Philips FC8764 - Manuals
Philips FC8764 Vacuum – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Philips FC8764
Summary
FC8768-FC8760 Български 6Čeština 14eesti 21Hrvatski 28Magyar 35 ҚазаҚша 42 Lietuviškai 49Latviešu 56PoLski 63roMână 70русский 77sLovensky 85sLovenšČina 92srPski 99українська 106
6 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 Порест филтър (син) 2 Главен филтър 3 HEPA филтър Super Clean Air 4 Филтърна р...
1 да разреждате уреда с често допиране на тръбата до други метални предмети в стаята (например крака на маса или стол, радиатор и др.); (фиг. 2) 2 да повишавате нивото на влажност на въздуха, като поставите вода в стаята. Можете например да окачите съдове с вода на радиаторите или да ги поставите бл...
накрайник triactive (само за определени модели) Накрайникът TriActive е многоцелеви накрайник за килими и твърди подови настилки. - Страничните четки улавят повече прах и замърсявания отстрани на накрайника и ви дават възможност да почиствате по-добре около мебели и други препятствия (фиг. 11). - От...
използване на уреда Почистване с прахосмукачката 1 Изтеглете напълно кабела от уреда и включете щепсела в контакта. 2 Натиснете с крак бутона за включване/изключване, разположен отгоре върху уреда, за да го включите (фиг. 19). 3 Ако желаете да направите кратка пауза, вмъкнете гребена за прибиране на...
Почистване и замяна на филтрите Внимание: Не използвайте други филтри. Използвайте само оригиналните HEPA филтри на Philips. За повече информация за поръчването на HEPA филтри вижте глава “Поръчване на аксесоари”. Забележка: При нормална употреба не е необходимо да подменяте главния филтър. Забележк...
4 Внимателно изтръскайте водата от повърхността на филтъра. Оставете филтъра да изсъхне напълно (поне за 2 часа), преди да го поставите обратно в прахосмукачката. Забележка: Почистването не възстановява първоначалния цвят на филтъра, но възстановява способността му за филтриране. 5 Поставете филтъра...
гаранция и сервиз Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава. Телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта...
14 Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na webu www.philips.com/ welcome. všeobecný popis (obr. 1) 1 Pěnový filtr (modrý) 2 Hlavní filtr 3 Filtr Super Clean Air HEPA 4 M...
Příprava k použití Hadice 1 Chcete-li připojit hadici, zasuňte ji do otvoru pro připojení hadice a nechte ji zapadnout na své místo (ozve se „klapnutí“) (Obr. 4). 2 Chcete-li hadici odpojit, stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) a vytáhněte hadici z otvoru pro připojení hadice (2) (Obr. 5).Držadlo 1 T...
kombinovaná hubice (pouze některé typy) Víceúčelovou hubici lze použít pro vysávání koberců i tvrdých podlah. 1 Chcete-li vysávat tvrdé podlahy, stiskněte nohou překlápěcí přepínač na horní straně kombinované hubice (Obr. 15). , Kartáčový nástavec pro čištění tvrdých podlah se vysune z horní části k...
Čištění filtru super Clean air HePa Omyvatelný filtr HEPA Super Clean Air omyjte každých 6 měsíců. Tento filtr lze omýt maximálně čtyřikrát, poté ho vyměňte. 1 Mřížku filtru odpojíte tak, že na uzávěr zatlačíte směrem dolů (1) a mřížku vyjmete ve směru k sobě (2). (Obr. 36) 2 Vyjměte filtr Super Cle...
Životní prostředí - Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí (Obr. 43). - Pokud zrovna nevysáváte, i na krátkou chvíli, vypněte přístroj, šetříte tím energii. Záruka a servis Pokud b...
