Page 7 - Original operating instructions; Information about the documentation; DANGER
*2293285* 2293285 English 1 Original operating instructions 1 Information about the documentation 1.1 About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions a...
Page 9 - Safety
*2293285* 2293285 English 3 ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information Drywall screwdriver SD 5000-22 Generation: 03 Serial numbe...
Page 14 - Description
8 English 2293285 *2293285* ▶ Keep batteries away from rain, moisture and liquids. Penetrating moisture can cause short circuits, electric shock, burns, fire and explosions. ▶ Use only chargers and power tools approved for the specific battery type. Read and follow the relevant operating instruction...
Page 15 - WARNING
*2293285* 2293285 English 9 3.3 Items supplied Drywall screwdriver, belt hook, operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group 3.4 Overloading and overheating protection The product is protected against ove...
Page 19 - Operation
*2293285* 2293285 English 13 Comply with the national regulations for working at heights. As drop arrester for this product, use only a combination of the Hilti retaining strap and the Hilti tool tether #2261970. ▶ Secure the retaining strap to the installation openings for accessories. Check that i...
Page 20 - Care and maintenance
14 English 2293285 *2293285* 2. Position the screw on the bit and bring the tip of the screw into contact with the working surface. 3. Use the control switch to regulate the speed of the screwdriver. Turn the depth gauge counter-clockwise to increase the depth to which the screw is driven. Turn the ...
Page 21 - Transport and storage of cordless tools and batteries
*2293285* 2293285 English 15 Care of the product • Carefully remove stubborn dirt. • Carefully clean the air vents, if present, with a dry, soft brush. • Use only a slightly damp cloth to clean the housing. Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts. • Use a...
Page 22 - Troubleshooting
16 English 2293285 *2293285* isolated from any conductive materials or other batteries that may come in contact with the terminals and cause a short circuit. Comply with the locally applicable regulations for transporting batteries. ▶ Do not send batteries through the mail. Consult your shipper for ...
Page 24 - Mode d'emploi original; Indications relatives à la documentation
18 Français 2293285 *2293285* 11 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. 12 Further information For more information on operation, technology, environment and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual/?id=22...
Page 26 - Sécurité
20 Français 2293285 *2293285* Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformé- ment aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien. 1.4 Informations produit Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être ut...
Page 33 - AVERTISSEMENT
*2293285* 2293285 Français 27 ) Inverseur du sens de rotation droite / gauche avec dispositif de blocage + Bouton de blocage pour marche continue § Interrupteur de commande (avec variateur de vitesse électronique) / Patte d'accrochage à la cein- ture / ouverture de montage pour accessoires : Accu ∙ ...
Page 35 - Caractéristiques techniques
*2293285* 2293285 Français 29 État Signification Toutes les DEL forment un che- nillard, puis une (1) DEL est allumée en vert en continu. L'accu peut continuer à être utilisé. Toutes les DEL forment un che- nillard, puis une (1) DEL clignote rapidement en jaune. L'interrogation de l'état de l'accu n...
Page 36 - Préparatifs
30 Français 2293285 *2293285* Température de stockage −20 ℃ … 40 ℃ (−4 ℉ … 104 ℉) Température de l'accu au début de la charge −10 ℃ … 45 ℃ (14 ℉ … 113 ℉) 5 Préparatifs AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée ! ▶ Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit corresp...
Page 38 - Utilisation
32 Français 2293285 *2293285* 5.7 Remplacement de l'outil à emmancher 3 1. Tirer la butée de profondeur et desserrer l'assemblage à encliquetage. 2. Appuyer le mandrin contre le produit en tournant légèrement et le maintenir dans cette position. 3. De l'autre main, retirer l'outil à emmancher. 4. In...
Page 39 - Nettoyage et entretien
*2293285* 2293285 Français 33 4. Après avoir dévissé les vis, réinsérer à nouveau la butée de profondeur sur l'appareil. 6.3 Enclenchement du fonctionnement en continu 6 1. Appuyer sur le variateur électronique de vitesse et le maintenir enfoncé. 2. Appuyer en plus sur le bouton de blocage pour le f...
Page 40 - Transport et stockage des outils sur accu et des accus
34 Français 2293285 *2293285* • Éviter d'exposer inutilement l'accu à la poussière ou à la saleté. Ne jamais exposer l'accu à une forte humidité (par exemple en l'immergeant dans de l'eau ou en le laissant sous la pluie). Si l'accu a été trempé, le traiter comme un accu endommagé. L'isoler dans un r...
Page 41 - Aide au dépannage; Hilti
*2293285* 2293285 Français 35 ▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout transport prolongé. Stockage AVERTISSEMENT Endommagement involontaire du fait d'accus défectueux ou de chute d'accu ! ▶ Toujours retirer les accus avant de stocker les prod...
Page 43 - Manual de instrucciones original; Información sobre la documentación; PELIGRO
*2293285* 2293285 Español 37 11 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 12 Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage ...
Page 45 - Seguridad
*2293285* 2293285 Español 39 Si está en el producto, significa que el organismo de certificación lo ha certificado para el mercado estadounidense y canadiense según las normas vigentes. 1.4 Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autoriza...
Page 51 - Descripción; Vista general del producto
*2293285* 2293285 Español 45 ▶ Las baterías no se deben destruir, comprimir, calentar por encima de 80 °C (176 °F) o quemar. ▶ No utilice ni cargue baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma. Compruebe con regularidad si las baterías presentan signos de daños. ...
