Krups EA815070 Essential - Manuals
Krups EA815070 Essential Coffee Machine – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Krups EA815070 Essential
Summary
1 FR Chère Cliente, cher Client, Nous vous félicitons pour l’achat de votre Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Votre machine vous donne la possibilité de préparer des boissons très variées, des espressos, cafés ou ristrettos de façon totalement automatique. Vous pouvez également préparer de...
2 Touches et boutons de fonctions Pictogrammes Fixe Clignotant Signification Touche recette café favoris ou appui court Touche enregistrement favoris ou appui long Touche « marche-arrêt » Touche navigation (deplacement curseur) Reglage des parametres selectionnés Reglage de la finesse de broyage des...
4 Préparation du broyeur Vous pouvez ajuster la force de votre café en réglant la finesse de broyage des grains de café.De manière générale, plus le réglage du broyeur à café est fin, plus le café est fort et crémeux, mais cela dépend du type de café utilisé.Réglez le degré de finesse de broyage en ...
5 ■ Plongez la buse vapeur dans le lait. ■ Un écran vous signale le préchauffage de l’appareil. Une fois la phase de préchauffage terminée, vous pouvez commencer la production de vapeur en appuyant sur START , et enchainer les étapes suivantes (13) : Etape 1 : tout en maintenant le pot à lait, plong...
6 programmation rinçage automatique . Appuyez sur la touche pour choisir ON ce qui valide la programmation. Si vous appuyez sur la touche , le rinçage automatique est déprogrammé. ■ Vous pouvez revenir au menu recette en appuyant sur la touche . Attention : lors de cette opération de rinçage, de l’e...
7 ■ Appuyez sur START pour le démarrage de la seconde phase (environ 6 min). Le pictogramme devient fixe. A la fin de cette phase, videz le recipient et le bac récolte-gouttes. Le pictogramme clignote. ■ Appuyez sur START pour le démarrage de la phase finale (environ 6 min). Le pictogramme devient f...
8 RÉGLAGES Toutes ces options vous permettent de lancer les programmes sélectionnés : RÉG LA G E S Vous pouvez régler votre dureté d’eau entre 0 et 4. Voir “Mesure de la dureté de l’eau ( ci-dessous). En appuyant sur les touches + ou – Vous pouvez demander un rinçage automatique à chaque allumage de...
9 Si l’un des problèmes énoncés dans le tableau persiste , appelez le service consommateur KRUPS. PROBLEMEDYSFONCTIONNEMENT ACTIONS CORRECTIVES Votre machine présente un dysfonctionnement : un pic-togramme apparait. Éteignez et débranchez la machine, enlevez la cartouche filtrante, attendez une minu...
11 DE Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Ihre neue Maschine ermöglicht Ihnen die vollautomatische Zubereitung verschiedenster Getränke, wie Espresso, Kaffee oder Ristretto. Auch Milchgetränke, wie etwa Cappuccino, könn...
12 TABELLE DER FUNKTIONSTASTEN UND -KNÖPFE 2 TABELLE DER FUNKTIONSTASTEN UND -KNÖPFE Funktionstasten und -knöpfe Ein/Aus-Taste Navigationstaste (Verschieben des Cursors) Taste Kaffeevariante Favoriten oder kurzes Drücken Taste zum Speichern der Favoriten oder langes Drücken Einstellung der gewählten...
14 Vorbereitung der Kaffeemühle Sie können die Stärke Ihres Kaffees durch Einstellen des Mahlgrades der Kaffeebohnen anpassen.Im Allgemeinen gilt: Je feiner der Mahlgrad der Bohnen, desto stärker und cremiger der Kaffee, wobei jedoch auch die verwendete Kaffeesorte mitentscheidend ist.Stellen Sie de...
15 Anzeige der Funktion befindet sich über der Dampftaste . ■ Tauchen Sie die Dampfdüse in die Milch. ■ Auf dem Display wird Ihnen das Aufheizen des Gerätes angezeigt. Sobald die Aufheizphase beendet ist, können Sie durch Drücken der START-Taste , mit der Dampferzeugung beginnen und die folgenden Sc...
17 ■ Wenn der Behälter sauber ist, füllen Sie ihn und setzen Sie die Elemente wieder ein. Das Symbol erlischt. ■ Drücken Sie die START-Taste , um die zweite Phase zu starten (ca. 6 min). Das Symbol leuchtet permanent. Wenn diese Phase beendet ist, leeren Sie das Gefäß und das Abtropffach. Das Symbol...
18 EINSTELLUNGEN Mit diesen Optionen können Sie die ausgewählten Programme starten: EINSTELLUNGEN Sie können die Wasserhärte zwischen 0 und 4 einstellen.Siehe nachfolgenden Abschnitt „Bestimmung der Wasserhärte“. Durch Drücken der Taste + oder – Sie können eine automatische Spülung bei jedem Einscha...
19 Wenn eines der in der Tabelle angeführten Probleme fortbesteht, wenden Sie sich an den KRUPS-Kundendienst. PROBLEM FUNK-TIONSSTÖRUNG BEHEBUNG Ihre Maschine weist eine Funktionsstörung auf und ein Symbol erscheint. Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker heraus, nehmen Sie die...
20 PROBLEM FUNK-TIONSSTÖRUNG BEHEBUNG Der Kaffee fließt zu lang-sam.ußerhalb des Betriebs Wasser oder Dampf heraus. Drehen Sie den Knopf zur Einstellung des Mahlgrades nach rechts, um gröberes Kaffeemehl zu erhalten (kann je nach Kaffeesorte verschieden sein).Führen Sie einen oder mehrere Spülzyklen...