21 sissejuhatus Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Vahufilter (sinine) 2 Põhifilter 3 Super Clean Air HEPA-filter 4 Filtri võre 5 Toite...
elektromagnetväljad (eMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada. kasutamiseks valmistumine voolik 1 Vooliku ...
kombineeritud otsak (ainult teatud mudelitel) Kombineeritud otsakut saate kasutada nii vaipade kui ka kõvade põrandate puhastamiseks. 1 Kõvade põrandate puhastamiseks vajutage jalaga otsakul olevat klahvlülitit (Jn 15). , Kõvade põrandate puhastamise harjasriba tuleb otsaku korpusest välja. 2 Vaipad...
1 Vajutage tolmukambri vabastusnuppu, haarake tolmukambri käepidemest kinni ja tõstke tolmukamber seadmest välja. (Jn 23) 2 Eemaldage tolmukambri kaas (Jn 24). 3 Tühjendage tolmukambri sisu prügikasti (Jn 25). 4 Pange tolmukambri kaas (1) tagasi ja sulgege see (2) (Jn 26). 5 Asetage tolmukamber sead...
super Clean air HePa-filtri puhastamine Puhastage Ultra Clean Air HEPA-filtrit iga 6 kuu järel. Pestavat Ultra Clean Air HEPA-filtrit võib puhastada kuni neli korda. Pärast neljandat puhastuskorda asendage filter. 1 Filtri võre eemaldamiseks vajutage vabastussakk alla (1) ja tõmmake võret enda poole...
keskkond - Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust (Jn 43). - Elektri säästmiseks lülitage seade välja, kui tolmu imemise kas või viivuks katkestate. garantii ja hooldus Ku...
28 uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. opći opis (sl. 1) 1 Filter za pjenu (plavi) 2 Glavni filter 3 Filter Super Clean Air HEPA 4 Rešetka filtera 5 Gumb za n...
Priprema za korištenje Crijevo 1 Kako biste spojili crijevo, umećite ga u otvor za spajanje crijeva dok ne sjedne na mjesto (“klik”) (Sl. 4). 2 Kako biste odvojili crijevo, pritisnite gumbe za otpuštanje (1) i izvucite crijevo iz otvora za spajanje crijeva (2) (Sl. 5).Drška 1 Kako biste cijev spojil...
nastavak za uske površine, mala usisna četka i mala četka (samo neki modeli) 1 Malu usisnu četku, nastavak za uske površine ili malu četku spojite izravno na dršku ili cijev (Sl. 17). 1 Nastavak za uske površine koristite za čišćenje kutova ili teško dostupnih mjesta. 2 Malu usisnu četku koristite z...
5 Vratite spremnik za prašinu u aparat i gurnite gornju ručku prema dolje (“klik”) (Sl. 27). Oprez: Spremnik za prašinu ne biste trebali ispirati pod mlazom vode. Ako to slučajno učinite, obavezno izvadite i osušite odvojivi poklopac prije vraćanja spremnika za prašinu u aparat. (Sl. 28) Čišćenje i ...
Čišćenje super Clean air HePa filtera Filter Super Clean Air HEPA čistite svakih 6 mjeseci. Filter Super Clean Air HEPA možete prati najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja filter zamijenite. 1 Kako biste odvojili rešetku filtera, pritisnite jezičac prema dolje (1) i povucite rešetku prema sebi (2). (Sl. 3...
Zaštita okoliša - Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 43). - Kako biste uštedjeli energiju, isključite aparat kada, čak i nakratko, prestanete...
35 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Habszűrő (kék) 2 Fő szűrő 3 Super Clean Air HEPA szűrő 4 Szűrőrács 5 Vezeték-felcsévélő gomb 6 Felső fogan...
