Page 5 - English 6; 繁體中文
Page 6 - Important; Danger
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance andsave it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near water contained in a bathtub, washbasin, sink etc. Do notimmerse the charger in water or any other liquid. ...
Page 7 - Radio Equipment Directive
- Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use.Also consult your dentist if you experience discomfort or painwhen you use the Philips Sonicare. - The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards ...
Page 8 - Introduction; Brush heads; Philips Sonicare BrushSync Technology; Brushing modes; Clean mode
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Your Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap2 Smart brush head(s)*3 Handle4 Power on/off button5 Brush head replaceme...
Page 9 - Intensities; Using your Philips Sonicare; Brushing instructions
Intensities Your power toothbrush gives you the option to choose between lowand high intensity.Note: When you use the toothbrush for the first time, the default setting is the low intensity.- Press the power button once to turn on the toothbrush.- Press a second time within 2 seconds to change the i...
Page 10 - Features; EasyStart
Note: The bristles should slightly flare. Do not scrub. 8 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handlesemi-upright and make several vertical overlapping brushingstrokes on each tooth. (Fig. 9) 9 To make sure you brush evenly throughout the mouth, divide themouth into 4 sect...
Page 11 - Activating or deactivating features
1 When attaching a new smart brush head for the first time thebrush head replacement reminder light blinks green three times.This confirms you have a Philips brush head with BrushSynctechnology. 2 Over time, based on the pressure you apply and the amount oftime used, the handle will track brush head...
Page 12 - Brush head replacement reminder
To activate or deactivate these features, follow the instructionsbelow: EasyStart 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remainson the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a singleshort beep (after 2 seconds). 4...
Page 13 - Pressure sensor; Battery status and charging; Battery status (when handle is not on charger)
Pressure sensor 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remainson the charger. 3 Keep the power on/off button pressed until you hear a series ofthree short beeps (after 6-7 seconds). 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low...
Page 14 - Cleaning; Toothbrush handle; Brush head; Storage
- Solid green LED: full battery- Flashing green LED: medium battery- Flashing amber LED and three beeps: low battery- Flashing amber LED and two sets of five beeps: No brushing sessions left (charge toothbrush) Cleaning Note: Do not clean the brush head, handle or travel case in the dishwasher. Toot...
Page 15 - Recycling; Removing the rechargeable battery
Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point forrecycling. By doing this, you help to preserve the environment. - This product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of w...
Page 16 - Warranty and support; Warranty restrictions
5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hardsurface. If the internal components do not easily release from thehousing, repeat step 3 until the internal components are released(Fig. 19). 6 Remove the rubber battery cover. 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black f...
Page 17 - 注意事项; 危险
注意事项 使用本产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。 危险 - 使充电器远离水源。 切勿将它放置或存放在任何有水的容器的上方或附 近,如:浴盆、脸盆、水池等。切勿将充电器浸入水或任何其他液体中。 清洁后,确保充电器完全干燥,再将其连接至电源。 - 必须安装需要的固定部件,以免它们掉入水中。 警告 - 不得更换电源线。 如果电源线损坏,请丢弃充电器。- 应始终使用原装型号的充电器进行更换,以免发生危险。- 切勿在户外或高温表面附近使用充电器。- 如果本产品受到任何损坏(刷头、牙刷手柄或充电器),请停止使用。 本产品不包含任何可维修零部件。 如果本产品已损坏,请联系您所在国家...
Page 18 - 无线电设备指令; 简介; 飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷 BrushSync (RFID无线识别)技术
- 请停止使用变形或刷毛弯曲的牙刷头。 请每 3 个月更换一次牙刷头,如 果出现磨损迹象,应提前更换。 切勿使用非制造商推荐的其他刷头。 - 如果您所用的牙膏中含有过氧化物、碳酸氢钠或其它重碳酸盐(增白牙 膏中的常见成份),则请务必在每次使用后用肥皂和水彻底清洗刷头。这可以预防可能出现的塑料破裂。 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。 无线电设备指令 - 本产品中无线电设备的工作频率为 13.56 MHz。- 无线电设备传输的最大射频功率为 30.16 dBm 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦! 为了让您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.phil...
