Hilti SF 6-A22 2184390 - Manuals
User Manual Hilti SF 6-A22 2184390
Summary
SF 6-A22 SF 6H-A22 en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 sr Originalno uputstvo za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации . ....
*2231428* 2231428 English 1 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentatio...
2 English 2231428 *2231428* Wireless data transfer Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed In- tended use . Li-ion battery Direct current (DC) Drilling without hammer action Drilling with hammer action (hammer drilling)Protection class II (double-in...
*2231428* 2231428 English 5 respiratory or other diseases among operators or bystanders. Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust, especially in conjunction with additives for wood conditioning (chromate, wood preservative). Only specialists are permitted to ha...
6 English 2231428 *2231428* 3.4 Lithiumion battery status display The Li-ion battery state of charge and malfunctions of the power tool are indicated by the display on the Liion battery. The Liion battery state of charge is displayed after pressing one of the two battery release buttons. Status M...
*2231428* 2231428 English 7 4.2 Accessory tools – permissible diameters Ø range of keyless chuck 1.5 mm … 13 mm Ø wood drill bits (hardwood) 1.5 mm … 20 mm Ø wood drill bits (softwood) 1.5 mm … 32 mm Ø drill bits for metal 1.5 mm … 13 mm Ø drilling in concrete/masonry (hammer-action drilling) 4 mm …...
8 English 2231428 *2231428* 5.3 Charging the battery 1. Before charging the battery, read the operating instructions for the charger. 2. Make sure that the contacts on the battery and the contacts on the charger are clean and dry. 3. Use an approved charger to charge the battery. 5.4 Installing the ...
*2231428* 2231428 English 9 5.8 Selecting the gear 6 ▶ Select the gear. 5.9 Setting forward or reverse rotation 7 An interlock prevents switching while the motor is running. The control switch is locked when the forward/reverse switch is in the middle position (safety lock). ▶ Set the forward/revers...
12 Srpski 2231428 *2231428* 1 Podaci o dokumentaciji 1.1 O ovoj dokumentaciji • Pročitajte ovu dokumentaciju pre početka rada. To predstavlja preduslov za bezbedan rad i nesmetano rukovanje. • Obratite pažnju na bezbednosne i upozoravajuće napomene koje se nalaze u ovoj dokumentaciji i na proizvodu....
*2231428* 2231428 Srpski 13 Bežični prenos podataka Upotrebljena kategorija Hilti Li-Ion akumulatorske baterije. Imajte u vidu podatke u poglavlju Namenska upotreba . Li-Ion akumulatorska baterija Jednosmerna struja Bušenje bez udarca Bušenje pomoću udara (čekić bušenje)Klasa zaštite II (dvostruka i...
16 Srpski 2231428 *2231428* ▶ Takođe nosite zaštitne rukavice prilikom zamene alata. Dodirivanje alata za umetanje može da dovede do posekotina i opekotina. ▶ Koristite zaštitne naočare. Odvojeni materijal može da povredi telo i oči. ▶ Pre početka rada utvrdite klasu opasnosti prašine koja nastaje p...
*2231428* 2231428 Srpski 17 ▶ Za ovaj proizvod koristite isključivo Hilti Li-Ion akumulatorske baterije serije B 22. ▶ Za ove akumulatorske baterije koristite isključivo Hilti punjače C4/36 serije. 3.3 Sadržaj isporuke Zavrtač-bušilica, bočni rukohvat, uputstvo za upotrebu. Ostale, za proizvod odobr...
18 Srpski 2231428 *2231428* 4.1 Akumulatorska baterija Radni napon akumulatorske baterije 21,6 V Temperatura okoline tokom rada −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura skladištenja −20 ℃ … 40 ℃ Temperatura akumulatorske baterije na početku punjenja −10 ℃ … 45 ℃ 4.2 Dozvoljeni prečnik za električne alate Ø Raspon s...
*2231428* 2231428 Srpski 19 3. Proverite da li je akumulatorska baterija ispravno ulegla. 5.2 Uklanjanje akumulatorske baterije 1. Pritisnite tastere za otključvanje akumulatora. 2. Izvucite akumulatorsku bateriju iz uređaja. 5.3 Punjenje akumulatorske baterije 1. Pre punjenja pročitajte uputstvo za...
*2231428* 2231428 Srpski 21 6 Nega i održavanje UPOZORENJE Opasnost od povrede kod umetnute akumulatorske baterije ! ▶ Uvek izvadite akumulatorsku bateriju pre svih radova na negovanju i održavanju uređaja! Nega uređaja • Čvrsto prionulu prljavštinu pažljivo uklonite. • Proreze za ventilaciju oprezn...
*2231428* 2231428 Srpski 23 11 Garancija proizvođača ▶ U slučaju pitanja o uslovima garancije obratite se Vašem lokalnom Hilti partneru. Printed: 19.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5467450 / 000 / 01
24 Русский 2231428 *2231428* 1 Указания к документации 1.1 Об этом документе Импортер и уполномоченная изготовителем организация • (RU) Российская Федераци АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25 • (BY) Республика Беларусь 222750, Минская ...
