.
Ierīces lietošana Matu griešana, izmantojot ķemmesuzgali C 1 Uzbīdiet ķemmes uzgali uz ierīces sliedēm,līdz atskan klikšķis. 2 Raugieties, lai ķemmes uzgaļa sānu ietvariabās pusēs būtu pilnīgi uzbīdīti uz ierīcessliedēm. C 3 Izvēlieties nepieciešamo matu garumu. Piespiediet slēdzi ierīces aizmugurē ...
Page 52 - Pakāpenisks griezums
5 2 6 Atkārtoti virziet matu griezēju pa vienu unto pašu vietu, lai pārliecinātos, ka tas satvervisus matus, kas jānogriež. 7 Laiku pa laikam izķemmējiet matus toaugšanas virzienā, lai matu griezējs labāksatvertu matus. 8 Lai iegūtu labus rezultātus, griežot lokainus,plānus vai garus un plānus matus...
Page 53 - Virziet matu griezēju lēni un vienmērīgi.
5 3 Precīzu kontūru izveidošana bezķemmes uzgaļa Matu griezēju bez ķemmes uzgaļa var izmantot, laiizveidotu kontūru gar kakla līniju un ap ausīm. Uzmanīgi grieziet matus bez ķemmes uzgaļa, joierīce nogriež matus, tiklīdz tiem pieskaras. 1 Noņemiet ķemmes uzgali, novelkot to nomatu griezēja. 2 Pirms ...
Page 54 - Noņemiet ķemmes uzgali.; Tīrīšana; Pēc katras lietošanas iztīriet ierīci.
5 4 C 8 Virziet matu griezēju pa dabisko matuaugšanas līniju. Matu griešana virs ķemmes vaipirkstiem Izmantojiet šo metodi, lai nogrieztu matus, kasbūs garāki par 21 mm. Neaizmirstiet, ka šo metodiir grūti apgūt, tāpēc to var izmantot tikaipieredzējuši 'frizieri'. 1 Noņemiet ķemmes uzgali. C 2 Saķem...
Page 55 - Nomaiņa
5 5 1 Pirms tīrīšanas pārliecinieties, vai ierīce irizslēgta un atvienota no elektrotīkla. C 2 Noņemiet ķemmes uzgali. C 3 Ar īkšķi uzbīdiet asmeņu bloka vidējo daļuaugšup, līdz tas atveras, un novelciet to noierīces. Raugieties, lai asmeņu bloks nenokrīt uz grīdas. C 4 Izslaukiet asmeņu bloku un ie...
Page 56 - Atveriet un noņemiet asmeņu bloku.
5 6 C 2 Ievietojiet asmeņu bloka izvirzījumu rieviņāun bīdiet asmeņu bloku atpakaļ, līdz atskanklikšķis. Vides aizsardzība C ◗ Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiemmājturības atkritumiem, bet nododiet oficiālāatkārtotai pārstrādei paredzēto lietusavākšanas vietā, tādējādi saudzējot apkārtējovidi. Ie...
Page 57 - Garantija un remonts; vai sazinieties ar Philips
5 7 C 3 Ar skrūvgriezi atveriet metāla skavu. C 4 Atveriet ierīces korpusu. Ievietojiet skrūvgriezi vienā no padziļinājumiem,kas atrodas blakus kontaktligzdai. Pagriezietskrūvgriezi, lai atdalītu korpusa puses vienu nootras. C 5 Ievietojiet skrūvgriezi drukātās shēmasplates atverē, kas atzīmēta ar b...
Page 58 - Naudokite tik rinkinyje esantį adapterį.; L I E T U V I Š K A I
Įvadas ◗ Mieli pirkėjai, jūs pasirinkote teisingai! Jūsųnaujoji Philips plaukų kirpimo mašinėlė yrapritaikyta galvos plaukų kontūrų formavimui irpatogiam naudojimui. ◗ Kad džiaugtumėtės kirpimo mašinėle ilgą laiką,mes patariame perskaityti naudojimosiinstrukcijas. Svarbu žinoti Prieš naudojant apara...
Page 59 - Pakrovimas; Kraunant įsitikinkite ar aparatas išjungtas.; Baterijos veikimo laiko prailginimas
C ◗ Naudokite, kraukite ir laikykite aparatątemperatūroje tarp 15 c ir 35 c . ◗ Šis aparatas yra skirtas tik kirpti žmogausplaukus. Nenaudokite jo kitiems tikslams. ◗ Triukšmingumo lygis: Lc = 69 dB [A] Pakrovimas Prieš pradėdami naudotis aparatu pirmą kar tą,kraukite jį mažiausiai 12 valandų. Pilna...