21 EN Dear Customer, Congratulations! You are now the proud owner of an Espresso Automatic EA815-EA816-EA817 Series. With your machine, you can make a wide range of drinks: espressos, coffees or ristrettos, completely au-tomatically. You can also make milk-based drinks such as cappuccinos. It has be...
22 TABLE OF MEANINGS OF KEYS AND BUTTONS 2 TABLE OF MEANINGS OF KEYS AND BUTTONS Buttons and knobs “On-off” button Navigation button (cursor key) Favourite coffee type button or press Save favourite button or press and hold To adjust selected settings Steam drink button Start or stop equipment Maint...
24 Preparing the grinder You can adjust the strength of your coffee by adjusting how finely the coffee beans are ground.Generally, the finer the coffee is ground, the stronger and creamier the coffee will be, but this also depends on the type of coffee used.Adjust the fineness of grinding by turning...
25 ■ A screen indicates that the appliance is heating up. Once the appliance has finished heating up, you can begin to make steam by pressing START , and following these steps (13): Step 1: holding the milk jug in place, insert the steam nozzle approximately 2 cm into the milk and wait for it to sta...
26 Automatic rinsing of the circuits when the machine starts. ■ You can choose to program the machine to be rinsed automatically each time it is turned on. To do this, press the maintenance and settings button (27). Using the navigation button , select the automatic rinsing programming symbol . Pres...
27 Note : if you turn off or unplug your machine during descaling or if there is a power failure, the cleaning program will start from the beginning of the program once the appliance is restarted. It is not possible to postpone this process. It is obligatory in order to rinse the water circuit. Runn...
28 SETTINGS All of the following options allow you to run the selected programs: SETTINGS You can set your water hardness between 0 and 4 by pressing the + or – buttons . See “Measuring water hardness” (below) You can program automatic rinsing each time the appliance is turned on by pressing the but...
29 If one of the problems described in the table persists, contact KRUPS customer service. PROBLEM MALFUNCTION CORRECTIVE ACTION Your machine detects a fault: a symbol appears. Switch off and disconnect the machine, remove the filter cartridge, wait for a minute and restart the machine. The applianc...
30 PROBLEM MALFUNCTION CORRECTIVE ACTION The coffee dispenses too slowly. Turn the coffee fineness knob to the right to make the grounds courser (this could also depend on the type of coffee used).Run one or several rinsing cycles.Run a machine clean (see “Cleaning program”).Change the Claris Aqua F...
31 NL Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Met dit apparaat kunt u een grote verscheidenheid aan drankjes bereiden, van espresso of koffie tot ristretto, en dat volledig auto-matisch. U kunt ook melkdranken bereiden zoals cappuccino. Het werd z...
32 TABEL MET DE BETEKENISSEN VAN DE FUNCTIETOETSEN EN -KNOPPEN 2 TABEL MET DE BETEKENISSEN VAN DE FUNCTIETOETSEN EN -KNOPPEN Functietoetsen en -knoppen "Aan/uit"-toets Navigatietoets (verplaatsing cursor) Toets voor favoriet koffierecept of kort indrukken Toets voor het opslaan van favoriet ...
33 Voorbereiding van het apparaat ■ Plaats altijd het lekbakje om te vermijden dat er gebruikt water op uw werkblad terechtkomt of dat u zich eraan brandt. ■ Verwijder en vul het waterreservoir (1-2). ■ Vul het koffieboonreservoir (3). Voor het eerste gebruik ■ Steek de stekker in het stopcontact en...
34 Voorbereiding van de molen U kunt de sterkte van uw koffie aanpassen door de maalgraad van de koffiebonen aan te passen.Hoe fijner de molen is afgesteld, hoe sterker en romiger uw koffie zal zijn. Dat hangt af van het gebruikte koffietype.Pas de maalgraad aan met de draaiknop ”Maalgraad regelen” ...
35 ■ Wanneer op het scherm het menu voor de selectie van de dranken wordt weergegeven, druk op de stoomtoets (12). De functie-indicator bevindt zich net boven de stoomtoets . ■ Dompel het stoompijpje in de melk. ■ Een scherm geeft de voorverwarming van het apparaat aan. Zodra de voorverwarmingsfase ...
36 Automatisch spoelen van de circuits bij het opstarten van het apparaat ■ U kunt kiezen voor het automatische spoelprogramma bij elke opstart. Druk daarvoor op de toets onderhoud en instellingen (27). Selecteer indien nodig met behulp van de navigatietoets het pictogram automatisch spoelprogramma ...
37 ■ Vul het reservoir wanneer het terug schoon is en zet de onderdelen terug op hun plaats. Het pictogram dooft uit. ■ Druk op START om de tweede fase te beginnen (ongeveer 6 min.). Het pictogram wordt vast. Op het einde van deze fase, leeg het bakje en het lekbakje. Het pictogram knippert. ■ Druk ...
38 INSTELLINGEN Met al deze opties kunt u de geselecteerde programma’s starten. INSTELLINGEN U kunt de hardheid van het water instellen tussen 0 en 4.Zie De hardheid van het water meten (hieronder). Door te drukken op de toetsen + of - U kunt een automatische reiniging vragen telkens u het apparaat ...
39 Als één van de in de tabel genoemde problemen zich voordoet, neem contact op met de consumentendienst van KRUPS. STORINGSPROBLEEM OPLOSSINGEN Wanneer het apparaat een storing vertoont, wordt een pictogram weergegeven. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de f...
