Page 2 - To uninstall the software:; Ink usage; Installation Troubleshooting; English
To uninstall the software: Windows: Mac: Ink usage Power specifications: Power adapter : 0957-2269 Input voltage : 100-240Vac (+/- 10%) Input frequency : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Power consumption : 20 watts maximum (average printing) Note : Use only with the power adapter supplied by HP. Note : Ink from ...
Page 3 - Control panel; Label
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Control panel Label Icon Name and Description On : Turns the HP All-in-One on or off. When the HP All-in-One is off, a minimal amount of power is still used. To completely remove power, turn off the HP All-in-One, then unplug the power cord. Cancel : Stops the current operation. Sc...
Page 4 - HP printer limited warranty statement
A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by the customer. 2. For software product...
Page 5 - HP Deskjet Ink Advantage; Windows; Информация; Русский
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Черный картридж Трехцветный картридж 703 703 Windows Mac www.hp.com/support Информация Информацию о настройке см. в постере с инструкциями по установке. Остальные сведения об устройстве приведены в электронной справке и файле Readme. Электронная справк...
Page 7 - Панель управления
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Панель управления Номер Значок Название и описание Вкл . Позволяет включать и выключать устройство HP All-in-One. Когда устройство HP All- in-One выключено, оно по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы полностью отключить питание, выключите устройство HP All-in-On...
Page 8 - Ограниченная гарантия на принтер HP
A. Условия ограниченной гарантии 1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует конечному пользователю, что в вышеуказанных изделиях HP отсутствуют дефекты, связанные с качеством материалов или изготовления, в течение вышеуказанного срока, который отсчитывается с момента покупки изделия пользователем....
Page 9 - Informacje; Po
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Kaseta czarna Kaseta trójkolorowa 703 703 Windows: Mac: www.hp.com/support Informacje Informacje na temat instalacji znajdziesz w arkuszu instalacyjnym. Wszystkie inne informacje na temat urządzenia można znaleźć w pomocy elektronicznej i w pliku Readm...
Page 10 - Zużycie atramentu
Windows: Mac: Zużycie atramentu Wymagania zasilania: Zasilacz : 0957-2269 Napęcie wejściowe : 100-240 V prądu przemiennego (+/- 10%) Częstotliwość wejściowa : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Pobór mocy : Maksymalnie 20 W (średnio podczas wydruku) Uwaga : Używaj tylko wraz z zasilaczem dostarczonym przez firmę HP...
Page 11 - Panel sterowania
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Panel sterowania Etykieta Ikona Nazwa i opis Włącz : Włącza i wyłącza urządzenie HP All-in-One. Gdy urządzenie HP All-in-One jest wyłączone, wciąż jest zasilane, ale na minimalnym poziomie. W celu całkowitego odłączenia zasilania, wyłącz urządzenie HP All-in-One, a następnie odłącz...
Page 12 - Ograniczona gwarancja na drukarkę HP
A. Zakres gwarancji 1. Firma Hewlett-Packard (HP) gwarantuje klientowi-użytkownikowi końcowemu, że wymienione wyżej produkty HP będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej okres, licząc od daty zakupu. 2. Gwarancja HP dotycząca oprogramowania odnosi się wyłącznie do działania...
Page 13 - Bilgiler; Tür
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Siyah Kartuş Üç Renkli Kartuş 703 703 Windows: Mac: www.hp.com/support Bilgiler Kurulum bilgileri için kurulum posterine başvurun. Diğer tüm ürün bilgileri elektronik Yardım ve Benioku dosyasında bulunabilir. Yazıcı yazılımı yüklemesi sırasında elektro...
Page 14 - Mürekkep kullanımı
To uninstall the software: Windows: Mac: Mürekkep kullanımı Güç özellikleri: Güç adaptörü : 0957-2269 Giriş voltajı : 100-240Vac (+/- %10) Giriş frekansı : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Güç tüketimi : Maksimum 20 watt (ortalama yazdırma) Not : Yalnızca HP tarafından verilen elektrik adaptörüyle kullanın. Not :...
Page 15 - Kontrol paneli
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Kontrol paneli Etiket Simge Adı ve Açıklaması Açık : HP All-in-One aygıtını açar veya kapatır. HP All-in-One kapalıyken asgari düzeyde olsa dahi güç kullanır. Gücü tamamen kesmek için HP All-in-One aygtını kapatın, sonra güç kablosunu prizden çekin. İptal : Geçerli işlemi durdurur....
Page 16 - HP yazıcı sınırlı garanti bildirimi
A. Sınırlı garanti kapsamı 1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcı müşteriye yukarıda belirtilen ürünlerde, müşteri tarafından satın alınmaları tarihinden başlayarak yine yukarıda belirtilen süre boyunca malzemeler ve işçilik yönünden hata veya kusur bulunmayacağını garanti eder. 2. Yazılım ürünlerind...
Page 17 - Informace; Če
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Černá kazeta Tříbarevná kazeta 703 703 Windows: Mac: www.hp.com/support Informace Informace o nastavení naleznete v letáku pro nastavení. Všechny ostatní informace o zařízení můžete nalézt v elektronické Nápovědě a v souboru Readme. Elektronická nápově...