26 Русский 2231428 *2231428* 1.5 Декларация соответствия нормам Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам. Копию декларации соответствия нормам см. в конце этого документа. Техническая документация (оригиналы) хранится здесь: Hi...
30 Русский 2231428 *2231428* 3 Описание 3.1 Обзор 1 @ Быстрозажимной патрон ; Кольцо регулировки крутящего момента и установки режимов = Боковая рукоятка % Переключатель ступеней частоты враще- ния & Переключатель правого/левого вращения с блокировкой включения ( Выключатель (с электронной регул...
*2231428* 2231428 Русский 31 3.5 ATC Электроинструмент оснащен системой экстренного электронного отключения электродвигателя ATC (Active Torque Control). В случае блокировки или заклинивания рабочего инструмента электроинструмент неожиданно начинает вращение в противоположном направлении. Система AT...
32 Русский 2231428 *2231428* 4.3 Данные по шуму и вибрациям согласно EN 60745 Приводимые здесь значения уровня звукового давления и вибрации были измерены согласно стан- дартизированной процедуре измерения и могут использоваться для сравнения электроинструментов между собой. Они также подходят для п...
*2231428* 2231428 Русский 33 5.4 Установка боковой рукоятки 2 ОСТОРОЖНО Опасность травмирования! Потеря контроля над электроинструментом. ▶ Убедитесь в том, что боковая рукоятка правильно установлена и надежно закреплена. Убедитесь в том, что зажимы правильно установлены в предназначенных для них па...
*2231428* 2231428 Русский 35 6 Уход и техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования при установленном аккумуляторе ! ▶ Перед проведением любых работ по уходу и обслуживанию всегда извлекайте аккумулятор! Уход за электроинструментом • Осторожно удаляйте налипшую грязь. • Осторожно о...
36 Русский 2231428 *2231428* 8.1 Помощь при неисправностях Неисправность Возможная причина Решение Дрель-шуруповерт не рабо- тает. Аккумулятор неправильно уста- новлен. ▶ Вставьте аккумулятор. → страница 32 Аккумулятор разряжен. ▶ Замените аккумулятор и заря- дите разряженный аккумуля- тор. Мигают в...
*2231428* 2231428 Русский 37 ▶ Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь в специализированную фирму по утилизации. ▶ Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккуму- ляторы вместе с обычным мусором! 10 RoHS (Директива об ограничении примен...
38 Українська 2231428 *2231428* 1 Інформація про документацію 1.1 Інформація про цей документ • Перш ніж розпочинати роботу з інструментом, прочитайте цей документ. Це є передумовою безпечної роботи та відсутності несправностей під час застосування інструмента. • Дотримуйтеся попереджувальних вказів...
*2231428* 2231428 Українська 39 1.3 Символи, що обумовлені типом інструмента 1.3.1 Символи на інструменті На інструменті можуть бути наведені такі символи: Бездротова передача даних Використовуваний тип літій-іонної акумуляторної батареї Hilti . Дотримуйтеся вказівок, наве- дених у розділі «Використ...
*2231428* 2231428 Українська 43 канцерогенними, особливо у поєднанні з речовинами для обробки деревини (хроматом, засобами для захисту деревини). До обробки матеріалів, що містять азбест, допускаються лише фахівці зі спеціальною підготовкою. ▶ Працюйте з перервами та виконуйте вправи на розминання п...
*2231428* 2231428 Українська 45 4 Технічні дані SF 6-A22 SF 6H-A22 Номінальна напруга 21,6 В пост. стр. 21,6 В пост. стр. Маса відповідно до EPTA Procedure 01 з аку- муляторною батареєю B22⁄8.0 3,1 кг 3,1 кг Швидкість обертання 1-а швид- кість 0 об/хв … 490 об/хв 0 об/хв … 490 об/хв 2-а швид- кість ...
46 Українська 2231428 *2231428* Сумарне значення вібрації SF 6-A22 SF 6H-A22 Рівень вібрації, що створюється під час свер- дління отворів у металі (a h,D ) 1,4 м/с² 2,8 м/с² Похибка для свердління отворів у металі (K) 1,5 м/с² 1,5 м/с² Рівень вібрації, що створюється під час загви- нчування гвинтів ...
*2231428* 2231428 Українська 47 5.5 Установлення поясного гачка (опція) 3 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Ризик отримання травм. Падіння інструмента може становити небезпеку для Вас та інших осіб. ▶ Перш ніж розпочинати роботу, перевірте, чи надійно закріплено поясний гачок. За допомогою поясного гачка інструмент можн...
48 Українська 2231428 *2231428* 4. Закрутіть швидкозатискний патрон. 5. Перевірте надійність кріплення змінного робочого інструмента. 5.11 Свердління 9 ОБЕРЕЖНО Ризик отримання травм. Може раптово статися блокування змінного робочого інструмента, внаслідок чого інструмент може відхилитися вбік. ▶ Пі...
50 Українська 2231428 *2231428* Несправність Можлива причина Рішення 1 світлодіод мигає.Шурупокрут не працює. Акумуляторна батарея занадто холодна. ▶ Зачекайте, доки акумуляторна батарея не нагріється або не охолоне до належної робочої температури. Акумуляторна батарея занадто гаряча. ▶ Зачекайте, д...
