Page 2 - EN · Product Description and Accessories
EN · Product Description and Accessories There are different size of eartips attached in the package, please select the suitable ones to wear. Indicator light Touch button USB charging cable Pairing button Silicone eartips Memory foam eartips Earwings
Page 3 - Wearing Instructions; How to wear earwings
■ Wearing Instructions ● How to wear earwings Keep earbud and earwing in the same direction Put the earwing over the earbud Pinch memory foam eartip and put it over the earbud Fix the earbud by hand and release until the memory foam eartip rebounds Put the eartip over the earbud ● How to wear memory...
Page 4 - User Guide; Charge the Earbuds; Charge the Charging Case
■ User Guide ● Charge the Earbuds • You may hear a warning tone when at low battery level, please charge the earbuds. • Charging: place the earbuds in the charging case Charging time: about 1.5 hours for a full charging Indicator light flashing in a breathe pattern=charging Indicator light off=fully...
Page 6 - Functional Operation Instructions; Music Playback
■ Functional Operation Instructions ● Music Playback ● Call (same operation for the left and right earbuds) • Clear pairing records: Whether the charging case is being charged or not, open the case and place the earbuds in it, then press and hold the pairing button for approx. 10 seconds to clear pa...
Page 7 - FAQs
Indicator light is off during charging. • Please ensure the earbuds are correctly placed in the charging case. • When the earbuds are not used for long periods of time, the battery will enter sleep state, it needs to charge about 30 minutes and then the light will be lit. No sound • Check if the ear...
Page 8 - Maintenance
During using, please read the following suggestions carefully. • Keep the product away from humid places to avoid affecting internal circuit. Do not use the product during intense exercise or with much sweat to prevent sweat from dropping into the product to make damage. • Do not put the product in ...
Page 10 - FR · Description du produit et accessoires
Différentes tailles d’embout sont disponibles dans l’emballage, veuillez choisir la plus appropriée. FR · Description du produit et accessoires Voyant indicateur Bouton tactile Câble de recharge USB Bouton Association Embouts en silicone Embouts en mousse à mémoire de forme Embouts à ailettes
Page 11 - Instructions sur le port; Comment porter les embouts à ailettes
■ Instructions sur le port ● Comment porter les embouts à ailettes Orientez l’écouteur et l’embout à ailette dans la même direction Placez l’embout à ailette sur l’écouteur Pincez l’embout à mémoire de forme et placez-le sur l’écouteur Placez l’embout dans l’oreille et relâchez. La mousse à mémoire ...
Page 12 - Mode d’emploi; Charger les écouteurs; Charger l’étui-chargeur
■ Mode d’emploi Entrée nominale: 5V 55mA(écouteur) 5V 500mA(étui-chargeur) ● Charger les écouteurs • Rechargez les écouteurs lorsque vous entendez une notification sonore de niveau faible de la batterie. • Charge: placez les écouteurs dans l’étui-chargeur. Durée de charge: approximativement 1.5 heur...
Page 13 - Connexion Bluetooth
● Allumer/éteindre • S’allument automatiquement lorsqu’ils sont hors de l’étui-chargeur; • S’éteignent automatiquement lorsqu’ils sont placés dans l’étui-chargeur. ● Appairage TWS (véritable stéréo sans fil) des écouteurs de droite et de gauche Les écouteurs de droite et de gauche ont terminé l'appa...
Page 14 - Instructions du mode d'emploi; Lecture de musique
■ Instructions du mode d'emploi ● Lecture de musique ● En appel (même opération pour écouteurs de droite et de gauche ) • Effacer la mémoire d’association : L’étui-chargeur n’a pas besoin d’être en charge. Ouvrez l’étui-chargeur et placez-y les écouteurs, puis maintenez le bouton d’association appuy...
