Bosch GSB 162-2 RE - Manuals
Bosch GSB 162-2 RE Drill – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Bosch GSB 162-2 RE
Summary
6 | Deutsch 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und...
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlic...
8 | Deutsch 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Technische Daten Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs be-trägt typischerweise: Schalldruckpegel 97 dB(A); Schallleis-tungspegel 108 dB(A)....
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Zahnkranzbohrfutter mit manueller Verriegelung (siehe Bild E) Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 16 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden kann. Setzen Sie das Werk-zeug ein. Stecken Sie den Bohrfutterschlüssel 15 in die entsprechen- ...
10 | Deutsch 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Bohrkronen nicht im Schlagbohr-modus betreiben. Stellen Sie den Umschalter 2 auf das Symbol „Bohren“. Ein-/Ausschalten Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein-/Ausschalter 5 und halten Sie ihn gedrückt. Zum Feststellen des...
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenUnter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel-len oder Reparaturen anmelden.Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460Fax: (...
12 | English 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or en-ergising power tools t...
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Product Features The numbering of the product features refers to the illustra-tion of the machine on the graphics page. 1 Key-type drill chuck with automatic locking feature 2 “Drilling/Impact Drilling” selector switch 3 Rotational direction s...
14 | English 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Changing the Tool Wear protective gloves when changing the tool. The drill chuck can become very hot during longer work peri-ods. Key-type Drill Chuck with Automatic Locking Feature (see figure D) Open the key type drill chuck 1 by turning u...
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Do not use core cutters in hammer drilling mode. Set the selector switch 2 to the “Drilling” symbol. Switching On and Off To start the machine, press the On/Off switch 5 and keep it pressed. To lock the pressed On/Off switch 5 , press the lock...
16 | Français 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Ireland Origo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: (01) 4666700Fax: (01) 4666888 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Cus...
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmen...
18 | Français 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-c...
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re-commandé de prendre aussi en considération les périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérable-me...
20 | Français 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Mise en marche Mise en service Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-portatif. Les outils électroportatifs marqu...
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Protection contre un démarrage intempestif La protection contre un démarrage intempestif évite le dé-marrage incontrôlé de l’outil électroportatif après une inter-ruption de l’alimentation en courant. Afin de remettre l’appareil en service , ...
22 | Español 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra-mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-nes siguiente...
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la...
24 | Español 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Datos técnicos Información sobre ruidos y vibraciones Valores de emisión de ruidos determinados según EN 60745-2-1. El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a: Nivel de presión sonora 97 dB(A); ni-ve...
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Portabrocas de corona dentada de bloqueo manual (ver figura E) Gire el portabrocas de corona dentada 16 lo suficiente para poder alojar el útil. Inserte el útil. Introduzca la llave del portabrocas 15 en cada uno de los tala- dros del portabro...
26 | Español 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools No utilice las coronas para taladrar en el modo de operación “Taladrar con percusión”. Gire el selector 2 hacia la posición con el símbolo “Taladrar”. Conexión/desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accio- nar y mante...
Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) España Robert Bosch España S.L.U.Departamento de ventas Herramientas EléctricasC/Hermanos García Noblejas, 1928037 MadridPara efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi-da para la reparación de su máquina, entre en la página ww...
28 | Português 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado ...
Português | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin-gidos cabos elétricos ou o próprio cabo de rede só de-verá segurar o aparelho pelas superfícies de punho iso-ladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as p...
30 | Português 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Totais valores de vibrações a h (soma dos vetores de três dire- ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-1: Furar metal: a h = 6,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Furar com percussão em betão: a h = 23,0 m/s 2 , K = 3,0 m/s 2 Parafusos: a h ...
Português | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças na...
32 | Português 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Desligar a ferramenta elétrica e soltar a ferramenta de trabalho, se a ferramenta elétrica bloquear. Ao ligar o aparelho com uma broca bloqueada são produzidos al-tos momentos de reação. Ajustar o n.º de rotações/n.º de percussões O número...
Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di peri-colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
34 | Italiano 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ri...
Italiano | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) 9 Vite ad alette per la regolazione della battuta in profondità 10 Impugnatura supplementare (superficie di presa isolata) 11 Impugnatura (superficie di presa isolata) 12 Chiave di serraggio per mandrini 13 Bit cacciavite * 14 Portabit univer...
36 | Italiano 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Cambio degli utensili Portare sempre guanti di protezione durante la sostitu-zione di utensili. In caso di operazioni di lavoro di maggio- re durata il mandrino portapunta può surriscaldarsi. Mandrino a cremagliera con bloccaggio automatico...
Italiano | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Commutazione meccanica di marcia Il commutatore di marcia 8 può essere azionato in posi-zione di fermo oppure quando l’elettroutensile è in fun-zione. Il cambio non dovrebbe avvenire quando la mac-china è sottoposta al carico massimo oppure...
38 | Nederlands 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile ...
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van ee...
40 | Nederlands 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leide...
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-passingen, met verschillende accessoire, met afwijkende in-zetg...
42 | Nederlands 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-werken materialen in acht. Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Gebruik Ingebruikneming Let op de netspanning! De spanning van de stroombron m...
Dansk | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Tips voor de werkzaamheden Plaats het elektrische gereedschap alleen uitgescha-keld op de moer of schroef. Draaiende inzetgereed- schappen kunnen uitglijden. Laat na langdurige werkzaamheden met een laag toerental het elektrische gereedschap a...
44 | Dansk 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f. eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin-gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led-ningen mod varme, olie...
Dansk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-ger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-vorlige kvæstelser. Klap venligst...
46 | Dansk 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-de på el-værktøjet. Ekstrahåndtag (se Fig. A) Brug altid el-værktøjet med ekstrahåndtaget 10. Ekstrahåndtaget kan indstilles 10 i 12 positioner for at opnå en sikker og behage...
Dansk | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Mekanisk gearvalg Du kan betjene gearkontakten 8, mens el-værktøjet står stille eller er tændt. Dette bør dog ikke ske under fuld belastning eller ved max. hastighed. Med gearomskifteren 8 kan der vælges 2 omdrejningstal-om- råder. 1. gear: La...
48 | Svenska 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service CenterTelegrafvej 32750 BallerupPå www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en re...
Svenska | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Korrekt användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Ett elverktyg med defekt ströms...
50 | Svenska 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck-snivå 97 dB(A); ljudeffektnivå 108 dB(A). Onoggrannhet K = 3,0 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissions...
Svenska | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Montering av borrchuck (se bild G) Kuggkranschucken monteras i omvänd ordningsföljd. Borrchucken ska dras fast med ett åtdragnings-moment på ca. 80 – 85 Nm. Damm-/spånutsugning Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa träslag...
52 | Norsk 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Förval av varvtal/slagtal Med ställratten varvtalsförval 6 kan önskat varvtal/slagtal för- väljas även under drift. Erforderligt varvtal/slagtal är beroende av materialet, prova dig fram till bästa inställningen genom praktiska försök. Skydd mot...
Norsk | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med ska- dede eller opphopede le...
54 | Norsk 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Produkt- og ytelsesbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisnin-gene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska-der. Brett ut utbrettssiden med bildet av mas...
Norsk | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Montering Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-selet trekkes ut av stikkontakten. Ekstrahåndtak (se bilde A) Bruk elektroverktøyet kun med ekstrahåndtaket 10. Du kan svinge ekstrahåndtaket 10 i 12 posisjoner, for å opp- nå e...