*2231428* 2231428 Українська 51 11 Гарантійні зобов'язання виробника ▶ Із питань гарантії, будь ласка, звертайтеся до Вашого місцевого партнера компанії Hilti . Printed: 19.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5467450 / 000 / 01
52 Қазақ 2231428 *2231428* 1 Құжаттама бойынша деректер 1.1 Бұл құжаттама туралы Импорттауыш және өндірушінің өкілетті ұйымы • (RU) Ресей Федерациясы "Хилти Дистрибьюшн ЛТД" АҚ, 141402, Мәскеу облысы, Химки қ., Ленинградская көш., ғим. 25 • (BY) Беларусь Республикасы 222750, Минск облысы, Дз...
54 Қазақ 2231428 *2231428* 1.5 Сәйкестілік декларациясы Біз осы нұсқаулықта сипатталған өнімнің қолданыстағы директивалар мен нормативтерге сәйкес келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз. Сәйкестілік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан. Техникалық құжаттама мына жерде сақ...
*2231428* 2231428 Қазақ 57 өңдеу үшін қолданылатын қосымша материалдармен (хром қышқылының тұзы, ағашты қорғау заттары) тіркесімде. Құрамында асбест бар материалдарды тек мамандар өңдеуі керек. ▶ Саусақтарыңыздың қандандыруын жақсарту үшін үзіліс жасап, жаттығулар жасаңыз. Ұзақ уақыт жұмыс істеген к...
58 Қазақ 2231428 *2231428* 3.3 Жеткізілім жинағы Бұрауыш дрель, бүйірлік тұтқа, пайдалану бойынша нұсқаулық. Оған қоса, өніміңіз үшін рұқсат етілген жүйелік өнімді Hilti Store дүкенінде немесе келесі веб-сайтта табуға болады: www.hilti.group | АҚШ: www.hilti.com 3.4 Литий-иондық аккумулятор зарядыны...
*2231428* 2231428 Қазақ 59 SF 6-A22 SF 6H-A22 Жұмыс кезіндегі қоршаған орта температурасы −17 ℃ … 60 ℃ −17 ℃ … 60 ℃ Сақтау температурасы −20 ℃ … 70 ℃ −20 ℃ … 70 ℃ 4.1 Аккумулятор Аккумулятордың жұмыс кернеуі 21,6 В Жұмыс кезіндегі қоршаған орта температурасы −17 ℃ … 60 ℃ Сақтау температурасы −20 ℃ …...
60 Қазақ 2231428 *2231428* 5 Қызмет көрсету 5.1 Аккумуляторды орнату АБАЙЛАҢЫЗ Жарақат алу қаупі қысқа тұйықталудан немесе аккумулятордың құлауынан! ▶ Аккумуляторды орнату алдында аккумулятор контактілерінде және өнімдегі контактілерде бөгде заттардың жоқтығына көз жеткізіңіз. ▶ Аккумулятордың әркез...
62 Қазақ 2231428 *2231428* 5.12 Соққымен бұрғылау 9 SF 6H-A22 ▶ Реттеу сақинасын «Соққымен бұрғылау» функциясына орнатыңыз. 5.13 Бұрап бекіту 9 ▶ Айналу моменті мен функцияны реттеу сақинасында қажетті айналу моментін орнатыңыз. 5.14 Қосу ▶ Бұғаттаудан шығару түймесін басыңыз. ➥ Айналу жиілігін мини...
*2231428* 2231428 Қазақ 63 Сақтау АБАЙЛАҢЫЗ Бүлінген немесе заряды таусылған аккумуляторлардан күтілмеген зақымдалу ! ▶ Өніміңізді әрдайым аккумуляторын шығарып алып сақтаңыз! ▶ Аспап пен аккумуляторларды мүмкіндігінше салқын және құрғақ күйінде сақтаңыз. ▶ Аккумуляторларды ешқашан күн, жылу көздері...
*2231428* 2231428 Български 65 1 Данни за документацията 1.1 Към настоящата документация • Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация. Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба. • Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документ...
66 Български 2231428 *2231428* 1.3 Символи в зависимост от продукта 1.3.1 Символи върху продукта Върху продукта може да се използват следните символи: Безжичен пренос на данни Използвани типове Hilti литиево-йонни акумулатори. Съблюдавайте указанията в Раздел Употреба по предназначение . Литиево-йон...
*2231428* 2231428 Български 71 Състояние Значение 1 светодиод свети. Състояние на зареждане: 10 % до 25 % 1 светодиод мига. Състояние на зареждане: < 10 % 1 светодиод мига, уредът не е в готовност за работа. Акумулаторът е прегрял или е напълно разре- ден. 4 светодиода мигат, уредът не е в готовн...
72 Български 2231428 *2231428* 4.2 Допустим диаметър за сменяеми инструменти Ø Диапазон на затягане бързозатягащ патронник 1,5 мм … 13 мм Ø Свредло за дърво (твърдо) 1,5 мм … 20 мм Ø Свредло за дърво (меко) 1,5 мм … 32 мм Ø Свредло за метал 1,5 мм … 13 мм Ø Пробиване в бетон/зидария (ударно пробиван...
