Bosch GBM 1600 RE - Manuals
User Manual Bosch GBM 1600 RE
Summary
6 | Deutsch 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk- zeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand un...
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer-halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso-nen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem...
8 | Deutsch 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff.Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Anrühren von pulver- förmigen Baustoffen wie Mörtel, Putze, Kleber, sowie nicht lö- sungsmittel...
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Werkzeugwechsel (siehe Bild B) Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschu-he. Das Bohrfutter kann sich bei längeren Arbeitsvorgän- gen stark erwärmen. Öffnen Sie das Zahnkranzbohrfutter 1 durch Drehen, bis das Werkzeug eingesetzt werden k...
10 | Deutsch 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwandfreie, ge- schärfte HSS-Bohrer (HSS = Hochleistungs-Schnellschnitt- stahl). Entsprechende Qualität garantiert das Bosch-Zube- hör-Programm.Der als Zubehör erhältliche Maschinenschraubstock ermög- ...
English | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instruc-tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instruction...
12 | English 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Safety Warnings for Drills Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact ...
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN 60745-2-1.Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 85 dB(A); Sound power level 96 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Wear hearing prot...
14 | English 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools To mount the key type drill chuck 1 turn the nut on the drive spindle in clockwise direction to the stop. Place the key type drill chuck without force onto the drive spindle until it is tightly seated. Apply light blows with a rubber hammer on...
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before any work on the machine itself, pull the mains plug. For safe and proper working, always keep the machine and ventilation slots clean. If the replacement of the supply cord is necessa...
16 | Français 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins- tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique...
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire répar...
18 | Français 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Mandrin à clé* 2 Poignée supplémentaire (surface de préhension isolante) 3 Filetage pour la ...
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Ouvrez le mandrin à clé à couronne dentée 1 par un mouve- ment de rotation jusqu’à ce que l’outil puisse être monté. Montez l’outil.Introduisez la clé de mandrin 9 dans les orifices correspon- dants du mandrin à clé à couronne dentée 1 et ver...
20 | Français 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Pour percer dans le métal, n’utilisez que des forets HSS aigui- sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire.L’étau disponible comme accessoire permet de serrer l’outil fe...
Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra- mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-nes siguient...
22 | Español 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la...
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato mientras lee las instrucciones de manejo. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para taladrar en madera, metal, cerámica y plástico.La herramienta eléctrica ha s...
24 | Español 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Montaje Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corrien-te. Empuñaduras adicionales (ver figura A) Utilice su herramienta eléctrica solamente con las em-puñaduras adicionales 2 y 4...
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Ajuste de las revoluciones Variando la presión ejercida sobre el interruptor de co- nexión/desconexión 6 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones de la herramienta eléctrica.Apretando levemente el interruptor de conexión/desco- nex...
26 | Português 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: [email protected] Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edific...
Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) patos de segurança antiderrapantes, capacete de segu- rança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a...
28 | Português 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools material a ser misturado penetrar na ferramenta eléctrica, podem ser causados danos e choques eléctricos. Não utilize a ferramenta eléctrica para misturar ali-mentos. As nossas ferramentas eléctricas com os respec- tivos acessórios não são...
Português | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Declaração de conformidade Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o pro- duto descrito nos “Dados técnicos” está em conformidade com...
30 | Português 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ajustar o sentido de rotação (veja figura D) Com o comutador de sentido de rotação 7 é possível alterar o sentido de rotação da ferr...
Italiano | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Indique para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de características do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efectua...
32 | Italiano 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet-troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto-re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È i...
Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Spegnere immediatamente l’elettroutensile quando l’utensile accessorio si blocca. Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che possono provocare un con-traccolpo. L’utensile accessorio si blocca quando: – l’elettroutensile è sottoposto a ...
34 | Italiano 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-1.Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 85 dB(A); livello di poten-...
Italiano | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Senza sforzare inserire il mandrino a cremagliera nel mandri- no di trasmissione fino a quando lo stesso ha una sede fissa. Battere leggeremente con un martello di gomma sul lato ante- riore del mandrino a cremagliera 1 per assicurare una sed...
36 | Nederlands 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Per i prodotti da miscelare ad elevata viscosità, quali ad es. in- tonaco pronto, calcestruzzo, cemento, massetto, mastice o resina epossidica, utilizzare una frusta di miscelazione ad eli- ca destra. Nella frusta di miscelazione ad elica d...
38 | Nederlands 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften voor boormachines Gebruik de bij het gereedschap geleverde extra hand-grepen. Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden. Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-ken vast als u werkzaamhed...
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Technische gegevens Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld volgens EN 60745-2-1.Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 85 dB(A); geluidsvermogen- niveau 96 dB(A...
40 | Nederlands 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools tandkransboorhouder met één hand vast en draai met uw an- dere hand de steeksleutel tegen de richting van de wijzers van de klok tot de boorhouder losraakt van de conus van de uit- gaande as. Boorhouder monteren Houd de conus van de uitga...
Dansk | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) gang wordt het materiaal van boven naar onderen getranspor- teerd. De menggarde wordt naar boven gedrukt. Menggoed met lage viscositeit wordt spatarm gemengd.Voor menggoed met hoge viscositeit, zoals bijv. kant-en- klaarpleister, beton, cement, ...
42 | Dansk 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools le, der er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger øger risikoen for elektrisk stød. Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt-tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udend...
Dansk | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Ekstra advarselshenvisinnger Bearbejd ikke eksplosionsfarlige stoffer (f.eks. let an-tændelige opløsningsmidler). El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde den damp, der findes på arbejdsstedet. Træk straks stikket ud og få en servicetekni...
44 | Dansk 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti- verne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, fra 20. april 2016: 2014/30/EU, 2006/4...
Dansk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) El-værktøjet slukkes ved at slippe start-stop-kontakten 6 er den låst med låsetasten 5 trykkes kort på start-stop-kontak- ten 6 hvorefter den slippes. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, når du bruger det. Indstil omdrejn...
46 | Svenska 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-ningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, ...
Svenska | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- terar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner Använd elverktyget med medlevererade st...
48 | Svenska 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Buller-/vibrationsdata Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1.Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtryck- snivå 85 dB(A); ljudeffektnivå 96 dB(A). Onoggrannhet K = 3 dB. Använd hörselskydd! Totala vibrationsemissionsvär...
Svenska | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe- ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling (kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material.– Se till att arbetsplatsen är väl venti...