56 | Norsk 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Mekanisk girvalg Du kan trykke girvalgbryteren 8 i stillstand eller mens elektroverktøyet går. Men dette bør ikke gjøres ved full belastning eller maksimalt turtall. Med girvalgbryteren 8 kan det forhåndsinnstilles to turtallom- råder. 1. gir:...
Suomi | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Norsk Robert Bosch ASPostboks 3501402 SkiTel.: 64 87 89 50Faks: 64 87 89 55 Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-vennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det e...
58 | Suomi 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. ...
Suomi | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Tekniset tiedot Melu-/tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745-2-1 mukaan.Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: Äänen painetaso 97 dB(A); äänen tehotaso 108 dB(A). Epävarmuus K = 3,0 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Väräh...
60 | Suomi 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Poraistukan vaihto Poranistukan irrotus (katso kuva F) Irrota hammaskehäistukka 1 asettamalla kiintoavain 17 (avainväli 17 mm) käyttökaran avainpintaan. Aseta sähkötyökalu tukevalle alustalle, esim. työpenkille. Työnnä istukka-avain 12 hammaskeh...
Ελληνικά | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Jos vaihtotyökalu juuttuu kiinni, katkeaa poraistukan vetovoima. Pidä tällöin syntyvien voimien takia, aina sähkötyökalua kaksin käsin ja huolehdi tukevasta sei-soma-asennosta. Pysäytä sähkötyökalu välittömästi, jos vaihtotyökalu lukkiutu...
Ελληνικά | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρό-πο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείο...
64 | Ελληνικά 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τιμές εκπομπής θορύβου, υπολογισμένες κατά EN 60745-2-1.Η χαρακτηριστική στάθμη εκπομπής θορύβων του μηχανήματος εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ-μη ακουστικ...
Ελληνικά | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Θέστε το κλειδί του τσοκ 15 στις αντίστοιχες θέσεις του γρανα- ζωτού τσοκ 16 και σφίξτε το εργαλείο καλά και ομοιόμορφα. Θέστε το εξάγωνο στέλεχος του κλειδιού τσοκ 15 στην αντίστοι- χη τρύπα του τσοκ και γυρίστε το τέρμα με φορά . Έτσι εξα...
66 | Ελληνικά 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Μη χρησιμοποιείτε τις ποτηροκορώ-νες στη λειτουργία τρυπήματος με κρούση. Θέστε το μεταγωγέα 2 στο σύμβολο «Τρύπημα». Θέση σε λειτουργία κι εκτός λειτουργίας Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΟΝ/OFF 5 και κ...
Türkçe | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Ελλάδα Robert Bosch A.E.Ερχείας 3719400 Κορωπί – ΑθήναΤηλ.: 210 5701258Φαξ: 210 5701283www.bosch.comwww.bosch-pt.gr ABZ Service A.E.Τηλ.: 210 5701380Φαξ: 210 5701607 Απόσυρση Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες πρέ-πει να αν...
68 | Türkçe 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve ta-kı takmayın. Saçlarınızı, giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulab...
Türkçe | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) 13 Vidalama ucu* 14 Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü * 15 Manüel kilitlemeli mandren için anahtar * 16 Manüel kilitlemeli mandren * 17 Çatal anahtar ** * Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap-samında değildir. Aksesuar...
70 | Türkçe 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Vidalama uçları Bits uçları 13 kullanırken daima çok amaçlı 14 bits adaptörü kullanın. Sadece vida başına uygun bits uçları kullanın. Vidalama yapmak için “Delme/Darbeli delme” çevrim şalterini 2 daima “Delme” sembolü üzerine getirin. Mandrenin...
Türkçe | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Torklu kavrama Yüksek reaksiyon momentlerini sınır-landırmak için elektrikli el aleti bir tork-lu kavrama (Anti-Rotation = anti rotasyon) sistemi ile donatılmıştır. Uç malzmeme içinde sıkışırsa veya takılırsa matkap mi-line giden tahrik kesil...
72 | Polski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Körfez ElektrikSanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71ErzincanTel.: 0446 2230959Ege Elektrikİnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası FethiyeFethiyeTel.: 0252 6145701Değer İş Bobinajİsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C ŞahinbeyGaziantepTel.: 0342 23...
74 | Polski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powo-duje szkody rzeczowe lub może spowodować porażenie elektryczne. Elektronarzędzie należy trzymać podczas pracy mocno w obydwu rękach i zadbać ...
Polski | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Poziom drgań podany w tych wskazówkach został pomierzo-ny zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczącej pro-cedury pomiarów i można go użyć do porównywania elektro-narzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.Podany poz...
76 | Polski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja-mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew-na). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane je-dynie przez odpowiednio...
Česky | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem zapobiega sa-moczynnemu uruchomieniu się elektronarzędzia w przypad-ku awarii prądu (po przywróceniu zasilania). W celu ponownego uruchomienia elektronarzędzia należ...
78 | Česky 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Bezpečnost pracovního místa Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům. S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, ...
Česky | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Pokud provádíte práce, při kterých může nasazovací nástroj zasáhnout skrytá elektrická vedení nebo vlast-ní síťový kabel, pak držte elektronářadí na izolovaných plochách rukojeti. Při kontaktu s elektrickým vedením pod napětím se mohou pod nap...
80 | Česky 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná-řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné práce, s odlišným příslušenstvím, s jinými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To mů-že zatíž...
Česky | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Nastavení druhu provozu Vrtání a šroubování Nastavte přepínač 2 na symbol „vrtání“. Příklepové vrtání Nastavte přepínač 2 na symbol „příklepové vrtá- ní“. Přepínač 2 citelně zaskočí a lze jej ovládat i za chodu motoru. Mechanická volba převodu ...
82 | Slovensky 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám...
Slovensky | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- cok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pra-covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického ...
84 | Slovensky 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô-sobiť poži...
Slovensky | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časové-ho úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas kto-rých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď ná-radie síce beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne ...
86 | Slovensky 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Prevádzka Uvedenie do prevádzky Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné-ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä-tie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V. Nasta...
Magyar | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) na symbol „Vŕtanie s príklepom“ a pokračujte v práci s príkle-pom. Pri práci do betónu, kameňa a muriva používajte vrtáky z tvrdokovu. Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú ...
88 | Magyar 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélye-zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha ne...
Magyar | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) A rejtett vezetékek felkutatásához használjon alkal-mas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi ener-giaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint, ez tűzhöz és áramütéshez ve-zethet. Egy gázvezeték meg...
90 | Magyar 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools a h rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745-2-1 szabvány szerint: Fúrás fémben: a h = 6,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Ütvefúrás betonban: a h = 23,0 m/s 2 , K = 3,0 m/s 2 Csavarozás: a h < 2,5 m/s 2 , K = ...
Magyar | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Por- és forgácselszívás Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által törté-nő megérintése vagy belégzése allergikus reakció...
92 | Magyar 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools A fordulatszám/ütésszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát/ütés-számát az 5 be-/kikapcsoló különböző mértékű benyomásá- val fokozatmentesen lehet szabályozni. Az 5 be-/kikapcsolóra gyakorolt enyhébb nyomás egy alacso...