Page 19 - 刷牙模式; 清洁模式; 强度; 刷牙说明
刷牙模式 您的电动牙刷具有清洁模式。 清洁模式 清洁模式时长 2 分钟。 该模式可提供全面彻底的清洁,建议与 牙菌斑清除型 (C2) 刷头配合使用。 强度 这款电动牙刷可供您自由选择低强度和高强度设置:注意: 首次使用牙刷时,默认设置为低强度。- 按一下开关按钮打开 Sonicare 声波震动牙刷。- 在 2 秒内 再按一次开关按钮可改变强度。 - 在 2 秒内 按第三次开关按钮可以暂停。 刷牙 2 秒后 ,再次按电源按钮也将使牙刷暂停工作。 使用飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷 刷牙说明 1 按照刷毛朝向牙刷柄 (图 3)正面的方式,将刷头按进牙刷柄。2 用力将牙刷头向下按到金属轴上,...
Page 20 - 功能; EasyStart 刷牙动力增强程序
9 为确保牙刷能均匀清洁整个口腔,可使用 Quadpacer 30 秒时段计时器 功能 (图 10)将口腔分为 4 个区域。 Quadpacer 功能将在 30 秒后,发出蜂鸣音。 10 在 Quadpacer 30 秒时段计时器 (图 11)发出蜂鸣音之后,共有 2 分钟刷 牙时间。 2 分钟之后,牙刷会自动关闭。 - 在完成刷牙周期之后,您可以多花一些时间刷洗牙齿的咀嚼面以及污垢 容易出现 (图 12)的区域。 您的飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷可安全用于: - 牙齿矫正器(在牙齿矫正器上使用时,牙刷头磨损较快)- 修复牙体(补牙、齿冠、烤瓷牙)注意: 飞利浦 Sonicare 声...
Page 21 - 压力传感器; 启用或禁用功能; 刷头更换指示灯
要禁用刷头更换指示灯,请参见“启用或禁用功能”。 压力传感器 这款飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷配备高级传感器,可测量您刷牙时施加的力度。 如果刷牙时太过用力,牙刷会及时提供反馈,提醒您降低力度。此反馈将通过震动变化以及由此带来的刷牙感受变化得到体现。要禁用压力传感器,请参阅“启用或禁用功能”。 Quadpacer 30 秒时段计时器 Quadpacer 30 秒时段计时器是会发出短暂蜂鸣音并暂停的时段计时器,提醒您刷净口腔的不同区域。 根据所选的刷牙模式(请参阅“刷牙模式”),Quadpacer 30 秒时段计时器在刷牙期间会以不同的间隔发出蜂鸣音。 启用或禁用功能 您可以启用或禁用...
Page 22 - 电池状态与充电
2 在牙刷柄置于充电器的同时,按住电源开/关按钮。3 按住电源开/关按钮,直到您听到一连串两声短暂的蜂鸣音(4-5 秒之 后)。 4 松开电源开/关按钮。 - 低、中、高三声音调表示刷头更换提醒功能已启用。 此外,刷头更 换指示灯和电池指示灯也会同时呈绿色闪烁 3 次,以确认启用。 - 高、中、低三声音调表示刷头更换提醒功能已禁用。 此外,刷头更 换指示灯和电池指示灯也会同时呈琥珀色闪烁 3 次,以确认禁用。 压力传感器 1 将牙刷柄放到已连接电源的充电器上。2 在牙刷柄置于充电器的同时,按住电源开/关按钮。 3 按住电源开/关按钮,直到您听到一连串三声短暂的蜂鸣音(6-7 秒之 后)。 4 ...
Page 23 - 电池状态(牙刷柄未置于充电器上时); 清洁; 牙刷柄; 存放
电池状态(牙刷柄未置于充电器上时) 从充电器取下飞利浦 Sonicare 声波震动牙刷后,牙刷底部的电池指示灯将指示电池寿命状态。- LED 指示灯呈绿色常亮: 满电量- LED 指示灯呈绿色闪烁: 中等电量- LED 指示灯呈琥珀色闪烁并发出 3 声提示音: 低电量- LED 指示灯呈琥珀色闪烁,发出两组 5 声提示音: 无刷牙护理时间可 用(请为牙刷充电) 清洁 注意: 请勿在洗碗机中清洗刷头、牙刷手柄或旅行收纳盒。 牙刷柄 1 卸下牙刷头并用温水冲洗金属轴。 确保清除所有残留牙膏 (图 14)。 注意: 请勿使用尖锐物品按压金属轴上的橡胶密封圈,否则可能造成损 坏。 2 使用湿布擦拭牙刷...