Figyelmeztetés - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében Philips ...
előkészítés a használatra Porszívócső 1 Illessze a porszívócsövet a csőcsatlakozás nyílásába. A helyére kerülve kattanást hall (ábra 4). 2 A porszívócső leválasztásához nyomja meg a kioldógombokat (1), majd húzza ki a porszívócsövet (2) (ábra 5).Fogórész 1 Csatlakoztassa a szívócsövet a porszívócső ...
réstisztító szívófej, kis szívófej és kefés szívófej (csak bizonyos típusoknál) 1 Csatlakoztassa a kis szívófejet, a réstisztító szívófejet vagy a kefés szívófejet közvetlenül a fogantyúhoz vagy a szívócsőhöz (ábra 17). 1 A réstisztító szívófejet szűk sarkok és nehezen elérhető helyek tisztítására h...
3 A portartály tartalmát ürítse a szemetesbe (ábra 25). 4 Tegye vissza a portartály fedelét (1), majd zárja le (2) (ábra 26). 5 Tegye vissza a portartályt a készülékbe, és nyomja le a felső fogantyút (kattanást hall) (ábra 27). Figyelmeztetés! Ne öblítse el a portartályt csapvíz alatt. Ha véletlenül...
a super Clean air HePa-szűrő tisztítása Félévente tisztítsa ki a mosható Ultra Clean Air HEPA-szűrőt. A Super Clean Air HEPA szűrőt legfeljebb négyszer lehet megtisztítani, ezt követően cserélje ki. 1 A szűrőrács eltávolításához nyomja lefelé a kiálló részt (1), és húzza maga felé a rácsot (2). (ábr...
környezetvédelem - A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez (ábra 43). - Energiatakarékosság céljából kapcsolja ki a készüléket, amikor nem használja (akár kis időre is) a porszívó...
Пайдалануға дайындау шланг 1 Шлангты жалғау үшін, оны шланг қосу тесігіне салып, бекітіңіз (сырт ете қалады) (Cурет 4). 2 Шлангты ажырату үшін, шешу түймелерін басып (1), шлангты қосу тесігінен шығарыңыз (2) (Cурет 5).Сап 1 Түтікті шлангтың тұтқасына жалғау үшін, тұтқаны түтікке кіргізіңіз. Серіппел...
Құрама саптама (тек арнайы түрлерде) Құрама саптаманы кілемге және едендерге қолдануға болады. 1 Қатты едендерді тазалау үшін, саптаманың үстіндегі педальді аяғыңызбен басыңыз (Cурет 15). , Қатты едендерді тазалауға арналған щетка қатары шығады. 2 Кілемдерді тазалау үшін, педальді қайтадан басыңыз. ...
шаң ыдысын босату Ескертпе: Жақсы жұмыс істеуі үшін, қолданып болғаннан кейін шаң шелегін босатыңыз. Шаңның көлемі ең жоғары көрсеткішіне жеткенде, шаң шелегін босатып отырыңыз (Cурет 22). Ескерту Балалар шаң шелегін босату және тазалау, сүзгілерді тазалау және ауыстыру жұмыстарын тек ересек адамдар...
4 Көк көбік сүзгісін бұрап шығарыңыз (Cурет 32). 5 Көбік сүзгісін және негізгі сүзгіні күн сәулесі тікелей түспейтін жерде кемінде 24 сағат кептіру керек (Cурет 33). Көбік сүзгісі мен негізгі сүзгі толық кепкенін тексеріңіз.Көбік сүзгісі мен негізгі сүзгіні жылу батареясының үстіне қойып немесе кепт...
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Осы жабдық үшін қосалқы құралдар сатып алу үшін, www.philips.com/shop мекенжайы бойынша біздің торабымызға кіріңіз. Қосалқы құралдарды сатып алу кезінде қандай да бір қиындықтарға тап болсаңыз, өз еліңіздегі Philips тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Оның ...
49 Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Poroloninis filtras (mėlynas) 2 Pagrindinis filtras 3 „Super Clean Air HEPA“ filtras 4 Filtro...