50 | Norsk 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Avfallshantering Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning.Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Endast för EU-länder: Enligt europeiska direktivet 2012/19/EU för kasserade elektriska och elektron...
Norsk | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest disse anvisningene. Elektroverktøy er farlige når de bru- kes av uerfarne persone...
52 | Norsk 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools 9 Chucknøkkel * 10 Sikringsskrue for nøkkelchuck * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyutslippsverdier ...
Norsk | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Montering av chucken Hold konusen til borespindelen og boringen til chucken fri for fett og smuss. Til montering av nøkkelchucken 1 dreier du mutteren på drivspindelen med urviserne frem til anslaget. Sett nøk- kelchucken uten makt på drivspin...
54 | Suomi 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-selet trekkes ut av stikkontakten. Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Hvis det...
Suomi | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilö- kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten ...
56 | Suomi 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Älä käytä tätä laitetta elintarvikkeiden sekoittami-seen. Valmistamamme sähkötyökalut ja niiden tarvikkeet eivät ole tarkoitettu elintarvikkeiden käsittelyyn. Pidä johto poissa käyttöalueelta. Johto voi muuten tart- tua sekoitusvarteen. Se...
Suomi | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) 2016 alkaen: 2014/30/EU ja direktiivin, 2006/42/EY kaik- kia asiaankuuluvia vaatimuksia ja direktiiveihin tehtyjä muu- toksia ja on seuraavien standardien mukainen: EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 50581.Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch ...
58 | Suomi 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Kierrosluvun asetus Voit säätää käynnissä olevan sähkötyökalun kierroslukua por- taattomasti, riippuen siitä miten syvälle painat käynnistyskyt- kintä 6 . Käynnistyskytkimen 6 kevyt painallus aikaansaa alhaisen kier- rosluvun. Paineen kasvaessa,...
Ελληνικά | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέ- λειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδη-γιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία...
60 | Ελληνικά 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα μηχάνημα που έχει χαλα-σμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας εί- ναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. Βγάλτε το φις από την πρίζα...
Ελληνικά | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Π...
62 | Ελληνικά 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Συναρμολόγηση Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ε...
Ελληνικά | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 6 πα- τήστε το πλήκτρο ακινητοποίησης 5 . Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 6 ελεύθερο για να θέσετε εκτός λειτουργίας το μηχάνημα ή, αν είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 5 , πατήσ...
64 | Türkçe 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE σχετικά με τις παλαιές ηλεκτρι- κές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρι- κά εργαλεία να ...
Türkçe | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Alette bir ayarlama işlemine başlamadan ve/veya akü-yü çıkarmadan önce, herhangi bir aksesuarı değiştirir-ken veya aleti elinizden bırakırken fişi prizden çekin. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı ...
66 | Türkçe 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. 1 Anahtarlı mandren* 2 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) 3 Ek tutamak dişi 4 Ek tutamak (izolasyonl...
Türkçe | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Emniyet vidası 10 sıkı bir biçimde yerine oturunca vidanın ba- şına bir tornavida yerleştirin ve tornavidanın tutamağına vur- mak suretiyle emniyet vidasını gevşetin. Mandrenin sökülmesi Anahtarlı mandreni 1 sökmek için çatal anahtarı (SW 17) t...
68 | Türkçe 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Örneğin dispersiyon boyaları, cilalar, yapıştırıcılar, döküm maddesi, çimento bulamaçları gibi düşük viskoziteli malzeme- yi karıştırmak için sol helezonlu bir karıştırma ucu kullanın. Sol helezonlu karıştırma ucu malzemeyi yukarıdan aşağıya se...
Polski | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu ...
70 | Polski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Przed włączeniem elektronarzędzia, należy usunąć na-rzędzia nastawcze lub klucze. Narzędzie lub klucz, znaj- dujący się w ruchomych częściach urządzenia mogą do- prowadzić do obrażeń ciała. Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. N...
Polski | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Nie wolno stosować elektronarzędzia do mieszania środ-ków żywnościowych. Ani nasze elektronarzędzia, ani ich akcesoria nie są przystosowane do obróbki żywności. Przewód sieciowy należy trzymać z dala od zakresu pracy urządzenia. Przewód sie...
72 | Polski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) ekspozyc...
Polski | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pra-cy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. Praca Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Napięcie źród-ła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamio-nowej elektronarzędz...
74 | Česky 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta- nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak- że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje do...
Česky | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistu-pujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vli-vem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elekt...
76 | Česky 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Míchací nádoba musí být vhodná pro míchání a musí bezpečně stát. Nedostatečně zajištěná nádoba se může nekontrolovaně pohybovat. Zajistěte, aby kapalina nestříkala na kryt elektronářa-dí. Kapalina, která pronikne do elektronářadí, může způso...
Česky | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Montáž Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Přídavné rukojeti (viz obr. A) Elektronářadí používejte jen s přídavnými rukojeťmi 2 a 4. Zaš...
78 | Česky 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Pracovní pokyny pro vrtání Pro chlazení a mazání používejte vrtací emulzi nebo řezný olej, abyste zabránili přehřátí nebo sevření vrtáku.U průměrů vrtání > 10 mm předvrtávejte s malým průměrem vrtání. Tím můžete snížit přitlačovací tlak a ele...
Slovensky | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost- né pokyny Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v na-sledujúcom text...
80 | Slovensky 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a manipulácia s ním Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. Používaj-te také elektrické náradie, ktoré je určené pre daný druh práce. Pomocou vhodného ručného elektrického ná- radia ...
Slovensky | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr- žiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spô- sobiť pož...
82 | Slovensky 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Montáž Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vy-tiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Prídavné rukoväti (pozri obrázok A) Elektrické náradie používajte ...
Slovensky | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate. Nastavenie počtu obrátok Počet obrátok zapnutého ručného elektrického náradia môže- te plynulo regulovať podľa toho, do akej miery stláčate vypí- nač 6...
84 | Magyar 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes bizton-sági figyelmeztetést és elő- írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy...
Magyar | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kézi-szerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámo...
86 | Magyar 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools A termék és alkalmazási lehetőségei- nek leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmez-tetést és előírást. A következőkben leírt elő- írások betartásának elmulasztása áramüté- sekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülések- hez vezethet. Kér...
Magyar | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Összeszerelés Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Pótfogantyúk (lásd az „A” ábrát) ...