Page 18 - ES · Descripción del producto y accesorios
Hay varios tamaños de almohadillas incluidos en el paquete; elija los más idóneos. ES · Descripción del producto y accesorios Indicador luminoso Botones táctiles Cable de carga USB Botón Emparejamiento Almohadilla de silicona Almohadillas de gomaespuma Memory Auriculares
Page 19 - Instrucciones para llevar; Cómo llevar los auriculares
■ Instrucciones para llevar ● Cómo llevar los auriculares Mantenga el auricular y el estribo en la misma dirección Coloque el estribo sobre el auricular Sujete la almohadilla de gomaespuma y colóquela sobre el auricular Fije el auricular a mano y suelte hasta que la almohadilla encaje Coloque la alm...
Page 20 - Guía de usuario; Cargue los auriculares; Cargue la caja de carga
■ Guía de usuario Entrada nominal: 5V 55mA(auriculares) 5V 500mA(estuche de carga) ● Cargue los auriculares • Puede oír un tono de advertencia cuando el nivel de batería sea bajo, cargue los auriculares. • Carga: coloque los auriculares en el estuche de carga. Tiempo de carga: Aproximadamente 1.5 ho...
Page 21 - Función TWS (verdadero estéreo inalámbrico) para; Conexión Bluetooth
● Encendido / Apagado • Se enciende automáticamente cuando se saca del estuche de carga; • Se apaga automáticamente cuando se coloca en el estuche de carga. ● Función TWS (verdadero estéreo inalámbrico) para sincronizar simultáneamente los auriculares izquierdo y derecho. Los auriculares izquierdo y...
Page 22 - Instrucciones de funcionamiento; Reproducción de música
■ Instrucciones de funcionamiento ● Reproducción de música ● Llamando (realice la misma operación para auriculares izquierdo y derecho) • Borrar lista de emparejamiento: Si la caja de carga se está cargando o no, abra la caja y coloque los auriculares en ella, y luego, mantenga pulsado el botón de e...
Page 26 - DE · Produktbeschreibung und Zubehör
Im Lieferumfang sind Ohradapter mit verschiedenen Größen enthalten, Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort. DE · Produktbeschreibung und Zubehör Leuchtanzeige Drucktaste USB-Ladekabel Kopplungstaste Silikon-Ohrstöpsel Schaumstoff-Ohrstöpsel Ohrflügel
Page 27 - Tragehinweise; So tragen Sie Ohrflügel
■ Tragehinweise ● So tragen Sie Ohrflügel Halten Sie den Ohrhörer und den Ohrflügel in die gleiche Richtung Legen Sie den Ohrflügel über den Ohrhörer Drücken Sie den Schaumstoff-Ohrstöpsel zusammen und legen Sie ihn über den Ohrstöpsel Befestigen Sie den Ohrstöpsel von Hand und lassen Sie ihn los, b...
Page 28 - Bedienungsanleitung; Laden Sie die Ohrhörer auf; Laden Sie den Ladebehälter auf
■ Bedienungsanleitung Nenneingangsspannung: 5V 55mA (Ohrhörer) 5V 500mA (Ladekoffer) ● Laden Sie die Ohrhörer auf • Möglicherweise hören Sie einen Warnton, wenn der Akku fast leer ist. Laden Sie die Ohrhörer bitte auf. • Aufladen: Legen Sie die Ohrhörer in den Ladekoffer. Ladezeit: etwa 1,5 Stunden ...
Page 30 - Bedienhinweise; Musikwiedergabe
■ Bedienhinweise ● Musikwiedergabe ● Anrufe tätigen (Die Art der Bedienung des rechten und linken Ohrhörers ist identisch) • Löschung von Kopplungsdatensätzen: Öffnen Sie den Ladebehälter, und zwar unabhängig davon, ob er aufgeladen wird oder nicht, und legen Sie die Ohrhörer in den Behälter. Halten...
Page 32 - Wartung
Beachten Sie bei der Verwendung der Ohrhöhrer bitte die folgenden Anweisungen: • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen des internen Schaltkreises vorzubeugen. Um zu verhindern, dass Schweiß in das Innere des Produkts gelangt und darin zu Schäden führt, sollten Sie es ...