Paruošimas naudojimui Žarna 1 Norėdami prijungti žarną, įstatykite ją į žarnos jungimo angą, kol ji užsifiksuos (pasigirs spragt elėjimas) (Pav. 4). 2 Norėdami žarną atjungti, paspauskite atlaisvinimo mygtukus (1) ir ištraukite žarną iš žarnos jungimo angos (2) (Pav. 5).rankena 1 Norėdami prijungti ...
kombinuotas antgalis (tik specifiniuose modeliuose) Kombinuotas antgalis gali būti naudojamas tiek kilimams, tiek kietoms grindų dangoms valyti. 1 Norėdami valyti kietas grindis, koja paspauskite antgalio viršuje esančią svirtį (Pav. 15). , Iš antgalio angos išlįs šepetys, skirtas kietoms grindims v...
1 Paspauskite dulkių surinkimo dėžės atlaisvinimo mygtuką, paimkite už dulkių surinkimo dėžės rankenos ir iš prietaiso ištraukite dulkių surinkimo dėžę. (Pav. 23) 2 Nuimkite dulkių surinkimo dėžės dangtį (Pav. 24). 3 Dulkių surinkimo dėžę ištuštinkite į šiukšlių dėžę (Pav. 25). 4 Vėl uždėkite dulkių...
„super Clean air HePa“ filtro valymas Valykite „Super Clean Air HEPA“ filtrą kas 6 mėnesius. „Super Clean Air HEPA“ filtrą daugiausiai galite išvalyti 4 kar tus. Pakeiskite filtrą, kai jis bus išvalytas 4 kar tus. 1 Norėdami nuimti filtro groteles, patraukite maišelį žemyn (1) ir patraukite groteles...
aplinka - Susidėvėjusio prietaiso neišmeskite su įprastomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 43). - Norėdami sutaupyti energijos, baigę siurbimą išjunkite prietaisą, net jei tik trumpam. garantija ir techninė priež...
56 ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Porolona filtrs (zils) 2 Galvenais filtrs 3 Super Clean Air HEPA filtrs 4 Filtra režģis 5 Vada s...
sagatavošana lietošanai šļūtene 1 Lai pievienotu šļūteni, ievietojiet to šļūtenes savienojuma atverē, līdz tā nofiksējas paredzētajā vietā (atskan klikšķis) (Zīm. 4). 2 Lai šļūteni atvienotu, nospiediet atbrīvošanas pogas (1) un izvelciet šļūtenes no šļūtenes savienojuma atveres (2) (Zīm. 5).rokturi...
šaurais uzgalis, mazais uzgalis un sukas uzgalis (tikai atsevišķiem modeļiem) 1 Piestipriniet uzgali grūti pieejamu vietu tīrīšanai, mazo uzgali vai sukas uzgali tieši rokturim vai caurulei (Zīm. 17). 1 Šauro uzgali izmantojiet šauru stūru un grūti pieejamu vietu tīrīšanai. 2 Izmantojiet mazo uzgali...
Filtru tīrīšana un nomaiņa Ievērībai! Nelietojiet citus filtrus. Izmantojiet tikai oriģinālos Philips HEPA filtrus. Sīkāku informāciju par HEPA filtru pasūtīšanu skatiet nodaļā „Piederumu pasūtīšana”. Piezīme. Parastos lietošanas apstākļos galveno filtru mainīt nav nepieciešams. Piezīme. Nomainiet p...
5 Ievietojiet filtru atpakaļ vietā (atskan klikšķis) (Zīm. 39). Piezīme. Pārliecinieties, ka filtra birka atrodas tā virspusē. 6 Uzlieciet filtra režģi atpakaļ uz putekļsūcēja. (Zīm. 40) super Clean air HePa filtra nomaiņa Ievērībai! Lietojiet tikai oriģinālos Philips filtrus. 1 Lai noņemtu filtra r...
traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci. Ja nevarat tās atrisināt, izmantojot zemāk redzamo informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī. 1 Sūkšanas jauda nav pietiekama - Iespējams, putekļu tver tne i...
