Philips HX6850/60 - Manuals
Philips HX6850/60 Electric Toothbrush – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips HX6850/60
Summary
English IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical products, especiallywhen children are present, basic safetyprecautions should always be followed,including the following: DANGERS To reduce the risk of electrocution: 1 Always place and store the charger at a safedis...
12 Children should be supervised to ensurethat they do not play with the product. 13 Philips Sonicare is a personal care deviceand is not intended for use on multiplepatients in a dental office or institution. 14 The product is not intended to be repairedby service personnel in case of failure orcom...
4 This product complies with the safetystandards for electromagnetic devices. Ifyou have a pacemaker or other implanteddevice, contact your physician or the devicemanufacturer prior to use. 5 Consult your physician if you have othermedical concerns. SAVE THESE INSTRUCTIONS Radio Equipment Directive ...
9 Charging base10 Travel case (specific types only)* *Note: The content of the box may varybased on the model purchased. Brush heads Your Philips Sonicare comes with one or morebrush heads which are designed to deliversuperior results for your oral care needs. Philips Sonicare BrushSync Technology Y...
recommended to be used with the C2 OptimalPlaque Control brush head. White mode White is a 2-minute 30-seconds mode,recommended to be used with the W2 OptimalWhite brush head. Gum Care mode Gum Care is a 3-minute mode, recommendedto be used with the G2 Optimal Gum Carebrush head. Using your Philips ...
Features - EasyStart- Brush head replacement reminder- Pressure sensor- Quadpacer EasyStart This Philips Sonicare model comes with theEasyStart feature activated. The EasyStartfeature gently increases the power over thefirst 14 brushings to help you get used to thebrushing with the Philips Sonicare....
3 When the brush head replacementreminder light lights up amber, you shouldreplace your brush head. To deactivate the brush head replacementreminder see 'Activating or deactivatingfeatures'. Pressure sensor Your Philips Sonicare is equipped with anadvanced sensor that measures the pressureyou apply ...
- Brush head replacement reminder- Pressure sensorTo activate or deactivate these features, followthe instructions below: EasyStart 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off buttonwhile the handle remains on the charger. 3 Keep the power on/off button pressed unti...
3 Keep the power on/off button pressed untilyou hear a series of two short beeps (after4-5 seconds). 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low-med-high means theBrush head replacement reminderfeature has been activated. The brushhead replacement light and battery lightwill also blink g...
- Triple tone of high-med-low means thepressure sensor feature has beendeactivated. The brush headreplacement light and battery light willalso blink amber 3 times in unison toconfirm deactivation. If you continue holding the power on/offbutton after the three short beeps, theactivate/deactivate sequ...
toothbrush will indicate the status of thebattery life.- Solid green LED: full battery- Flashing green LED: medium battery- Flashing amber LED and three beeps: low battery - Flashing amber LED and five beeps: No brushing sessions left (charge toothbrush) Cleaning Note: Do not clean the brush head, h...
Brush head 1 Rinse the brush head and bristles after eachuse. 2 Remove the brush head from the handleand rinse the brush head connection withwarm water at least once a week. Charger 1 Unplug the charger before you clean it. 2 Wipe the surface of the charger with adamp cloth. Storage If you are not g...
For assistance, visit our website www.philips.com/support or call 1-800-243-3050 toll free. Removing the rechargeable battery Warning: Only remove the rechargeablebattery when you discard the appliance.Make sure the battery is completely emptywhen you remove it. Any attempt to removethe battery will...
8 Grab the battery and pull it away from theinternal components to break the secondmetal battery tab. Caution: Be aware of the sharp edges ofthe battery tabs so as to avoid injury toyour fingers. 9 Cover the battery contacts with tape toprevent any electrical short from residualbattery charge. The r...
WARRANTY EXCLUSIONS What is not covered under warranty:- Brush heads.- Damage caused by use of unauthorized replacement parts or unauthorized brushheads. - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair. - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, disc...
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEUSARLO Cuando use productos eléctricos,especialmente cuando los niños estánpresentes, se debe seguir las precaucionesbásicas, incluyendo las siguientes: PELIGROS PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución: 1 Siempre coloque y...
