Page 2 - EN · Product Description and Accessories; Ear tips
EN · Product Description and Accessories Red/blue light Touch button Type-C charging cable Charging case Ear tips Note: • There are different size of ear tips attached in the package, please select the suitable ones to wear. • Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual ...
Page 3 - Charge the Earbuds; User Guide
• You may hear a warning tone when at low battery level, please place the earbuds in the case for charging. ● Charge the Earbuds ● Charge the charging case Warning: The rechargeable batteries that provide power for this product must be disposed properly for recycling. Do not dispose of batteries in ...
Page 5 - Functional Operation
● Functional Operation Pause/play: single click the left or right earbud Voice assistant: press and hold for 2 seconds Accept/end a call: single click the left or right earbud Next track: double click the left or right earbud Previous track: triple click the left or right earbud • For initial use, d...
Page 6 - FAQs
When charging the charging case, the indicator is off. • Please ensure the charging case is correctly connected with power source. No sound • Check if the earbuds are operating. • Check if the earbuds volume are at an appropriate level. • Check if the earbuds are correctly connected with mobile pho...
Page 7 - Maintenance
• Do not use a fast charger to charge the product to avoid affecting service life of the battery. • If not used for long periods of time, please charge the product with lithium battery at least once per three months. • Keep the product away from humid places to avoid affecting internal circuit. Do n...
Page 9 - FR · Description du produit et accessoires; choisir la plus appropriée.; Oreillettes antibruit
FR · Description du produit et accessoires Remarque: • Différentes tailles d’embout sont disponibles dans l’emballage, veuillez choisir la plus appropriée. • Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent ne pas correspondre au produit. Indicateur rouge/bleu Bouton tactile Type-C c...
Page 10 - Charger les écouteurs; Instructions d’utilisation
• Lorsque vous entendez une notification sonore de niveau faible de la batterie, placez les écouteurs dans le boîtier pour les charger. ● Charger les écouteurs ● Charger le boîtier de charge Avertissement: La batterie rechargeable qui alimente ce produit doit être éliminée de façon appropriée pour l...
Page 12 - Mode d’emploi
● Mode d’emploi Pause/lecture: clic sur l’écouteur de gauche ou de droite Assistant vocal: maintenir appuyé pendant environ 2 secondes Décrocher/raccrocher un appel: clic sur l’écouteur de gauche ou de droite Piste suivante: double clic sur l’écouteur de gauche ou de droite Piste précédente: triple ...
Page 15 - légèrement différentes du produit réel. Si aucune différence n'est
Edif ier International LimitedP.O. Box 6264General Post Off iceHong Kong www.edif ier.com 2021 Edif ier International Limited. Tous droits réservés. Imprimé en China AVIS: Pour les besoins du progrès technique et la mise à niveau du système, les informations contenues dans ce document peuvent être s...
Page 16 - ES · Descripción del producto y accesorios; del producto final.; Almohadillas
ES · Descripción del producto y accesorios Nota: • Hay varios tamaños de almohadillas incluidos en el paquete; elija los más idóneos. • Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden variar del producto final. Indicador rojo/azul Botones táctiles Cable de carga tipo C Estuche de car...
Page 17 - Cargue los auriculares; Guía de usuario
• Puede oír un tono de advertencia cuando esté en nivel de batería baja, ponga los auriculares en la funda para cargarlos. ● Cargue los auriculares ● Cargue la caja de carga Advertencia: Las baterías recargables que alimentan este producto deben desecharse adecuadamente para su reciclaje. No deseche...
Page 19 - Funcionamiento
● Funcionamiento Detener/reproducir: haga clic una vez en el auricular izquierdo o derecho Asistente de voz: mantenga pulsado durante aproximadamente 2 segundos Aceptar/f inalizar llamada: haga clic una vez en el auricular izquierdo o derecho Pista siguiente: haga clic dos veces en el auricular izqu...
