Page 5 - English 6; Қазақша
Page 6 - Important; Danger
English Important Read this user manual carefully before you use the appliance andsave it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near watercontained in a bathtub, washbasin, sink etc.Do not immerse the charger in water or anyother liquid. Af...
Page 7 - Caution
- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger),stop using it. This appliance contains noserviceable parts. If the appliance isdamaged, contact the Consumer CareCenter in your country (see chapter'Warranty and support'). - This appliance can be used by children an...
Page 9 - Radio Equipment Directive
- The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended foruse on multiple patients in a dental practiceor institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every3 months or sooner if signs of wear appear.Do not use other brush heads...
Page 10 - Introduction; Preparing for use; Applying the replaceable panel; Reapplying a panel that has been removed
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fullybenefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . You and your child now own a Sonicare connected toothbrush. TheBluetooth connected toothbrush interacts with a fun brushing m...
Page 11 - Attaching the brush head; Battery low; Bluetooth connectivity
3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle. Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction asthe front of the handle (Fig. 4). 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until itstops.Note: There is a small gap betwee...
Page 12 - Connecting your toothbrush; Using the appliance; Brushing instructions
Note: For the latest information on device compatibility, please visit the App Store or Google Play. Connecting your toothbrush 1 Download the Philips Sonicare For Kids app from the App Store orGoogle Play. 2 Confirm Bluetooth is switched on on your mobile device beforeyou open the app. Check the se...
Page 13 - Brushing modes
5 Maintain light pressure and gently brush the outer and innersurfaces of all top and bottom teeth while you keep thetoothbrush at an angle such that the toothbrush bristles touch thearea where the teeth and the gumline meet. 6 The inner and outer surfaces of the upper and lower back teethare hard t...
Page 14 - Features; KidPacer; Activating or deactivating the Easy-start feature
- Extra Gentle mode: Reduced power mode used for training and introducing younger children to the sonic experience. When inExtra Gentle mode, the brushing cycle is initially set at 1 minuteand slowly progresses to 2 minutes over time to help youngchildren reach the dentist recommended 2 minutes of b...
Page 15 - Cleaning; cover or replaceable panel in the dishwasher.; Toothbrush handle; Brush head; Storage
To activate Easy-start:Press and hold the power on/off button for 2seconds. You hear 2 beeps to indicate that the Easy-start feature hasbeen activated.To deactivate Easy-start:Press and hold the poweron/off button for 2 seconds. You hear 1 beep to indicate that theEasy-start feature has been deactiv...
Page 16 - Replacement; Recycling; Removing the rechargeable battery; Warning: Only remove the rechargeable battery when you
Replacement Brush head - Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results. - Use only Sonicare For Kids replacement brush heads. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 18). - This symbol means that...
Page 17 - Warranty and support; Warranty restrictions
3 Insert the screwdriver into the gap and pry the bottom cap out ofthe handle (Fig. 15). 4 Hold the handle upside down and push down on the shaft torelease the internal components of the handle (Fig. 16). 5 Insert the screwdriver under the circuit board, next to the batteryconnections, and twist to ...
Page 18 - Важная информация; Предупреждение
Русский Важная информация Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь сруководством пользователя и сохраните его для дальнейшегоиспользования в качестве справочного материала. Опасно! - Храните зарядное устройство вдали от воды! Не помещайте и не оставляйте зарядное устройство над водой ил...
Page 20 - Директива о радиотехническом оборудовании; Введение
Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips Sonicare соответствует всем применимымстандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Директива о радиотехническом оборудовании - Радиотехническое оборудование в данном изделии работает в частотном диапазоне 2402–2480 МГц - Максимальная мо...
Page 21 - Подготовка к использованию прибора; Установка съемной панели; Повторная установка снятой панели; Установка чистящей насадки
Подготовка к использованию прибора Установка съемной панели В комплект Sonicare For Kids входит 1 съемная панель. 1 Снимите с панели клейкую защитную пленку. 2 Установите панель на секцию белого цвета на передней частиручки (Рис. 2).Примечание. Убедитесь, что отверстия на панели расположены ровно от...
Page 22 - Подключение по Bluetooth; Подключение зубной щетки
Низкий уровень заряда аккумулятора При низком уровне заряда аккумулятора Sonicare раздаетсятри звуковых сигнала и индикатор зарядки аккумулятора быстро мигает в течение 1 минуты после завершения цикла чистки. Аккумулятор полностью заряжен Когда аккумулятор щетки Sonicare будет полностью заряжен,ин...
Page 23 - Использование прибора; Рекомендации по чистке
3 Чтобы подключить зубную щетку к приложению,включите зубную щетку , нажав кнопку питания или кнопку выбора режима чистки. При включении зубной щетки она не должна находиться в зарядном устройстве. 4 Запустите приложение Philips Sonicare For Kids. 5 Следуйте инструкциям приложения, отображающи...
Page 24 - Режимы чистки
7 Очистите жевательные поверхности всех верхних и нижнихзубов. 8 Держа щетку под соответствующим углом, аккуратнопроводите чистящей насадкой по поверхности зубов, следя,чтобы длинные щетинки проникали в межзубные промежутки.Продолжайте выполнять эти движения в течение всего циклачистки (Рис. 9).Прим...