40 STORINGSPROBLEEM OPLOSSINGEN De koffie loopt te traag door. wijze water of stoom uit het stoompijpje. Draai de knop voor de selectie van de maalgraad naar rechts om een grovere maling te verkrijgen (is afhankelijk van het type koffie dat u gebruikt).Voer één of twee spoelcycli ut.Start een reinig...
41 IT Gentile Cliente, Ci congratuliamo per l’acquisto della macchina da caffè Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Questa macchina consente di preparare in maniera completamente automatica diversi tipi di bevande: es-pressi, caffè o ristretti. Con questa macchina è anche possibile preparare ...
42 TABELLA DESCRITTIVA DEI TASTI DI FUNZIONE 2 TABELLA DESCRITTIVA DEI TASTI DI FUNZIONE Tasti di funzione Tasto “On/Off” Tasto di navigazione (spostamento del cursore) Tasto preparazione di caffè preferita o pressione breve Tasto registrazione favorita o pressione lunga Regolazione dei parametri se...
43 Preparazione dell’apparecchio ■ Per evitare che l’acqua utilizzata fuoriesca e sporchi il piano da lavoro o rischi di scottare l’utilizzatore, non dimenticarsi di collocare la vaschetta raccogligocce. ■ Rimuovere e riempire il serbatoio dell’acqua (1-2). ■ Riempire il serbatoio del caffè in grani...
44 ■ Si consiglia di procedere al risciacquo dei circuiti dopo diversi giorni di mancato utilizzo (si rimanda alla sezione Manutenzione dell’apparecchio). Preparazione del macinacaffè È possibile modificare l’intensità del caffè regolando la finezza di macinazione dei grani di caffè.Generalmente più...
45 ■ Dopo aver utilizzato le funzioni vapore, l’ugello potrebbe essere caldo, si consiglia di attendere prima di toccarlo. ■ Verificare che l’ugello vapore sia ben posizionato. ■ Versare il latte in una lattiera o una tazza per cappuccino. Riempire solo fino alla metà. ■ Quando il display visualizza...
46 Risciacquo dei circuiti : Premere il tasto di manutenzione e configurazione (27). L’indicatore di funzione è posizionato sopra il tasto di manutenzione .Se necessario, con il tasto di navigazione selezionare il simbolo risciacquo .Premere START , il risciacquo viene avviato e si conclude quando c...
47 ■ Quando viene visualizzato il simbolo è possibile avviare il programma di decalcificazione automatico premendo il tasto di manutenzione e configurazione (27). Se necessario, con il tasto di navigazione , selezionare il simbolo . Il simbolo lampeggia e l’indicatore di funzione è posizionato sopra...
48 IMPOSTAZIONI Tutte queste opzioni consentono di avviare i programmi selezionati: IMPOST AZIONI Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4.Si rimanda alla sezione: “Misurazione della durezza dell’acqua”. Utilizzare i tasti + e – . È possibile effettuare un risciacquo automatico ad ogni acce...
49 Qualora uno dei problemi riportati nella tabella persista, contattare il Servizio Assistenza KRUPS. PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA L’apparecchio non funziona correttamente e compare un simbolo . Spegnere e scollegare la macchina, rimuovere la cartuccia filtrante, attendere un ...
50 PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA Il caffè viene erogato troppo lentamente. Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipendere dal tipo di caffè utilizzato).Eseguire uno o più cicli di risciacquo.Avviare la pul...
51 ES Estimado/a cliente/a Le felicitamos por la compra de su Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817. Su máquina le ofrece la po-sibilidad de preparar bebidas muy variadas, expressos, cafés o ristrettos de forma totalmente automática. Tam-bién puede preparar bebidas lácteas como capuchinos. Está...
52 TABLA DE SIGNIFICADO DE LAS TECLAS Y BOTONES DE FUNCIÓN 2 TABLA DE SIGNIFICADO DE LAS TECLAS Y BOTONES DE FUNCIÓN Controles y mandos de funcionamiento Botón de encendido/apagado Botón de navegación (desplazamiento del cursor) Botón para preparar sus recetas de café preferidas o pulsar brevemente ...
53 Preparación del aparato ■ Para evitar que vertidos de agua usada manchen la encimera o puedan quemarle, no olvide colocar la bandeja antigoteo. ■ Retire y llene el depósito de agua (1-2). ■ Llene el depósito de café en grano (3). Primer uso ■ Conecte el aparato enchufándolo y pulsando el botón en...
54 ■ Pulse el botón de inicio o parada de las funciones (5) . La máquina empieza a lavar los circuitos hidráulicos (café y vapor) durante unos 2 min. Al finalizar el ciclo de inicialización, aparece el menú de receta de café. (6) ■ Se aconseja lavar el circuito tras varios días de inactividad (véase...
55 ■ Tras haber utilizado las funciones de vapor, la boquilla puede estar caliente, y le aconsejamos esperar unos instantes antes de manipularla. ■ Asegúrese de que la boquilla se encuentra correctamente colocada. ■ Vierta leche en una jarrita con asa o en una taza de capuchino. Llénela únicamente h...
56 Lavado de los circuitos: Pulse el botón de mantenimiento y configuración (27). El indicador de la función se ubica sobre el botón de mantenimiento .Si es necesario, utilizando el botón de navegación, seleccione el pictograma de lavado .Pulse START , comienza el lavado y se termina cuando aparece ...