Русский | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.Информация о с...
94 | Русский 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-удлинители. Применение пригодного для работы под открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-ражения электротоком. Если невозможно избежать прим...
Русский | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) При выполнении работ, при которых рабочий ин-струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро-инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию по...
96 | Русский 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Данные по шуму и вибрации Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1.А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-ставляет обычно: уровень звукового давления 97 дБ(А); уровень звуковой мощности 108 дБ(А). Недостов...
Русский | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Крепко затянутый патрон можно ослабить осторожными ударами по ключу патрона 12 . Выньте ключ 12 из отвер- стия сверлильного патрона и свинтите его полностью со шпинделя. Установка сверлильного патрона (см. рис. G) Установка сверлильного патрон...
98 | Русский 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Предохранительная муфта С целью ограничения высоких реак-ционных моментов электроинстру-мент оснащен предохранительной муфтой (Anti-Rotation). При заедании или заклинивании рабочего инстру-мента привод патрона отключается. В целях предо-стор...
Українська | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Полную и актуальную информацию о расположении сер-висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный...
100 | Українська 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей Будьте уважними...
Українська | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) водопроводної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям або призвести до ураження електричним струмом. Під час роботи міцно тримайте прилад двома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви зможете надійніше тримати елект...
102 | Українська 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження.Зазначений р...
Українська | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас аб...
104 | Українська 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Настроювання кількості обертів/кількості ударів Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 5 . При несильному натискуванні на вимикач 5 кількість обертів/кількість ударів н...
Қaзақша | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өні...
106 | Қaзақша 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері аст...
Қaзақша | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі қолмен сенімді басқарылады. Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұстала...
108 | Қaзақша 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс барысындағы діріл қуатын арттырады.Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытынд...
Қaзақша | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Пайдалану Пайдалануға ендіру Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуаты электр құралдың зауыттық тақтайшасындағы мәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісімен белгіленген электр құралдары 220 В жұмыс істеуі мүмкін. Айналу бағытын орн...
110 | Қaзақша 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Пайдалану нұсқаулары Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілген күйде салыңыз. Айналатын алмалы-салмалы аспаптар түсіп кетуі мүмкін. Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу ке...
Română | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Română Instrucţiuni privind siguranţa şi pro-tecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec-trice Citiţi toate indicaţiile de avertiza-re şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate ...
112 | Română 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-onarea sculei elec...
Română | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60745-2-1. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 97 dB(A); nivel putere so-noră 108 dB(A)...
114 | Română 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Răsuciţi cu capul hexagonal al cheii de mandrină 15 excentri- cul în direcţia de rotaţie până la punctul de oprire. Astfel asiguraţi forţa de strângere necesară.Pentru extragerea accesoriului răsuciţi excentricul în direcţia de rotaţie şi ...
Română | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Nu lucraţi cu carote în modul de gă-urire cu percuţie. Poziţionaţi comutatorul 2 pe sim- bolul „Găurire“. Pornire/oprire Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice între- rupătorul pornit/oprit 5 şi ţineţi-l apăsat. Pentru fixarea ...
116 | Български 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţiona-te către o staţie de revalorificare ecologică. Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul menajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privin...
Български | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на тялото и във все-ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате електроинструмента по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация...
118 | Български 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Описание на продукта и възмож-ностите му Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу ука-зания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Моля, отворете разгъващата се корица с фигурите и, докато ч...
Български | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Посоченото ниво на генерираните вибрации е представи-телно за най-често срещаните приложения на електроин-струмента. Ако обаче електроинструментът бъде използ-ван за други дейности, с различни работни инструменти или без необходимото технич...
120 | Български 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Система за прахоулавяне Прахове, отделящи се при обработването на материали като съдържащи олово бои, някои видове дървесина, минерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат ...
Български | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Ако работният инструмент се заклини, изключете електроинструмента и освободете работния инстру-мент. При включване на електроинструмента, дока-то работният инструмент е блокиран, възникват го-леми реакционни моменти. Регулиране на скорост...
122 | Македонски 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Македонски Безбедносни напомени Општи напомени за безбедност за електричните апарати Прочитајте ги сите напомени и упатства за безбедност. Грешките настанати како резултат од непридржување до безбедносните напомени и упатства може да преди...
Македонски | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Извлечете го приклучокот од ѕидната дозна и/или извадете ја батеријата, пред да ги смените поставките на уредот, да ги замените деловите или да го тргнете настрана уредот. Овие мерки за предупредување го спречуваат невнимателниот старт н...
124 | Македонски 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools 12 Клуч за главата за дупчење 13 Бит за одвртувач/зашрафувач * 14 Универзален држач за битови * 15 Клуч за затегање на главата за дупчење за запчеста глава со рачна блокада * 16 Запчеста глава со рачна блокада * 17 Вилушкаст клуч ** * Опиш...
Македонски | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Замена на алатот При менување на алатот носете заштитни ракавици. За време на долготрајни работни процеси, главата за дупчење може да се вжешти. Запчеста глава со автоматска блокада (види слика D) Со вртење отворете ја запчестата глава з...
126 | Македонски 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Механички избор на брзини Прекинувачот за избор на брзина 8 може да го активирате во состојба на мирување или додека работи електричниот апарат. Сепак тој не смее да се активира при полно оптоварување или максимален број на вртежи. Со пр...
Srpski | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Одржување и сервис Одржување и чистење Пред било каква интервенција на електричниот апарат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. Одржувајте ја чистотата на електричниот апарат и отворите за проветрување, за да може добро и бе...
128 | Srpski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Sigurnost osoblja Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe elek- tr...
Srpski | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Upotreba prema svrsi Električni alat je zamišljen za bušenje sa udarcima u opeci, betonu i kamenu. Suvo bušenje (nije pogodan za mokro bušenje) sa dijamantskom krunicom u opeci i peščaru kao i za bušenje u drvetu, metalu, keramici i plastici. ...
130 | Srpski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Okrenite donju hvataljku dodatne drške 10 u pravcu okretanja i pomerite dodatnu dršku 10 toliko napred, sve dok ne budete mogli da je iskrenete u željenu poziciju. Potom ponovo vratite dodatnu dršku 10 natrag i ponovo čvrsto zavrnite donju d...
Srpski | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Mehaničko biranje brzina Možete aktivirati prekidač za biranje brzina 8 u stanju mirovanja ili pri radu električnog alata. Ovo se ne bi smelo uraditi pri punom opterećenju ili maksimalnom broju obrtaja. Sa prekidačem za biranje brzina 8 može...
132 | Slovensko 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-p...
Slovensko | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite na-stavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se naha- ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po-škodbe. Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za tr-dno...
134 | Slovensko 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools 6 Kolo za prednastavitev števila vrtljajev 7 Globinsko omejilo 8 Stikalo za izbiro stopnje 9 Krilni vijak za nastavitev globinskega prislona 10 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) 11 Ročaj (izolirana površina ročaja) 12 Ključ za vpenj...
Slovensko | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Zamenjava orodja Pri zamenjavi orodja nosite zaščitne rokavice. Vpenjal- na glava se lahko med daljšimi delovnimi postopki močno segreje. Vpenjalna glava z zobatim vencem in avtomatično zasko-čitvijo (glejte sliko D) Z obračanjem odpirajt...