Page 34 - IT · Descrizione del prodotto e accessori
Nella confezione sono inclusi degli inserti auricolari di diverse taglie, selezionare quelli idonei da indossare. IT · Descrizione del prodotto e accessori Indicatore luminoso Pulsante a sfioramento Cavo di ricarica USB Pulsante d’accoppiamento Cuscinetti in silicone Cuscinetti in memory foam Archet...
Page 35 - Istruzioni d’indossabilità; Come indossare gli archetti
■ Istruzioni d’indossabilità ● Come indossare gli archetti Posizionare l'auricolare e l’archetto nello stesso verso Appoggiare l'archetto sull'auricolare Prendere il cuscinetto in memory foam e applicarlo sull’auricolare Fissare manualmente l’auricolare e rilasciarlo finché il cuscinetto in memory f...
Page 36 - Manuale Utente; Caricare gli Auricolari; Caricare il Case di Ricarica
■ Manuale Utente Ingresso nominale: 5V 55mA (auricolare) 5V 500mA (custodia di ricarica) ● Caricare gli Auricolari • È possibile avvertire un tono di avviso quando la batteria è scarica, si consiglia di ricaricare gli auricolari. • Ricarica: posizionare gli auricolari nella custodia di ricarica. Tem...
Page 37 - Connessione Bluetooth
● Accensione / Spegnimento • Accensione automatica quando viene tolto dalla custodia di ricarica; • Spegnimento automatico quando viene posizionato nella custodia di ricarica. ● TWS (true wireless stereo) Accoppiamento degli auricolari sinistro e destro Gli auricolari sinistro e destro sono già stat...
Page 38 - Istruzioni per il funzionamento operativo; Riproduzione musicale
■ Istruzioni per il funzionamento operativo ● Riproduzione musicale ● Chiamata (i due auricolari, sinistro e destro, funzionano allo stesso modo) • Eliminare i record di accoppiamento: Se il case di ricarica è in carica o meno, aprire il case e posizionare gli auricolari al suo interno, quindi preme...
Page 40 - Manutenzione
Durante l'utilizzo, si raccomanda di osservare attentamente i seguenti suggerimenti. • Conservare il prodotto al riparo da ambienti umidi per evitare di danneggiare la circuiteria interna. Non utilizzare il prodotto durante una attività fisica intensa o in presenza di abbondante sudorazione al fine ...
Page 42 - PT · Descrição do Produto e Acessórios
Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote, selecione o tamanho mais adequado para usar. PT · Descrição do Produto e Acessórios Luz de indicação Botão de toque Cabo de carregamento USB Botão Emparelhar Pontas de auricular de silicone Pontas de auricular de espuma com memória Asa...
Page 43 - Instrução de Uso; Modo de utilização das asas dos auriculares
■ Instrução de Uso ● Modo de utilização das asas dos auriculares Mantenha o auricular e a asa do auricular na mesma direção Coloque a asa do auricular por cima do auricular Belisque a ponta do auricular de espuma com memória e coloque-a por cima do auricular Fixe o auricular manualmente e solte até ...
Page 44 - Manual de Utilizador; Carregar os auriculares; Carregar a Caixa de Carregamento
■ Manual de Utilizador Entrada nominal: 5V 55mA (auscultadores) 5V 500mA (caixa de carregamento) ● Carregar os auriculares • Poderá ouvir um tom de aviso quando a bateria estiver fraca, pelo que carregue os auriculares. • Carregamento: coloque os auscultadores na caixa de carregamento. Tempo de carr...
Page 46 - Instruções de Funcionamento; Reprodução de Música
■ Instruções de Funcionamento ● Reprodução de Música ● Chamada (mesma operação para os auscultadores esquerdo e direito) • Limpar os registos de emparelhamento: Quer a caixa de carregamento esteja a ser carregada ou não, abra-a, coloque os auriculares no seu interior e, em seguida, mantenha o botão ...