Page 21 - Mantenimiento
• No use un cargador rápido para cargar el producto, afectaría a la vida útil de las baterías. • Si no se utiliza durante mucho tiempo, se recomienda cargar el aparato con batería de litio, al menos, una vez cada 3 meses. • Mantenga el producto alejado de lugares húmedos para que no afecten a los ci...
Page 23 - DE · Produktbeschreibung und Zubehör; Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort.; Ohradapter
DE · Produktbeschreibung und Zubehör Hinweis: • Im Lieferumfang sind Ohradapter mit verschiedenen Größen enthalten, Entscheiden Sie sich für das Paar mit dem größten Tragekomfort. • Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Rote/blaue...
Page 24 - Laden Sie die Ohrhörer auf; Bedienungsanleitung
• Möglicherweise hören Sie einen Warnton, wenn der Akku fast leer ist. Bitte legen Sie die Ohrhörer zum Aufladen in das Gehäuse. ● Laden Sie die Ohrhörer auf ● Laden Sie den Ladebehälter auf Achtung: Die aufladbaren Batterien, die Strom für dieses Produkt zur Verfügung stellen, müssen korrekt für das...
Page 26 - Funktionsweise
● Funktionsweise Pause/Wiedergabe: Drücken Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer Sprachassistent: Halten Sie die berührungsempf indliche Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt Anruf annehmen/beenden: Drücken Sie einmal auf den linken oder rechten Ohrhörer Nächster Titel: Drücken Sie zweimal a...
Page 28 - Wartung
• Verwenden Sie kein Schnellladegerät zum Laden des Produkts, um die Lebensdauer der Batterien nicht zu beeinträchtigen. • Laden Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch mindestens alle drei Monate mit einem Lithium-Akku auf. • Setzen Sie das Produkt keiner Feuchtigkeit aus, um Beeinträchtigungen ...
Page 30 - IT · Descrizione del prodotto e accessori; selezionare quelli idonei da indossare.; Inserti auricolari
IT · Descrizione del prodotto e accessori Nota: • Nella confezione sono inclusi degli inserti auricolari di diverse taglie, selezionare quelli idonei da indossare. • Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal prodotto reale. Indicatore rosso/blu Pulsante a sfioramento Cavo di...
Page 31 - Caricare gli Auricolari; Manuale Utente
• Quando la batteria è quasi scarica viene emesso un segnale acustico, per ricaricare gli auricolari inserirli nella custodia. ● Caricare gli Auricolari ● Caricare il Case di Ricarica Avvertenza: Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto devono essere smaltite in modo appropriato per u...
Page 33 - Funzionamento
● Funzionamento Pausa/play: fare un clic sull'auricolare sinistro o destro Assistente vocale: premere e tenere premuto per circa 2 secondi Accettare/terminare una chiamata: fare un clic sull'auricolare sinistro o destro Brano successivo: fare due clic sull'auricolare sinistro o destro Brano preceden...
Page 35 - Manutenzione
• Non utilizzare il caricabatterie rapido per ricaricare il prodotto, in modo da non influire sulla durata della batteria. • Se il prodotto resta inutilizzato per lunghi periodi, è consigliabile ricaricarlo con una batteria al litio almeno una volta ogni tre mesi. • Conservare il prodotto al riparo ...
Page 36 - Stampato in China
Edif ier International LimitedP.O. Box 6264General Post Off iceHong Kong www.edif ier.com 2021 Edif ier International Limited. Tutti i diritti riservati. Stampato in China COMUNICAZIONE: Per necessità di miglioramenti tecnici e aggiornamenti del sistema le informazioni qui contenute possono essere s...
Page 37 - PT · Descrição do Produto e Acessórios; selecione o tamanho mais adequado para usar.; Protetores
PT · Descrição do Produto e Acessórios Nota: • Existem tamanhos diferentes de protetores auriculares no pacote, selecione o tamanho mais adequado para usar. • As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. Indicador vermelho/azul Botão de toque Cabo de carregamento tipo C Caixa ...
Page 38 - Carregar os auriculares; Guia de Funcionamento
• Poderá ouvir um tom de aviso quando a bateria estiver fraca, pelo que coloque os auriculares na caixa para carregar. ● Carregar os auriculares ● Carregar a Caixa de Carregamento Aviso: As baterias recarregáveis que alimentam este produto têm de ser devidamente eliminadas para reciclagem. Não elimi...