Page 60 - Kirpimas nenaudojant baterijų; Kirpimas įjungus mašinėlę į tinklą:; Pasiruošimas naudojimui
Kirpimas nenaudojant baterijų Nejunkite aparato į elektros lizdą, kai baterijos yrapilnai pakrautos. ◗ Kirpimas įjungus mašinėlę į tinklą: Išjunkite kirpimo mašinėlę, įjunkite ją į tinklą irpalaukite kelias sekundes, kol kirpimo mašinėlėįsijungs.Jei baterija yra visiškai tuščia, prieš įjungiant apar...
Page 61 - Pasirinkite norimą plaukų ilgį.
Aparato naudojimas Kirpimas su šukomis C 1 Stumkite šukas ant aparato bėgelių, kolišgirsite spragtelėjimą. 2 Įsitikinkite, kad šukų rankenos tinkamaiužstumtos ant bėgelių abiejose pusėse. C 3 Pasirinkite norimą plaukų ilgį. Paspauskite reguliuojantį mygtuką ant aparatonugarėlės ir įstatykite šukas į...
Page 64 - Valymas; Valykite aparatą po kiekvieno panaudojimo.
1 Nuimkite šukas. C 2 Šukuokite plaukus mažomis sruogelėmis įviršų. Šukomis arba pirštais plaukuspakelkite taip, kad išlįstų tik tiek, kieknorite nukirpti. C 3 Nukirpkite pro šukas ar pirštus išsikišusiusplaukus. 4 Tęskite procedūrą ir dažnai šukuokite, kadnubrauktumėte nukirptus plaukus irpastebėtu...
Page 66 - Baterijų išmetimas; Atsuktuvu nuimkite metalinę sąvaržėlę.
Įmontuotoje pakraunamoje baterijoje yramedžiagų, kurios gali užteršti aplinką. Priešatsikratydami aparatu, visuomet išimkite baterijąarba nuneškite aparatą į oficialų surinkimo tašką.Atsikratykite baterijos oficialiame baterijųsurinkimo taške. Jei jums kilo sunkumų bandantišimti bateriją, jūs galite...
Page 67 - Išimkite bateriją iš aparato.; Garantija ir aptarnavimas; arba
C 5 Įstatykite atsuktuvą į nedidelę išpjovąantspauduotame elektros grandinėsdangtyje, pažymėtą strėlyte. Spauskiteatsuktuvą žemyn, iki dalis antspauduotoelektros grandinės dangčio sulūš. C 6 Išimkite bateriją iš aparato. Aparato nejunkite į elektros tinklą po to, kai iš joišimėte baterijas! Garantij...
Page 68 - Не използвайте повреден адаптер.; Б Ъ Л ГА Р С К И
Увод ◗ Уважаеми клиенти, вие направихтеправилен избор! Новата ви машинка заподстригване Philips се нагажда къмконтурите на главата ви и осигуряваудобство при ползване. ◗ За да ползвате с удоволствие машинката заподстригване дълго време, съветваме ви дапрочетете следната информация. Важно Преди да из...
Page 69 - Зареждане; Пъхнете щекера в уреда.
C ◗ Използвайте, зареждайте и съхранявайтеуреда при температура между 15 c и 35 c . ◗ Този уред е предвиден само заподстригване на хора. Не го използвайте закаквито и да е други цели. ◗ Ниво на шума: Lc = 69 дБ [A] Зареждане Преди да използвате уреда за пръв път,заредете го в продължение на поне 12 ...
Page 71 - Подготовка за работа; Движете машинката бавно през косата.; Използване на уреда
Подготовка за работа Подстригване с приспособлениетогребен C 1 Преди да започнете подстригванетозастанете така, че главата на човека,когото подстригвате, да е на нивото нагърдите ви. 2 За да получите най-добри резултати,използвайте машинката за подстригванесамо върху суха коса. Не подстригвайтетоку-...
Page 73 - Градация
улови всички косми, които трябва дабъдат подстригани. 7 От време на време сресвайте косата попосока на растежа, за да можемашинката да захваща космите по-лесно. 8 За да постигнете добри резултати прикъдрава, рядка или дълга коса,използвайте гребен за насочване накосата към машинката за подстригване....
Page 76 - Почистване; Почиствайте уреда след всяко ползване.