*2231428* 2231428 Български 75 5.14 Включване ▶ Натиснете ключа за управление. ➥ Оборотите са безстепенно избираеми от минимални до максимални обороти. 5.15 Изключване ▶ Освободете ключа за управление. 6 Обслужване и поддръжка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от нараняване при поставен акумулатор ! ▶ Винаги ...
*2231428* 2231428 Български 77 ▶ Не изхвърляйте електроинструменти, електронни устройства и акумулатори в битовите отпадъци! 10 RoHS (Директива за ограничаване на употребата на опасни вещества) Таблица на опасни вещества ще намерите на следния линк:• SF 6-A22: qr.hilti.com/r9370541 • SF 6H-A22: qr.h...
78 Română 2231428 *2231428* 1 Date privind documentaţia 1.1 Referitor la această documentaţie • Înainte de punerea în funcţiune, citiţi complet această documentaţie. Aceasta este condiţia necesară pentru un lucru în siguranţă şi pentru o manevrare fără defecţiuni. • Aveţi în vedere indicaţiile de se...
*2231428* 2231428 Română 79 Transmisie fără fir a datelor Seria de tip a acumulatorului Li-Ion Hilti utilizat. Rugăm aveţi în vedere datele din capitolul Utiliza- rea conformă cu destinaţia . Acumulator Li-Ion Curent continuu Găurire fără percuţie Găurire cu percuţie (perforare cu ciocanul)Clasa de ...
*2231428* 2231428 Română 83 3 Descriere 3.1 Vedere generală 1 @ Mandrină cu strângere rapidă ; Inel de reglare pentru cuplul de rotaţie şi funcţie = Mâner lateral % Selectorul treptei de viteză & Inversor pentru rotaţie dreapta/ stânga cu siguranţă împotriva conectării ( Comutator de comandă (cu...
84 Română 2231428 *2231428* 3.5 ATC Maşina este echipată cu decuplare electronică rapidă ATC (Active Torque Control). Dacă dispozitivul de lucru se blochează sau se înţepeneşte, maşina se roteşte brusc necontrolat în sens opus. ATC detectează această mişcare bruscă de rotaţie a maşinii şi deconectea...
*2231428* 2231428 Română 85 faţă de efectele sonore şi ale vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a dispozitivelor de lucru, menţinerea mâinilor în stare caldă, organizarea proceselor de lucru. Valorile emisiei de zgomot SF 6-A22 SF 6H-A22 Nivelul presiunii acustice emise (L pA...
86 Română 2231428 *2231428* 3. Introduceţi suportul de susţinere al mânerului lateral complet pe carcasă şi introduceţi prin glisare clemele în canelurile prevăzute special. 4. Rotiţi de mâner, pentru a tensiona suportul de susţinere de la mânerul lateral. 5.5 Montarea agăţătorii de centură (opţiona...
*2231428* 2231428 Română 87 5.10 Introducerea/extragerea dispozitivului de lucru 8 1. Poziţionaţi inversorul pentru rotaţie dreapta/ stânga în poziţie centrală sau detaşaţi acumulatorul de la maşină. 2. Deschideţi mandrina cu strângere rapidă. 3. Introduceţi dispozitivul de lucru în mandrină sau ext...
90 Ελληνικά 2231428 *2231428* 1 Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση 1.1 Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στ...
*2231428* 2231428 Ελληνικά 91 Ασύρματη μεταφορά δεδομένων Σειρά τύπου επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Li-Ion Hilti . Προσέξτε τα στοιχεία στο κεφάλαιο Κατάλληλη χρήση . Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Li-Ion Συνεχές ρεύμα Διάτρηση χωρίς κρούση Διάτρηση με κρούση (κρουστική διάτρηση)Κατηγορία προστασίας ΙΙ (δι...
*2231428* 2231428 Ελληνικά 95 2.4 Επιμελής χειρισμός και χρήση επαναφορτιζόμενων μπαταριών ▶ Προσέξτε τις ειδικές οδηγίες για τη μεταφορά, την αποθήκευση και τη λειτουργία των επαναφορτιζόμε- νων μπαταριών LiIon. ▶ Κρατάτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά από υψηλές θερμοκρασίες, άμεση ηλιακή...
96 Ελληνικά 2231428 *2231428* Κατάσταση Σημασία 3 LED αναμμένα. Κατάσταση φόρτισης: 50 % έως 75% 2 LED αναμμένα. Κατάσταση φόρτισης: 25 % έως 50% 1 LED αναμμένο. Κατάσταση φόρτισης: 10 % έως 25 % 1 LED αναβοσβήνει. Κατάσταση φόρτισης: < 10 % 1 LED αναβοσβήνει, το εργαλείο δεν είναι σε ετοι- μότητ...
*2231428* 2231428 Ελληνικά 97 4.2 Επιτρεπόμενη διάμετρος για εξαρτήματα Ø Εύρος έκτασης ταχυτσόκ 1,5 mm … 13 mm Ø Τρυπάνι ξύλου (σκληρό) 1,5 mm … 20 mm Ø Τρυπάνι ξύλου (μαλακό) 1,5 mm … 32 mm Ø Τρυπάνι μετάλλου 1,5 mm … 13 mm Ø Διάτρηση σε μπετόν/τοίχο (κρουστική διάτρηση) 4 mm … 12 mm 4.3 Πληροφορί...