88 | Magyar 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools ve van, nyomja be rövid időre a 6 be-/kikapcsolót, majd en- gedje el azt.Az energia megtakarítására az elektromos kéziszerszémot csak akkor kapcsolja be, ha használja. A fordulatszám beállítása A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámá...
Русский | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация...
90 | Русский 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин-струмента в сыром помещении, подключайте элек-троинструмент через устройство защитного отклю-чения. П рименение устройства за...
Русский | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) При выполнении работ, при которых рабочий ин-струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро-инструмент за изолированные ручки. К онтакт с про- водкой под напряжением может привести к попадани ю ...
92 | Русский 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Технические данные Данные по шуму и вибрации З на ч ения звуковой эмиссии определены в соответствии с EN 60745-2-1. А -взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет о б ы ч но: уровень звукового давления 85 дБ( А ); уровень звуков...
Русский | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Е сли предохранительный винт 10 сидит о ч ень про ч но, то, установив отвертку на головку винта, можно ударами по ру ч ке отвертки осла б ить посадку винта. Снятие сверлильного патрона Для снятия сверлильного патрона с зу бч атым венцом 1 уста...
94 | Русский 1 609 92A 2GV | (17.8.16) Bosch Power Tools Чтобы отпустить кнопку фиксирования 5 , коротко нажми- те на выключатель 6 и опять отпустите. Этим предотвра- щается непреднамеренный повторный запуск электроин-струмента (опасность травм).Выбор смесительной лопатки зависит от смешиваемого мат...
Українська | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере-ження і вказівки. Н едотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен- ня електри ч ним струмом, пожежі та/а б о серйозних тр...
96 | Українська 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Е лектроприлад, який не можна увімкнути а б о вимкнути, є не б езпе ч ним і його тре б а відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати ...
Українська | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Н едотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електри ч ним струмом, пожежі та/а б о серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зо б раженням приладу ...
98 | Українська 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Монтаж Перед будь-якими маніпуляціями з електроприла-дом витягніть штепсель з розетки. Додаткові рукоятки (див. мал. A) Користуйтеся електроінструментом лише з д...
Українська | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Вмикання/вимикання Щ о б увімкнути електроприлад, натисніть на вимика ч 6 і тримайте його натиснутим. Щ о б зафіксувати натиснутий вимика ч 6 , натисніть на кнопку фіксації 5 . Щ о б вимкнути електроприлад, відпустіть вимика ч 6 а б о, якщо...
100 | Қaзақша 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Україна ТО В «Ро б ерт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. К райня, 1, 02660, К иїв-60 Україна Т ел.: (044) 4 90 24 07 ( б агатоканальний) E-Mail: [email protected] О фіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua А дреса Регіональних г...
Қaзақша | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Қ ауіпсіздік н ұ с қ аулары Электр құ ралдарыны ң жалпы қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тары Барлы қ қ ауіпсіздік н ұ с қ аулы қ тарын ж ә не ескертпелерді о қ ы ң ыз. Т ехни- калық қауіпсіздік н ұ сқаулықтарын ж ә не ескертпелерді сақтамау тоқты...
102 | Қaзақша 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools адамдар ғ а б ұ л құ ралды пайдалану ғ а жол берме ң із. Тә жірі б есіз адамдар қолында электр қ ұ ралдары қауіпті б олады. Электр құ ралдарын ұқ ыпты к ү ті ң із. Қ оз ғ алмалы б ө лшектерді ң кедергісіз істеуіне ж ә не кептеліп қ алмауына...
Қaзақша | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) 1 Т істі т ә ждік бұ р ғ алау патроны * 2 Қосымша т ұ тқа ( б еті оқшауландырыл ғ ан) 3 Қосымша т ұ тқа бұ рандасы 4 Қосымша т ұ тқа ( б еті оқшауландырыл ғ ан) 5 Қосқыш/ ө шіргіш қ ұ лыптау пернесі 6 Қосқыш/ ө шіргіш 7 А йналу б а ғ ытыны ң ...
104 | Қaзақша 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Б ұ р ғ ылау патронын ауысты ру (C суретін қ ара ң ыз) Бекіту б ұ рандасын алып қ ою Т істі т ә ждік бұ р ғ ылау патроны 1 бұ р ғ ылау шпинделінен кездейсоқ б осап кетпеуі ү шін б екіту бұ рандасымен 10 б екітілген. Б ұ р ғ ы патронын 1 толық...
106 | Română 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Român ă Instruc ţ iuni privind siguran ţ a şi pro- tec ţ ia muncii Indica ţ ii generale de avertizare pentru scule elec- trice Citi ţ i toate indica ţ iile de avertiza- re şi instruc ţ iunile. Nerespectarea indica ţ iilor de avertizare şi a in...
Română | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Î ntre ţ ine ţ i-v ă scula electric ă cu grij ă . Controla ţ i dac ă componentele mobile ale sculei electrice func ţ ioneaz ă impecabil şi dac ă nu se blocheaz ă , sau dac ă exist ă pie- se rupte sau deteriorate astfel î ncât s ă afecteze fu...
108 | Română 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools 6 Î ntrerupător pornit/oprit 7 Comutator de schimbare a direc ţ iei de rota ţ ie 8 Mâner (suprafa ţ ă de prindere izolată) 9 Cheie pentru mandrine * 10 Şurub de siguran ţ ă pentru mandrina cu coroană din ţ ată * Accesoriile ilustrate sau descr...
Română | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) ceasornic. Ţ ine ţ i seama de faptul c ă şurubul de siguran ţă are filet spre stânga. Dacă şurubul de siguran ţ ă 10 este în ţ epenit, pune ţ i şurubelni- ţ a pe capul şurubului şi debloca ţ i şurubul de siguran ţ ă apli- când o lovitură pe mâ...
110 | Български 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Pentru a dezactiva tasta de fixa 5 ,apăsa ţ i scurt întrerupătorul pornit/oprit 6 şi apoi elibera ţ i-l. Astfel ve ţ i evita repornirea in- voluntară a sculei electrice (pericol de rănire).Alegerea paletei agitatoare depinde de materialul d...
112 | Български 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- ни електроинструменти и уреди. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- тивление и се...
Български | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Предназначение на електроинструмента Е лектроинструментът е предназна ч ен за про б иване в дър- во, метал, керами ч ни материали и пластмаси. Е лектроинструментът е предназна ч ен за раз б ъркване на прахоо б разни строителни материали кат...
