Krups EA8005PE Espresseria Automatic - User Manual

Krups EA8005PE Espresseria Automatic

Krups EA8005PE Espresseria Automatic Coffee Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
Page: / 80

Table of Contents:

  • Page 4 – Préparation de l’appareil; DESCRIPTIF
  • Page 5 – Mousse de lait; ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL; Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes.; PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ; Lancement d’un espresso ou d’un café.; PRÉPARATIONS AVEC DE LA VAPEUR
  • Page 6 – AUTRES FONCTIONS; Mise hors tension de l’appareil.
  • Page 7 – Information nombre de cycles; PROBLEMES ET ACTIONS CORRECTIVES; Réglage de la température du café
  • Page 9 – DESCRIPTION
  • Page 10 – Preparing the appliance; PREPARING ESPRESSO AND LONG COFFEES; Production of an espresso or coffee; PREPARING STEAM
  • Page 11 – Frothing milk; MAINTAINING YOUR APPLIANCE; Emptying the coffee grounds collector and the drip tray.
  • Page 12 – OTHER FUNCTIONS
  • Page 13 – Information on cycle number; TROUBLESHOOTING, CORRECTIVE ACTIONS
  • Page 15 – Vorbereitung des Gerätes
  • Page 16 – ZUBEREITUNG VON ESPRESSO UND KAFFEE; ZUBEREITUNG MIT DAMPF; Milchschaum; PFLEGE DES GERÄTS; Spülung der Kreisläufe
  • Page 17 – SONSTIGE FUNKTIONEN; Ausschalten des Gerätes
  • Page 18 – FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG
  • Page 19 – Ihrer Espresseria Automatic probieren können:
  • Page 21 – Apparaat voorbereiden; ESPRESSO EN KOFFIE MAKEN; Een espresso of een koffie maken; DRANKEN BEREIDEN MET DE STOOMFUNCTIE
  • Page 22 – ONDERHOUD VAN DE MACHINE; De koffiedik-opvangbak en het lekbakje legen.
  • Page 23 – ANDERE FUNCTIES
  • Page 24 – Informatie over het aantal cycli; PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
  • Page 26 – Preparazione dell’apparecchio
  • Page 27 – PREPARAZIONE DI UN CAFFÈ ESPRESSO E DI UN CAFFÈ LUNGO; Preparazione di un espresso o di un caffè; PREPARAZIONI CON IL VAPORE; Schiuma di latte; MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO; Pulizia dei circuiti
  • Page 28 – Programma di risciacquo lungo - durata totale: 2 minuti circa; ULTERIORI FUNZIONI; Scollegamento dell'apparecchio
  • Page 29 – PROBLEMI, AZIONI CORRETTIVE
  • Page 31 – DESCRIPTIVO
  • Page 32 – Preparación del aparato; PREPARACIÓN DE UN ESPRESSO Y DE UN CAFÉ; Inicio de un espresso o de un café; PREPARACIÓN CON VAPOR
  • Page 33 – MANTENIMIENTO DEL APARATO; Vaciado del colector de borra de café y de la bolsa recoge gotas.
  • Page 34 – Programa de aclarado largo - duración total: 2 min aproximadamente; OTRAS FUNCIONES; Desconexión del aparato
  • Page 35 – Información del número de ciclos; PROBLEMAS Y SOLUCIONES
  • Page 36 – Algunas recetas que puede realizar con su espresseria Automatic:
  • Page 37 – Preparação da máquina
  • Page 38 – PREPARAÇÃO DE UM CAFÉ ESPRESSO E DE UM CAFÉ; Iniciar um espresso ou um café; PREPARAÇÃO COM VAPOR; Espuma de leite; MANUTENÇÃO DA MÁQUINA; Esvazie o coletor de borras de café e a gaveta de recolha de pingos.
  • Page 39 – Programa de descalcificação - duração total: cerca de 20 minutos; OUTRAS FUNÇÕES; Desligar a máquina da tomada
  • Page 40 – PROBLEMAS E AÇÕES CORRETIVAS
  • Page 42 – ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
  • Page 43 – Προετοιμασία της συσκευής; ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΣΠΡΕΣΣΟ Η ΚΑΦΕ; Φτιάξτε έναν εσπρέσσο ή έναν καφέ; ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ ΜΕ ΑΤΜΟ