57 de mantenimiento . ■ Para ejecutar el programa de descalcificación, necesitará un recipiente con una capacidad mínima de 0,6 l y una bolsita de descalcificante KRUPS. ■ Llene el depósito de agua hasta la marca CALC y luego vierta el contenido de la bolsita (31). ■ Ponga el recipiente de 0,6 l baj...
58 AJUSTES Todas estas opciones le permiten ejecutar los programas seleccionados: AJUSTES Puede ajustar la dureza del agua entre 0 y 4.Véase “Medida de la dureza del agua” (a continuación). Pulsando las teclas + o – Puede solicitar un lavado automático cada vez que se enciende el aparato pulsando lo...
59 Si uno de los problemas citados en la tabla persiste, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente KRUPS. PROBLEMA FALLO SOLUCIONES La máquina falla y aparece un picto-grama. Apague la máquina y desconéctela; retire el cartucho filtrante, es-pere un minuto y vuelva a poner en funcio...
60 PROBLEMA FALLO SOLUCIONES El café fluye con demasiada lenti-tud.orma anómala por la boquilla de vapor. Gire el botón del grado de molienda a la derecha para obtener una molienda más gruesa (puede depender del tipo de café utilizado).Efectúe uno o varios ciclos de lavado.Inicie una limpieza de la ...
61 PT Caro/a Cliente, Parabéns pela aquisição da Espresso Automatic Série EA815-EA816-EA817. A sua máquina permite-lhe preparar bebidas muito variadas, cafés espressos, cafés ou ristrettos de forma totalmente automática. Pode também preparar bebidas com leite, como, por exemplo, cappuccinos. Foi con...
62 TABELA DE SIGNIFICADO DAS TECLAS E DOS BOTÕES DE FUNÇÕES 2 TABELA DE SIGNIFICADO DAS TECLAS E DOS BOTÕES DE FUNÇÕES Teclas e botões de funções Botão «Ligar/Desligar» Tecla de navegação (deslocação do cursor) Botão receita de café favorita ou pressão breve Botão registo da receita favorita ou pres...
64 Preparação do moinho Pode definir a força do café, regulando a finura de moagem dos grãos de café.Em termos gerais, quanto mais fina for a moagem do café, mais forte e cremoso será, mas isso depende do tipo de café utilizado.Regule o grau de finura de moagem, rodando o botão Regulação da finura d...
65 ■ Certifique-se de que o tubo de vapor se encontra corretamente colocado. ■ Deite leite num recipiente com pega ou numa chávena de cappuccino. Encha o recipiente ou a chávena apenas até meio. ■ Quando o ecrã apresentar o menu de seleção das bebidas, prima a tecla de vapor (12). O indicador da fun...
66 Enxaguamento dos circuitos: Prima o botão de manutenção e parâmetros (27). O indicador da função está situado por cima do botão de manutenção .Se necessário, com a tecla de navegação, selecione o pictograma Enxaguamento .Prima START , a lavagem inicia-se e termina quando o menu de café é apresent...
67 ■ Encha o reservatório de água, até à marcação CALC, e deite o conteúdo de uma saqueta (31). ■ Coloque o recipiente de 0,6 l por baixo das saídas de café e de vapor. ■ Prima START para o início da primeira fase (cerca de 8 min.). O pictograma fica fixo. No fim desta fase, esvazie o recipiente e a...
68 REGULAÇÕES Todas estas opções permitem-lhe iniciar os programas selecionados: REGULAÇÕES Pode regular a dureza da sua água para valores situados entre 0 e 4. Consultar «Medição da dureza da água (ver mais abaixo). Ao premir as teclas + e – Pode solicitar uma limpeza automática cada vez que liga o...
69 Se um dos problemas indicados na tabela persistir, telefone para o serviço de consumidores da KRUPS. PROBLEMA ANOMALIA AÇÕES CORRETIVAS A sua máquina apresenta uma anomalia: surge um pictograma . Desligue a máquina e retire a ficha da tomada, retire o cartucho de filtragem, aguarde um minuto e re...
70 PROBLEMA ANOMALIA AÇÕES CORRETIVAS O café sai demasiado lentamente. Água ou vapor saem anormalmente do tubo de vapor. Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (pode depender do tipo de café utilizado).Execute um ou vários ciclos de enxaguamento.Inicie uma ...
71 EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη, Σας συγχαίρουμε που αγοράσατε την Αυτόματη Εσπρεσομηχανή της σειράς EA815-EA816-EA817. Η μηχανή σας σάς παρέχει τη δυνατότητα να παρασκευάζετε διάφορα ροφήματα, εσπρέσο, καφέδες ή ριστρέτο, με απόλυτα αυτόματο τρόπο. Μπορείτε επίσης να παρασκευάσετε ροφήματα ...
72 ΠΙΝΑΚΑΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 2 Πλήκτρα και κουμπιά λειτουργιών Πλήκτρο «ενεργοποίησης-απενεργοποίησης» Πλήκτρο συνταγής αγαπημένου καφέ σύντομο πάτημα παρατεταμένο πάτημα ή ή Πλήκτρο αποθήκευσης αγαπημένου Πλήκτρο πλοήγησης (μετατόπιση δρομέα) Ρύθμιση επιλεγμένων παρ...
73 Προετοιμασία της συσκευής ■ Για να μην λερωθεί η επιφάνεια εργασίας σας ή καείτε από χρησιμοποιημένο νερό που μπορεί να χυθεί, μην παραλείψετε να τοποθετήσετε τον δίσκο συλλογής υγρών. ■ Αφαιρέστε και γεμίστε το δοχείο νερού (1-2). ■ Γεμίστε το δοχείο καφέ σε κόκκους (3). Πρώτη χρήση ■ Συνδέστε τ...