114 | Български 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Монтиране Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от за-хранващата мрежа. Спомагателни ръкохват ки (вижте фиг. А) Използвайте Вашия електроинструмент само със спомагателните ръкохватки 2 и 4...
Български | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) първо натиснете краткотрайно и след това отпуснете пу- сковия прекъсва ч 6 . З а да пестите енергия, дръжте електроинструмента вкл ю - ч ен само когато го ползвате. Регулиране на скоростта на въртене Можете б езстепенно да регулирате скорос...
116 | Македонски 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Само за страни от ЕС: Съгласно Директивата на Е С 2012/19/EC относно б ракувани електри ч ески и елек- тронни устройства и утвърждаването й като национален закон електроинстру- ментите, които не могат да се използват пове ч е, тря б ва да ...
Македонски | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Доколку треба да се инсталираат уреди за вшмукува њ е прав, осигурете се дека тие правилно се приклучени и прикладно се користат. К ористе њ ето на вшмукува ч за прав не ј а намалува опасноста од прав. Користе њ е и ракува њ е со електри...
118 | Македонски 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools електри ч ниот апарат, може да предизвика штети и електри ч ен удар. Следете ги упатствата и напомените за предупредува њ е во сертификатот за безбедност на матери ј ал от (SDB) што се меша. Матери ј алот што се меша може да б иде опасен...
Македонски | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) алатот за вметнува њ е, одржува ј те ј а топлината на дланките, организира ј те го текот на ра б отата. Из ј ава за сообразност Из ј авуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во „ Т ехни ч ки податоци“ соодветствува на сите ...
120 | Македонски 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Употреба Става њ е во употреба Внимава ј те на електричниот напон ! Напонот на изворот на стру ј а мора да одговара на оно ј ко ј е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени со 230 V исто така...
Srpski | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Сервисна служба и совети при користе њ е Сервисната служба ќ е одговори на Вашите праша њ а во врска со поправката и одржува њ ето на Вашиот производ како и резервните делови. Е ксплозивен цртеж и информации за резервни делови ќ е на ј дете на...
122 | Srpski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama. Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahv...
Srpski | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Opis proizvoda i rada Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavi...
124 | Srpski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Montaža Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice. Dodatne drške (pogledajte sliku A) Upotrebljavajte svoj električni alat samo sa dodatnom drškom 2 i 4. Dodatnu dršku 2 uvrnite u navoj 3 na kućištu motora. Do...
Slovensko | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Prethodno bušite kod preseka bušenja > 10 mm sa nekim manjim presekom bušenja. Na taj način možete smanjiti pritisak i električni alat je manje opterećen.Koristite kod bušenja u metalu samo besprekorne, naoštrene HSS-burgije (HSS = Brzor...
Slovensko | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Varnostna opozorila za vrtalne stroje Uporabite dodatne ročaje, če so priloženi pri dobavi električnega orodja. Izguba kontrole lahko povzroči po- škodbe. Če izvajate dela, pri katerih lahko vstavno orodje pride v stik s skritimi omrežn...
128 | Slovensko 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Podatki o hrupu/vibracijah Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN 60745-2-1.Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 85 dB(A); nivo jakosti hrupa 96 dB(A). Neza- nesljivost meritve K = 3 dB. Nosite za...
Slovensko | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov kot npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ško- dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči aler- gične reakcije in/ali obolenja di...
130 | Hrvatski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate na- domestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Va...
132 | Hrvatski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega djece. Ne dopustite rad s ure đ ajem osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale ove upute. Električ- ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. Održavajte e...
134 | Hrvatski 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Montaža stezne glave Konus bušaćeg vretena i otvor stezne glave održavajte bez masnoće i prljavštine. Za montažu stezne glave sa zupčastim 1 okrenite maticu na pogonskom vretenu u smjeru kazaljke na satu, sve do granič- nika. Nataknite ste...
Eesti | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Kod rada električni alat pomičite gore i dolje. Nakon uporabe očistite košaru miješalice. Električni alat čuvajte na sigurnom mjestu. Pobrinite se da se ne prevrne. Električni alat bi se u tom slučaju mo- gao oštetiti. Održavanje i servisiran...
136 | Eesti 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools te, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepane- matus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigas- tusi. Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille. Isiku- kaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvajal...
Eesti | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Hoidke toitejuhe tööpiirkonnast eemal. Segamistarvik võib toitejuhtme kaasa haarata. Segamismahuti peab olema segamiseks sobiv ja paik-nema stabiilses asendis. Segamismahuti, mis ei ole sta- biilses asendis või stabiilselt kinnitatud, võib ...
138 | Eesti 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.01.2017 Montaaž Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista k...
Latviešu | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Pöörete reguleerimine Sisselülitatud seadme pöörete arvu saate sujuvalt reguleerida vastavalt lülitile (sisse/välja) 6 rakendatavale survele. Kerge survega lülitile (sisse/välja) 6 reguleerite pöörded ma- dalaks. Surve suurendamisega tõstate...
Latviešu | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Savlaic ī gi not ī riet un uzasiniet griezošos darbinstru- mentus. R ū p ī gi kopti elektroinstrumenti, kas apg ā d ā ti ar asiem griez ē jinstrumentiem, ļ auj str ā d ā t daudz raž ī g ā k un ir viegl ā k vad ā mi. Lietojiet vien ī gi t...
142 | Latviešu 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools 4 Papildrokturis (ar izol ē tu noturvirsmu) 5 Tausti ņ š iesl ē dz ē ja fiks ē šanai 6 Iesl ē dz ē js 7 Griešan ā s virziena p ā rsl ē dz ē js 8 Rokturis (ar izol ē tu noturvirsmu) 9 Urbjpatronas atsl ē ga * 10 Zobaploces urbjpatronas noturs...
Latviešu | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Urbjpatronas nomai ņ a (att ē ls C) Noturskr ū ves iz ņ emšana Zobaploces urbjpatrona 1 ir nodrošin ā ta pret patva ļī gu nokri- šanu no darbv ā rpstas ar noturskr ū ves 10 pal ī dz ī bu. L ī dz ga- lam atveriet urbjpatronu 1 un izskr ū v ē ...
144 | Lietuviškai 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Nepie ļ aujiet sajaucam ā s vielas izš ļ akst ī šanos. Tas var k ļū t par c ē loni pasl ī d ē šanai un kontroles zaud ē šanai p ā r elektroinstrumentu. Ne ļ aujiet elektroinstrumentam ilgstoši darboties ar sa- mazin ā tu griešan ā s ā...
