Page 6 - Safety
2 2 Safety 2.1 Warnings The purpose of warnings Warnings alert persons to hazards that occur when handling or using the product. Description of the key words used DANGER Draws attention to imminent danger that will lead to serious personal injury or fatality. WARNING Draws attention to a potentially...
Page 10 - Description
6 ▶ Before beginning the work, check the hazard classification of the dust that will be produced. Use an industrial vacuum cleaner with an officially approved protection classification in compliance with locally applicable dust protection regulations. Electrical safety ▶ Before beginning work, check...
Page 12 - Technical data; Operation
8 Status Meaning 1 LED blinks, the power tool is not ready for use. • The battery has overheated. 4 LEDs blink, the power tool is not ready for use. • The power tool is overloaded or has overheated. Note Indication of the charge status is not possible while the power tool is in operation or immediat...
Page 14 - Care, maintenance, transport and storage
10 6 Care, maintenance, transport and storage 6.1 Care and maintenance of the tool WARNING Electrical hazards! Improper repairs to electrical parts may lead to serious injuries. ▶ Electrical parts may be repaired only by trained electrical specialists. ▶ Keep the tool, especially its grip surfaces, ...
Page 18 - Seguridad
14 2 Seguridad 2.1 Avisos Función de las advertencias de seguridad Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Descripción de las palabras de peligro utilizadas PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o inclus...
Page 23 - Descripción
19 con un detector de metales. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden pasar a conducir electricidad si, por ejemplo, se ha dañado por error un cable eléctrico. Dichas partes suponen un peligro serio por el riesgo de una descarga eléctrica. Lugar de trabajo ▶ Durante el trabajo pued...
Page 25 - Datos técnicos; Manejo
21 Estado Significado 1 LED parpadea, la herramienta no está lista para funcionar. • La batería está sobrecalentada. 4 LED parpadean, la herramienta no está lista para funcionar. • La herramienta está sobrecargada o sobrecalentada. Indicación El estado de carga no puede consultarse mientras la herra...
Page 27 - Cuidado, mantenimiento, transporte y almacenamiento
23 Montaje del colgador de cinturón (opcional) ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Peligro por la caída de la herramienta. ▶ Si se cae la herramienta, usted u otras personas pueden verse en peligro. Antes de iniciar el trabajo, compruebe que el colgador de cinturón está fijado con seguridad. Indicación C...
Page 28 - Localización de averías
24 6.3 Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA Riesgo de incendio Peligro por cortocircuito. ▶ A fin de evitar cortocircuitos y el consiguiente calentamiento, las baterías de Ion-Litio no deben almacenarse ni transportarse sin el envase que las protege. ▶ Desplace la batería de la posición de bloque...
Page 29 - Reciclaje
25 Error Posible causa Medida El conmutador de control no se puede pulsar. El conmutador dere- cha/izquierda está en posición central. ▶ Presione el conmuta- dor derecha/izquierda hacia la izquierda o la derecha. La velocidad se re- duce considerable- mente. La batería está descar- gada. ▶ Extraiga ...