Page 5 - English 6; 繁體中文
Page 6 - Important; Danger
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance andsave it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do notimmerse the charger in water or any other liquid. ...
Page 7 - Radio Equipment Directive
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use.Also consult your dentist if you experience discomfort or painwhen you use the Philips Sonicare. - The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards ...
Page 8 - Introduction; Brush heads; Philips Sonicare BrushSync Technology; Brushing modes
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Your Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap2 Smart brush head(s)*3 Handle4 Power on/off button5 Intensity light6 Mod...
Page 9 - Intensity settings; Brushing instructions
To change modes, press the mode/intensity button while thetoothbrush is off.The following modes are available: Clean mode Clean is a 2-minute mode, recommended to be used with intensitylevel 3. It gives you a thorough and complete clean and isrecommended to be used with the C2 Optimal Plaque Control...
Page 11 - Features; Brush head replacement reminder
- Dental restorations (fillings, crowns, veneers)Note: When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies, it must be used in the Clean mode (for plaque and gum health claims) or in White mode (for whitening claims) at high intensity with EasyStart turned off. Features - EasyStart- Bru...
Page 12 - Activating or deactivating features; EasyStart
Pressure sensor Your Philips Sonicare is equipped with an advanced sensor thatmeasures the pressure you apply while brushing. If you apply toomuch pressure, the toothbrush will provide immediate feedback toindicate that you need to reduce the pressure. This feedback is givenby a change in vibration ...
Page 13 - Pressure sensor
3 Keep the power on/off button pressed until you hear a singleshort beep (after 2 seconds). 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low-med-high means the EasyStart feature has been activated. The brush head replacement light and batterylight will also blink green 3 times in unison to co...
Page 14 - Battery status and charging; Battery status (when handle is not on charger)
- Triple tone of low-med-high means the pressure sensor feature has been activated. The brush head replacement light andbattery light will also blink green 3 times in unison to confirmactivation. - Triple tone of high-med-low means the pressure sensor feature has been deactivated. The brush head rep...
Page 15 - Cleaning; Toothbrush handle; Brush head; Storage
Cleaning Note: Do not clean the brush head, handle or travel case in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warmwater. Make sure you remove any residual toothpaste (Fig. 15).Note: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp obje...
Page 16 - Removing the rechargeable battery
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste. Please take yourproduct to an official collection point or a Philips service center tohave a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separat...
Page 17 - Warranty and support; Warranty restrictions
6 Remove the rubber battery cover. 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frameat the bottom of the internal components. Then pry thescrewdriver away from the battery to break the bottom of theblack frame (Fig. 21). 8 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and th...
Page 18 - 注意事项; 危险
注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 - 使充电器远离水源。 切勿将它放置或存放在任何有水的容器的上方或附 近,如:浴盆、脸盆、水池等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体中。 清洁后,确保充电器完全干燥,再将其连接至电源。 - 必须安装需要的固定部件,以免它们掉入水中。 警告 - 不得更换电源线。 如果电源线损坏,请丢弃充电器。- 应始终使用原装型号的充电器进行更换,以免发生危险。- 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。- 如果本产品受到任何损坏(刷头、牙刷手柄或充电器),请停止使用。 本产品不包含任何可维修零部件。 如果本产品已损坏,请联系您所在国家...
Page 19 - 无线电设备指令; 简介
- 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。 请每 3 个月更换一次牙刷头,如 果出现磨损迹象,应提前更换。 切勿使用非制造商推荐的其他刷头。 - 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其它重碳酸盐(增白牙 膏中的常见成份),则请务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗刷头。这可以预防可能出现的塑料破裂。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 无线电设备指令 - 本产品中无线电设备的工作频率为 13.56 MHz。- 无线电设备传输的最大射频功率为 30.16 dBm 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.phil...
Page 20 - 刷牙模式; 清洁模式; 强度设置; 刷牙说明
1 刷头模式配对(请参阅“功能与配件”)2 刷头更换提醒(请参阅“功能与配件”)此符号表示刷头配有 BrushSync (RFID无线识别) 技术 (图 2) 刷牙模式 您的电动牙刷具有 3 种不同的模式,可满足您所有口腔护理需求。要更改模式,请在牙刷关闭时按下模式/强度按钮。具体分为以下几种模式: 清洁模式 清洁模式时长 2 分钟,建议在第 3 档强度下使用。该模式可提供全面彻底的清洁,建议与 牙菌斑清除型(C2) 刷头配合使用。 亮白模式 亮白模式时长 2 分 30 秒,建议与第 3 档强度和 钻石亮白型(W) 刷头配合使用。 牙龈护理模式 牙龈护理时长 3 分钟,建议与第 3 档强度和 ...