Lietuviškai | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Dirbdami su elektriniu į rankiu neleiskite šalia b ū ti ži ū - rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę d ė mes į į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Elektrosauga Elektrinio į rankio maitinimo laido kištukas turi atitikti ...
146 | Lietuviškai 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools į rankio maitinimo laidą, tai elektrin į į rank į laikykite už izoliuot ų ranken ų . Palietus laidą, kuriuo teka elektros sro- v ė , metalin ė se prietaiso dalyse gali atsirasti į tampa ir ištikti elektros sm ū gis. Prieš prad ė dami da...
Lietuviškai | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Informacija apie triukšmą ir vibraciją Triukšmo emisijos vert ė s nustatytos pagal EN 60745-2-1. Pagal A skalę išmatuotas elektrinio į rankio triukšmo lygis tipi- niu atveju siekia: garso sl ė gio lygis 85 dB(A); garso galios ly- gis 96 d...
148 | Lietuviškai 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Bosch Power Tools Dulki ų , pjuven ų ir drožli ų nusiurbimas Medžiag ų , kuri ų sud ė tyje yra švino, kai kuri ų r ū ši ų me- dienos, mineral ų ir metal ų dulk ė s gali b ū ti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio...
Lietuviškai | 149 Bosch Power Tools 1 609 92A 2GV | (27.7.16) Klient ų aptarnavimo skyrius ir naudotoj ų konsultavimo tarnyba Klient ų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su j ū s ų gaminio remontu, technine prieži ū ra bei at- sargin ė mis dalimis. Detalius br ė žinius ir...
Manual Bosch GBM 1600 RE
Summary
Русский | 87 Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Русский | 89 рованы об использовании электроинструмента лицом,ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйтедля работы соответствующий специальный элек-троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете луч...
90 | Русский Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции потехнике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности иинструкций может привести к поражениюэлектрическим током, пожару и/или тяже-лым травмам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-водства по эксплу...
Русский | 91 чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,организация технологических процессов. Сборка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Дополнительная рукоятка (см. рис. A) u Работайте с электроинструментом только с допол-нительной рукояткой...
92 | Русский Правое вращение: Для сверления или перемешивания прижмите переключатель направления вращения (7) до упора влево. Левое вращение: Для откручивания или перемешивания прижмите переключатель направления вращения (7) до упора вправо. Включение/выключение Для включения электроинструмента нажм...
Русский | 93 с надписями на изделиях и исключать любые самосто-ятельные действия покупателей с изделиями, приво-дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде-лий установленным требованиям, о на...
94 | Українська Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки дляелектроінструментів ПОПЕРЕ- ДЖЕННЯ Прочитайте всі вказівки з технікибезпеки, інструкції, ілюстрації таспецифікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести ...
Українська | 95 u Добре знання електроінструментів, отримане врезультаті частого їх використання, не повиннопризводити до самовпевненості й ігноруванняпринципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користуванняелектроінструментами u Не ...
96 | Українська матеріальним цінностям або призвести до ураженняелектричним струмом. u Перед тим, як покласти електроінструмент,зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, щопризведе до втрати контролю над електроприладом. Опис продукту і послуг Прочитайт...
Українська | 97 Монтаж u Перед будь-якими маніпуляціями зелектроприладом витягніть штепсель з розетки. Додаткова рукоятка (див. мал. A) u Працюйте з електроінструментом лише здодатковою рукояткою (2) . Закрутіть додаткову рукоятку (2) у різьбу (3) на корпусі двигуна. Ручка для перенесення (див. мал....
98 | Українська Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроінструмент, натисніть на вимикач (6) і тримайте його натиснутим. Щоб зафіксувати натиснутий вимикач (6) , натисніть на фіксатор (5) . Щоб вимкнути , електроінструмент, відпустіть вимикач (6) або, якщо він зафіксований кнопкою фіксації (5) , кор...
Қазақ | 99 Адреси інших сервісних центрів наведено нижче: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати наекологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти впобутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської директиви 20...
Қазақ | 101 пайдалану бойынша нұсқау алмаған болса, бұйымдыпайдаланбауы тиіс. Электр құралдарын пайдалану және күту u Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшінжарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрісенімді жұмыс істейсіз. u Ажыратқышы дұрыс ем...
102 | Қазақ Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерінескеріңіз. Мақсаты бойынша қолдану Электр құралы ағаш, металл, керамика және пластиктібұрғылауға арналған.Электр құралы ерітінді, гипс, желім сияқты ұнтақтыматериалдарды және еріткіштерді қамтымайтын бояулар,лактар мен ұқсас заттектерді ар...
Қазақ | 103 Құралды алмастыру u Аспап алмастыру кезінде қорғау қолғабын киіңіз. Бұрғы патроны ұзақ уақытты жұмыс әдістерінде қаттықызып кетуі мүмкін. Автоматты түрде құлыптанатын тісті тоғыны барбұрғылау патроны (B суретін қараңыз) Тісті тоғыны бар бұрғылау патронын (1) құралды енгізу мүмкін болғанш...
104 | Қазақ Қосқышты/өшіргішті (6) жай басқанда, электр құрал төменірек айналымдар санымен жұмыс істейді. Басу күшікүшейгенде айналу саны артады. Бұрғылау бойынша жұмыс нұсқаулары Суыту және майлау үшін бұрғылау эмульсиясын немесесуытқыш майды пайдалану арқылы бұрғының қызыпкетуіне немесе қысылуына ...
Română | 105 қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер жәнеолардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауапбереді.Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс берукезінде міндетті түрде өнімнің фирмалықтақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз.Өндіруші та...
Română | 107 u Menţineţi bine dispozitivele de tăiere bine ascuţite şicurate. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot ficonduse mai uşor. u Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele delucru etc. conform prezentelor instrucţ...
108 | Română Maşină de găurit GBM 1600 RE Putere nominală W 850 Turaţie de funcţionare în gol rot/min 630 Cuplu de strângere nominal Nm 11 Diametru guler ax mm 43 Ø maxim de găurire – Oţel mm 16 – Lemn mm 40 – Aluminiu mm 16 Domeniu de fixare amandrinei mm 3–16 Funcţionare spre dreapta/stânga ● Diam...