74 ■ Συνιστάται έκπλυση του κυκλώματος μετά από πολλές ημέρες εκτός χρήσης (βλέπε κεφάλαιο Συντήρηση της συσκευής σας). Προετοιμασία της άλεσης Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση του καφέ σας ρυθμίζοντας το πάχος άλεσης των κόκκων καφέ. Γενικώς, όσο πιο λεπτό είναι το πάχος άλεσης του καφέ, τόσο πι...
75 Αφρόγαλα ■ Για καλύτερα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε γάλα απλής ή υψηλής παστερίωσης (UHT), το οποίο έχει ανοιχθεί πρόσφατα. Το νωπό γάλα δεν αποφέρει τα βέλτιστα αποτελέσματα. ■ Μετά τη χρήση των λειτουργιών ατμού, το ακροφύσιο μπορεί να καίει. Επομένως, σας συνιστούμε να περιμ...
76 ■ Το προειδοποιητικό μήνυμα θα εξακολουθήσει να εμφανίζεται εάν ο συλλέκτης υπολειμμάτων καφέ δεν έχει κουμπώσει ή τοποθετηθεί σωστά (24). Για όσο εμφανίζεται το προειδοποιητικό μήνυμα, η παρασκευή εσπρέσο ή καφέ είναι αδύνατη. Έκπλυση των κυκλωμάτων: Πατήστε το πλήκτρο συντήρησης και παραμετροπο...
77 Πρόγραμμα αφαλάτωσης - συνολική διάρκεια: 20 λεπτά περίπου Δεν είστε υποχρεωμένοι να εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα αφαλάτωσης αμέσως μόλις το ζητήσει η συσκευή, αλλά σε κάθε περίπτωση πρέπει να το εκτελέσετε εντός σύντομου χρονικού διαστήματος. Εάν η αφαλάτωση αναβληθεί, το προειδοποιητικό μήνυμα ...
78 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Όλες αυτές οι επιλογές σας επιτρέπουν να ξεκινήσετε τα επιλεγμένα προγράμματα: ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Σας επιτρέπει την πρόσβαση στην έκπλυση. Σας επιτρέπει την πρόσβαση στον καθαρισμό. Σας επιτρέπει την πρόσβαση στην αφαλάτωση όταν η συσκευή την απαιτεί. Σας επιτρέπει τη ρύθμιση του φίλτρου (φύσιγγ...
80 Εάν κάποιο από τα προβλήματα που αναφέρονται στον πίνακα παραμένει, καλέστε την εξυπηρέτηση πελατών της KRUPS. ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΔΥΣΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΡΟΠΟΙ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ Η συσκευή σας παρουσιάζει μια δυσλειτουργία - ένα εικονόγραμμα εμφανίζεται. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα, αφαιρέστ...
82 Уважаемый Покупатель, Поздравляем Вас с приобретением кофемашины Эспрессо Автоматик Серии EA815-EA816-EA817. Благодаря ей Вы сможете приготовить разнообразные напитки, эспрессо, кофе или ристретто полностью автоматическим способом. С её помощью станет доступным приготовление молочных напитков, ка...
83 RU СПИСОК ОБОЗНАЧЕНИЙ КНОПОК ФУНКЦИЙ 2 Кнопка «включить-выключить» Кнопка рецепта любимого кофе или или Кнопка записи любимых рецептов продолжительное нажатие короткое нажатие Кнопки функций Навигационная кнопка (перемещение курсора) Регулирование выбранных параметров Включение или выключение фун...
85 ■ Нажмите на кнопку запуска или остановки функций (5) . Машина находится в режиме промывания гидравлических систем (кофе и пар) около 2 минут. В конце цикла установки в рабочее положение на дисплее отображается меню рецептов кофе. (6) ■ Рекомендуется промывание системы через несколько дней после ...
86 ■ Для наилучшего результата мы рекомендуем Вам использовать свежее пастеризованное молоко или молоко, прошедшее термообработку. Используя сырое молоко, Вы не добьетесь наилучшего результата. ■ После использования функций пара, сопло может быть горячим, мы советуем Вам подождать несколько минут, п...
88 Программа удаления накипи — длительность: около 20 минут Вы не обязаны запускать программу удаления накипи сразу после того, как машина проинформирует Вас о необходимости её проведения. Но постарайтесь провести эту процедуру как можно быстрее. Если процедура удаления накипи откладывается, предупр...
89 РАБОТА ПО УХОДУ Все эти опции позволяют запускать выбранные программы: РАБ ОТА ПО УХ О Д У Позволяет получить доступ к функции промывания. Позволяет получить доступ к функции очистки. Позволяет получить доступ к функции удаления накипи при запросе устройства. Позволяет приводить в действие фильтр...
91 Если какая-либо из неполадок, перечисленных в таблице, сохраняется, обратитесь в сервисный центр KRUPS. НЕИСПРАВНОСТЬ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Машина сигнализирует о поломке пиктограммой на дисплее. Выключите машину и отсоедините ее от сети электропитания, удалите фильтрующий патрон, подождите м...
94 ТАБЛИЦЯ ЗНАЧЕНЬ ФУНКЦІОНАЛЬНИХ КНОПОК 2 Функціональні кнопки Кнопка ввімкнення/Контейнер для Контейнер для кавової гущі відсутній або встановлений неправильно Спорожніть контейнер для кавової гущі + спорожніть піддон для збору крапельЗаповніть резервуар для води Резервуар для води встановлено нен...