98 Ελληνικά 2231428 *2231428* 5.3 Φορτίστε την μπαταρία 1. Διαβάστε πριν από τη φόρτιση τις οδηγίες χρήσης του φορτιστή. 2. Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και του φορτιστή είναι καθαρές και στεγνές. 3. Φορτίστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία σε έναν εγκεκριμένο φορτιστή. 5....
100 Ελληνικά 2231428 *2231428* 6 Φροντίδα και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος τραυματισμού από τοποθετημένη μπαταρία ! ▶ Πριν από κάθε εργασία φροντίδας και συντήρησης αφαιρείτε πάντα την μπαταρία! Φροντίδα του εργαλείου • Απομακρύνετε προσεκτικά τους ρύπους που έχουν επικαθήσει. • Καθαρίστε τις σχ...
*2231428* 2231428 Ελληνικά 101 8.1 Βοήθεια για προβλήματα Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Το δραπανοκατσάβιδο δεν λειτουργεί. Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. ▶ Τοποθετήστε την επαναφορτι- ζόμενη μπαταρία. → σελίδα 97 Η μπαταρία είναι αποφορτισμένη. ▶ Αντικαταστήστε την μπαταρία και φορτίστε την άδεια...
102 Ελληνικά 2231428 *2231428* 10 RoHS (οδηγία για τον περιορισμό της χρήσης επικίνδυνων ουσιών) Στους ακόλουθους συνδέσμους θα βρείτε τον πίνακα επικίνδυνων ουσιών:• SF 6-A22: qr.hilti.com/r9370541 • SF 6H-A22: qr.hilti.com/r9370482Έναν σύνδεσμο για τον πίνακα RoHS θα βρείτε στο τέλος αυτής της τεκ...
*2231428* 2231428 Türkçe 103 1 Dokümantasyon verileri 1.1 Bu doküman için • Çalıştırmadan önce bu dokümanı okuyunuz. Bu, güvenli çalışma ve arızasız kullanım için ön koşuldur. • Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz. • Kullanım kılavuzunu her zaman ürün üz...
104 Türkçe 2231428 *2231428* Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız.Lityum İyon akü Doğru akım Darbesiz delme Darbeli ile delme (darbeli delme)Koruma sınıfı II (çift izolasyonlu) Ölçüm rölanti devir sayısı Dakika başına devir 1.4 Ürün...
*2231428* 2231428 Türkçe 107 ▶ Çalışmaya başlamadan önce çalışma sırasında ortaya çıkan tozun tehlike sınıfını öğrenin. Ülkenizdeki tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanın. Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu, bazı ahşap türleri, kuartz ...
108 Türkçe 2231428 *2231428* 3.3 Teslimat kapsamı Delme/vidalama makinesi, yan tutamak, kullanım kılavuzu. Ürünleriniz için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store veya internetteki şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group | USA: www.hilti.com 3.4 Lityum İyon akü göstergesi Lityum İyon ak...
*2231428* 2231428 Türkçe 109 4.1 Akü Akü çalışma gerilimi 21,6 V İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı −17 ℃ … 60 ℃ Depolama sıcaklığı −20 ℃ … 40 ℃ Şarj başlangıcında akü sıcaklığı −10 ℃ … 45 ℃ 4.2 Ek aletler için izin verilen çap Ø Anahtarsız mandren sıkma alanı 1,5 mm … 13 mm Ø Ahşap delim ucu (sert...
110 Türkçe 2231428 *2231428* 3. Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz. 5.2 Akünün çıkartılması 1. Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız. 2. Aküyü aletten çıkartınız. 5.3 Akünün şarj edilmesi 1. Şarj etmeden önce şarj cihazının kullanım kılavuzunu okuyunuz. 2...
112 Türkçe 2231428 *2231428* 5.15 Kapatılması ▶ Kumanda şalterini bırakınız. 6 Bakım ve onarım İKAZ Takılı aküden dolayı yaralanma tehlikesi ! ▶ Tüm bakım ve onarım çalışmalarından önce her zaman aküyü çıkarınız! Alet bakımı • Yapışmış olan kir dikkatlice çıkarılmalıdır. • Havalandırma deliklerini k...
* 2231428 * 2231428 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 125 ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﻞ SF 6H-A22 ﻳﺘ ﻌ ﺬ ﺭ ﺍﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺑﺎ ﻟ ﻄ ﺮ ﻕ . ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﺣ ﻠ ﻘ ﺔ ﺍﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻀ ﺒ ﻮ ﻃ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ . ◀ ﺍ ﺿ ﺒ ﻂ ﺣ ﻠ ﻘ ﺔ ﺍﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ " ﺍﻟ ﺜ ﻘ ﺐ ﺑﺎ ﻟ ﻄ ﺮ ﻕ " . ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍﻟ ﻀ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻔ ﺘﺎ ﺡ ﺍﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ...