136 | Slovensko 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools 2. hitrost: Visoko število vrtljajev; delo z manjšimi vrtalnimi premeri. V načinu udarnega vrtanja ne upo-rabljajte vrtalnih kron. Premaknite preklono stikalo 2 na simbol „vrtanje“. Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklop...
Hrvatski | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko-lju prijazno ponovno predelavo. Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke! Samo za države EU: V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske-ga Parlamenta in Svet...
138 | Hrvatski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Izvucite utikač iz mrežne utičnice i/ili izvadite aku-ba-teriju prije podešavanja uređaja, zamjene pribora ili odlaganja uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne- hotično pokretanje električnog alata. Električni alat koji ne koristi...
Hrvatski | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 60745-2-1. Prag buke uređaja vrednovan s A iznosi obično: prag zvučnog tlaka 97 dB(A); prag učinka buke 108 dB(A). Nesigurnost K = 3,0 dB. Nosite štitnike za sl...
140 | Hrvatski 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Zamjena stezne glave Demontaža stezne glave (vidjeti sliku F) Za demontažu stezne glave sa zupčastim vijencem 1 stavite viljuškasti ključ 17 (otvora ključa 17 mm) na površinu otvora ključa pogonskog vretena. Stavite električni alat na stabil...
Eesti | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Spojka protiv preopterećenja Kako bi ste ograničili visoki momenti reakcije, električni alat je opremljen sklopkom protiv preopterećenja (Anti-Rotation). Ako bi se radni alat ukliještio ili zaglavio, prekinut će se pogon do bušnog vretena. Uv...
Eesti | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Ohutusnõuded trellkruvikeerajate kasutamisel Löökpuurimisel kandke kuulmiskaitsevahendeid. Müra võib kahjustada kuulmist. Kasutage seadme tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepi-demeid. Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vi- gastusi. ...
144 | Eesti 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Vibratsioonitase a h (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää- ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1: Metalli puurimisel: a h = 6,0 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Betooni löökpuurimisel: a h = 23,0 m/s 2 , K = 3,0 m/s 2 Kruvikeerami...
Eesti | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Kasutus Seadme kasutuselevõtt Pöörake tähelepanu võrgupingele! Võrgupinge peab ühtima tööriista andmesildil märgitud pingega. And-mesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. Pöörlemissuuna ümberlülitamine (vt joon...
146 | Latviešu 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Metalli puurimiseks kasutage üksnes laitmatus korras olevaid, hästi teritatud HSS-puure (HSS = kiirlõiketeras). Vastava kva-liteediga puurid leiate Boschi lisatarvikute valikust. Puuriteritusseadmega (lisatarvik) saab spiraalpuure läbimõõ-du...
Latviešu | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus tel-pām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vie-tās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievieno-šanai noplūdes strāvas aizsar...
148 | Latviešu 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Darba laikā stingri turiet elektroinstrumentu ar abām rokām un centieties ieturēt drošu stāju. Elektroinstru- mentu ir drošāk vadīt ar abām rokām. Nostipriniet apstrādājamo priekšmetu. Iestiprinot ap- strādājamo priekšmetu skrūvspīlēs va...
Latviešu | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) šeit norādītās vērtības. Tas var būtiski palielināt vibrācijas ra-dīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam.Lai precīzi izvērtētu vibrācijas radīto papildu slodzi zināmam darba laika posmam, jāņem vērā arī laiks, kad elektroinstru-ments...
150 | Latviešu 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Lietošana Uzsākot lietošanu Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu-mam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instru-menta marķējuma plāksnītē. Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 ...
Lietuviškai | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Norādījumi darbam Kontaktējiet darbinstrumentu ar uzgriezni vai skrūvi ti-kai laikā, kad elektroinstruments ir izslēgts. Rotējošs darbinstruments var noslīdēt no skrūves galvas. Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu g...
Lietuviškai | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Darbo metu elektrinį įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir patikimai stovėti. Elektrinis įrankis yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis. Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošin...
154 | Lietuviškai 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įver-tinus, vibracijos poveikis per visą dar...
Lietuviškai | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Dešininis sukimasis: norėdami gręžti arba įsukti varžtus, su- kimosi krypties perjungiklį 3 pastumkite į kairę. Kairinis sukimasis: norėdami atlaisvinti arba išsukti varžtus ar atsukti veržles, sukimosi krypties perjungiklį 3 pastumkite į...
156 | 한국어 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elek-tros tinklo lizdo. Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-gas jo ko...
158 | 한국어 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools 제품 및 성능 소개 모든 안전수칙과 지시 사항을 상세히 읽고 지켜야 합니다 . 다음의 안전수칙과 지 시 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 사용 설명서를 읽는 동안 기기의 그림이 나와 있는 접힌 면을 펴 놓고 참고하십시오 . 규정에 따른 사용 본 전동공구는 벽돌 , 콘크리트 및 암석에서 임팩트 드릴 작업을 할 때 , 다이아몬드가 장착된 드릴 비트를 함께 결합하여 벽돌 및 석회질 사암에 건식 ...
한국어 | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) 조립 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 . 보조 손잡이 ( 그림 A 참조 ) 반드시 보조 손잡이 10 을 장착하여 전동공구를 사용하십시오 . 안전하고 덜 피로한 자세로 작업하기 위해 보조 손잡이 10 을 12 가지 위치로 조절할 수 있습니다 . 보조 손잡이 10 의 아래쪽 부분을 회전 방향으로 돌 리고 나서 보조 손잡이 10 을 원하는 위치로 움직여질 때까지 앞으로 밉니다 . 그리고 나서 ...
한국어 | 161 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) 드릴 비트 연마기 ( 별매 액세서리 ) 로 직경이 2.5 - 10 mm 인 트위스트 드릴 비트를 쉽게 연마할 수 있습니다 . 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에서 전원 플러그를 빼십시오 . 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오 . 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 보쉬사나 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다...
162 | عربي 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools قرطلا ددع/نارودلا ددع طبض ةيئاربهكلا ةدعلا قبط/نارود ددي طبضت نأ كنكمي حاتفم یلي طغضلا یدم بسح ،جيردت نود ليغشتلا ديق . 5 ءافطلإاو ليغشتلا یلإ 5 ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلي فيفخلا طغضلا يدؤي /نارودلا ددي عفتبيو .ضفخنم قبط ددي/نارود ددي .طغضلا ةدا...
عربي | 163 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) للاخ نم عارذلا هذه ةطساور 1 قوطلا ننسملا باقثملا ننسملا باقثملا فبظ لح متي . نارودلا هاجتار اهلتف یلي ةفيفخ ةقبط للاخ نم هئاصعتسا لاح عف قوطلا ني 12 باقثملا فبظ حاتفم عزنا . 12 باقثملا فبظ حاتفم ننسملا باقثملا فبظ كفو قوطلا ننسملا باقثملا فبظ ...
164 | عربي 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools قرطلاب قفرم بيقثت ةلآ GSB 162-2 RE سبت( بيقثتلا Ø یصقأ ). 2 / . 1 ةيبسلا − ةناسبخلا − ناردجلا − ذلاوف − بشخ مم مم مم مم 82 / 82 162 / 82 20 / 14 50 / 30 باقثملا فبظ دش لاجم مم 3 – 16 بسح نزولا EPTA-Procedure 01:2014 غك 4,8 ةياقولا ةئف / II دق ...