96 Підготовка млинка Ви можете регулювати міцність кави, налаштовуючи ступінь перемелення кавових зерен. Загалом, чим дрібніше перемелені кавові зерна, тим міцніша кава, та тим густішу пінку вона має, але це також залежить від виду кави. Відрегулюйте ступінь перемелення кавових зерен, повернувши рег...
97 ■ Коли на дисплеї пристрою відобразиться меню вибору напоїв, натисніть кнопку подачі пари (12). Індикатор функції знаходиться над кнопкою подачі пари . ■ Занурте парове сопло в молоко. ■ Дисплей сигналізує, що пристрій нагрівається. Після підігрівання пристрою, Ви можете почати процедуру утворенн...
99 перестане блимати. Після закінчення цієї фази спорожніть посудину та піддон для збору крапель. Піктограми і будуть блимати. Зніміть і очистіть резервуар для води за допомогою губки. ■ Чистий резервуар заповніть водою та поставте його на місце. Піктограма згасне. ■ Натисніть кнопку СТАРТ для почат...
100 НАЛАШТУВАННЯ Наведені нижче опції дають змогу запускати вибрані програми. НАЛАШТУВ АННЯ Виставте рівень жорсткості води в межах від 0 до 4. Див. розділ «Вимірювання жорсткості води» нижче. Для цього натискайте клавіші «+» або «–» Ви маєте змогу запускати програму автоматичного промивання при кож...
101 Якщо несправність, зазначена в переліку таблиці, не зникає, зверніться до авторизованого сервісного центру компанії KRUPS. НЕСПРАВНОСТІ В РОБОТІ ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ У роботі пристрою стався збій, і про це сигналізує піктограма . Вимкніть пристрій і від’єднайте його від мережі, зні...
102 НЕСПРАВНОСТІ В РОБОТІ ЗАХОДИ ЩОДО УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Кава витікає занадто повільно.Вода або пара виходять із сопла без причини. Поверніть регулятор вправо, щоб зменшити ступінь перемелення кави (перемелення може залежати від виду кави). Виконайте один або кілька циклів промивання. Запустіть ...
103 PL Szanowni Klienci, Gratulujemy Państwu zakupu ekspresu Espresso Automatic z serii EA815-EA816-EA817. Ekspres ten umożliwia przygotowywanie w całkowicie automatyczny sposób różnego rodzaju napojów - espresso, kaw czy ristretto (mocne espresso). Można również przygotowywać napoje mleczne, np. ca...
104 TABELA OZNACZEŃ PRZYCISKÓW I SYMBOLI FUNKCYJNYCH 2 TABELA OZNACZE PRZYCISKÓW I SYMBOLI FUNKCYJNYCH Przycisk włączania/wyłączania Przycisk „Ulubione rodzaje kawy” lub Przycisk ustawienia menu „Ulubione” lub dłuższe przytrzymanie przycisku Symbole Niemigający Migający Znaczenie Brak lub niewłaściw...
105 Przygotowanie urządzenia ■ Żeby zapobiec zanieczyszczeniu strefy roboczej lub poparzeniu nie należy zapominać o włożeniu pojemnika ociekowego. ■ Wyjąć i napełnić zbiornik na wodę (1-2). ■ Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą (3). Pierwsze użycie ■ Podłączyć urządzenie do zasilania i włączyć je, n...
106 Nacisnąć przycisk „Włączanie/wyłączanie funkcji” (5) . Urządzenie rozpoczyna pracę i płucze obiegi hydrauliczne (kawy i pary) przez około 2 minuty. Po zakończeniu cyklu wstępnego pojawi się menu „Wybór kawy”. (6) Zaleca się płukanie obiegów, jeżeli ekspres nie był używany przez kilka dni (zob. r...
107 ■ Sprawdzić, czy dysza pary jest właściwie umieszczona.. ■ Wlać mleko do pojemnika na mleko z uchwytem lud do filiżanki na cappuccino. Napełnić naczynie tylko do połowy. ■ Gdy na ekranie pojawi się menu wyboru napojów, nacisnąć na przycisk pary (12). Wskaźnik funkcji znajduje się powyżej przycis...
108 Nacisnąć przycisk START . Rozpocznie się płukanie. Proces zakończy się, gdy pojawi się menu kawy. Automatyczne płukanie obiegów przy włączaniu urządzenia ■ Można zaprogramować automatyczne płukanie przy każdym włączaniu urządzenia. W tym celu nacisnąć przycisk konserwacji i ustawień (27). Za pom...
109 ■ Napełnić zbiornik na wodę do poziomu CALC, a następnie wsypać do zbiornika zawartość saszetki (31). ■ Umieścić pojemnik o pojemności 0,6 l pod dyszami kawy i pary. ■ Nacisnąć START w celu uruchomienia pierwszego etapu (około 8 min). Piktogram przestaje migać. Po zakończeniu tego etapu opróżnić...
110 USTAWIENIA Wszystkie poniższe opcje pozwalają uruchomić wybrany program: USTAWIENIA Można ustawić twardość wody w przedziale od 0 do 4. Zob. „Pomiar twardości wody (poniżej). Naciskając na przyciski + lub – Można ustawić automatyczne płukanie przy każdym uruchamianiu urządzenia. W tym celu należ...
111 Jeżeli problem opisany w tabeli utrzymuje się, skontaktować się z punktem obsługi klientów KRUPS. PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIA Urządzenie sygnalizuje nieprawidłowe działanie, pojawia się piktogram . Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania, wyjąć wkład filtrujący, odczekać j...