Page 48 - Manutenção
Durante a utilização, leia cuidadosamente as seguintes recomendações. • Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o circuito interno. Não use o produto durante um exercício intenso ou com muito suor para que o suor pingue, danificando assim o aparelho. • Não coloque o produto ...
Page 50 - JP ·; 製品の説明とアクセサリー
パッケージにはさまざまなサイズのイヤーチップが付属しています。着用に適したものを選択してください。 JP · 製品の説明とアクセサリー インジケータ タッチボタン USB充電ケーブル ペアリングボタン シリコン・ イヤーチップ メモリーフォーム・ イヤーチップ イヤーウィング
Page 51 - ■ 着用説明書; イヤーウィングの装着方法
■ 着用説明書 ● イヤーウィングの装着方法 イヤフォンとイヤーウィングを同じ方向に保持してください イヤーウイングをイヤーフォンに被せます メモリーフォームのイヤーチップをつまんで、イヤフォンにかぶせます 手でイヤフォンを固定し、メモリフォームのイヤーチップが跳ね返るところで手を離します イヤーチップをイヤーフォンに被せます ● メモリーフォーム・イヤーチップの装着方法
Page 52 - ■ ユーザーガイド; イヤフォンを充電する; 充電ケースを充電する
■ ユーザーガイド ● イヤフォンを充電する • バッテリー残量が少なくなると、警告音が聞こえる場合があります。 イヤフォンを充電してください。 • 充電:イヤーフォンを充電ケースに入れます 充電時間:フル充電で約1.5時間 呼吸パターンで点滅するインジケータ=充電中 インジケータ消灯=完全充電 警告:本製品に電源を供給する充電式バッテリーは、正しくリサイクルして廃棄する必要があります。爆発を防ぐために、バッテリーは火中に投じないでください。リチウム電池を搭載した製品を長期間使用しない場合は、少なくとも3か月に1回以上は製品を充電してください。 ● 充電ケースを充...
Page 54 - ■ 操作説明; 音楽再生
■ 操作説明 ● 音楽再生 ● コール (左右のイヤホンの操作は同じです) • ペアリング記録をクリア: 充電ケースが充電されているかどうかに かかわらず、ケースを開いてイヤフォンを入れ、ペアリングレコ ードは、ペアリングボタンを約10秒間押し続けてクリアします。 コールを応答する: 2回クリッ クしますコールを終了する: 2回クリック します 音声アシスタント:右のイヤフォンを2回クリックします 一時停止/再生: 左のイヤ...
Page 55 - ■ FAQs
充電時にインジケータが消灯。 • イヤフォンが充電ケースに正しく配置されていることを確認してく ださい。 • イヤフォンを長時間使用しないとバッテリーは休止状態になります。 約30分充電する必要があります。その後インジケータが点灯します。 音がない • イヤフォンが動作しているか確認します。 • イヤフォンの音量が適切なレベルにあるか確認します。 • イヤフォンが携帯電話に正しく接続されているか確認します。 • イヤフォンが通常の作業範囲内で動作しているか確認します。 イヤフォンの通話品質が良くない。 • 携帯電話が電波の強い場所にあるか確認します。 • イヤフォンが有効距離(...
Page 56 - ■ メンテナンス
使用時、次の説明をお読みください。 • 製品は、内部回路を影響しないため、湿気の高いところを避け、 乾燥した状態で保存してください。 激しい運動をする時や多量の 汗をかく時には製品を使用しないでください。 • 製品は直射日光に当てず、高温の場所に置かないでください。高温 は電子部品の寿命を短くし、バッテリーを損傷し、プラスチック 部品を変形させます。 • 内部回路基板の損傷を防ぐため、製品を寒い場所に置かないでく ださい。 • 製品を分解しないでください。非技術者が製品を損傷する可能性 があります。 • 内部回路の損傷を防ぐため、製品を落としたり、強...