Page 53 - ADVERTENCIA
*2293285* 2293285 Español 47 3.5.1 Visualización del estado de carga y de los mensajes de error ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por la caída de la batería ▶ Con la batería colocada, asegúrese tras pulsar la tecla de desbloqueo de que la batería vuelva a encajar correctamente en el producto empleado. ...
Page 54 - Datos técnicos
48 Español 2293285 *2293285* Estado Significado Un (1) LED parpadea rápidamente en rojo La batería Ion-Litio está bloqueada y no puede seguir utilizándose. Dirí- jase al servicio técnico de Hilti . 3.5.2 Visualización del estado de la batería Para consultar el estado de la batería, mantenga la tecla...
Page 55 - Preparación del trabajo
*2293285* 2293285 Español 49 Temperatura de almacenamiento −20 ℃ … 70 ℃ (−4 ℉ … 158 ℉) Temperatura ambiente en funcionamiento −17 ℃ … 60 ℃ (1 ℉ … 140 ℉) 4.1 Batería Tensión de servicio de la batería 21,6 V Peso batería Véase al final del ma- nual de instrucciones Temperatura ambiente en funcionamien...
Page 57 - Manejo
*2293285* 2293285 Español 51 Para este producto, utilice únicamente como protección frente a caídas una combinación de la protección en caso de caída de Hilti con la cuerda de amarre para herramientas Hilti #2261970. ▶ Fije la protección en caso de caída a las aberturas de montaje para accesorios. C...
Page 58 - Cuidado y mantenimiento
52 Español 2293285 *2293285* 3. Regule la velocidad con el conmutador de control. Si se desea introducir el tornillo a más profundidad, gire el tope de profundidad hacia la izquierda. Si el tornillo está fijado a menor profundidad, gire el tope de profundidad hacia la derecha. 6.2 Extracción de torn...
Page 60 - Ayuda en caso de averías
54 Español 2293285 *2293285* 8 Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN Arranque involuntario en el transporte ! ▶ Transporte sus productos siempre sin batería. ▶ Extraiga la(s) batería(s). ▶ Nunca transporte las baterías sin embalaje. Durante el transport...
Page 62 - 1 Garantía del fabricante; Manual de instruções original; Indicações sobre a documentação
56 Português 2293285 *2293285* 10 Reciclaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por un reciclaje indebido. Riesgo para la salud debido a escapes de gases o líquidos. ▶ No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto. ▶ Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocir- cuitos. ▶ Deshá...
Page 65 - Segurança
*2293285* 2293285 Português 59 2 Segurança 2.1 Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais esta ferramenta eléctrica está equipada. O não cumprimento das instruções a seguir pode resultar em choque...
Page 71 - Descrição
*2293285* 2293285 Português 65 3 Descrição 3.1 Vista geral do produto 1 @ Mandril ; Interface do produto / acessó- rio (ligação de engate) = Gancho universal % Entrada do ar para refrigera- ção do motor & Punho ( Saída de ar ) Comutador de rotação para a direita/esquerda com disposi- tivo de blo...
Page 72 - AVISO
66 Português 2293285 *2293285* 3.5 Indicações da bateria de iões de lítio As baterias de iões de lítio Hilti Nuron podem apresentar o estado de carga, mensagens de erro e o estado da bateria. 3.5.1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro AVISO Risco de ferimentos devido à queda d...
Page 74 - Características técnicas
68 Português 2293285 *2293285* Estado Significado Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e, em seguida, um (1) LED está sempre aceso a vermelho. Se um produto conectado ainda puder ser utilizado, a capacidade restante da bateria é inferior a 50%. Se um produto conectado já não puder ser utili...
Page 75 - Preparação do local de trabalho
*2293285* 2293285 Português 69 5 Preparação do local de trabalho AVISO Risco de ferimentos devido a arranque involuntário! ▶ Antes de encaixar a bateria, certifique-se de que o produto correspon- dente está desligado. ▶ Remova a bateria, antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessóri...
Page 77 - Utilização; Colocar parafusos
*2293285* 2293285 Português 71 5.8 Rotação direita / esquerda 4 Na posição central, o comutador de rotação para a direita/esquerda funciona como dispositivo de bloqueio. ▶ Coloque o comutador de rotação para a direita/esquerda em rotação para a direita ou para a esquerda. 6 Utilização Tenha em atenç...
Page 78 - Interface do produto e limitador de profundidade; Conservação e manutenção
72 Português 2293285 *2293285* 6.5 Interface do produto e limitador de profundidade 7 1. Puxe pelo limitador de profundidade, soltando assim a ligação de engate. 2. Retire o limitador de profundidade do produto, puxando-o para a frente. Para as seguintes operações o veio deve estar exposto (sem limi...
Page 80 - Ajuda em caso de avarias; Indicações da bateria de iões de lítio
74 Português 2293285 *2293285* ▶ Não guarde as baterias no carregador. Após o processo de carrega- mento, retire sempre a bateria do carregador. ▶ Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar, em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro. ▶ Guarde o produto e as baterias for...
Page 81 - 1 Garantia do fabricante
*2293285* 2293285 Português 75 Avaria Causa possível Solução A bateria não en- caixa com clique audível. Patilha de fixação suja na bateria. ▶ Limpe a patilha de fixação e encaixe a bateria. O produto ou a bate- ria aquece demasi- ado. Avaria eléctrica ▶ Desligar imediata- mente o produto, retirar a...