112 PROBLEM NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE ROZWIĄZANIA Kawa wypływa zbyt wolno. Przekręcić przełącznik grubości mielenia w prawo, aby uzyskać grubiej zmieloną kawę (w zależności od typu używanej kawy). Wykonać jeden lub kilka cyklów płukania. Uruchomić czyszczenie urządzenia (zob. „Program czyszczenia ”). ...
113 CS Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Blahopřejeme vám k zakoupení presovače Espresso Automatic Series EA815-EA816-EA817. Váš stroj vám umožní připravovat různorodé nápoje, espressa, kávy nebo ristretta zcela automaticky. Můžete si vyrobit i mléčné nápoje, jako cappuccino. Stroj byl navržen tak...
114 TABULKA S VÝZNAMEM FUNKČNÍCH TLAČÍTEK A OVLADAČŮ Funkční tlačítka a ovladače Tlačítko „start-stop" Tlačítko „oblíbené recepty" Tlačítko „uložení oblíbených" nebo nebo Piktogramy Svítí Bliká Nádoba na kávovou sedlinu není k dispozici nebo je nesprávně umístěna. Vyprázdněte nádobu na k...
115 Příprava přístroje ■ Nezapomínejte používat odkapávací mřížku, aby horká voda z trysek nezničila vaši pracovní desku nebo vás nepopálila. ■ Vyjměte a naplňte zásobník na vodu (1-2). ■ Naplňte zásobník na kávová zrna (3). První použití ■ Zapojte přístroj do sítě a stiskněte tlačítko zapnutí/vypnu...
116 Příprava mlýnku Sílu připravované kávy můžete upravit nastavením jemnosti mletí kávových zrn. Obecně platí, že čím jemněji se káva mele, tím je silnější a má hustší pěnu, ale závisí to také na typu použité kávy. Jemnost mletí se nastavuje otáčením tlačítka Nastavení jemnosti mletí na zásobníku n...
117 ■ Objeví se obrazovka signalizující předehřev přístroje. Po skončení fáze předehřevu můžete začít s výrobou páry stiskem tlačítka START a pokračovat následujícími etapami (13): Etapa 1: přidržte nádobu na mléko, ponořte parní trysku do mléka přibližně 2 cm pod hladinu a vyčkejte, než se začne tv...
118 ■ Stiskem tlačítka se lze vrátit do nabídky receptů. Pozor: při tomto propláchnutí vytéká tryskami na kávu horká voda. Dbejte na to, aby odkapávací mřížka byla vždy na místě, i když se stroj nepoužívá. Cyklus trvá jen několik sekund a zastaví se automaticky. Čisticí program - celková délka: Přib...
119 Poznámka: pokud vypnete nebo vypojíte přístroj ze sítě během odstraňování vodního kamene nebo v případě výpadku el. proudu, program odstraňování vodního kamene bude po opětovném zapojení proudu pokračovat od začátku. Tuto operaci nebude možné odložit na později. Čištění je nezbytné kvůli proplác...
120 NASTAVENÍ Všechny tyto možnosti vám umožňují spustit zvolené programy: NAST AVENÍ Tvrdost vody můžete nastavit mezi 0 a 4. Viz „Měření tvrdosti vody“ (níže) Stiskem tlačítek + nebo – Můžete nastavit automatické propláchnutí při každém zap - nutí přístroje, a to stiskem tlačítek a volby ON. Můžet...
121 Přetrvává-li některý z problémů uvedených v tabulce, obraťte se na spotřebitelský servis KRUPS. PROBLÉM PORUCHA NÁPRAVNÉ AKCE Váš stroj má poruchu: ob - jeví se piktogram . Vypněte a odpojte stroj ze sítě, vyjměte filtrační vložku, vyčkejte asi minutu a stroj znovu spusťte. Po stisknutí tlačítka...
122 PROBLÉM PORUCHA NÁPRAVNÉ AKCE Káva vytéká příliš pomalu. Vychází neobvyklé množs - tví vody nebo páry. Tlačítkem na nastavení jemnosti mletí otočte doprava pro dosažení hru - bějšího mletí (může záviset na typu použité kávy). Proveďte jeden nebo více proplachovacích cyklů. Spusťte čištění stroje...
123 SK Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Blahoželáme vám ku kúpe Vášho Espresso Automatic Series EA815-EA816-EA817. Toto zariadenie Vám umožní automaticky pripraviť rôzne nápoje, espresso, kávu alebo ristretto. Zároveň si môžete pripraviť i mliečne nápoje, ako je cappuccino. Zariadenie bolo navrhn...
126 Nastavte stupeň jemnosti mletia otáčaním tlačidla Nastavenie jemnosti mletia , ktoré sa nachádza na zásobníku. Tento úkon odporúčame realizovať počas mletia a drážku po drážke. Po 3 prípravách si zaiste všimnete rozdiel v chuti. Smerom vľavo je namletá káva jemnejšia. Smerom doprava je mletá káv...
127 Etapa 1: pridržte nádržku na mlieko, parnú trysku ponorte do mlieka do hĺbky približne 2 cm a počkajte, kým penenie nezačne. Etapa 2: nádobu jemne podvihnite (približne 1 cm). Kovovú rúrku neponárajte úplne.Etapa 3: postupne znova posúvajte nádržku smerom dole s ohľadom na postupnosť tvorby pary...
129 Poznámka : ak prístroj vypnete alebo ho odpojíte z napájania počas odstraňovania vodného kameňa, alebo ak nastane elektrická porucha, čistiaci program začne znova od začiatku hneď ako prístroj pripojíte znova pod napätie. Táto operácia sa nedá odložiť. Tento postup je nevyhnutný pre oplach vodné...
