Page 3 - Functional operation; (same operation for the left and right earbuds)
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product. 2 • For initial use, directly take the earbuds out of the charging case, and set mobile phone to search for and connect to the corresponding Bluetooth pairing name as shown in the above picture; For subsequent use...
Page 5 - Mode d’emploi; (l'opération est identique pour les écouteurs de
● Mode d’emploi (l'opération est identique pour les écouteurs de gauche et de droite) • Pour la première utilisation, sortez les écouteurs de l’étui-chargeur et initialisez une recherche des périphériques Bluetooth depuis votre téléphone. Lorsque le nom illustré ci-dessus apparaît, sélectionnez-le p...
Page 7 - Funcionamiento; (el mismo proceso para los auriculares izquierdo
● Funcionamiento (el mismo proceso para los auriculares izquierdo y derecho) • Para el primer uso, saque directamente los auriculares de la funda de carga y ponga el teléfono móvil en búsqueda, conectando con el nombre de emparejamiento Bluetooth correspondiente como se indica en la imagen anterior;...
Page 9 - Funktionsweise; (die Vorgehensweise ist für den linken und den
● Funktionsweise (die Vorgehensweise ist für den linken und den rechten Ohrhörer identisch) • Nehmen Sie die Ohrhörer bei der erstmaligen Inbetriebnahme zunächst einmal aus dem Ladekoffer und richten Sie anschließend Ihr Mobiltelefon so ein, dass es mit der Suche nach dem oben abgebildeten Produktmod...
Page 11 - Funzionamento; (stessa operazione per l’auricolare sinistro e destro)
● Funzionamento (stessa operazione per l’auricolare sinistro e destro) • Per il primo utilizzo, rimuovere direttamente gli auricolari dalla custodia di ricarica e impostare il telefono cellulare per la ricerca e la connessione al nome di associazione Bluetooth, come mostrato nell'immagine sopra; Per...
Page 12 - PT; Desligar quando a caixa de
PT ● Desligar quando a caixa de carregamento estiver fechada. ● Ligar ao retirar da caixa de carregamento. ● Emparelhamento 11 Luz azul acesa uma vez • Emparelhamento Bluetooth: as luzes vermelha e azul piscam rapidamente. Depois que o pareamento for bem-sucedido: a luz azul pisca duas vezes por 5 s...
Page 13 - Funcionamento Funcional; (mesma operação para os auriculares
● Funcionamento Funcional (mesma operação para os auriculares esquerdo e direito) • Quando usar pela primeira vez, retire diretamente os auriculares da caixa de carregamento e def ina o telemóvel para procurar e ligar ao nome de emparelhamento Bluetooth correspondente, conforme ilustrado na imagem a...
Page 14 - JP; 充電ケースから外すと
JP ● 充電ケースから外すと 電源が入ります。 ● 充電ケースを閉じる と電源オフです。 ● ペアリング 13 青色ランプが1回点灯 • Bluetoothペアリング:赤色・ 青色のライトが素早く点滅。 ペアリング成功後:青色ラン プが5秒おきに2回点滅。 • 左右のイヤフォンのTWSペア リング:青色のライトが素早 く点滅。 • ヤフォンをケースに格納し、ペア リングボタンを約3秒間押し続け てBluetoothペアリングモードに 入ります。 • イヤフォンをケースに入れ、ペ アリングボタンを約8秒間押し続 けて、左右のイヤ...
Page 15 - 機能の操作; (左右のイヤフォンで同じ操作)
● 機能の操作 (左右のイヤフォンで同じ操作) • 初めて使用する時は、上の図のように、充電ケースから直接イヤフォ ンを取り出し、携帯電話を対応Bluetoothペアリング名に検索して接続 します。その後、イヤフォンは最後に使用した携帯電話に自動的に接 続します。 • ヒント:1つのイヤフォンと携帯電話とのペアリングが完了したら、 上記のステップを繰り返し、携帯電話と他のイヤフォンをペアリング します。これで、いずれかのイヤフォンを選択できます。 注記:画像は参照用です。 14 • ペアリング記録をクリアし ます:赤色ランプが6回素 早く点滅。 • イ...
Page 17 - Funkcje; (takie same działanie dla lewej i prawej słuchawki)
● Funkcje (takie same działanie dla lewej i prawej słuchawki) • Przy pierwszym użyciu wyjmij słuchawki douszne z etui ładującego i ustaw telefon komórkowy tak, aby wyszukał i sparował się z odpowiednią nazwą Bluetooth, jak pokazano na powyższej ilustracji; Przy późniejszym użycia słuchawki automatyc...
Page 18 - CZ; Přístroj se zapne, když jej; Přístroj se vypne, když
CZ ● Přístroj se zapne, když jej vyjmete z nabíjecího pouzdra. ● Párování 17 Modrá kontrolka se rozsvítí jednou • Bluetooth párování: červená a mokrá kontrolka rychle blikají. Po úspěšném párování: modrá kontrolka blikne dvakrát za 5 vteřin. • Párování TWS levého a pravého sluchátka: modrá kontrolka...