ADVERTENCIAS MÉDICAS ADVERTENCIAS MÉDICAS 1 Consulte a su dentista o higienista dentalantes de utilizar este producto si le hanpracticado cirugía oral o de las encías en los2 últimos meses. 2 Consulte a su dentista o higienista dental sise produce un sangrado excesivo despuésde usar este producto o ...
- La potencia máxima RF transmitida por el equipo de radio es de 30.16dBm Introducción Enhorabuena por la adquisición de esteproducto, y bienvenido a Philips Para sacar elmayor partido a la asistencia que Philips leofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome . Su Philips Sonicare (Fig. 1...
habilitando el recordatorio de reemplazo. Paramás información con relación al recordatoriode cabezal de cepillo, consulte 'Funciones'.Este símbolo indica que el cabezal de cepilloestá equipado con la tecnología BrushSync. Modos de cepillado Para alternar entre los modos presione elbotón de modo que ...
Uso del Philips Sonicare Instrucciones de cepillado 1 Presione el cabezal del cepillo en el mangode tal manera que las cerdas apunten a laparte frontal del mango. 2 Presione firmemente hacia abajo el cabezaldel cepillo sobre el eje metálico hasta queencaje.Nota: Es normal ver una ligera aberturaentr...
Funciones - EasyStart- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo - Sensor de presión- Quadpacer EasyStart Este modelo de Sonicare de Philips viene conla característica de EasyStart activada. Lafunción EasyStart aumenta paulatinamente lapotencia a lo largo de los primeros14 cepillados para a...
Quadpacer emite sonidos de bip en diferentesintervalos durante el ciclo de cepillado. Activar o desactivar funciones Puede activar o desactivar las siguientesfunciones en su cepillo dental.- EasyStart- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo - Sensor de presiónPara activar o desactivar esta...
- Escuchará 3 pitidos alto, medio, bajo loque indica que la función EasyStart sedesactivó. La luz de reemplazo decabezal de cepillo y la luz de la bateríatambién parpadeará en ámbar 3 veces almismo tiempo para confirmar ladesactivación. Nota: Para lograr una eficacia clínica, EasyStartnecesita estar...
- Escuchará 3 pitidos alto, medio, bajo loque indica que la función de recordatoriode reemplazo se desactivó. La luz dereemplazo de cabezal de cepillo y la luzde la batería también parpadeará enámbar 3 veces al mismo tiempo paraconfirmar la desactivación. Sensor de presión 1 Ponga el mango en su car...
Si continúa presionando el botón deencendido/apagado después de los tres bipscortos, la secuencia de activar/desactivar serepite. Estado y carga de la batería 1 Ponga la espiga del cargador en untomacorriente. 2 Coloque el mango sobre el cargador. - El cargador emitirá 2 bips cortos paraconfirmar qu...
- Destello LED ámbar y cinco bips: No le quedan sesiones de cepillado (cargue elcepillo dental) Limpieza Nota: No limpie la cabeza del cepillo, el mangoo el estuche de viaje en la lavadora de trastes. Mango del cepillo dental 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague lazona del eje metálico con agua...
2 Limpie la superficie del cargador con unpaño húmedo. Almacenamiento Si no va a utilizar el Sonicare de Philips por unperiodo largo de tiempo, desconecte elcargador de la toma de corriente, límpielo yguárdelo en un lugar seco y fresco lejos de laluz directa del sol. Localizar el número de modelo Bu...
9 Cubra los contactos de la batería con cintapara evitar cortos circuitos provocados porcargas residuales de la batería. La bateríarecargable se puede reciclar y el resto demateriales se pueden desechar de maneraadecuada. Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos porun periodo...
- Deterioros causados por piezas de repuesto no autorizadas o cabezales noautorizados. - Deterioros causados por uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones oreparaciones no autorizadas. - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones,decoloraciones o perdida gradual del...
Français (Canada) MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANTD’UTILISER L’APPAREIL Lorsque vous utilisez des appareils électriques,surtout en présence d'enfants, suivez toujoursles mesures de sécurité fondamentales,notamment : DANGER DANGER Pour éviter tout risque d'électrocutio...
MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL MISES EN GARDE D'ORDRE MÉDICAL 1 Consultez votre dentiste avant d'utiliser ceproduit si vous avez subi une chirurgiebuccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois. 2 Consultez votre dentiste si vos gencivessaignent anormalement après vous êtrebrossé les dents avec...