отрязаната коса и за да проверявате занеравно подстригани участъци. Почистване Почиствайте уреда след всяко ползване. Не използвайте абразивни или стържещимиещи препарати, нито течности от рода нспирт, петролни продукти или ацетон зпочистване на уреда. 1 Преди да започнете почистването,проверете дал...
Page 78 - Изхвърляне на батерията; Махнете с отвертка металната скоба.
изхвърлите уреда или да го предадете в пунктза събиране на отпадъци за рециклиране.Предайте батерията в специален пункт засъбиране на отпадъчни батерии. Акоизваждането на батерията Ви затруднява,можете също да занесете уреда в сервиз наPhilips, където ще извадят батерията вместоВас и ще я изхвърлят ...
Page 79 - Извадете батерията от уреда.; Гаранция и сервизно обслужване; или се обърнете към
C 5 Пъхнете отвертка в малкия прорез напечатната платка, означен със стрелка.Натиснете отвертката надолу, докаточаст от печатната платка се отчупи. C 6 Извадете батерията от уреда. Не свързвайте отново уреда къмелектрическата мрежа, след като е изваденбатерията! Гаранция и сервизно обслужване Ако се...
Page 80 - Upotrebljavajte samo isporučeni adapter.; S R P S K I
Uvod ◗ Draga mušterijo, napravili ste pravi izbor! Vašanova Philips mašina za šišanje prilagodjava sekonturama glave, i omogućava lagodnuupotrebu. ◗ Da biste dugo uživali u korišćenju vaše mašineza šišanje, savetujemo da pročitate sledećeinformacije. Važno Pažljivo pročitajte ova uputstva pre upotre...
Page 81 - Punjenje; Ne punite uredjaj duže od 24 časa.; Optimizacija radnog veka baterije; - Dvaput godišnje, potpuno ispraznite bateriju
C ◗ Upotrebljavajte, punite, i odlažite uredjaj natemperaturi izmedju 15 c C i 35 c C. ◗ Uređaj je namenjen samo šišanju. Nemojte gaupotrebljavati u neke druge svrhe. ◗ Nivo buke: Lc = 69 dB [A] Punjenje Punite uredjaj najmanje 12 sati pre pr veupotrebe. Napunjen uredjaj ima bežično vreme rada utraj...
Page 82 - Šišanje sa napajenjem iz mreže; Najpre očešljajte kosu u smeru rasta.
- Ako uređaj nije upotrebljavan duže vreme, on mora da se puni najmanje 12 sati. Šišanje sa napajenjem iz mreže Nemojte napajati uredjaj iz mreže kada je baterijapuna. ◗ Da biste mašinu za šišanje koristili sanapajanjem iz električne mreže: Isključite mašinu za šišanje, priključite je naelektričnu m...
Page 84 - Stepenasto šišanje
4 Proverite da je ravni deo češlja celompovršinom u dodiru sa kožom glave, kakobi šišanje uvek bilo ravnomerno. 5 Mašinom za šišanje lagano prelazite prekotemena u svim pravcima, kako biste kosuošišali ravnomerno. 6 Prelazite mašinom celu površinu glave izrazličitih smerova, da bi mašina uhvatilasva...
Page 87 - Održavanje; Očistite uredjaj nakon svake upotrebe.
Održavanje Očistite uredjaj nakon svake upotrebe. Za čišćenje uredjaja ne upotrebljavajte abrazivesredstva za ribanje, niti tečnosti kao što su alkoholbenzin ili aceton. 1 Proverite da li ste isključili uredjaj, iisključili ga iz električne mreže, pre negopočnete čišćenje. C 2 Uklonite dodatak u obl...
Page 89 - Uklanjanje baterije; Otvorite i uklonite jedinicu rezača.
Uklanjanje baterije 1 Isključite uređaj iz mreže i ostavite ga daradi sve dok motor ne stane. C 2 Otvorite i uklonite jedinicu rezača. C 3 Uklonite metalnu štipaljku uz pomoćšrafcigera. C 4 Otvorite kućište. Ubacite šrafciger u jedan od žlebova u bliziniutičnice za utikač uredjaja. Okrenite šrafcige...
Page 90 - Garancija i servis
Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije, ili imateneki problem, molimo vas da posetite PhilipsInternet prezentaciju na adresi www.philips.com , ili da kontaktirate Philips-ovo predstavništvo uvašoj zemlji (broj telefona pronaći ćete umedjunarodnom garantnom listu). U koliko uvašoj zem...