عربي | 165 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) ◀ ددي نإ .ةداحو ةفيظن عطقلا ددع ءاقبإ یلع ظفاح ةيانعر اهتنايص ّمت عتلا ةداحلا عطقلا فاوح تاذ عطقلا .بسيأ لكشر اههيجوت نكميو لقأ لكشر بلكتت ◀ لغشلا ددعو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مدختسا طورش كلذ ءانثأ یعارت .تاميلعتلا هذه بسح .خلإو ددعلا مادختسا ...
166 | عربي 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools يبرع ناملأا تاميلعت ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام .تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمج أرقا تاظحلاملا قيبطت دني ءاطخلأا باكترا نإ ،ةيئاربهكلا تامدصلا یلإ يدؤي دق تاميلعتلاو ةيبيذحتلا .ةبيطخ حوبجر ةراصلإا وأ/و قئابحلا بوشن یلإ تاميلعتلاو ...
فارسى | 167 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم هرسب رد سمش تلااوئا هب شورى زا سپ تسمدخ رتىد تسقلعتم و یکدی تسعطق نینچمه و سیورا ،تاریمعت تسعطق هرسب رد تسعلاطا و ریوسصت .داد دهاوخ خاسپ وجتسج ریز هدربمسن تیسا رد دیناوتیم ار تسقلعتم و یکدی :دییسمن www.bosch...
168 | فارسى 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools هدند یکیناکم باختنا ◀ تلاح رد ار 8 هدند باختنا دیلک دیناوتیم امش تکرح تلاح رد ای و یقرب رازبا ندوب شوماخ یعقوم دیابن راک نیا یلو .دینک لاعف نآ )یریگراکب( رارق لماک راشف تحت یقرب رازبا هک دوش ماجنا .دنک یم راک )تعرس( روتوم رود رثکادح اب و هتشاد ...
فارسى | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) رازبا ضیوعت ◀ .دینک هدافتسا ینمیا شکتسد زا رازبا ضیوعت یارب مرگ دح زا شیب ینلاوط رسک رثا رد تاا نکمم مسظن ها .دوش راکدوخ لفق اب )یا هنادند( یلومعم ماظن هس ) D ریوصت هب دوش عوجر( یدح ست نآ ندنسخرچ سب ار 1 )یا هنادند( یلومعم مسظن ها رارق ار رازبا...
170 | فارسى 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools سب )یا هنادند( یلومعم مسظن ها یارب مسظن ها رسچآ 15 * یتاد لفق * یتاد لفق سب )یا هنادند( یلومعم مسظن ها 16 ** تخت رسچآ 17 روطب ،تسا هدمآ نتم رد ای و ریوصت رد هک یتاقلعتم هیلک * لماک تسیل اًفطل .دوش یمن هئارا هاگتسد هارمه لومعم .دیئامن سابتقا تاق...
فارسى | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 3BA | (6.12.16) ◀ و تاقلعتم ضیوعت ،یکیرتکلا رازبا میظنت زا لبق ای و هدیشک قرب زا ار هخاشود ،نآ نتشاذگ رانک ای یریگشیپ تسمادقا نیا تیسعر .دینک جراخ ارنآ یرتاب یریگولج یکیرتکلا رازبا هتااوخسن ندستىا هار زا ینمیا .دنک یم ◀ زا ،هدافتسا مدع تروص رد ار یکیرتکلا رازب...
172 | فارسى 1 609 92A 3BA | (6.12.16) Bosch Power Tools فسراف ینمیا یاه یئامنهار یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا ار اه یئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیسعر مدع زا یشسن تسهسبتشا .دیناوخب ،یگتىرگ قرب ثعسب تاا نکمم ینمیا تاروتاد نیا .دوش دیدش یسه تحارج ریسا سی و یگتخوا هدنیآ یارب ار اه یئ...
Manual Bosch GSB 162-2 RE
Summary
Русский | 101 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв ...
Русский | 103 приводить к самоуверенности и игнорированиютехники безопасности обращения с электроинстру-ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-те электроинструмента вследствие полного или ча-стичного прек...
104 | Русский Дополнительные указания по технике безопасности u Немедленно выключите электроинструмент, еслирабочий инструмент заклинило. Будьте готовы квысоким реактивным моментам, которые приво-дят к отдаче. Рабочий инструмент заклинивает при перегрузке электроинструмента или застреванииинструмент...
Русский | 105 Ударная дрель GSB 162-2 RE Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 кг 4,8 Класс защиты / II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В.При других значениях напряжения, а также в специфическом длястраны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации...
106 | Русский Чтобы извлечь рабочий инструмент, поверните эксцен-трик в направлении ➊ и откройте зубчатый сверлильный патрон (16) с помощью ключа для сверлильного патрона (15) . Инструменты для завинчивания При использовании бит-насадок (13) всегда применяйте универсальный держатель бит-насадок (14)...
Русский | 107 Не использовать свер-лильные коронки в режи-ме ударного сверления.Установите переключа-тель (2) на символ «Свер- ление». Включение/выключение Для включения электроинструмента нажмите на выклю- чатель (5) и удерживайте его нажатым. Для фиксации нажатого выключателя (5) нажмите на кнопку...
108 | Русский В процессе реализации продукции должны выполнятьсяследующие требования безопасности:– Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, местоеё нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать воз...
Українська | 109 Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з технікибезпеки, інструкції, ілюстрації таспецифікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести...
110 | Українська u Добре знання електроінструментів, отримане врезультаті частого їх використання, не повиннопризводити до самовпевненості й ігноруванняпринципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користуванняелектроінструментами u Не...
Українська | 111 u Для знаходження захованих в стіні труб абоелектропроводки користуйтеся придатнимиприладами або зверніться в місцеве підприємствоелектро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі таураження електричним струмом. Зачеплення газовоїтруби може призв...
112 | Українська Закручування та викручування гвинтів: a h < 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Нарізання різьби: a h < 2,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Алмазне свердління в бетоні: a h = 4,5 м/с 2 , K = 1,5 м/с 2 Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісіїшуму вимірювалися за виз...
Українська | 113 патрона (12) . Вийміть ключ до свердлильного патрона (12) із зубчастого свердлильного патрона і повністю відкрутіть зубчастий свердлильний патрон. Монтаж свердлильного патрона (див. мал. G) Монтаж зубчастого свердлильного патрона здійснюєтьсяу зворотній послідовності. Свердлильний п...
114 | Українська u У разі застрягання вимкніть електроінструмент ізвільніть робочий інструмент. При вмиканніелектроприладу із застряглим робочимінструментом виникають великі реакційнімоменти. Встановлення кількості обертів/кількості ударів Кількість обертів/ударів увімкнутого електроінструментаможна...
Қазақ | 115 приладів і її перетворення в національне законодавствонепридатні до вживання електроінструменти требазбирати окремо і здавати на екологічно чистурекуперацію.При неправильній утилізації відпрацьовані електричні таелектронні прилади можуть мати шкідливий вплив нанавколишнє середовище та зд...
Қазақ | 117 құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. u Пайдаланылмайтын электр құралдарды балаларқолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осылардыбілмейтін немесе осы ескертпелерді оқымағанадамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қ...
Қазақ | 119 Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымшақауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электрқұралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. Жинау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Қосал...