130 NASTAVENIA Všetky tieto voliteľné úkony umožňujú spustenie zvolených programov: NAST AVENIA Môžete nastaviť tvrdosť vody v škále od 0 do 4. Pozri “Meranie tvrdosti vody (nižšie). Stláčaním tlačidiel + alebo – Pri každom zapnutí prístroja si môžete nastaviť automatický oplach stlačením tlačidiel ...
131 Ak niektorý z problémov uvedených v tabuľke pretrváva, zavolajte spotrebiteľský servis KRUPS. PROBLÉM S NEFUNKČNOSŤOU RIEŠENIA Stroj je nefunkčný a piktogram svieti. Stroj vypnite a vytiahnite ho z napájania, odstráňte filtračný zásobník, počkajte minútu a stroj znova spustite. Prístroj sa nezap...
133 HU Kedves Vásárlónk! Gratulálunk, hogy megvásárolta az Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817 készüléket. Ezzel a készülékkel lehetősége nyílik arra, hogy teljesen automatikus módon változatos italokat készítsen: eszpresszót, kávét vagy ristrettót (rövid eszpresszó). Tejes italokat is készít...
134 A FUNKCIÓBILLENYTŰK ÉS GOMBOK JELENTÉSE 2 A FUNKCIÓBILLENYTŰK ÉS GOMBOK JELENTÉSE Nyomógombok és funkciógombok „Indítás-leállítás" gomb Kedvenc kávé gomb vagy röviden nyomva Kedvencek mentése gomb vagy hosszan nyomva Piktogrammok Állandó Villogó Jelentés A kávézaccgyűjtő hiányzik, vagy nem m...
135 A készülék előkészítése ■ Annak érdekében, hogy elkerülje a munkalap használtvíz-elfolyás miatti bepiszkolódását vagy az égési sérülés veszélyét, ne felejtse el behelyezni a cseppgyűjtő tálcát. ■ Vegye ki, és töltse fel a víztartályt (1-2). ■ Töltse fel a szemeskávé-tartályt (3). Az első használ...
136 A daráló előkészítése A kávé erősségét a kávészemek őrlési finomságának beállításával szabályozhatja. Általában véve minél nagyobb az őrlési finomság, annál erősebb és krémesebb a kávé, ez azonban a felhasznált kávé típusától is függ. Az őrlési finomság fokát az „Őrlési finomság beállítása“ gomb...
137 ■ Képernyő jelzi, hogy a készülék előmelegítést végez. Az előmelegítés befejeztét követően a START gomb megnyomásával megkezdheti a gőz előállítását és a következő lépések elvégzését (13): 1. lépés: a tejkiöntőt tartva merítse a gőzfúvókát körülbelül 2 cm mélyen a tejbe, és várja meg, hogy ha - ...
138 jóváhagyja a programozást. A gomb megnyomásával feloldja az automatikus öblítés programozást. ■ A receptmenüre a gomb megnyomásával léphet vissza. Figyelem : az öblítési művelet során melegvíz folyik ki a kávékiömlőből. Ügyeljen arra, hogy a cseppgyűjtő tálca mindig a helyén legyen, még akkor is...
139 fénnyel világít. A szakasz végén ürítse ki az edényt és a cseppgyűjtő tálcát. A vízkőmentesítés befejeződött. Megjegyzés : Ha készülékét a vízkőmentesítési program alatt kikapcsolja vagy áramtalanítja, illetve áramkimaradás esetén, a vízkőmentesítési program az újbóli bekapcsolást követően a pro...
140 BEÁLLÍTÁSOK Ezek az opciók a kiválasztott programok elindítását teszik lehetővé: BEÁLLÍTÁSOK A víz keménységét 0 és 4 között állíthatja be. Lásd (lent) a „A víz keménységének mérése„ pontot a + vagy a - gomb megnyomásával Automatikus öblítés végzését kérheti a készülék minden bekapcsolásakor a g...
141 Amennyiben a táblázatban szereplő valamelyik probléma tartós, hívja a KRUPS vevőszolgálatot. ÜZEMZAVAR PROBLÉMA A HIBA ELHÁRÍTÁSA Készülékében üzemzavart tapasztal, és egy piktogram jelenik meg. Kapcsolja ki és áramtalanítsa a gépet, vegye ki a szűrőpat- ront, várjon egy percet, és indítsa újra ...
Krups Coffee Machines Manuals
-
Krups Arabica EA811810
User Manual
-
Krups Arabica Espresso (EA811010)
User Manual
-
Krups EA 8050 Compact Espresseria
User Manual
-
Krups EA 829810
User Manual
-
Krups EA 850B
User Manual
-
Krups EA8005PE Espresseria Automatic
User Manual
-
Krups EA8010PE
User Manual
-
Krups EA8010PE Espresseria Automatic
User Manual
-
Krups EA801910 Espresseria Automatic
User Manual
-
Krups EA8050PE Compact Espresseria
User Manual
-
Krups EA8080PE Espresseria
User Manual
-
Krups EA8100
User Manual
-
Krups EA810570 Essential
User Manual
-
Krups EA810770 Essential
User Manual
-
Krups EA810870 Essential
User Manual
-
Krups EA810B70 Essential
User Manual
-
Krups EA811010 Arabica
User Manual
-
Krups EA811810 Arabica
User Manual
-
Krups EA815070
User Manual
-
Krups EA815E70
User Manual