Română | 109 Montarea mandrinei u Evită pătrunderea murdăriei şi a unsorii în conularborelui portburghiu şi în gaura mandrinei. Pentru montarea mandrinei cu coroană dinţată (1) , răsuceşte în sens orar piuliţa pe axul de antrenare, până laopritor.Trage mandrina cu coroană dinţată, fără a o forţa, pe...
110 | Български materialul este transportat de sus în jos. Paleta de malaxareeste împinsă în sus. Materialele de malaxat cu vâscozitatescăzută sunt amestecate cu un grad redus de împroşcare.Pentru materialele de malaxat cu vâscozitate mare, precumtencuiala predozată, betonul, cimentul, şapa, materia...
112 | Български на функционират безукорно, дали не заклинват, да-ли има счупени или повредени детайли, които нару-шават или изменят функциите на електроинстру-мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон-тирани. Много от трудовите злополуки се дължат...
Български | 113 (2) Спомагателна ръкохватка (изолирана повърхностза захващане) (3) Резба за спомагателна ръкохватка (4) Дръжка за носене (изолирана повърхност за хва-щане) (5) Застопоряващ бутон за пусковия прекъсвач (6) Пусков прекъсвач (7) Превключвател за посоката на въртене (8) Ръкохватка (изоли...
114 | Български Вкарайте инструмента. Вкарайте ключа за патронник (9) в предвидените за целта отвори на патронника (1) и за- тегнете работния инструмент равномерно, като използва-те всички отвори. Смяна на патронника (вж. фиг. C) u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изк...
Български | 115 Указания за пробиване За да предотвратите прегряване или заклинване насвредлото, използвайте емулсия за пробиване или ох-лаждащо-смазващо машинно масло.При пробиване на отвори с диаметър >10 mm предвари-телно пробивайте отвор с малък диаметър. Така можетеда намалите силата на прит...
116 | Македонски При неправилно изхвърляне старите електрически иелектронни уреди поради възможното наличие на опаснивещества могат да окажат вредни влияния върху околна-та среда и човешкото здраве. Македонски Безбедносни напомени Општи предупредувања за безбедност заелектрични алати ПРЕДУ- ПРЕДУВАЊ...
Македонски | 117 користење. Невнимателно движење може да предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Употреба и чување на електричните алати u Не го преоптоварувајте електричниот алат. Користете соодветен електричен алат за намената. Со соодветниот електричен алат подобро, побезбеднои побрзо ќе ј...
118 | Македонски Опис на производот иперформансите Прочитајте ги сите безбедноснинапомени и упатства. Грешките настанати како резултат од непридржување добезбедносните напомени и упатства можеда предизвикаат електричен удар, пожари/или тешки повреди. Внимавајте на сликите во предниот дел на упатство...
Македонски | 119 Монтажа u Пред било каква интервенција на електричниоталат, извлечете го струјниот приклучок од ѕиднатадозна. Дополнителна рачка (види слика A) u Користете го вашиот електричен алат само содополнителна рачка (2) . Завртете ја дополнителната дршка (2) во навојот (3) на куќиштето на м...
120 | Македонски вклучување/исклучување (6) е притиснат ова не е возможно. Тек на десно: За дупчење или мешање притиснете на прекинувачот за менување на правецот на вртење (7) налево до крај. Тек на лево: За отпуштање или мешање притиснете на прекинувачот за менување на правецот на вртење (7) надесн...
Srpski | 121 Е-пошта: [email protected]Интернет: www.servis-bosch.mkТел./факс: 02/ 246 76 10Моб.: 070 595 888Д.П.Т.У “РОЈКА”Јани Лукровски бб; Т.Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е-пошта: [email protected]Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530 Дополнителни адреси на сервиси ...
122 | Srpski prikačenog na rotirajući deo električnog alata možerezultirati ličnom povredom. u Izbegavajte neprirodno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i u svako doba održavajteravnotežu. Ovo omogućava bolje upravljanje električnim alatom u neočekivanim situacijama. u Nosite pogodn...
Srpski | 123 Opis proizvoda i primene Pročitajte sve bezbednosne napomene iuputstva. Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu daprouzrokuju električni udar, požar i/ili teškepovrede. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Predviđena upotreba Električni alat je pr...
124 | Srpski Promena alata u Prilikom menjanja alata nosite zaštitne rukavice. Stezna glava se može pri dužem radu jako zagrejati. Nazubljena stezna glava sa automatskom blokadom(videti sliku B) Otvarajte nazubljenu steznu glavu (1) okretanjem, dok se ne otvori dovoljno da bi se alat mogao umetnuti....
Slovenščina | 125 Kod bušenja sa prečnikom >10 mm prethodno bušite samalim prečnikom bušenja. Na taj način možete smanjitipritisak i električni alat je manje opterećen.Kod bušenja u metalu koristite samo besprekorne, naoštreneHSS bušilice (HSS = brzo rezanje čelika visokog učinka).Odgovarajući kv...
Slovenščina | 127 Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnogenezgode. u Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajoin so lažje vodljiva. u Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobnouporabljajte v skladu s temi navod...
128 | Slovenščina Vrtalnik GBM 1600 RE – Jeklo mm 16 – Les mm 40 – Aluminij mm 16 Območje vpenjanjavpenjalne glave mm 3–16 Vrtenje v desno/levo ● Največji premer mešalnekošarice mm 160 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 3,0 Razred zaščite pred el.udarom / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 2...
Slovenščina | 129 Namestitev varovalnega vijaka Z vrtenjem v levo privijte varovalni vijak (10) v odprto vpenjalno glavo z zobatim vencem. Vsakič uporabite novvarovalni vijak, saj so navoji vijakov premazani z zaščitnolepljivo snovjo, ki v primeru večkratne uporabe ni večučinkovita. Odsesavanje prah...
130 | Hrvatski u Skrbite za čistočo električnega orodja inprezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch , da ne pride do ogrožanja varnosti. Servisna služba in svetovanje u...
Hrvatski | 131 u Ako ne možete izbjeći upotrebu električnog alata uvlažnoj okolini, upotrijebite diferencijalnu strujnuzaštitnu sklopku. Primjenom diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara. Sigurnost ljudi u Budite pažljivi, pazite što činite i postupajte oprezn...
132 | Hrvatski prouzročiti pucanje ili gubitak kontrole te rezultiratiosobnim ozljedama. Dodatne sigurnosne napomene u Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašomrukom. u Odmah isključite električni alat ako se blokira radnialat. Budite p...