126 日本語 2231428 *2231428* 1 文書について 1.1 本書について • ご使用前に本書をすべてお読みください。このことは、安全な作業と問題のない取扱いのための前提条 件となります。 • 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください。 • 取扱説明書は常に製品とともに保管し、他の人が使用する場合には、製品と取扱説明書を一緒にお渡し ください。 1.2 記号の説明 1.2.1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです。以下の注意喚起語が使用されています: 危険 危険 ! ▶ この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる危険...
*2231428* 2231428 日本語 127 使用されている Hilti Li-Ion バッテリーのモデルシリーズ。 正しい使用 の章の記載に注意してくだ さい。Li-Ionen バッテリー 直流 回転のみ 回転+打撃(打撃穿孔)電気絶縁保護クラス II(二重絶縁) 無負荷回転数 毎分回転数 1.4 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており、その使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニング された人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません。 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険です。 機種名...
130 日本語 2231428 *2231428* ▶ 作業場の良好な換気に注意し、必要に応じてそれぞれの粉じんに適した防じんマスクを着用してくださ い。作業者や近くにいる人が粉じんに触れたり吸い込んだりすると、アレルギー反応や呼吸器疾患を起 こす可能性があります。カシやブナ材などの特定の粉じんは、特に木材処理用の添加剤(クロム塩酸、 木材保護剤)が使用されている場合、発ガン性があるとされています。アスベストが含まれる母材は、 必ず専門家が取り扱うようにしてください。 ▶ 休憩を取って、指を動かして血行を良くするように心がけてください。長時間作業の際には、振動によ り指、手あるいは手首の関節の...
*2231428* 2231428 日本語 131 3.4 Li-Ion バッテリーのインジケーター Li-Ion バッテリーの充電状態および本体の不具合は、Li-Ion バッテリーのインジケーターにより表示されま す。Li-Ion バッテリーの充電状態は、2 つのバッテリーリリースボタンのいずれかを押すと表示されます。 状態 意味 4 個の LED が点灯。 充電状態:75 %...100 % 3 個の LED が点灯。 充電状態:50 %...75 % 2 個の LED が点灯。 充電状態:25 %...50 % 1 個の LED が点灯。 充電状態:10 %...25 % 1 個の LE...
132 日本語 2231428 *2231428* 4.2 先端工具の許容直径 Ø クイックリリースチャックのクランプ範囲 1.5 mm … 13 mm Ø 木工用ドリルビット(ハード) 1.5 mm … 20 mm Ø 木工用ドリルビット(ソフト) 1.5 mm … 32 mm Ø 鉄工用ドリルビット 1.5 mm … 13 mm Ø コンクリート/石材への穿孔(打撃+回転) 4 mm … 12 mm 4.3 騒音および振動値について(EN 60745 準拠) 本説明書に記載されているサウンドプレッシャー値および振動値は、規格に準拠した測定方法に基づいて測 定したものです。電動工具を比較する...
*2231428* 2231428 日本語 133 5.3 バッテリーを充電する 1. 充電の前に充電器の取扱説明書をお読みください。 2. バッテリーと充電器の電気接点は汚れがなく、乾燥していることを確認してください。 3. バッテリーは許可された充電器で充電してください。 5.4 サイドハンドルを取り付ける 2 注意 負傷の危険! ロータリーハンマードリルのコントロールの喪失。 ▶ サイドハンドルが正しく取り付けられ、しっかりと固定されていることを確認してください。クランプ が溝に正しくはまっていることを確認してください。 1. 正回転/逆回転切り替えスイッチを中立の位置にします。 2. ...
134 日本語 2231428 *2231428* 5.8 速度を選択する 6 ▶ 速度を選択します。 5.9 正逆回転を設定する 7 モーター回転中は、ロック機能によりスイッチの切り替えができなくなります。 中立の位置では、コントロールスイッチはブロックされます(スイッチオンロック)。 ▶ 正回転/逆回転切り替えスイッチを正回転あるいは逆回転位置にします。 5.10 先端工具を装着/取り外す 8 1. 正回転/逆回転切り替えスイッチを中立位置にするか、またはバッテリーを本体から取り外します。 2. クイックリリースチャックを開きます。 3. 先端工具をチャックに装着します/チャックから取り外...
*2231428* 2231428 한국어 137 1 문서 관련 기재사항 1.1 본 문서에 대해 • 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오. 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다. • 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오. • 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오. 1.2 기호 설명 1.2.1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항. 다음과 같은 시그널 워드가 사용됩니다. 위험 위험 !...
138 한국어 2231428 *2231428* 무선 데이터 전송 사용한 Hilti 리튬이온 배터리 모델 시리즈. 규정에 맞는 사용 단원에 제시된 내용에 유의하십시오. 리튬이온 배터리 직류 함마링 컷아웃 타격하여 드릴링 (함마드릴링)보호 등급 II (이중 절연) 무부하 회전속도 분당 회전수 1.4 제품 정보 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며, 해당 교육을 이수한 공인된 작업자를 통해서만 조작, 유지 보수 및 수리 작업을 진행할 수 있습니다. 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다. 교육을 받지 않...