Têtes de brosse Votre brosse à dents Philips Sonicare est livrée avec une ou plusieurs têtes de brosse qui sontconçues pour offrir des résultats supérieurspour vos besoins de soins bucco-dentaires. Technologie BrushSync des brosses Philips Sonicare Vos têtes de brosses intelligentes sontsynchron...
tête de brosse pour le contrôle optimal de laplaque C2. Mode Blanchiment Le mode de blanchiment est d’une durée de2 minutes 30 secondes et est préférablement utilisé avec la tête de brosseW2 Optimal White. Mode Soin des gencives Le mode Soin des gencives est d’une durée de3 minutes et es...
Une fois le cycle de brossage terminé, vouspouvez consacrer du temps supplémentaireau brossage de la surface de masticationdes dents et insister sur les zones propicesaux taches. Vous pouvez aussi brosser votrelangue, la brosse à dents en marche ou non,au choix. Votre brosse à dents Philips Soni...
Activation et désactivation de fonctions Vous pouvez activer ou désactiver lesfonctions suivantes sur votre brosse à dents : - Fonction Easy-Start- Rappel de remplacement de tête de brosse- Capteur de pressionPour activer ou désactiver ces fonctions,suivez les instructions ci-dessous : Fonction ...
Remarque : Pour que la brosse atteigne une efficacité clinique, la fonction Easy-Start doitêtre désactivée. Rappel de remplacement de tête de brosse 1 Placez le manche sur le chargeur branché. 2 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncépendant que le manche est sur le chargeur. 3 Maintenez le bouto...
3 Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncéjusqu’à ce que vous entendiez trois brefssignaux sonores (après de 6 à 7 secondes). 4 Relâchez le bouton marche/arrêt. - Trois signaux sonores d’intensité faible àélevée signifient que la fonction decapteur de pression a été activée. Lesvoyants verts de ...
- Le voyant clignotant de l’indicateur decharge de la batterie indique que labrosse à dents est en charge. - Lorsque le manche est complètementchargé sur le chargeur, le voyant vert dela pile s’allume pendant 30 secondes avant de s’éteindre. Remarque : Votre brosse à dents est préchargée pour la...
Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de brosse et rincez la zonede la tige en métal avec de l'eau tiède.Veillez à éliminer tous les résidus dedentifrice.Attention : Ne poussez pas sur le joint d'étanchéité en caoutchouc de la tige enmétal avec un objet pointu, car vouspourriez l'endommage...
prolongée, débranchez le chargeur de la prisemurale, nettoyez-le et rangez-le dans unendroit frais et sec, à l'abri de la lumièredirecte du soleil. Emplacement du numéro de modèle Examinez la partie inférieure du manche de labrosse à dents Philips Sonicare pour trouver le numéro de modèle (HX682x/...
9 Couvrez les contacts de la batterie avec del’adhésif pour éviter tout court-circuitélectrique par la charge résiduelle de labatterie. La batterie rechargeable peutmaintenant être recyclée et le reste duproduit peut être mis au rebut. Garantie et assistance Philips garantit ses produits pendant deu...
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la négligenceou encore des modifications ou réparationsnon autorisées. - L'usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décolorationou l'affadissement des couleurs. GARANTIES IMPLICITES TOUTES LES ...
Philips Electric Toothbrushes Manuals
-
Philips 3000 HX3806/33
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/11
User Manual
-
Philips 3100 HX3671/14
User Manual
-
Philips 3100s HX3675/13
User Manual
-
Philips 4500 HX6830/35
User Manual
-
Philips 4500 HX6888/90
User Manual
-
Philips 5100 HX6850/47
User Manual
-
Philips 5100 HX6859/29
User Manual
-
Philips HX3110 Sonicare PowerUp
User Manual
-
Philips HX3212 Sonicare DailyClean 2100
User Manual
-
Philips HX3292 Sonicare CleanCare+
User Manual
-
Philips HX3641 Sonicare 1100 Series
User Manual
-
Philips HX3641/11
User Manual
-
Philips HX3651 Sonicare 2100 Series
User Manual
-
Philips HX3651/12
User Manual
-
Philips HX3671 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3671/13
User Manual
-
Philips HX3673 Sonicare 3100 series
User Manual
-
Philips HX3673/13
User Manual
-
Philips HX3675 Sonicare 3100 series
User Manual