120 | Қазақ Пайдалану Пайдалануға ендіру u Желі қуатына назар аударыңыз! Тоқ көзінің қуатыэлектр құралдың зауыттық тақтайшасындағымәліметтеріне сай болуы қажет. 230 В белгісіменбелгіленген электр құралдармен 220 В жұмысістеуге болады. Айналу бағытын реттеу (H–I суретін қараңыз) Айналу бағытының ауыс...
Қазақ | 121 u Электр құралын сомын/бұрандаға тек өшірілгенкүйде салыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып кетуі мүмкін. Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындатуүшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосукерек.Плиткаларды бұрғылау үшін ауыстырып-қосқышты (2) "Бұрғылау“ белг...
122 | Română төмендегі шарттар орындалғанда кепілдік бойынша тегінжөндеуге құқылы болады:– механикалық зақымдардың жоқтығы;– пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарының бұзылу белгілерінің жоқтығы; – пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасыныңбар болуы;...
Română | 123 u Dacă nu poate fi evitată folosirea sculei electrice înmediu umed, folosiţi o alimentare protejată printr-undispozitiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispozitiv RCD reduce riscul de electrocutare. Siguranţa persoanelor u Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi procedaţ...
124 | Română Instrucţiuni de siguranţă în cazul utilizării de burghielungi u Nu lucraţi niciodată cu o turaţie mai mare decâtturaţia maximă admisă pentru burghiu. La turaţii mai mari, burghiul se poate îndoi dacă este lăsat să serotească liber, fără a fi în contact cu piesa de lucru,provocând vătămă...
Română | 125 Maşină de găurit cupercuţie GSB 162-2 RE – Zidărie mm 162/82 – Oţel mm 20/14 – Lemn mm 50/32 Domeniu de fixare amandrinei mm 3–16 Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 kg 4,8 Clasa de protecţie / II Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V.În cazul unor ten...
126 | Română Şurubelniţele La utilizarea de biţi de şurubelniţă (13) trebuie să utilizaţi întotdeauna un suport universal pentru biţi de şurubelniţă (14) . Folosiţi numai biţi de şurubelniţă potriviţi pentru capul de şurub respectiv.Pentru înşurubare, aduceţi întotdeauna inversorul „Găurire/Găurire ...
Română | 127 Nu lucra cu carote în modulde găurire cu percuţie.Adu inversorul (2) în dreptul simbolului„Găurire”. Pornirea/Oprirea Pentru punerea în funcţiune a sculei electrice, apăsaţi şi menţineţi apăsat comutatorul de pornire/oprire (5) . Pentru fixarea în poziţie a comutatorului de pornire/opri...
128 | Български Tel.: +40 21 405 7541 Fax: +40 21 233 1313 E-Mail: [email protected] Mai multe adrese ale unităţilor de service suntdisponibile la: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuiedirecţionate către o staţie...
130 | Български Инструкции за безопасност при използване на дългибургии u Никога не работете при по-висока от максималнатаскорост за бургията. При по-високи скорости бургия- та може да се огъне, ако й се позволи да се върти сво-бодно без контакт с детайла, а това може да доведе доперсонално наранява...
Български | 131 Ударна бормашина GSB 162-2 RE Номинална скорост на въртене – 1. Предавка min -1 555 – 2. Предавка min -1 1 300 Честота на ударите на празен ход – 1. Предавка min -1 12 750 – 2. Предавка min -1 30 600 Диаметър на шийката mm 53 Макс. диаметър на пробивания отвор (1./2. предавка) – Бето...
132 | Български затегнете работния инструмент равномерно, като използ-вате всички отвори. Патронник със зъбен венец с ръчно заключване(вж. фиг. E) Чрез завъртане наляво отворете патронника със зъбенвенец (16) , толкова, че работният инструмент да може да бъде поставен. Вкарайте инструмента.Вкарайте ...
Български | 133 Нисък диапазон на скоростта на въртене; при работа съссвредла с голям диаметър или при завиване. II предавка: Висока скорост на въртене; за пробиване със свредла смалък диаметър. Пре- давка Максимален диаметър напробиване 2 1 1 > 100 mm 2 1 2 < 100 mm Не работете с боркорони вр...
134 | Македонски Клиентска служба и консултация относноупотребата Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонтии поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ-но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консулт...
Македонски | 135 соодветен за надворешна употреба го намалуваризикот од струен удар. u Ако мора да работите со електричен алат на влажноместо, користете заштитен уред за диференцијалнаструја (RCD). Користењето на RCD го намалува ризикот од струен удар. Лична безбедност u Бидете внимателни, внимавајт...
136 | Македонски со скриена жица или со неговиот кабел. Ако опремата за сечење или прицврстувачите дојде водопир со „жица под напон“, може да ги изложиметалните делови на електричниот алат „под напон“ иоператорот може да добие струен удар. Безбедносни упатства при користење на долги бургии u Никогаш...
Македонски | 137 Вибрациони дупчалки GSB 162-2 RE – 2. брзина min -1 0–1 800 Номинален број на вртежи – 1. брзина min -1 555 – 2. брзина min -1 1 300 Број на удари во празен од – 1. брзина min -1 12 750 – 2. брзина min -1 30 600 Дијаметар на грлото навретеното mm 53 Макс. дупка-Ø (1./2. брзина) – Бе...
138 | Македонски Запчеста глава за дупчење со рачна блокада (видислика E) Со вртење отворете ја запчестата глава за дупчење (16) , додека не се отвори за да може да вметне алатот.Вметнете го алатот.Клучот за затегнување на главата за дупчење (15) ставете го во соодветните отвори на запчестата глава ...
Македонски | 139 Висок обем на вртежи; за работење со мал дијаметар надупчење. Брзина Максимален дијаметар на дупчење 2 1 1 > 100 mm 2 1 2 < 100 mm Не употребувајте крунестибургии во режим наударно дупчење.Поставете гопрекинувачот (2) на ознаката „Дупчење“. Вклучување/исклучување За ставање во...
140 | Srpski Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања воврска со поправката и одржувањето на Вашиот производкако и резервните делови. Ознаки за експлозија иинформации за резервните делови исто така ќе најдетена: www.bosch-pt.com Тимот за советување при к...
Srpski | 141 Sigurnost osoblja u Budite pažljivi, pazite na to šta radite i postupajterazumno tokom rada sa vašim električnim alatom. Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajemdroge, alkohola ili lekova. Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može rezultirati ozbiljnimpovr...
142 | Srpski u Primenite pritisak samo u direktnoj liniji sa burgijom ine primenjujte prekomerni pritisak. Burgije mogu da se saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može darezultira povredom. Dodatne sigurnosne napomene u Električni alat odmah isključite, ukoliko umetnuti alatzablokir...
Srpski | 143 Nivo buke električnog alata klasifikovan pod A iznosi tipično:nivo zvučnog pritiska 92 dB(A); nivo zvučne snage 103 dB(A). Nesigurnost K = 5 dB. Nosite zaštitu za sluh! Ukupne vrednosti vibracija a h (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841-2-1 : Bušenje u...
144 | Srpski Stezna glava mora da se zategne obrtnimmomentom pritezanja od otpr. 80–85 Nm. Usisavanje prašine/piljevine Prašine od materijala kao što je premaz koji sadrži olovo,neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti štetni pozdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijskereakci...