Page 19 - Provozní funkce; (stejná funkce u levého a pravého sluchátka)
● Provozní funkce (stejná funkce u levého a pravého sluchátka) • Při prvním použití špunty sluchátek přímo vyjměte z nabíjecího pouzdra a mobilní telefon nastavte na vyhledávání a připojte jej k odpovídajícímu názvu Bluetooth párování, jak je znázorněno na obrázku výše; při dalším použití se špunty ...
Page 20 - SK; Po zatvorení nabíjacieho
SK ● Po zatvorení nabíjacieho puzdra sa vypne. ● Pri vytiahnutí z nabíjacieho puzdra sa zapne. ● Párovanie 19 Modrá kontrolka raz zasvietila • Párovanie s Bluetooth: rýchle blikajú červená a modrá kontrolka. Po úspešnom párovaní: modrá kontrolka blikne dvakrát za 5 sekúnd. • Párovanie ľavého a pravé...
Page 21 - Funkčná prevádzka; (ľavé a pravé slúchadlá do uší sa obsluhujúrovnako)
● Funkčná prevádzka (ľavé a pravé slúchadlá do uší sa obsluhujúrovnako) • Slúchadlá do uší pri prvom použití vyberte priamo z nabíjacieho puzdra a mobilný telefón nastavte na vyhľadávanie a pripojte ho k zodpovedajúcemu názvu párovania s Bluetooth, ako je to znázornené na hornom obrázku; Slúchadlá d...
Page 22 - UKR; зарядний чохол закритий.
UKR ● Вимикаються, коли зарядний чохол закритий. ● Вмикаються, коли їх виймають із зарядного чохла. ● Спарення 21 Синій індикатор світиться один раз • Спарення Bluetooth: швидко блимають червоний і синій індикатори. Після успішного спарення: синій індикатор блимає двічі за 5 секунд. • Спарення TWS д...
Page 23 - Функції; (лівий і правий навушники працюють однаково)
● Функції (лівий і правий навушники працюють однаково) • Коли користуєтеся виробом уперше, вийміть навушники з зарядного чохла і налаштуйте мобільний телефон на пошук і підключення до відповідного пристрою Bluetooth, як показано на малюнку вище. Під час подальшого використання навушники автоматично ...
Page 24 - GR; Απενεργοποίηση όταν
GR ● Απενεργοποίηση όταν η θήκη φόρτισης είναι κλειστή. ● Ενεργοποίηση όταν αφαιρούνται από τη θήκη φόρτισης. ● Σύζευξη 23 Μπλε λυχνία ανάβει μία φορά • Σύζευξη Bluetooth: κόκκινο και μπλε φως ανάβει εναλλάξ. Μετά την επιτυχή σύζευξη: η μπλε λυχνία αναβοσβήνει δύο φορές ανά 5 δευτερόλεπτα. • Σύζευξη...
Page 25 - Λειτουργία; (ίδια λειτουργία για το αριστερό και το δεξί ακουστικό)
● Λειτουργία (ίδια λειτουργία για το αριστερό και το δεξί ακουστικό) • Κατά την πρώτη χρήση, βγάλτε τα ακουστικά earbuds από τη θήκη φόρτισης, και μέσω κινητού τηλεφώνου αναζητήστε και συνδεθείτε με το αντίστοιχο όνομα Bluetooth όπως φαίνεται στην παραπάνω εικόνα. Κατά τις επόμενες χρήσεις, τα ακουσ...
Page 26 - RU
Page 30 - SA
Page 32 - CN; 開蓋取出耳機開機
31 CN ● 開蓋取出耳機開機 ● 合蓋即關機 ● 配對 藍燈長亮1次 • 藍牙配對:紅藍燈快閃 成功後:藍燈5秒閃爍2次 • TWS左右耳配對:藍燈快閃 • 清除配對記錄:紅燈快閃6下 • 耳機全部放入盒中,長按按鍵 約3秒進入藍牙配對 • 耳機全部放入盒中,長按按鍵 約8秒進入TWS左右耳配對模式 • 耳機全部放入盒中,長按按鍵 約12秒清除配對記錄
Page 33 - 功能操作; 首次使用時直接從充電盒取出耳機,按上圖在手機上搜索藍牙配對
32 ● 功能操作 (左右耳均可實現) • 首次使用時直接從充電盒取出耳機,按上圖在手機上搜索藍牙配對 名進行配對即可;後續使用時耳機會自動回聯最後一次使用手機; • 進階使用提示:在您完成單邊耳機與手機的藍牙配對後,您也可以 重複以上步驟,將另一只耳機也與手機配對,以實現左右耳機任意 單耳工作。 注意:本說明書中的圖片均為示意圖,可能與實物有偏差。 EDIFIER X6 LEDIFIER X6 R 暫停/播放 雙擊左耳或右耳 語音助手 三擊左耳或右耳 接聽/掛斷 雙擊左耳或右耳
Page 35 - 产品中有害物质的名称及含量; 真无; 單元; 超出; 備註2.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。; 多溴二苯醚
34 产品中有害物质的名称及含量 設備名稱 Equipment name : 真无 線 立体声耳机 型號 (型式) Type designation (Type) : EDF200021 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 Unit 鉛 Lead (Pb) 金屬零件 超出 0.1 wt % 塑膠零件 ○○○ 電 纜 電路板元件 ○ 六價鉻 Hexavalent chromium (Cr ) + 6 ○○○ 備註1.〝超出0.1 wt %〞及〝超出0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值...