Page 25 - Функциональные особенности; Функция KidPacer
- Сверхбережная чистка: режим чистки с пониженной скоростью для обучения детей младшего возрастаиспользованию щетки с функцией подачи звуковых сигналов.В режиме сверхбережной чистки щетка работает в течение 1минуты, но время работы постепенно увеличивается до 2минут. Постепенное увеличение времени п...
Page 26 - Включение или отключение функции Easy-start; Очистка; зарядного устройства, крышки зарядного устройства и; Ручка зубной щетки
использованию щетки Philips Sonicare. В щетке Sonicare For Kidsфункция Easy-start включена по умолчанию.Примечание. Каждая из первых 14 чисток должна продолжаться не менее 1 минуты, что способствует постепенному прохождению цикла Easy-start. Включение или отключение функции Easy-start 1 Устано...
Page 27 - Хранение; Насадка; Утилизация
Насадка 1 Ополаскивайте чистящую насадку после каждогоиспользования (Рис. 13). 2 Не реже одного раза в неделю снимайте насадку ипромывайте место крепления к ручке теплой водой. Зарядное устройство 1 Перед очисткой прибора отсоединяйте его от электросети. 2 Протирайте поверхность зарядного устройства...
Page 28 - Извлечение аккумулятора; Предупреждение! Следует извлекать аккумуляторные
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий, а также аккумуляторов.Правильная утилизация поможет предотвратить негативноевоздействие на окружающую среду и здоровье человека. Извлечение аккумулятора Предупреждение! Следует извлекать аккумуляторные батаре...
Page 29 - Гарантия и поддержка; Ограничения гарантии
Упаковочные материалы из пластмассы содержатполиэтилен низкой плотности (LDPE), если не указаноиное. Упаковочные материалы, изготовленные не изпластмассы, содержат бумагу и картон. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь ...
Page 31 - аза ша; Ескерту; Қауіпті жағдайлар
аза ша Ескерту Құралды қолданбас бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығып, болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар - Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз. Оны суға толы ваннаның немесе раковинаның жанында, немесе үстінде сақтауға, немесе қойып қою...
Page 32 - Радио жабдығының директивасы
- Тіс щеткасын қолданар алдында, егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке, бетіңізге немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз, дәрігеріңізбен кеңесіңіз. - Егер осы тіс щетканы қолданған соң шамадан тыс қанау орын алса, немесе 1 апта пайдаланған соң қанау жалғаса берсе, тіс дәрігеріңізбен кеңесіңіз. Сон...
Page 33 - Ауыстырылатын тақтаны бекіту
- Радио жабдығымен тасымалданатын максималды РЖ қуаты: +3 дБм Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Сіз бен балаларыңыз енді Sonicare қосулы тіс щеткасы...
Page 34 - Алынған тақтаны орнына бекіту; Щетка басын жалғау; Батарея заряды аз
Алынған тақтаны орнына бекіту 1 Тақтаны жылы сумен шайыңыз; оны тазалау үшін жұмсақ тазалау құралын пайдалануыңызға болады. 2 Тақтаны кептіріңіз.3 Саптың алдындағы ақ бөлікке тақтаны орнына бекітіңіз. Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз (с...
Page 35 - Bluetooth қосылымы; Тіс щеткасын қосу; Құрылғыны пайдалану; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
Bluetooth қосылымы Қосылым процедурасын бастау алдында ұялы құрылғы Bluetooth 4.0 немесе одан кейінгі нұсқасында іске қосылатынын тексеріңіз. Ескертпе: Құрылғы үйлесімділігі бойынша ең соңғы ақпарат алу үшін App Store немесе Google Play қызметіне кіріңіз. Тіс щеткасын қосу 1 App Store немесе Google ...
Page 36 - Щеткамен тазалау режимдері
5 Тіс щеткасын қылшақтары тіс пен қызыл иек байланысатын орынға тиетіндей етіп ұстап, қысымды азайтып, барлық үстіңгі және төменгі тістердің сыртқы және ішкі беттерін баяу тазалаңыз. 6 Үстіңгі және төменгі артқы тістердің ішкі және сыртқы беттеріне қол жеткізу қиын. Осы аймақтарды щеткамен тазалауға...
Page 37 - Мүмкіндіктер
- Өте жұмсақ режим: Дыбыстық режимге жас балаларды үйрету және таныстыру үшін пайдаланылатын аз қуатты режим. Өте жұмсақ режимде жас балаларға тіс дәрігері кеңес берген 2 минуттық тазалауға жетуге көмектесуі үшін щеткамен тазалау циклі 1 минутқа орнатылады және уақыт өте келе 2 минутқа өседі. Өте жұ...
Page 38 - Тазалау; зарядтағыштың жабынын немесе ауыстырылатын тақтасын; Щетка сабы
Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін қосу үшін:Қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі белсендірілгенін білдіретін 2 дыбыстық сигналды естисіз.Easy-start (Оңай бастау) мүмкіндігін өшіру үшін:Қосу/өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңыз. Easy-start (Оңай іске ...
Page 39 - Щетка басы; Өңдеу; Қайта зарядталатын батареяларды алу; Абайлаңыз: Құрылғыны тастау кезінде қайта зарядталатын
Сақтау Егер Sonicare ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса, зарядтағышты электр розеткасынан ажыратып, оны тазалаңыз, одан кейін күн сәулесі тікелей түспейтін салқын әрі құрғақ жерде сақтаңыз. Ауыстыру Щетка басы - Нәтижелер оңтайлы болу үшін, Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз. - Бала...