Miele 10797640 - Manuals
User Manual Miele 10797640
Summary
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 12 Entsorgung der Transportver-packung Die Verpackung schützt das Gerät vorTransportschäden. Die Verpackungsma-terialien sind nach umweltverträglichenund entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recy-celbar. Das Rückführen der Verpackung in den...
de 16 Gebrauch Anschlusskabel herausziehen(Abb. 16) Ziehen Sie das Anschlusskabel biszur gewünschten Länge heraus. Das Anschlusskabel müssen Sie bei einer Betriebszeit von länger als30 Minuten komplett herausziehen.Gefahr der Überhitzung und Schädi-gung. Aufrollen Ziehen Sie den Netzstecker au...
de 17 Abstellen und Aufbewahren Parksystem für Saugpausen (Abb. 21) In kurzen Saugpausen können Sie dasSaugrohr mit der Bodendüse bequemam Staubsauger abstellen. Stecken Sie die Bodendüse mit demParknocken in das Parksystem. Wenn sich der Staubsauger hierbeiauf einer schrägen Fläche befindet,z. B....
de 21 Beim Umrüsten beachten 1. Wenn Sie anstelle eines Abluftfilters a einen Abluftfilter b oder c einsetzen, so müssen Sie zusätzlich das Filter-gitter herausnehmen und dafür denentsprechenden neuen Abluftfiltereinsetzen. Außerdem müssen Sie die Abluftfil-ter-Wechselanzeige timestrip ® akti- viere...
de 23 Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie Ih-ren Miele Fachhändler oder den MieleKundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun-dendienstes finden Sie am Ende die-ses Dokumentes. Garantie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere...
en - Warning and Safety instructions 28 Ensure that the connection data on the data plate of the vacuum cleaner (voltage and frequency) match the mainselectricity supply exactly. The vacuum cleaner is suitablefor use with 50 Hz or 60 Hz without modification. The mains electrical plug must be fit...
en - Caring for the environment 34 Disposal of the packing mater-ial The packaging is designed to protectthe appliance from damage duringtransportation. The packaging materialsused are selected from materials whichare environmentally friendly for disposaland should be recycled. Recycling the packagi...
en 35 Notes on Delegated Regulation(EU) No. 665/2013 and666/2013 This vacuum cleaner is a domestic va-cuum cleaner and is classified as a uni-versal vacuum cleaner in accordancewith the above-mentioned regulations. These operating instructions, the EUdata sheet and the online energy effi-ciency labe...
en 37 Activating the exhaust filtertimestrip ® change indicator Depending on the model, your vacuumcleaner will be fitted as standard withone of the following exhaust filters (dia.07). a AirClean b Active AirClean 30 (black) c HEPA AirClean 30 (white) If your vacuum cleaner is fitted with fil-ter b ...
en 39 If your vacuum cleaner is on a slop-ing surface, e.g. a ramp,- retract the telescopic suction tubefully- do not use the park system if yourvacuum cleaner has an EasyLocksuction tube. Park System for storage (dia. 22 + 23) Always disconnect the vacuum cleaner from the electrical supplywhen yo...
en 40 Every packet of original Miele dustbagscontains four dustbags, one AirCleanexhaust filter and one motor protectionfilter. Original Miele multipacks contain16 dustbags, four AirClean exhaust fil-ters and four motor protection filters(only available in selected countries). Original Miele exhaust...
en 42 tion power will be reduced as will theeffectiveness of the filter if it is not re-placed in good time. How to replace the Active AirClean30/HEPA AirClean 30 filter (dia. 28) Do not use more than one exhaust fil-ter at a time. Open the dust compartment lid. Lift the exhaust filter and remov...
en 44 Problem solving guide Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easilyremedied. Time and money will be saved because a service call will not beneeded. The following guide may help you to find the reason for a malfunction or a fault,and to correct it. Problem Cause a...
en 45 Service Contact in case of malfunction In the event of any faults which youcannot remedy yourself, please contactyour Miele Dealer or Miele Service. Contact information for Miele Servicecan be found at the end of this docu-ment. Please note that telephone calls may bemonitored and recorded for...
fr - Table des matières 48 Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................... 49 Description de l'appareil ..................................................................................... 54 Votre contribution à la protection de l'environnement ....
Votre contribution à la protection de l'environnement 56 Nos emballages Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au recyclage de vos...
fr 57 Notes sur les directives euro-péennes 665/2013 (UE) et666/2013 (UE) Cet aspirateur est un aspirateur ména-ger et est classé selon les directivessusmentionnées comme aspirateur àusage général. Ce mode d'emploi, la fiche de donnéesUE correspondante à l'aspirateur etl'étiquette d'efficacité énerg...
fr 58 Avant utilisation Raccordement du flexible d'aspira-tion (croquis 01) Pour insérer un raccord dans l'ouver-ture d'aspiration, superposez lesdeux marques de guidage et enfon-cez-le jusqu'à ce que vous entendiezun clic. Retrait du flexible d'aspiration Pressez les deux touches de déver-rouil...
fr 60 Utilisation Sortir le câble d'alimentation(croquis 16) Tirez sur le câble d'alimentation jus-qu'à la longueur désirée. En cas d'utilisation de l'aspira- teur supérieure à 30 minutes, il fauttirer sur le câble d'alimentation jus-qu'à ce qu'il soit complètement sorti.Risque de surchauffe et ...