63 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. opis ogólny (rys. 1) 1 Filtr piany (niebieski) 2 Filtr główny 3 Filtr Super Clean Air HEPA 4...
nasadka uniwersalna (tylko wybrane modele) Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni. 1 Aby czyścić twarde powierzchnie, wciśnij nogą przełącznik znajdujący się na górze nasadki (rys. 15). , Pasek szczotki do czyszczenia twardych powierzchni wysunie się z obudowy. 2 A...
Uwaga: Dzieci mogą opróżniać i czyścić pojemnik na kurz bądź czyścić i wymieniać filtry tylko pod nadzorem osoby dorosłej. 1 Naciśnij przycisk zwalniający pojemnika na kurz, chwyć za jego uchwyt i wyjmij go z urządzenia. (rys. 23) 2 Zdejmij pokrywę z pojemnika na kurz (rys. 24). 3 Wysyp zawartość po...
5 Pozostaw filtr piany i filtr główny do wyschnięcia na przynajmniej 24 godziny, w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych (rys. 33). Upewnij się, że filtr piany i filtr główny są całkowicie suche.Nie należy suszyć filtra piany ani filtra głównego na grzejniku ani w susza...
Zamawianie akcesoriów Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, wejdź na stronę www.philips.com/shop . W przypadku trudności z kupieniem akcesoriów skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej. Możesz również odwiedzić stro...
70 introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig. 1) 1 Filtru pentru spumă (albastru) 2 Filtru principal 3 Filtrul HEPA Super Clean Air 4 Gril...
Câmpuri electromagnetice (eMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent. Pregătirea p...
accesoriul mixt (doar anumite modele) Accesoriul mixt poate fi folosit atât pentru covoare, cât şi pentru suprafeţe dure. 1 Pentru a curăţa podele dure, apăsaţi cu piciorul comutatorul de pe accesoriu (fig. 15). , Peria pentru curăţarea podelelor dure va ieşi din carcasa accesoriului. 2 Pentru a cur...
1 Apăsaţi butonul de eliberare a compartimentului pentru praf, prindeţi mânerul compartimentului pentru praf şi ridicaţi compartimentul pentru praf din aparat. (fig. 23) 2 Îndepărtaţi capacul compartimentul pentru praf (fig. 24). 3 Goliţi compartimentul pentru praf într-un coş de gunoi (fig. 25). 4 ...
6 Apăsaţi filtrul pentru spumă înapoi în filtrul principal. (fig. 34) 7 Ataşaţi din nou filtrul principal la compartimentul pentru praf (fig. 35). Curăţarea filtrului HePa super Clean air Curăţaţi filtrul HEPA Super Clean Air la fiecare 6 luni. Filtrul Hepa Super Clean Air poate fi curăţat de max. 4...
Protecţia mediului - Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 43). - Pentru a economisi energie, opriţi aparatul atunci câ...
77 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (рис. 1) 1 Губчатый фильтр (синий) 2 Основной фильтр 3 Фильтр сверхтонкой очистки воздуха HEPA 4 Решетка фи...
- Во время очистки, особенно в помещениях с низкой влажностью, пылесос вырабатывает статическое электричество. Это может привести к удару электрическим током при прикосновении к трубке или другим стальным частям пылесоса. Такой удар не опасен для здоровья и не приводит к повреждению прибора. Для пре...
насадка triactive (только у некоторых моделей) Насадка TriActive — это универсальная насадка для чистки ковров и твердых покрытий. - Боковые щетки захватывают больше пыли и грязи рядом с краями насадки и позволяют лучше очищать поверхность вдоль предметов мебели и других препятствий (Рис. 11). - Отв...
регулировка мощности всасывания - В процессе уборки силу всасывания можно регулировать с помощью регулятора силы всасывания, расположенного в верхней части прибора (рис. 21). - Для уборки очень грязных ковров и твердых полов устанавливайте максимальное значение мощности всасывания. - Для чистки ковр...