  • Page 44 – ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ; Άδειασμα του συλλέκτη υπολειμμάτων καφέ και του δίσκου σταγόνων.; Πρόγραμμα αφαίρεσης αλάτων - συνολική διάρκεια: 20 λεπτά περίπου
  • Page 45 – ΑΛΛΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ; Απενεργοποίηση της συσκευής; Ρύθμιση της θερμοκρασίας του καφέ
  • Page 46 – Πληροφορίες για τον αριθμό κύκλων; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΕΣ ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ
  • Page 47 – Espresseria Automatic:
  • Page 48 – ПРИГОТОВЛЕНИЕ НАПИТКОВ; Подготовка прибора
  • Page 50 – ДРУГИЕ ФУНКЦИИ; Выключение устройства
  • Page 51 – НЕИСПРАВНОСТИ И ДЕЙСТВИЯ ПО ИХ УСТРАНЕНИЮ
  • Page 53 – ОПИС
  • Page 54 – Підготовка приладу; ПРИГОТУВАННЯ ЕСПРЕСО ТА КАВИ; Приготування еспресо або кави; ПРИГОТУВАННЯ НАПОЇВ З ВИКОРИСТАННЯМ ПАРИ
  • Page 55 – Молочна пінка; Автокапучинатор XS 6000 (продається окремо); ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ; Спустошення контейнера для кавової гущі та піддону для крапель.; Програма видалення накипу — тривалість: приблизно 20 хвилин
  • Page 56 – ІНШІ ФУНКЦІЇ
  • Page 57 – Інформація про кількість циклів роботи; ПРОБЛЕМИ ТА СПОСОБИ ВИРІШЕННЯ
  • Page 59 – PRZYRZĄDZANIE NAPOJÓW; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Przygotowanie urządzenia
  • Page 60 – PRZYRZĄDZANIE ESPRESSO I KAWY; Uruchomienie cyklu parzenia espresso lub kawy; PRZYGOTOWANIE NAPOJÓW Z UŻYCIEM PARY; Mleczna pianka; KONSERWACJA URZĄDZENIA; Opróżnianie pojemnika na fusy po kawie i tacki ociekowej.; Płukanie układów
  • Page 61 – Program odkamieniania - całkowity czas trwania: około 20 minut; INNE FUNKCJE; Wyłączenie zasilania urządzenia
  • Page 62 – Nastawianie temperatury kawy; Informacje o liczbie cykli; PROBLEMY I ICH ROZWIĄZANIA
  • Page 63 – dzięki ekspresowi Espresseria Automatic:
  • Page 64 – POPIS; VÝZNAM SYMBOLŮ
  • Page 65 – Příprava přístroje; PŘÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY; Příprava espressa nebo kávy; PŘÍPRAVA S POUŽITÍM PÁRY
  • Page 66 – Mléčná pěna; PÉČE O VÁŠ SPOTŘEBIČ; Vyprázdnění sběrače na kávovou usazeninu a odkapávací misky.; Odvápňovací program - celková délka: přibližně 20 minut
  • Page 67 – DALŠÍ FUNKCE
  • Page 68 – PROBLÉMY A NAPRAVNÉ AKCE
  • Page 70 – PRÍPRAVA NÁPOJOV; Príprava prístroja
  • Page 71 – PRÍPRAVA ESPRESSA A KÁVY; Vyberte možnosť espresso alebo káva.; PRÍPRAVA S PAROU; Mliečna pena; ÚDRŽBA ZARIADENIA; Vyprázdnenie nádoby na kávovú usadeninu a odkvapkávacej misky.
  • Page 72 – Program dlhého oplachovania – celkové trvanie: priblžne 2 minúty; ĎALŠIE FUNKCIE; Zapne napájanie prístroja
  • Page 73 – Nastavenie teploty kávy; PROBLÉMY A NÁPRAVNÉ OPATRENIA
  • Page 75 – A KÉSZÜLÉK RÉSZEI
  • Page 76 – A készülék előkészítése; ESZPRESSZÓ ÉS KÁVÉ KÉSZÍTÉSE; Eszpresszó vagy kávé készítése; KÁVÉFŐZÉS GŐZ FELHASZNÁLÁSÁVAL
  • Page 77 – Tejhab; A KÉSZÜLÉK KARBAN TARTÁSA; A kávézacc gyűjtő tartály és a csepptálca kiürítése.; A vezetékek öblítése; Vízkőmentesítési program teljes időtartama: körülbelül 20 perc
  • Page 78 – Hosszú öblítési program - teljes időtartam: körülbelül 2 perc; EGYÉB FUNKCIÓK; A készülék kikapcsolása.; A kávé hőmérsékletének beállítása
  • Page 79 – Információ a ciklusok számáról; PROBLÉMÁK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS
Loading the manual

