Page 3 - English; Installation help; Printer does not feed paper; Printer help
Printer prints on multiple sheets at once If this happens, check the following: Paper weight : Use paper that is within the recommended specifications. Letter Paper: 65 to 90 g/m² (16 to 24 lb) Legal Paper: 70 to 90 g/m² (20 to 24 lb) Envelopes: 70 to 90 g/m² (20 to 24 lb) Cards: Up to 200 g/m² (110...
Page 4 - Paper jam; Ink usage; Minimum system requirements
Paper jam Remove the paper from the paper tray. If you are printing labels, verify that a label did not become detached from the label sheet while passing through the printer. Turn off the printer. Disconnect the printer power cord from the electrical outlet. Remove the rear access door. Press the h...
Page 5 - ¿No tiene alimentación eléctrica?; Ayuda de instalación; La impresora no suministra papel; Ayuda de la impresora
Español La impresora imprime en varias hojas a la vez En caso de que esto ocurra, compruebe lo siguiente: Peso del papel : utilice papel de acuerdo a las especificaciones recomendadas. Sobres: de 70 a 90 g/m² (de 16 a 24 lb). Tarjetas: hasta 200 g/m² (un máximo de 110 lb de fichas). de fichas). Band...
Page 6 - paño; Uso de la tinta; Requisitos mínimos del sistema
Atasco de papel Retire el papel de la bandeja de papel. Al imprimir etiquetas, compruebe que la etiqueta no aparezca separada de la hoja al pasar por la impresora. Apague la impresora. Desconecte el cable de alimentación de la impresora de la toma eléctrica. Retire la puerta de acceso posterior. Pre...
Page 7 - Français; L’imprimante entraîne plusieurs; Pas de fonction Plug And Play ?; Aide sur l’installation; L’imprimante ne charge pas; Aide sur l’imprimante
Français L’imprimante entraîne plusieurs feuilles simultanément Dans ce cas, vérifiez les points suivants. Grammage du papier : utilisez un papier conforme aux spécifications recommandées. Lettre : 65 à 90 g/m² Légal : 70 à 90 g/m² Enveloppes : 70 à 90 g/m² Cartes : jusqu’à 200 g/m² Papier photo : j...
Page 8 - ançais; Usage d’encre
Bourrage papier Retirez le papier du bac à papier. Si vous imprimez des étiquettes, vérifiez si une étiquette ne s’est pas détachée de la feuille d’étiquettes lors du passage dans l’imprimante. Mettez l’imprimante hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de l’imprimante de la prise secteur. ...
Page 10 - HP printer limited warranty statement
HP printer limited warranty statement A. Extent of limited warranty 1. Hewlett-Packard (HP) warrants to the end-user customer that the HP products specified above will be free from defects in materials and workmanship for the duration specified above, which duration begins on the date of purchase by...
Page 11 - Declaración de garantía limitada de impresoras HP
A. Alcance de la garantía limitada 1. Hewlett-Packard (HP) garantiza al usuario final que el producto de HP especificado no tendrá defectos de materiales ni mano de obra por el periodo anteriormente indicado, cuya duración empieza el día de la compra por parte del cliente. 2. Para los productos de s...
Page 12 - Déclaration de garantie limitée de l’imprimante HP
A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garanti...
Page 13 - This page left intentionally blank.