Page 21 - 功能
5 将牙刷的刷毛以小角度(45 度)放在牙齿上,用力按下以使刷毛接触牙 龈或牙龈 (图 7)略下方。 当刷牙太过用力时,将出现振动变化(和声音细微变化)来提示您。注意: 始终将牙刷中间与牙齿接触。 6 按电源开/关按钮打开飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷 (图 8)。7 将刷毛轻轻放置于牙齿和牙龈上, 来回小幅度缓慢移动,这样可以让刷 毛刷到牙 (图 9)缝。注意: 刷毛应稍微呈喇叭形, 请勿过度用力。 8 要清洁门牙内表面,请将牙刷柄呈半直立状倾斜,在每颗牙齿 (图 10)上 反复垂直震动。 9 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用 Quadpacer 功能 (图 11)将口 腔分为 ...
Page 22 - 压力传感器; 启用或禁用功能
EasyStart 刷牙动力增强程序 本型号的飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷出厂时未启用 EasyStart 刷牙动力增强程序。 EasyStart 刷牙动力增强程序功能在前 14 次刷牙时会缓慢增加动力,以帮助您适应使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷刷牙。 EasyStart刷牙动力增强程序功能适用于所有模式。要启用 EasyStart 刷牙动力增强程序,请参见“启用或禁用功能”。 刷头更换指示灯 这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备有 BrushSync (RFID无线识别)技术,可跟踪刷头 (图 14)的使用情况。1 当首次安装新的智能刷头时,刷头更换指示灯将呈...
Page 24 - 电池状态与充电; 电池状态(牙刷柄未置于充电器上时); 清洁; 牙刷柄
- 低、中、高三声音调表示压力传感器功能已启用。 此外,刷头更换 指示灯和电池指示灯也会同时呈绿色闪烁 3 次,以确认启用。 - 高、中、低三声音调表示压力传感器功能已禁用。 此外,刷头更换 指示灯和电池指示灯也会同时呈琥珀色闪烁 3 次,以确认禁用。 如果您在三声短暂的蜂鸣音之后继续按住电源开/关按钮,则会不断重复启用/禁用操作。 电池状态与充电 1 将充电器插头插入电源插座。2 将牙刷柄放在充电器上。 - 充电器会发出 2 声短暂的蜂鸣音,以确认牙刷柄已放好。- 电池电量指示灯闪烁表示牙刷正在充电。- 当充电器上的牙刷柄充满电时,电池指示灯将呈绿色持续亮起 30 秒 钟,然后才熄灭。 注意...
Page 25 - 存放
注意: 请勿使用异丙基外用酒精、醋或漂白剂清洁刷柄,否则可能导致 刷柄变色。 牙刷头 1 每次刷牙 (图 16)后冲洗牙刷头和刷毛。2 从牙刷柄上卸下牙刷头,每周至少用温水冲洗一次牙刷头连接处。 充电器 1 清洁产品前,请先将充电器电源拔掉。2 使用湿布擦拭充电器的表面。 存放 如果打算较长时间不使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷,请从墙上插座中拔出充电器,清洁并存放于阴凉、干燥处,避免阳光直射。 查询型号 查看飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷柄的底部,即可了解具体型号(HX684x/HX685x)。 回收 - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府 指定...
Page 26 - 拆下充电电池
- 该表格中所显示的“有害物质”及其存在的部件向消费者和回收处理从 业者提供相关物质的存在信息,有助于产品废弃时的妥善处理。 拆下充电电池 警告: 必须在丢弃产品前取出充电电池。在取出电池时请确保电池电量已耗尽并与电源断开连接。要拆下充电电池,您需要一块毛巾或布、一个锤子和一个平头(标准)螺丝刀。 按照下面列出的步骤执行操作时,请遵循基本的安全措施。 务必保护好您的眼睛、手、手指以及工作台面。1 要耗尽充电电池的电量,可以从充电器上取下牙刷柄,打开 Philips Sonicare 并让其运行直到停止。 重复这一步骤,直至飞利浦 Sonicare无法再打开。 2 取下并丢弃刷头。 用毛巾或布 ...
Page 27 - 保修和支持; 保修条款
保修和支持 如需信息或支持,请访问 www.philips.com/support 或阅读国际保修卡。 保修条款 国际保修条款中不包括以下各项:- 牙刷头。- 因使用未授权的备件而造成的损坏。- 由于误用、滥用、疏忽、改装或擅自修理造成的损坏。- 正常磨损和撕裂,包括裂口、擦痕、磨损、变色或褪色等。 27 简体中文
Page 28 - 重要事項; 危險
重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。 危險 - 請勿讓充電器沾到水。 請勿將其放置或存放於裝水的澡盆、洗臉盆、洗 臉槽的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或任何液體中。 清潔之後,請確定充電器完全乾燥,然後再接上電源。 警示 - 不可更換電源線。 如果電源線損壞,請丟棄充電器。- 請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。- 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。- 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電器),請停止使用產 品。 本產品未包含可維修零件。 如果產品損壞,請聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心 (請參閱「保固與支援」一章)。 - 兒童及...