Slovenščina | 145 Zaštita od ponovnog pokretanja Zaštita od ponovnog pokretanja sprečava nekontrolisanopokretanje električnog alata nakon prekida napajanjastrujom.Za ponovno puštanje u rad postavite prekidač za uključivanje/isključivanje (5) u poziciju za isključivanje i ponovo uključite električni ...
Slovenščina | 147 Servisiranje u Vaše električno orodje naj popravlja samousposobljeno strokovno osebje, ki naj pri tem uporabizgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da bo orodje varno za uporabo. Varnostna opozorila za vrtanje Varnostna navodila za vsa opravila u Med udarnim vrtanj...
148 | Slovenščina Udarni vrtalnik GSB 162-2 RE – 1. stopnja min -1 555 – 2. stopnja min -1 1300 Število udarcev pri vrtljajih prostega teka – 1. stopnja min -1 12 750 – 2. stopnja min -1 30 600 Premer vratu vretena mm 53 Najv. premer vrtanja (1./2. stopnja) – Beton mm 82/82 – Zid mm 162/82 – Jeklo m...
Slovenščina | 149 Nastavki za privijanje Pri uporabi vijačnih nastavkov (13) pazite na to, da boste vedno uporabili univerzalno držalo za nastavke (14) . Uporabite samo tiste vijačne nastavke, ki se ujemajo z glavosvedra.Za vijačenje preklopite preklopno stikalo „vrtanje/udarnovrtanje“ (2) vedno na ...
150 | Slovenščina Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop/izklop (5) oz., če je blokirano z zaporno tipko (4) , na kratko pritisnite stikalo za vklop/izklop (5) in ga nato izpustite. Preobremenitvena sklopka Za omejitev visokih reakcijskih momentov jeelektrično orodje opremljeno spr...
Hrvatski | 151 Hrvatski Sigurnosne napomene Uobičajena sigurnosna upozorenja za električnealate UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosnaupozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se isporučuju s ovim električnimalatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može uzrokovati električni udar, požar i/...
152 | Hrvatski u Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvandosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno jeosobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisupročitale ove upute. Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. u Redovno održavajte električne alate i pribor. Kontrolir...
Hrvatski | 153 (7) Graničnik dubine (8) Prekidač za biranje brzina (9) Krilni vijak za namještanje graničnika dubine (10) Dodatna ručka (izolirana površina zahvata) (11) Ručka (izolirana površina zahvata) (12) Ključ stezne glave (13) Bit izvijača a) (14) Univerzalni držač a) (15) Ključ stezne glave ...
Hrvatski | 155 Prekidačem za biranje brzina (8) možete odabrati 2 područja broja okretaja. Brzina I: Područje manjeg broja okretaja; za rad s velikim promjerombušenja ili za uvrtanje vijaka. Brzina II: Područje većeg broja okretaja; za rad s malim promjerombušenja. Brzina Maksimalni promjer bušenja ...
156 | Eesti Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSCKneza Branimira 22 10040 ZagrebTel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 E-Mail: [email protected] Ostale adrese servisa možete pronaći na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Zbrinjavanje Električne alate, pribor i ambalažu treba dove...
Eesti | 157 u Vältige ebatavalist tööasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades pareminikontrollida. u Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideidega ehteid. Hoidke juuksed ja rõivad seadmeliikuvatest osadest eemal....
158 | Eesti plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustabmateriaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. u Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist onseiskunud. Kasutatav tarvik võib kinni kiiluda ja põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle. Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Lugege läbi...
Eesti | 159 mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogutööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvaltsuurendada.Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamisekstuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud võimil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult töölerak...
160 | Eesti Kasutamine Seadme kasutuselevõtt u Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pingepeab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitudpingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võibkasutada ka 220 V võrgupinge korral. Pöörlemissuuna seadmine (vt jn H–I) Elektrilise tööriista pöörlem...
Latviešu | 161 Betooni, kivi ja müüritise töötlemisel kasutagekõvasulampuure.Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras,teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastavakvaliteedi tagab Bosch -lisavarustuse programm. Puuriteritusseadme (lisavarustus) abil saate kerge vaevagater...
162 | Latviešu Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēlonielektriskā trieciena saņemšanai. u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpulietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām,samazinā...
Latviešu | 163 u Lietojiet papildrokturi(-us). Kontroles zaudēšana var kļūt par cēloni savainojumiem. u Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajāmnoturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanaspiederums vai stiprinošie elementi var skart slēptuselektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli....
164 | Latviešu Triecienurbjmašīna GSB 162-2 RE – 2. pārnesumam min. -1 0–1800 Nominālais griešanās ātrums – 1. pārnesumam min. -1 555 – 2. pārnesumam min. -1 1300 Triecienu biežums brīvgaitas griešanās ātrumā – 1. pārnesumam min -1 12750 – 2. pārnesumam min -1 30600 Darbvārpstas aptveresdiametrs mm ...
Latviešu | 165 Zobaploces urbjpatrona ar rokas fiksēšanu (attēls E) Griežot zobaploces urbjpatronas (16) aploci, atveriet urbjpatronu tik daudz, lai tajā varētu ievietotdarbinstrumenta kātu. Ievietojiet darbinstrumentuurbjpatronā.Stingri iestipriniet darbinstrumentu, pārmaiņus ievietojoturbjpatronas...
166 | Latviešu liels griešanās ātrums, kas piemērots urbumu veidošanai arneliela diametra urbjiem. Pārnes ums Maksimālais urbumu diametrs 2 1 1 > 100 mm 2 1 2 < 100 mm Nelietojiet kroņurbjustriecienurbšanas režīmā.Iestatiet pārslēdzēju (2) uz simbolu „Urbšana“. Ieslēgšana un izslēgšana Lai ies...
Lietuvių k. | 167 Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidārast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un topiederumiem.Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteiktipaziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uzizstrādājuma marķējuma plāksnītes. Latvija...
Lietuvių k. | 169 u Įtvirtinkite ruošinį. Tvirtinimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiaunei laikant ruošinį ranka. u Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin-kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestųelektros laidų, dujų ar vanden...
170 | Lietuvių k. Sriegių sriegimas: a h < 2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Gręžimas deimantiniais įrankiais į betoną: a h = 4,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi-ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, irjuos galima naudoti ...
Lietuvių k. | 171 – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.– Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia-goms taikomų taisyklių. u Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- kės lengvai užsidega. Naudo...
172 | 한국어 Norėdami įrankį pakartotinai įjungti , įjungimo-išjungimo jungiklį (5) nustatykite į išjungimo padėtį ir elektrinį įrankį vėl įjunkite. Darbo patarimai u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi-mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką išelektros tinklo lizdo. u An...
174 | 한국어 드릴 작업에 대한 안전 경고사항 모든 작업에 대한 안전 수칙 u 임팩 드릴링 작업 시 방음 보호구를 착용하십시오. 소음에 노출되면 청력을 상실할 수 있습니다. u 보조 손잡이를 사용하십시오. 통제력을 상실하면부상을 입을 수 있습니다. u 절단용 액세서리 또는 파스너가 숨겨진 배선에접촉할 가능성이 있는 작업을 수행할 경우, 전동공구의 절연된 손잡이 면만 잡으십시오. 절단용액세서리 또는 파스너가 "전류가 흐르는" 전선에접촉되면, 전동공구의 노출된 금속 부품에 "전류가 흐르는" 상태로 만들어...