Очистка и замена фильтров Внимание! Не используйте другие фильтры. Используйте только оригинальные фильтры Philips HEPA. Дополнительные сведения о заказе фильтров HEPA см. в главе “Заказ принадлежностей”. Примечание При обычной эксплуатации прибора замена основного фильтра не требуется. Примечание Г...
Очистка фильтра super Clean air HePa Очистку фильтра Super Clean Air HEPA рекомендуется проводить каждые шесть месяцев. Очищать моющийся фильтр Super Clean Air HEPA можно не более четырех раз. После четырех очисток фильтр необходимо заменить. 1 Чтобы снять решетку фильтра, нажмите на язычок фильтра ...
Защита окружающей среды - После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду (Рис. 43). - Для экономии электроэнергии отключайте прибор даже во время небольших ...
85 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/ welcome. opis zariadenia (obr. 1) 1 Penový filter (modrý) 2 Hlavný filter 3 Filter Super Clea...
elektromagnetické polia (eMF) Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov...
kombinovaná hubica (len niektoré modely) Kombinovanú hubicu môžete používať na čistenie kobercov ako aj pevných podláh. 1 Ak chcete čistiť pevné podlahy, nohou zatlačte na kolískový prepínač na vrchnej časti hubice (Obr. 15). , Z hubice sa vysunie lišta s kefou na čistenie pevných podláh. 2 Ak chcet...
1 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach, chyťte rukoväť nádoby na prach a vytiahnite nádobu zo zariadenia. (Obr. 23) 2 Z nádoby na prach zložte veko (Obr. 24). 3 Nádobu na prach vyprázdnite do odpadkového koša (Obr. 25). 4 Znova nasaďte veko nádoby na prach (1) a zatvorte ho (2) (Obr. 26). 5...
Čistenie filtra super Clean air HePa Filter Super Clean Air HEPA vyčistite raz za 6 mesiacov. Filter Super Clean Air Hepa môžete umyť maximálne 4-krát. Po 4 umytiach filter vymeňte. 1 Mriežku filtra odpojíte jej zatlačením nadol (1) a potiahnutím mriežky smerom k sebe (2). (Obr. 36) 2 Filter Super C...
Životné prostredie - Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom, ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu. Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 43). - Ak chcete šetriť energiou, vypnite zariadenie vždy, keď prerušíte vysávanie, h...
92 uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. splošni opis (sl. 1) 1 Penasti filter (moder) 2 Glavni filter 3 Filter Super Clean Air HEPA 4 Mreža filtra 5 Gumb za navijanje kab...
Priprava za uporabo gibljiva cev 1 Gibljivo cev priključite tako, da jo vstavite v odprtino za gibljivo cev, da skoči na mesto (“klik”) (Sl. 4). 2 Gibljivo cev odklopite tako, da pritisnete gumba za sprostitev (1) in gibljivo cev izvlečete iz odprtine za gibljivo cev (2) (Sl. 5).ročaj 1 Cev na ročaj...
ozki nastavek, mali nastavek in nastavek s ščetko (samo pri določenih modelih) 1 Mali nastavek, ozki nastavek ali ščetko priključite neposredno na ročaj ali sesalno cev (Sl. 17). 1 Ozki nastavek uporabite za sesanje ozkih kotov in težje dostopnih predelov. 2 Mali nastavek uporabite za sesanje majhni...
Čiščenje filtra super Clean air HePa Filter Super Clean Air HEPA očistite vsakih 6 mesecev. Pralni filter Super Clean Air HEPA lahko očistite največ štirikrat. Po četr tem čiščenju filter zamenjajte. 1 Mrežo filtra snemite tako, da jeziček pritisnete navzdol (1) in mrežo povlečete proti sebi (2). (S...
okolje - Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje. Tako pripomorete k ohranitvi okolja (Sl. 43). - Da prihranite pri energiji, aparat po končanem sesanju izklopite, tudi če samo za kratek č...