Page 24 - 回收; 拆下充电电池
回收 - 弃置本产品时,请不要将其与一般生活垃圾放在一起,应将其交给政府 指定的回收中心。 这样做将有利于环保。 - 此产品包含内置充电电池;请勿将充电电池与一般生活垃圾一起弃置。 请您将产品送到官方收集中心或飞利浦服务中心,请专业人士移除充电电池。 - 遵循您的国家/地区有关分类回收电子电气产品和充电电池的规定。 正 确弃置产品有助于避免对环境和人类健康造成不良后果。 мȞġĈҴˀΙĀǩ؆Ӎߒʔ ˌɫǩ؆ ĈҴˀΙ (Pb) ᰽ (Hg) ⬡ (Cd) ԣ͍Ჱ (Cr (VI) ) Ġ⅑ԓ᧠ (PBB) Ġ⅑ȕ᧠⓭ (PBDE) Ǘ۷ҒԜ، O O O O X X ǕȪϜ֪֙5,6Āܪǭ...
Page 25 - 保修和支持
4 从牙刷柄上取下端盖。 如果很难从外壳中取出端盖,请重复步骤 3,直 至将其取出 (图 18)。 5 将牙刷柄倒置,然后将轴向下按到坚硬表面上。 如果很难从外壳中取出 内部组件,请重复步骤 3,直至将其取出 (图 19)。 6 卸下橡胶电池盖。7 将螺丝刀插入电池和内部组件底部的黑框之间。 然后,撬动螺丝刀,将 其脱离电池,以使黑框 (图 20)底部断裂。 8 将螺丝刀插入电池底部和黑框之间,以使连接电池和绿色印刷电路板的 金属卡舌断裂。 这样便可以将电池底部与黑框 (图 21)分开。 9 拿起电池,将其从内部组件中拉出,以使第二个金属电池卡舌 (图 22)断 裂。 警告: 请注意电池卡舌的...
Page 26 - 重要事項; 危險
重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留使用手冊以供日後參考。 危險 - 請勿讓充電器沾到水。 請勿將其放置或存放於裝水的澡盆、洗臉盆、洗 臉槽的上方或附近。請勿將充電器浸入水中或任何液體中。 清潔之後,請確定充電器完全乾燥,然後再接上電源。 警示 - 不可更換電源線。 如果電源線損壞,請丟棄充電器。- 請務必以原型號的充電器更換,以免發生危險。- 充電器不可在室外或高熱表面附近使用。- 如果產品有任何機件受損 (刷頭、牙刷握柄或充電器),請停止使用產 品。 本產品未包含可維修零件。 如果產品損壞,請聯絡您所在國家/地區的客戶服務中心 (請參閱「保固與支援」一章)。 - 兒童及...
Page 27 - 無線電設備指令; 簡介; 飛利浦 Sonicare BrushSync (RFID無線識別)技術
- 如果牙膏內含過氧化氫、小蘇打或重碳酸鹽 (常見於美白用牙膏),請在 刷牙完畢後以肥皂及水徹底清洗牙刷刷頭。 這樣可以防止塑膠裂開。 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規。 無線電設備指令 - 本產品內部的無線電設備運作頻率為 13.56 MHz- 本產品的無線電設備所發射最大 RF 功率為 30.16dBm 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好處,請至下列位址註冊產品: www.philips.com/welcome 。 您的飛利浦 Sonicare (圖 1) 1 旅行用衛生保護蓋2 智慧型刷頭*3 握柄4 電源開...
Page 28 - 清潔模式; 強度; 刷牙方法
清潔模式 清潔模式時間長度為 2 分鐘。 它提供徹底且完整的清潔,建議搭配 牙菌斑清除型 C2 刷頭使用。 強度 您的電動牙刷提供從低到高的強度選項供您選擇。注意: 第一次使用電動牙刷時,預設設定為低強度。- 按一下電源按鈕,開啟牙刷電源。- 在 2 秒鐘之內 按第二次即可變更強度。 - 在 2 秒鐘之內 按第三次則會暫停。 在刷牙 2 秒鐘之後 ,再按一下電源按鈕也會暫停牙刷。 使用飛利浦 Sonicare 刷牙方法 1 將刷頭壓入握柄,刷毛會朝向握柄 (圖 3)正面。2 將刷頭用力下壓到金屬軸上,至到底為止。 注意: 如果刷頭和握柄之間有些微空隙,此屬正常現象。 3 沾濕刷毛 (圖 4)。...