Hrvatski | 133 Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti uobzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio,ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetnosmanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskogperioda rada.Odredite dodatne sigurnosne m...
134 | Hrvatski Uključivanje/isključivanje Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (6) i držite ga pritisnutog. Za fiksiranje pritisnutog prekidača za uključivanje/ isključivanje (6) pritisnite tipku za blokadu (5) . Za isključivanje električnog alata otp...
Eesti | 135 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ollaelektrilöök, tulekahju ja/või ...
136 | Eesti ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastelekättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutadaisikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenudkäesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes...
Eesti | 137 (10) Hammasvööpuuripadruni fikseerimiskruvi a) Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevateljoonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatudlisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meielisatarvikute kataloogist. Tehnilised andmed Puurmasin GBM 1600 RE Tootenumber 3...
138 | Eesti Puurpadruni paigaldamine u Hoidke puurspindli koonus ja puurpadruni siseavapuhas määrdest ja mustusest. Hammasvöö-puurpadruni (1) paigaldamiseks keerake mutter ajamispindlil päripäeva kuni toeni.Asetage hammasvöö-puurpadrun jõudu rakendamataajamispindlile, nii et see kindlalt kinnitub.Lö...
Latviešu | 139 Liigutage töötamisel elektrilist tööriista üles ja alla. Pärastkasutamist puhastage segamiskorv. u Hoidke elektrilist tööriista turvalises kohas. Hoolitsege selle eest, et tööriist ümber ei kukus. Vastasel korral võitekahjustada elektrilist tööriista. Hooldus ja korrashoid Hooldus ja ...
140 | Latviešu Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēlonielektriskā trieciena saņemšanai. u Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām,izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpulietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām,samazinā...
Latviešu | 141 u Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajāmnoturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanaspiederums var skart slēptus elektriskos vadus vaipaša instrumenta elektrokabeli. Griešanas piederumam skarot spriegumnesošus vadus, spriegumsnonāk arī uz elektroinstrumenta nenosegtajām metāla...
142 | Latviešu Informācija par troksni un vibrāciju Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841-2-1 . Elektroinstrumenta radītā trokšņa A–izsvarotās tipiskāsvērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis 85 dB(A) un akustiskās jaudas līmenis 96 dB(A). Mērījuma nenoteiktība K...
Latviešu | 143 pārklāta ar līmvielu, kas atkārtotas lietošanas gadījumāzaudē savas stiprinošās īpašības. Putekļu un skaidu uzsūkšana Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažukoksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgiveselībai. Pieskaršanās šādiem putekļiem vai to ieelpošan...
144 | Lietuvių k. u Uzglabājiet elektroinstrumentu drošā vietā. Parūpējieties, lai tas nevarētu nokrist. Pretējā gadījumāelektroinstruments var tikt bojāts. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanasizvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no bar...
146 | Lietuvių k. Saugos nuorodos dirbantiems su ilgais grąžtais u Niekada nedirbkite nustatę sūkių skaičių, didesnį užmaksimalų ant grąžto nurodytą sūkių skaičių. Esant di- desniam sūkių skaičiui, darbo įrankis, kai yra neprisilietęsprie ruošinio ir gali laisvai suktis, yra linkęs išsilenkti, dėlko...
Lietuvių k. | 147 Gręžimas į metalą: a h <2,5 m/s 2 , K = 1,5 m/s 2 Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis ir triukšmo emisi-ja buvo išmatuoti pagal standartizuotą matavimo metodą, irjuos galima naudoti elektriniams įrankiams palyginti. Jie taippat skirti vibracijos ir triukšmo emisija...
148 | Lietuvių k. Naudojimas Paruošimas naudoti u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Maitinimo šaltinioįtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje le-ntelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtuselektrinius įrankius galima jungti ir į 220 V įtamposelektros tinklą. Sukimosi krypties nustaty...
한국어 | 149 Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagamintiiš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva-lo būti atitinkamai perdirbti. Nemeskite elektrinių įrankių į buiti...
150 | 한국어 하십시오. 헐렁한 복장, 장신구 혹은 긴 머리는 가 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다. u 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경우, 이 장치가 연결되어 있는지, 제대로 작동이 되는지 확인하십시오. 이러한 분진 추출장치를 사 용하면 분진으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다. u 툴을 자주 사용한다고 해서 안주하는 일이 없게하고 공구의 안전 수칙을 무시하지 않도록 하십시오. 부주의하게 취급하여 순간적으로 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 전동공구의 올바른 사용과 취급 u 기기를 과부하 상태에서 사용...
한국어 | 151 본 전동공구는 모르타르, 회반죽, 접착제 등 가루 형태의 건자재 및 용매가 함유되지 않은 에멀전 페인트, 페인트 및 이와 유사한 물질을 섞기 위한 용도로개발되었습니다. 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 기기 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. (1) 키 타입 척 a) (2) 보조 손잡이(절연된 손잡이 부위) (3) 보조 손잡이용 나사산 (4) 운반용 손잡이(절연된 손잡이 부위) (5) 전원 스위치 잠금 버튼 (6) 전원 스위치 (7) 회전방향 선택 스위치 (8) 손잡이(절연된 손잡이 부위)...
152 | 한국어 안전 나사 빼기 키 타입 드릴 척 (1) 은 드릴 스핀들이 의도치 않게 풀리는 것을 방지하기 위해 안전 나사 (10) 로 고정 되어 있습니다.키 타입 드릴 척 (1) 을 완전히 풀고 안전 나사 (10) 를 시계방향으로 돌리십시오. 안전 나사가 좌나사임 에 유의하십시오. 안전 나사 (10) 가 꽉 끼워져 있으면 드라이버를 나 사의 헤드에 대고 드라이버 손잡이를 돌려 안전 나사를 풀어 줍니다. 드릴 척 분해하기 키 타입 드릴 척 (1) 을 분리하려면 렌치(SW 17)를 구동 스핀들의 너트에 올려 놓으십시오.키 타입 드...
한국어 | 153 u 본 전동공구를 낮은 속도로 오랫동안 작동하지마십시오. 전동공구의 모터가 과열될 수 있습니 다. 잠금 버튼 (5) 을 해제하려면, 전원 스위치 (6) 를 잠깐 동안 눌렀다가 손을 떼십시오. 이렇게 하여 전동공구가 의도치 않게 다시 작동되는 것을 막을 수있습니다(부상 위험).교반기 선택은 혼합물의 종류에 따라 달라집니다.에멀션 페인트, 페인트, 접착제, 씰링 컴파운드, 시멘트 슬러리 등과 같은 점도가 낮은 혼합물의 경우좌측 나선형 구조의 교반기를 사용하십시오. 좌측나선형 구조의 교반기는 자재를 위쪽에서 아래쪽으로 ...