99 uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. opšti opis (sl. 1) 1 Filter za penu (plavi) 2 Glavni filter 3 Super Clean Air HEPA filter 4 Rešetka filtera 5 Dugme za namotavanj...
Pre upotrebe Crevo 1 Da biste povezali crevo, umetnite ga u otvor za priključivanje creva tako da legne na mesto („klik“) (Sl. 4). 2 Da biste odvojili crevo, pritisnite dugmad za oslobađanje (1) i izvucite crevo iz otvora za priključivanje (2) (Sl. 5).Drška 1 Da biste cev povezali na dršku creva, um...
Mlaznica za uske površine, mala mlaznica i mlaznica sa četkom (samo određeni modeli) 1 Malu mlaznicu, mlaznicu za uske površine ili mlaznicu sa četkom priključite direktno na dršku ili na cev (Sl. 17). 1 Za čišćenje uskih uglova i teško dostupnih mesta koristite mlaznicu za uske površine. 2 Malu mla...
Čišćenje super Clean air HePa filtera Filter Super Clean Air HEPA čistite svakih 6 meseci. Filter Super Clean Air HEPA koji može da se pere možete očistiti najviše 4 puta. Nakon 4 čišćenja, zamenite filter. 1 Da biste odvojili rešetku filtera, gurnite jezičak nadole (1) i povucite rešetku ka sebi (2...
Zaštita okoline - Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 43). - Da biste uštedeli energiju, isključite aparat kada prestanete sa usisavanjem, čak i ako je to ...
106 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 Губчастий фільтр (блакитний) 2 Головний фільтр 3 Фільтр Super Clean...
увага! - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур живлення або сам пристрій пошкоджено. - Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно зам...
Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у цьому посібнику користувача. Підготовка ...
комбінована насадка (лише окремі моделі) Комбіновану насадку можна використовувати для чищення і килимів, і твердих підлог. 1 Для прибирання твердих підлог посуньте ногою кулісний перемикач у верхній частині насадки (Мал. 15). , Стрічка щітки для чищення твердих поверхонь виходить із корпуса насадки...
Увага: Дітям дозволяється спорожняти та чистити контейнер для пилу, а також чистити або заміняти фільтри лише під наглядом дорослих. 1 Натисніть кнопку розблокування контейнера для пилу, візьміть контейнер для пилу за ручку та вийміть його з пристрою. (Мал. 23) 2 Зніміть із контейнера для пилу кришк...
5 Залиште губчастий фільтр і головний фільтр щонайменше на 24 години, щоб вони висохнули, подалі від прямих сонячних променів (Мал. 33). Губчастий фільтр і головний фільтр мають бути повністю сухими.Не сушіть губчастий фільтр і головний фільтр на радіаторі або в сушильній машині. 6 Вставте губчастий...
Замовлення приладь Придбати приладдя для цього пристрою можна на веб-сайті www.philips.com/shop . Якщо у Вас виникають проблеми з придбанням приладь для пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Контактну інформацію можна знайти в гарантійному талоні. Можна також...
Philips Vacuums Manuals
-
Philips FC6048_01
User Manual
-
Philips FC6050_03
User Manual
-
Philips FC6051
User Manual
-
Philips FC6051
Manual
-
Philips FC6053
User Manual
-
Philips FC6053
Manual
-
Philips FC6055_01
User Manual
-
Philips FC6064
User Manual
-
Philips FC6065
User Manual
-
Philips FC6067_01
User Manual
-
Philips FC6082
User Manual
-
Philips FC6091
User Manual
-
Philips FC6091
Manual
-
Philips FC6092
User Manual
-
Philips FC6092
Manual
-
Philips FC6093
User Manual
-
Philips FC6093
Manual
-
Philips FC6094
User Manual
-
Philips FC6094
Manual
-
Philips FC6095
User Manual