*2231428* 2231428 한국어 141 전기에 관한 안전수칙 ▶ 작업을 시작하기 전에, 작업장에서 가려져 있거나 덮혀 있는 전기 배선, 가스 파이프 그리고 하수도관이 있 는지를 점검하십시오. 실수로 전기 케이블을 손상시킨 경우, 기기 바깥쪽에 있는 금속 부품에서 전기 쇼크 를 일으킬 수 있습니다. 전동 공구의 올바른 사용방법과 취급방법 ▶ 전동공구가 블로킹된 경우 즉시 전동공구의 스위치를 끄십시오. 기기가 옆으로 기울어질 수 있습니다. ▶ 전동공구를 내려놓기 전에 전동공구가 완전히 정지할 때까지 기다리십시오. 2.4 배터리의...
142 한국어 2231428 *2231428* 상태 의미 3개의 LED가 점등됨. 충전 상태: 50 % ~ 75 % 2개의 LED가 점등됨. 충전 상태: 25 % ~ 50 % 1개 LED가 점등됨. 충전 상태: 10 % ~ 25 % 1개 LED가 깜박임. 충전 상태: < 10 % 1개 LED 깜박임, 기기 작동 준비 상태되지 않음. 배터리가 과열 또는 완전히 방전되었음. 4개 LED 깜박임, 기기 작동 준비 상태되지 않음. 공구가 과부하 또는 과열되었음. 컨트롤 스위치가 조작된 상태에서 컨트롤 스위치에서 손을 뗀 후 5초까지는...
*2231428* 2231428 한국어 143 4.3 EN 60745에 따른 소음 정보 및 진동값 이 지침에 제시된 음압 및 진동수준은 표준화된 측정방법에 따라 측정된 것이며, 전동공구를 서로 비교하기 위 한 용도로 사용할 수 있습니다. 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데에도 유용하게 사용할 수 있도록 설계되어 있습니다. 제시된 데이터는 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다. 그러나 전동공구를 다른 용 도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차 가 있을 수...
*2231428* 2231428 한국어 145 4. 신속 교환식 드릴 척을 돌려 조이십시오. 5. 공구 비트가 완전히 고정되었는지 점검하십시오. 5.11 드릴링 9 주의 부상 위험. 기기 비트가 갑자기 블로킹되면서 기기가 측면으로 젖혀질 수 있습니다. ▶ 항상 측면 손잡이를 이용하여 공구를 사용하고, 공구를 양손으로 움직이지 않게 잡으십시오. ▶ 측면 손잡이는 항상 바깥쪽을 잡으십시오. 주의 부상 위험. 모재에서 소재가 분리되어 흩날릴 수 있습니다. ▶ 보안경을 착용하십시오. ▶ 토크 및 기능에 대한 설정 링을 "드릴"...
148 繁體中文 2231428 *2231428* 1 文件相關資訊 1.1 關於此文件 • 初次操作或使用前,請先詳讀此文件。本文件包含安全前提、疑難排解處理和產品使用。 • 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告。 • 操作說明應與產品一起保管,產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交。 1.2 已使用的符號說明 1.2.1 警告 警告使用本產品的人員可能發生之危險。採用了以下標示文字: 危險 危險 ! ▶ 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形。 警告 警告 ! ▶ 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅。 注意 注意 ! ▶ 此標語警示可能會發生造成人員受傷,或造成...
*2231428* 2231428 繁體中文 149 鋰電池 直流電(DC) 鑽孔時無鎚擊動作 以鎚擊動作進行鑽孔(鎚擊鑽孔)防護等級II(雙重絕緣) 無負載下的額定速率 每分轉數 1.4 產品資訊 產品是針對專業使用者設計,故僅經訓練、認可的人員可操作、維修與維護本產品。必須告知上 述人員關於可能遭遇到的特殊危險。若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作,則本產品和它 的輔助工具設備有可能會發生危險。 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上。 ▶ 在下方表格中填入序號。與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時,我們需要您提供產品 詳細資訊。 產品資訊 電鑽 / 起子 ...
152 繁體中文 2231428 *2231428* 3 說明 3.1 總覽 1 @ 自動鑽夾頭 ; 扭力與操作模式選擇環 = 側向握把 % 檔位選擇開關 & 帶有安全鎖的正轉 / 逆轉選擇開關 ( 控制開關(具電子轉速控制) ) 握把 + 工作場所照明燈 § 皮帶掛鉤(選配) / 充電狀態和故障指示燈(鋰電池) : 電池放電鈕 ∙ 電池 3.2 用途 本文所述產品為手持充電式電鑽 / 起子。適用於鋼材、木材、塑膠、多孔混凝土和石材的鑽孔以及裝卸螺絲。 ▶ 本產品限使用B 22系列 Hilti 鋰電池。 ▶ 上述電池限使用C4/36系列 Hilti 電池充電器充電。 3.3 配備及數量...