한국어 | 175 임팩트 드릴 드라이버 GSB 162-2 RE – 2단 min -1 30600 스핀들 칼라 직경 mm 53 최대 드릴 Ø (1단/2단)– 콘크리트 mm 82/82 – 벽돌 mm 162/82 – 철재 mm 20/14 – 목재 mm 50/32 드릴 척 클램핑 범위 mm 3–16 EPTA-Procedure01:2014에 따른중량 kg 4.8 보호 등급 / II 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 . 조립 u 전동공구를 보수 정비...
176 | 한국어 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십시오. u 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오. 분진이 쉽게 발화할 수 있습니다. 작동 기계 시동 u 전원의 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해야 합니다. 230 V 로 표시된 전동공구는 220 V에서도 작동이 가능합니다. 회전방향 설정하기(그림 H–I 참조)회전방향 선택 스위치 (3) 를 이용해 전동공구의 회전방향을 변경할 수 있습니다. 전원 스위치 (5) 가눌린 상태에서는 변경할 수 없습니다.우회전: 볼트를 돌려 ...
한국어 | 177 u 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 볼트/너트에 대십시오. 회전하는 드릴 비트가 미끄러질 수있습니다. 낮은 회전속도로 장시간 작업한 후에는 냉각을 위해전동공구를 약 3분간 최대 회전속도로 공회전시키십시오.타일에 드릴 작업을 하려면, 선택 스위치 (2) 위치는 항상 “드릴 작업” 기호로 두십시오. 타일에 구멍을 완전히 뚫을 때 까지는 스위치를 “임팩트 드릴 작업” 표시로 바꾸거나 임팩트 작업을 하면 안됩니다.콘크리트, 석재, 벽돌 등에 작업할 때는 경금속 드릴비트를 사용하십시오.금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항...
178 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
يبرع | 179 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
180 | يبرع بوطلا يف ةيسامللا بقثلا شيبارط عم (بطرلا بشخلا بقثل ةحلاص اهنأ امك ،يلمرلا يسلكلا رجحلاو ةزهجملا ةزهجلأا حلصت .نئادللاو فزخلاو نداعملاو اضيأ يراسيلا/ينيميلا نارودلابو ينورتكللاا مكحتلاب .ةبلولملا بوقثلا لمعلو بلاوللا طبرل ةروصملا ءازجلأا ةدعلا موسر یلإ ةروصملا ءازجلأا ميقرت ريشي .ةيطيطختل...
يبرع | 181 يودي لفق عم قوطلا ننسم باقثملا فرظ (E ةروصلا رظنا) للاخ نم (16) قوطلا ننسملا باقثملا فرظ حتفا بيكرتب مق .ةدعلا ميقلت نم نكمتت نأ یلإ هترادإ .لغشلا ةدع تاوجفلا يف (15) باقثملا فرظ حاتفم تبث (16) قوطلا ننسملا باقثملا فرظب ةصصخملا .نزاوتم لكشب ةدعلا ّدش مكحأو باقثملا فرظ حاتفمل ةيسادسلا سأرل...
182 | يبرع سرت عرسلا ة یصقلأا بقثلا رطق 2 1 1 مم 100 < 2 1 2 مم 100 > شيبارط ليغشتب مقت لا بقثلا ةقيرط يف بقثلا .قاقدلا (2) ليوحتلا حاتفم طبضا .«بقث» زمرلا ىلع ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم یلع طغضا ةيئابرهكلا ةدعلا ليغشت ضرغل .اطوغضم هئاقبإ یلع ظفاحو (5) ءافطلإاو ليغشتلا ،(5) طوغضملا ءافطلإا/ليغشتلا...
يبرع | 183 برغملا Robert Bosch Morocco SARL دورحم دمحم مزلاملا عراش ،53 ءاضيبلا رادلا 20300 +212 5 29 31 43 27 :فتاهلا [email protected] : ينورتكللإا ديربلا :تحت ةمدخلا نيوانع نم ديزملا دجت www.bosch-pt.com/serviceaddresses ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا ىلإ ةوبعلاو عباوتلاو ةيئابرهكلا ددعلا مي...
184 | یسراف یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
یسراف | 185 نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
186 | یسراف درکراک و لوصحم تاحیضوت ار اهیئامنهار و ینمیا تاروتسد همه تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دیناوخب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد نیا تحارج ریاس ای و یگتخوس ،یگتفرگقرب .دوش دیدش یاه امنهار هچرتفد لوا یاهشخب رد عقاو یاهریوصت هب .دینک هجوت هاگتسد زا هدافتسا دراوم و نتب ،رجآ رد یشکچ یراکخاروس تهج یق...
یسراف | 187 قباطم رظن دروم X هتم قمع اب (7) خاروس قمع .دشاب هرابود ار (9) قمع هدننک میظنت یارب یکسورخ چیپ .دینک مکحم رازبا ضیوعت t ینمیا شکتسد زا رازبا ضیوعت ماگنه راک رثا رد تسا نکمم ماظن هس .دینک هدافتسا .دوش مرگ دح زا شیب ینلاوط دینک عوجر) کیتاموتا لفق اب یلومعم ماظن هس (D ریوصت هب دینک زاب ییاج ...
188 | یسراف یا هبرض یراک لیرد دامن یور ار (2) ضیوعت دیلک .دیهد رارق “یشکچ یراکخاروس„ یم اج سوسحم روط هب (2) ضیوعت دیلک .درک لاعف روتوم راک ماگنه ار نآ ناوت یم و دتفا هدند یکیناکم باختنا t فقوت ماگنه ناوتیم ار (8) هدند باختنا دیلک نیا دیابن هتبلا .درک لاعف راک لاح رد رازبا ای ماجنا لااب تعرس ای ندوب ...
یسراف | 189 هکبش هب لاصتا یارب یکدی لباک کی هب زاین تروص رد زاجم یگدنیامن هب ای و Bosch تکرش هب یتسیاب ،قربیقرب تلاآ رازبا یارب (شورف زا سپ تامدخ) Bosch لمعب یریگولج ینمیا تارطخ زورب زا ات دینک هعجارم .دیآ نایرتشم اب هرواشم و تامدخ ،تاریمعت هرابرد امش تلااوئس هب ،یرتشم تامدخ .داد دهاوخ خساپ یکدی تاع...
Bosch Drills Manuals
-
Bosch 730
User Manual
-
Bosch AdvancedImpact 900 (0603174020)
User Manual
-
Bosch DDS181A-02
User Manual
-
Bosch EasyImpact 540
User Manual
-
Bosch EasyImpact 550
User Manual
-
Bosch EasyImpact 570 (0603130120)
User Manual
-
Bosch GBM 13 RE
User Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE
User Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE
Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE (06011B2000)
User Manual
-
Bosch GBM 1600 RE
User Manual
-
Bosch GBM 1600 RE
Manual
-
Bosch GBM 16-2 RE
User Manual
-
Bosch GBM 23-2 E
User Manual
-
Bosch GBM9-16
User Manual
-
Bosch GDB 180 WE
User Manual
-
Bosch GDB 180 WE
Manual
-
Bosch GSB 1300
User Manual
-
Bosch GSB 1600 RE
User Manual
-
Bosch GSB 19-2 RE
User Manual