Page 19 - Ovládací panel
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Popisek Ikona Název a popis Zapnout : Zapíná a vypíná HP All-in-One. Je-li zařízení HP All-in-One vypnuté, je stále ještě napájeno minimálním proudem. Chcete-li zcela odpojit napájení, vypněte HP All-in- One a odpojte napájecí kabel. Storno : Přeruší probíhající oper...
Page 20 - Prohlášení o omezené záruce na tiskárnu HP
A. Rozsah omezené záruky 1. Společnost Hewlett-Packard (HP) poskytuje koncovým uživatelům záruku na výše uvedené produkty HP na závady materiálu nebo provedení po výše uvedenou dobu trvání (doba trvání záruky začíná datem nákupu zákazníkem). 2. U softwarových produktů se omezená záruka společnosti H...
Page 21 - Informácie; Slo
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Čierna kazeta Trojfarebná kazeta 703 703 Windows: Mac: www.hp.com/support Informácie Informácie o inštalácii nájdete v inštalačnej príručke. Všetky ostatné informácie o produkte nájdete v elektronickom pomocníkovi a dokumente Readme (čítaj ma). Elektro...
Page 22 - nčina
Windows: Mac: Používanie atramentu Špecifikácie napájania: Napájací adaptér : 0957-2269 Vstupné napätie : striedavé napätie 100 až 240 V (+/- 10 %) Vstupná frekvencia : 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Príkon : 20 wattov maximálne (bežná tlač) Poznámka : Používajte len s napájacím adaptérom dodaným spoločnosťou ...
Page 24 - Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačiareň HP
A. Rozsah obmedzenej záruky 1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené produkty značky HP nebudú mať žiadne materiálové ani výrobné vady počas obdobia uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom. 2. Pre softvérové produkty p...
Page 25 - Információ; Mag
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Fekete tintapatron Három-színű tintapatron 703 703 Windows: Mac: www.hp.com/support Információ Üzembe helyezési információkat az üzembe helyezésről szóló lapon talál. A termékkel kapcsolatos valamennyi egyéb információ megtekinthető az online Súgóban é...
Page 26 - Tintahasználat
Windows: Mac: Tintahasználat Tápellátási adatok: Tápfeszültség-adapter : 0957-2269 Bemenő feszültség : 100-240 V váltakozó feszültség (+/- 10%) Bemeneti frekvencia : 50/60 Hz (+/- 3Hz) Energiafogyasztás : Maximum 20 watt (átlagos nyomtatás) Megjegyzés : Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel ...
Page 27 - Kezelőpanel
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Kezelőpanel Címke Ikon Megnevezés és leírás Bekapcsológomb : Be- és kikapcsolja a HP All-in-One készüléket. A HP All-in-One készülék kikapcsolt állapotban is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd húzza ki a táp...
Page 28 - A HP nyomtatókra vonatkozó korlátozott jótállási nyilatkozat
A. A korlátozott jótállási kötelezettség terjedelme 1. A Hewlett-Packard cég (HP) garantálja a végfelhasználónak, hogy az előzőekben meghatározott HP-termékek anyaga és kivitelezése hibátlan marad a fent megadott időtartamon belül, amely időtartam a beszerzés dátumával veszi kezdetét. 2. Szoftverek ...
Page 29 - Informacije
HP Deskjet Ink Advantage All-in-One series K209 Črna kartuša Tribarvna kartuša 703 703 Windows: Mac: www.hp.com/support Informacije Za informacije o namestitvi glejte namestitveni plakat. Vse ostale informacije o izdelku lahko najdete v elektronski pomoči in v datoteki Readme (Preberi me). Elektrons...
Page 30 - nščina
Windows: Mac: Poraba črnila Tehnični podatki za napajanje: Napajalnik : 0957-2269 Vhodna napetost : od 100 do 240 V izmenične napetosti (+/- 10 %) Vhodna frekvenca : 50/60 Hz (+/- 3 Hz) Poraba energije : največ 20 W (pri povprečni uporabi) Opomba : Uporabljajte samo s priloženim HP-jevim napajalniko...
Page 31 - Nadzorna plošča
8 1 2 3 4 5 6 7 8 Nadzorna plošča Oznaka Ikona Ime in opis Vklop/izklop : vklopi/izklopi napravo HP All-in-One. Ko je naprava HP All-in-One izklopljena, je še vedno pod minimalnim napajanjem. Če želite napajanje popolnoma prekiniti, izklopite napravo HP All-in-One in izvlecite napajalni kabel. Prekl...
Page 32 - Izjava o omejeni garanciji za tiskalnik HP
A. Obseg omejene garancije 1. Hewlett-Packard (HP) zagotavlja končnemu uporabniku, da bodo zgoraj navedeni HP izdelki brez napak v materialih in izdelavi v zgoraj navedenih časovnih obdobjih, ki se začnejo z datumom nakupa. 2. Pri programski opremi velja HP-jeva omejena garancija samo za neizvrševan...