8020003842 - version3 - 11-2019- Réalisation : Espace graphique

FR

HOTLINE : BE : 32 70 23 31 59 - FR : 09 74 50 10 61 - CH : 0800 37 77 37

EN

HOTLINE: UK: 0345 330 6460 - ROI: (01) 677 4003

DE

HOTLINE : DE : 0800 98 000 00 - AT : 0800 225 225 - CH : 0800 37 77 37

NL

HOTLINE : NL : 0318 58 24 24

IT

SERVIZIO CONSUMATORI: IT: 199 207701 - CH: 0800 37 77 37

ES

HOTLINE : ES : 902 31 23 00

PT

Centro de Contacto do Consumidor : PT : 808 284 735

EL

ΕΛΛΑΔΑ : GR : 2106371251

RU

ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ : RU : 495 213 32 28

UK

ГАРЯЧА ЛІНІЯ : UK : 044 300 13 04

PL

INFOLINIA : PL : 0 801 300 420

CZ

HOTLINE : CZ : 731 010 111

SK

ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK : 233 595 224

HU

Ügyfélszolgálat : HU : (1) 8018434

FR

EN

DE

NL

IT

ES

PT

EL

RU

UK

PL

CS

SK

HU

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - Préparation de l’appareil; DESCRIPTIF

5 FR 4 PREPARATION DES BOISSONS RECETTES CAFÉ Nb Tasses possible Réglages possibles Volume (ml) Réglages possibles Force RISTRETTO 1 20 à 30 ml ou 2 x 1 2 x 20 à 30 ml En deux cycles ESPRESSO 1 30 à 70 ml ou 2 x 1 2 x 30 à 70 ml En deux cycles CAFÉ ou LUNGO 1 80 à 220 ml ou 2 x 1 2 x 80 à 220 ml En ...

Page 5 - Mousse de lait; ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL; Vidange du collecteur de marc de café et du bac récolte-gouttes.; PRÉPARATION D’UN ESPRESSO ET D’UN CAFÉ; Lancement d’un espresso ou d’un café.; PRÉPARATIONS AVEC DE LA VAPEUR

7 FR 6 Mousse de lait Nous vous conseillons d’utiliser du lait pasteurisé ou UHT, récemment ouvert. Le lait cru ne permet pas d’obtenir des résultats optimums. Faites plonger la buse vapeur dans le lait - Fig. 12 . Lancez la fonction vapeur comme expliqué dans le paragraphe ci-dessus. Quand votre mo...

Page 6 - AUTRES FONCTIONS; Mise hors tension de l’appareil.

9 FR 8 Si votre produit est équipé de notre cartouche Claris - Aqua Filter system F088, merci de veillez à la retirer avant l’opération de détartrage. Utilisez uniquement des produits de détartrage KRUPS. Les produits de détartrage sont disponibles dans les centres de Service Après-vente KRUPS. Aucu...

Other Krups Coffee Machines Models

All Krups Coffee Machines