*2231428* 2231428 繁體中文 153 3.6 過載和過熱指示燈 本機具配有電子式保護系統,可以提供保護避免過載和過熱。過載或過熱時機具會自動關閉。將控制開關鬆 開後再次按下,機具可能不會立刻重新啟動(冷卻階段)。 4 技術資料 SF 6-A22 SF 6H-A22 額定電壓 21.6 V DC 21.6 V DC 重量(依據EPTA Procedure 01),含B22⁄8.0電池 3.1 kg 3.1 kg 轉數 1檔 0 rpm … 490 rpm 0 rpm … 490 rpm 2檔 0 rpm … 2,000 rpm 0 rpm … 2,000 rpm 扭力(柔軟的接合...
154 繁體中文 2231428 *2231428* SF 6-A22 SF 6H-A22 混凝土鎚擊動作鑽孔時的震動噪音值 (a h,ID ) •/• 15.4 m/s² 無法判定的混凝土鎚擊動作鑽孔 (K) •/• 1.5 m/s² 5 操作 5.1 置入電池 注意 有受傷的危險 因短路或電池掉落! ▶ 置入電池前,請確認電池的接點及產品的接點上無任何異物。 ▶ 確認電池已確實咬合。 1. 初次使用前,請將電池完全充電。 2. 將電池裝入電池托盤,直到聽見咬合時發出的喀啦聲。 3. 請檢查電池是否安裝牢固。 5.2 卸下電池 1. 按下電池拆卸鈕。 2. 請將電池自充電器卸下。 5.3 為...
156 繁體中文 2231428 *2231428* 5.12 鎚擊動作鑽孔 9 SF 6H-A22 ▶ 將功能選擇環設定為「鎚擊動作鑽孔」位置 。 5.13 螺絲起子作業 9 ▶ 將扭力與操作模式選擇環旋轉至所需的記號處。 5.14 開啟開關 ▶ 按下控制開關。 ➥ 轉速可從最低至最高速無級調整。 5.15 關閉開關 ▶ 鬆開控制開關。 6 維護和保養 警告 電池裝入時有受傷的危險 ! ▶ 進行維護及保養前,請務必卸下電池! 機具維護及保養 • 小心地清除頑強的髒污。 • 請使用乾燥的刷子小心清潔通風口。 • 僅能使用微濕軟布清潔外殼。勿使用含硅樹脂的清潔或亮光劑,因為可能會造成塑膠零件損壞...
158 繁體中文 2231428 *2231428* 11 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地 Hilti 代理商。 Printed: 19.08.2019 | Doc-Nr: PUB / 5467450 / 000 / 01
*2231428* 2231428 中文 159 1 文档信息 1.1 关于该文档 • 首次操作或使用前,请先阅读本文档。这是安全、无故障地操作和使用产品的前提条件。 • 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告。 • 请务必将本操作说明与本产品保存在一起,确保将操作说明随产品一起交给他人。 1.2 使用符号的说明 1.2.1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险。使用以下信号词: -危险- 危险 ! ▶ 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险。 -警告- 警告 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险。 -小心- 小心 ! ▶ 用于提醒人们注...
*2231428* 2231428 中文 163 3 说明 3.1 概述 1 @ 无键夹头 ; 扭矩和操作模式调节圈 = 侧面手柄 % 档位选择开关 & 前进/后退选择开关,带安全锁 ( 控制开关 (带电子速度控制器) ) 把手 + 工作区域照明灯 § 皮带钩 (选装) / 充电状态和故障指示灯 (锂离子电池) : 电池释放按钮 ∙ 电池 3.2 预期用途 所述产品为手持充电式电钻/起子机。它设计用于在钢材、木材、塑料、多孔混凝土和砖石建筑中钻孔以及驱 动安装和拆卸螺钉。 ▶ 使用本产品仅限使用 Hilti B 22 系列锂离子电池。 ▶ 请仅使用 Hilti C4/36 系列电池充电...
164 中文 2231428 *2231428* 3.6 过载和过热保护指示灯 电动工具配备了旨在防止过载和过热的电子系统。过载或过热时电动工具会自动关闭。如果在刚释放控制开 关后又按下它,电动工具不会立即重新启动 (冷却阶段)。 4 技术数据 SF 6-A22 SF 6H-A22 额定电压 21.6 V DC 21.6 V DC 符合 EPTA Procedure 01 要求的重量 (包括 B22⁄8.0 电池) 3.1 kg 3.1 kg 转速 1 档 0 rpm … 490 rpm 0 rpm … 490 rpm 2 档 0 rpm … 2,000 rpm 0 rpm … 2,000 r...
Hilti Impact Drivers Manuals
-
Hilti 285703
User Manual
-
Hilti 2020087
User Manual
-
Hilti 2141090
User Manual
-
Hilti 2149908
User Manual
-
Hilti 2200201
User Manual
-
Hilti 2236890
User Manual
-
Hilti 2246798
User Manual
-
Hilti 2248353
User Manual
-
Hilti 3497779
User Manual
-
Hilti 3533528
User Manual
-
Hilti 3536724
User Manual
-
Hilti 3551236
User Manual
-
Hilti 3554449
User Manual
-
Hilti 3554483
User Manual
-
Hilti 3554486
User Manual
-
Hilti 3628291
User Manual
-
Hilti 3628991
User Manual
-
Hilti 3630148
User Manual
-
Hilti 3661500
User Manual
-
Hilti 3661502
User Manual