Page 40 - Funcionamento Funcional
● Funcionamento Funcional Pausar/reproduzir: clique único no auricular esquerdo ou direito Assistente de voz: Mantenha premido durante cerca de 2 segundos Atender/terminar uma chamada: clique único no auricular esquerdo ou direito Faixa seguinte: clique duplo no auricular esquerdo ou direito Faixa a...
Page 42 - Manutenção
• Não use o carregador rápido para carregar o produto para não afetar a vida útil da bateria. • Se não usar o produto durante longos períodos de tempo, carregue-o com bateria de lítio pelo menos uma vez a cada três meses. • Mantenha o produto longe de locais húmidos para evitar que afete o circuito ...
Page 44 - JP · 製品の説明とアクセサリー
JP · 製品の説明とアクセサリー 注記: • パッケージにはさまざまなサイズのイヤチップが付属しています。 着用に適したものを選択してください。 • 画像は参照用です。実際の製品が優先されます。 赤色/青色インジケータ タッチボタン C型充電ケーブル 充電ケース イヤチップ
Page 45 - イヤフォンを充電する; ■ ユーザーガイド
• バッテリー残量が少なくなると、 警告音が聞こえる場合があります。 イヤフォンを充電ケースに入れて ください。 ● イヤフォンを充電する ● 充電ケースを充電する 警告:本製品に電源を供給する充電式バッテリーは、正しくリサイクルして廃棄する必要があります。爆発を防ぐために、バッテリーは火中に投じないでください。 定格入力:5V 50mA(イヤフォン) 5V 350mA(充電ケース) • 充電ケーブルにつないで充電します。 • インジケータ点灯 = 充電中 インジケータ消灯 = 完全充電 • 赤色インジ...
Page 47 - 機能の操作
● 機能の操作 一時停止/再生:左/右イヤフォンを1回クリック 音声アシスタント:約2秒押します コールを応答/終了する:左/右イヤフォンを1回クリック 次の曲:左/右イヤフォンを2回クリック 前の曲:左/右イヤフォンを3回クリック • 初めて使用する時は、上の図のように、充電ケースから直接イヤフォ ンを取り出し、携帯電話を対応Bluetoothペアリング名に検索して接続 します。その後、イヤフォンは最後に使用した携帯電話に自動的に接 続します。 • ヒント:1つのイヤフォンと携帯電話とのペアリングが完了したら、 上記のステップを繰り返し、携帯電話と他のイヤフォンをペア...
Page 48 - ■ FAQs
充電ケースを充電する時、インジケータはオフです。 • 充電ケースが電源に正しく接続されているか確認してください。 音がない • イヤフォンが動作しているか確認します。 • イヤフォンの音量が適切なレベルにあるか確認します。 • イヤフォンが携帯電話に正しく接続されているか確認します。 • イヤフォンが通常の作業範囲内で動作しているか確認します。 イヤフォンの通話品質が良くない。 • 携帯電話が電波の強い場所にあるか確認します。 • イヤフォンが有効距離(10m)内にあり、イヤフォンと携帯電話の 間に障害物がないことを確認します。 音楽を再生するとき、イヤフォンを介して一時停止/再生/...
Page 49 - ■ メンテナンス
• 高速充電器で充電しないでください。バッテリー寿命に影響します。 • 長期間使用しない場合、リチウム電池の製品は少なくとも3か月に 1回は充電してください。 • 製品は、内部回路を影響しないため、湿気の高いところを避け、 乾燥した状態で保存してください。 激しい運動をする時や多量の 汗をかく時には製品を使用しないでください。 • 製品は直射日光に当てず、高温の場所に置かないでください。高温 は電子部品の寿命を短くし、バッテリーを損傷し、プラスチック 部品を変形させます。 • 内部回路基板の損傷を防ぐため、製品を寒い場所に置かないでく ださい。 •...