fr 61 Pause et rangement Système de fixation de tube avec ar-rêt automatique pour les pauses(croquis 21) Vous pouvez fixer le tube et la brossesur l’aspirateur lorsque vous faites unepause. Insérez la brosse grâce à l'ergot dansle support de fixation de tube pourles pauses. Si vous passez l'aspira...
fr 65 Conseils en cas de changement dutype de filtre 1. Si vous souhaitez remplacer un filtre d'évacuation a par le filtre b ou c , vous devez démonter la grille du filtreavant de poser le nouveau filtred'évacuation. Vous devez également activer le té-moin de saturation du filtre d'évacua-tion times...
fr 67 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la pannepar vous même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Les numéros de téléphone du serviceaprès-vente Miele figurent en fin denotice. Garantie La garantie est accordée pour cet ap-parei...
it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 78 Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilit...
it 80 Indicazioni sui regolamenti eu-ropei (UE) nr. 665/2013 e666/2013 Questo elettrodomestico è un aspira-polvere a uso domestico e in base ai re-golamenti sopra citati viene classificatocome aspirapolvere universale. Le presenti istruzioni d'uso, la schedatecnica UE relativa all'aspirapolvere, co-...
it 82 Attivare l'indicatore saturazione filtroaria in uscita timestrip Il filtro in dotazione varia a seconda delmodello di aspirapolvere (Fig. 07). a AirClean b Active AirClean 30 (nero) c HEPA AirClean 30 (bianco) Se l'aspirapolvere è dotato del filtro ariain uscita b o c , attivare l'indicatore s...
it 84 Se l'aspirapolvere è dotato di un tuboaspirante telescopico è utile, al fine diguadagnare spazio, ridurre al minimola lunghezza del tubo facendolo rien-trare. Infilare la bocchetta dall'alto nell'ap-posito supporto laterale. Se l'aspirapolvere è dotato di tubo Ea-syLock, è possibile ridurre ...
it 87 Inserire il nuovo filtro aria in uscita epremerlo verso il basso. Premere l'indicatore saturazione filtroaria in uscita (Fig. 10). Dopo ca. 10 - 15 secondi sul marginesinistro dell'indicatore compare unasottile striscia di colore rosso (Fig. 11). Se si vuole usare un filtro aria in usci-ta...
it 90 Assistenza tecnica Contatti in caso di guasto In caso di guasto che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele. Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni. Garanz...
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu 100 Het verpakkingsmateriaal De verpakking beschermt het apparaattegen transportschade. Het verpak-kingsmateriaal is uitgekozen met hetoog op een zo gering mogelijke belas-ting van het milieu en de mogelijkhedenvoor recycling. Door hergebruik van v...
nl 103 Activering indicator uitblaasfilter (ti-mestrip) Afhankelijk van het model heeft uw stof-zuiger één van de volgende uitblaasfil-ters (afb. 07): a AirClean b Active AirClean 30 (zwart) c HEPA AirClean 30 (wit) Gebruikt u filter b of c , dan moet u de indicator (timestrip) op het uitblaasfilter...
nl 104 In- en uitschakelen (afb. 17) Druk op het voetpedaal Aan/Uit . Tijdens het zuigen Tijdens het zuigen wordt vaak een elektrostatische lading opge-bouwd die zich onder bepaalde om-standigheden kan ontladen. Om deonaangename effecten van een der-gelijke ontlading te voorkomen, be-vindt zic...
nl 105 Parkeersysteem (zuigbuishouder)(afb. 22 + 23) Schakel de stofzuiger na gebruik uit. Trek de stekker uit de contact-doos. Zet de stofzuiger rechtop. Als uw stofzuiger een telescopischezuigbuis heeft, bespaart u ruimte als ude buizen geheel inschuift. Steek de zuigmond met de parkeer-aans...
nl 108 Na 10 - 15 seconden verschijnt links opde indicator een smalle, rode streep(afb. 11). Als u een AirClean-filter wilt plaatsen,volg dan beslist de aanwijzingen on-der “Een ander uitblaasfilter plaat-sen”. Sluit het deksel van de stofzuiger. Een ander uitblaasfilterplaatsen (afb. 07) Afhankel...
nl 109 Dompel de stofzuiger nooit on- der in water! Als er vocht in de stof-zuiger komt, kunt u een elektrischeschok krijgen.
nl 110 Nuttige tips De meeste storingen en problemen, die bij het dagelijkse gebruik kunnen optre-den, kunt u zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten,omdat u Miele niet hoeft in te schakelen. De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen en te...
nl 111 Service Contact bij storingen Voor storingen die u niet zelf kunt ver-helpen, waarschuwt u uw Miele-vak-handelaar of Miele. Het telefoonnummer van Miele vindt uaan het einde van dit document. Garantie De garantietermijn voor dit apparaat be-draagt 2 jaar. Meer informatie over de garantievoor-...
Miele Vacuums Manuals
-
Miele 9745360
User Manual
-
Miele 9828780
User Manual
-
Miele 9930720
User Manual
-
Miele 9979580
User Manual
-
Miele 9983260
User Manual
-
Miele 9983300
User Manual
-
Miele 9983330
User Manual
-
Miele 9983500
User Manual
-
Miele 9983530
User Manual
-
Miele 9983690
User Manual
-
Miele 9983700
User Manual
-
Miele 9983750
User Manual
-
Miele 10014520
User Manual
-
Miele 10014580
User Manual
-
Miele 10014700
User Manual
-
Miele 10238700
User Manual
-
Miele 10240520
User Manual
-
Miele 10354220
User Manual
-
Miele 10354230
User Manual
-
Miele 10448080
User Manual