Page 29 - 無線電設備指令; 簡介; 飛利浦 Sonicare BrushSync (RFID 無線識別)技術
- 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在 刷牙完畢後以肥皂及水徹底清洗牙刷刷頭。 這樣可以防止塑膠裂開。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 無線電設備指令 - 本產品內部的無線電設備運作頻率為 13.56 MHz- 本產品的無線電設備所發射最大 RF 功率為 30.16dBm 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品: www.philips.com/welcome 。 您的飛利浦 Sonicare (圖 1) 1 旅行用衛生保護蓋2 智慧型刷頭*3 握柄4 電源開...
Page 30 - 清潔模式; 強度設定; 刷牙方法
此符號表示刷頭具備 BrushSync (RFID無線識別)技術 (圖 2) 刷牙模式 您的電動牙刷配備 3 種不同模式,以全面滿足口腔保健需求。若要變更模式,在牙刷電源關閉時按下模式/強度按鈕。可用的模式如下: 清潔模式 清潔模式時間長度為 2 分鐘,建議以強度等級 3 使用。它提供徹底且完整的清潔,建議搭配 牙菌斑清除型(c2) 刷頭使用。 亮白模式 亮白模式時間長度為 2 分 30 秒,建議以強度等級 3 並搭配 鑽石亮白型(W) 刷頭使用。 牙齦照護模式 牙齦照護模式時間長度為 3 分鐘,建議以強度等級 3 並搭配 牙齦護理型(G2) 刷頭使用。 強度設定 您的電動牙刷提供 3 種不同...
Page 32 - 壓力感測器; 啟動或關閉功能
EasyStart 此飛利浦的 Sonicare 型號原已關閉 EasyStart 功能。 EasyStart 功能在前14 次的使用中會緩慢增加力道,讓您能逐漸適應飛利浦 Sonicare。EasyStart 功能適用於所有模式。若要啟動 EasyStart,請參閱「啟動或關閉功能」。 更換刷頭提示燈 您的飛利浦 Sonicare 配備 BrushSync (RFID無線識別)技術,可追蹤刷頭(圖 14)的使用狀態。1 第一次安裝新的智慧型刷頭時,更換刷頭提示燈會閃爍綠色三次。 這表 示確認您的飛利浦刷頭具備 BrushSync (RFID無線識別)技術。 2 一段時間之後,依據您刷牙時施加...
Page 34 - 牙刷握柄
如果您在三聲短嗶聲之後,繼續按住電源開/關按鈕,就會重複啟動/關閉順序。 電池狀態與充電 1 將充電器插頭插入電器插座。2 將握柄置於充電器上。 - 充電器會發出兩聲短嗶聲,以確認握柄放置正確。 - 電池電量指示燈若在閃爍,就表示牙刷正在充電中。 - 當握柄在充電器上充滿電時,電池指示燈會持續亮綠燈 30 秒再關 閉。 注意: 牙刷已預先充電提供第一次使用。 第一次使用之後,請充電至少 24 小時。 電池狀態 (若握柄不在充電器上) 若從充電器移除飛利浦 Sonicare,牙刷底部的電池指示燈會顯示電池壽命的狀態。- 綠色 LED 燈持續亮起: 電量已滿- 綠色 LED 燈閃爍: 電量中等- ...
Page 35 - 充電器; 收納; 取出充電式電池
2 每週至少這樣做一次:將刷頭從握柄取下,再用溫水沖洗刷頭連接部 位。 充電器 1 進行清潔前,請先拔下充電器電源。2 用濕布擦拭整個充電器的表面。 收納 如果您長時間不使用飛利浦 Sonicare,請從牆上插座拔掉充電器,清潔充電器,然後存放在無陽光直射的乾燥陰涼區域。 型號的位置 請查看飛利浦 Sonicare 牙刷握柄底部的型號 (HX684x/HX685x)。 回收 - 本產品使用壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品放 置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力。 - 本產品包含內建充電式電池,不得與一般家用廢棄物一併丟棄。 請將產 品攜至政府指定的回收站或飛利浦服務...
Page 36 - 保固與支援
4 取下牙刷握柄的尾端蓋。 如果無法輕易從外殼拔下尾端蓋,請重複步驟 3 直到尾端蓋完全鬆脫 (圖 19)為止。 5 將握柄上下顛倒,在堅硬的表面上將軸向下壓。 如果內部組件無法輕易 從外殼鬆脫,請重複步驟 3 直到內部組件鬆脫 (圖 20)為止。 6 取下橡膠電池蓋。7 將螺絲起子卡進電池和內部組件底部的黑框之間。 接著將螺絲起子從電 池翹離,分離黑框 (圖 21)底部。 8 將螺絲起子伸進電池底部和黑框之間,拉斷連接電池和綠色印刷電路板 的金屬突片。 這會讓電池底端從框 (圖 22)上鬆脫。 9 抓住電池,將它拉出內部零件,這樣會拉斷第二個金屬電池突片 (圖 23)。 警告: 電池突片的邊...