Page 29 - 壓力感測器
- 完成刷牙週期後,可多花些時間刷洗牙齒咬合面及齒垢堆積處。 (圖 12) 您的飛利浦 Sonicare 牙刷在以下狀態可安全使用: - 牙齒矯正器 (如果裝有矯正器,牙刷刷毛會較快磨損)- 牙齒復形 (填補、牙套、牙面鑲嵌)注意: 若在臨床研究中使用飛利浦 Sonicare 牙刷,必須在「清潔」模式 (以達到牙菌斑及牙齦健康的要求) 中使用,並且關閉 EasyStart。 功能 - EasyStart- 更換刷頭提示燈- 壓力感測器- Quadpacer EasyStart 此飛利浦的 Sonicare 型號原已關閉 EasyStart 功能。 EasyStart 功能在前14 次的使用中會...
Page 30 - Quadpacer; 啟動或關閉功能
Quadpacer Quadpacer 是區間計時器,會發出短嗶聲並暫停,以提醒您刷洗口腔的不同區域。 依據您選取的刷牙模式 (請參閱「刷牙模式」),Quadpacer 會在刷牙週期的不同間隔發出嗶聲。 啟動或關閉功能 您可以啟動或關閉牙刷的下列功能:- EasyStart- 更換刷頭提示燈- 壓力感測器若要啟動或關閉這些功能,請遵照下列指示操作: EasyStart 1 將握柄放到已經插接電源的充電器上。2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一個短嗶聲 (2 秒之後)。4 鬆開電源開/關按鈕。 - 從低、中到高的三重音表示 EasyStart 功...
Page 31 - 牙刷握柄
2 在握柄放在充電器上時,按住電源開/關按鈕。 3 按住電源開/關按鈕不放,直到您聽到一連串三聲短嗶聲 (6-7 秒之後)。4 鬆開電源開/關按鈕。 - 從低、中到高的三重音表示壓力感測器功能已啟動。 刷頭更換提示 燈及電池指示燈也會一起閃爍綠色 3 次,以確認啟動。 - 從高、中到低的三重音表示壓力感測器功能已關閉。 刷頭更換提示 燈及電池指示燈也會一起閃爍琥珀色 3 次,以確認關閉。 如果您在三聲短嗶聲之後,繼續按住電源開/關按鈕,就會重複啟動/關閉順序。 電池狀態與充電 1 將充電器插頭插入電器插座。2 將握柄置於充電器上。 - 充電器會發出兩聲短嗶聲,以確認握柄放置正確。 - 電池電量...
Page 32 - 收納; 取出充電式電池
注意: 請勿使用尖銳物品按壓金屬軸的橡膠套,這可能會造成牙刷毀 壞。 2 用濕布擦拭整個握柄的表面。 注意: 請勿使用異丙醇擦拭酒精、醋或漂白劑清潔握柄,以免導致產品 變色。 刷頭 1 請於每次使用 (圖 15)完畢後,沖洗刷頭與刷毛。2 每週至少這樣做一次:將刷頭從握柄取下,再用溫水沖洗刷頭連接部 位。 充電器 1 進行清潔前,請先拔下充電器電源。2 用濕布擦拭整個充電器的表面。 收納 如果您長時間不使用飛利浦 Sonicare,請從牆上插座拔掉充電器,清潔充電器,然後存放在無陽光直射的乾燥陰涼區域。 型號的位置 請查看飛利浦 Sonicare 牙刷握柄底部的型號 (HX681x)。 回收 ...
Page 33 - 保固與支援
1 若要將充電電池的電力完全耗盡,請將握柄從充電器取下,開啟飛利浦 Sonicare 電源,讓它運轉至停為止。 重複此步驟,直到無法再開啟飛利浦 Sonicare 電源。 2 取下並棄置刷頭。 以毛巾或布 (圖 16)覆蓋整個握柄。3 以單手握住握柄頂部,敲擊底端上方 0.5 英吋處的握柄外殼位置。 用槌 子用力敲擊全部四側以取下尾端蓋 (圖 17)。注意: 您可能必須在尾端多敲幾下,才能敲斷內部的卡榫。 4 取下牙刷握柄的尾端蓋。 如果無法輕易從外殼拔下尾端蓋,請重複步驟 3 直到尾端蓋完全鬆脫 (圖 18)為止。 5 將握柄上下顛倒,在堅硬的表面上將軸向下壓。 如果內部組件無法輕易 從外殼...