154 | يبرع يبرع ناملأا تاداشرإ ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا ةيئابرهكلا ريذحت تاريذحت ةفاك ىلع علطا روصلاو تاميلعتلاو ناملأا مدع .ةيئابرهكلا ةدعلاب ةقفرملا تافصاوملاو ثودح یلإ يدؤي دق هاندأ ةدراولا تاميلعتلا عابتا حورجب ةباصلإا وأ/و قيرح بوشن یلإ ،ةيئابرهك ةمدص .ةريطخ تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا...
يبرع | 155 ليغشتلا حاتفم قيرط نع اهب مكحتلا نكمملا .اهحلاصإ متي نأ بجيو ةريطخ ربتعت ءافطلإاو t علخا وأ/و سبقملا نم سباقلا بحسا زاهجلا طبض لبق ،علخلل لاباق ناك اذإ ،مكرملا نيزخت لبق وأ تاقحلملا لادبتسا لبقو ةدعلا ليغشت ةيئاقو تاءارجلإا هذه عنمت .زاهجلا .دوصقم ريغ لكشب ةيئابرهكلا t ّمتي لا يتلا ةيئابر...
156 | يبرع ةروصملا ءازجلأا ةدعلا موسر یلإ ةروصملا ءازجلأا ميقرت ريشي .ةيطيطختلا موسرلا ةحفص يف ةدوجوملا ةيئابرهكلا (1) (a قوطلا ننسم بقثلا شير فرظ (2) (لوزعم ضبق حطس) يفاضإ ضبقم (3) يفاضلإا ضبقملا ةبلول نانسأ (4) (لوزعم ضبق حطس) لمح ضبقم (5) ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم تيبثت رز (6) ءافطلإاو ليغشتلا حاتفم...
يبرع | 157 نيمأتلا بلول علخ دض (1) قوطلا ننسملا باقثملا فرظ نيمأت مت باقثملا نارود روحم نم دوصقملا ريغ كفلا . (10) نيمأتلا بلول ةطساوب لماك لكشب (1) قوطلا ننسملا باقثملا فرظ حتفا هاجتا يف هترادإب (10) نيمأتلا بلول كفب مقو بلول ةبلول نانسأ نأب یعاري .ةعاسلا براقع .ةيراسي نيمأتلا یلع يغارب كفم عض (10)...
158 | يبرع طلخلا تاداشرإ t .لماح لخاد ةيئابرهكلا ةدعلا مدختست لا t قلازنلال ضرعتت دقف . طلخلا ةدام رثعبت بنجت .ةيئابرهكلا ةدعلا یلع ةرطيسلا دقفتو t ةيئابرهكلا ةدعلل رمتسملا ليغشتلا بنجت كرحم ضرعتي دقف لاإو .ضفخنم تافل ددعب .ةطرفملا ةنوخسلل ةيئابرهكلا ةدعلا /ليغشتلا رز ىلع طغضا (5) تيبثتلا حاتفم ريرح...
یسراف | 159 یسراف ینمیا تاروتسد یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن رادشه ،اهرادشه هیلک و ریواصت ،اهلمعلاروتسد ار یقرب رازبا هارمه هب هدش هئارا تاصخشم نیا تیاعر مدع زا یشان تاهابتشا .دینک هعلاطم ،یگتفرگ قرب ثعاب تسا نکمم ینمیا تاروتسد .دوش دیدش یاه تحارج ریاس ای و یگتخوس یارب ار اهییامنهار و ینمیا ی...
160 | یسراف نآ زا تبقارم و یقرب رازبا زا حیحص هدافتسا t هاگتسد یور دایز راشف ندرک دراو زا یقرب رازبا زا ،یراک ره یارب .دینک یراددوخ رازبا نتفرگ راکب .دینک هدافتسا نآ اب بسانم ناوت زا دیناوتب هک دوشیم ثعاب بسانم یقرب .دینک هدافتسا رتشیب نانیمطا اب و رتهب هاگتسد t رازبا لصو و عطق دیلک رد داریا تروص رد...
یسراف | 161 امنهار هچرتفد لوا یاهشخب رد عقاو یاهریوصت هب .دینک هجوت هاگتسد زا هدافتسا دراوم ،بوچ رد (یراک هتم) یراکخاروس یارب یقرب رازبا نیا هدش هتفرگ رظن رد یکیتسلاپ داوم و کیمارس ،زلف .تسا یردوپ ینامتخاس داوم ندز مه هب تهج یقرب رازبا کلا ،للاح نودب یاهگنر و بسچ ،دودنا ،طلام دننام .تسا هدش هتفرگ رظ...
162 | یسراف رازبا ضیوعت t ینمیا شکتسد زا رازبا ضیوعت ماگنه راک رثا رد تسا نکمم ماظن هس .دینک هدافتسا .دوش مرگ دح زا شیب ینلاوط دینک عوجر) کیتاموتا لفق اب یلومعم ماظن هس (B ریوصت هب دینک زاب ییاج ات ندناخرچ اب ار (1) یلومعم ماظن هس .دریگ رارق رازبا هک رد ار (9) ماظن هس راچآ .دینک یراذگ اج ار رازبا را...
یسراف | 163 شهاک تعرس (6) لصو و عطق دیلک یور مک راشف ثعاب لصو و عطق دیلک یور رب راشف شیازفا .دباییم .دوشیم تعرس شیازفا یراکخاروس تهج ییامنهار عیام ای نغور زا ندرک برچ ای ندرک کنخ تهج غاد ای ندرک ریگ زا ات دینک هدافتسا هتم هدننک برچ .دینک یریگولج هتم ندش رطق مک هتم اب 10 mm< رطق اب یراک خاروس یارب...
Bosch Drills Manuals
-
Bosch 730
User Manual
-
Bosch AdvancedImpact 900 (0603174020)
User Manual
-
Bosch DDS181A-02
User Manual
-
Bosch EasyImpact 540
User Manual
-
Bosch EasyImpact 550
User Manual
-
Bosch EasyImpact 570 (0603130120)
User Manual
-
Bosch GBM 13 RE
User Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE
User Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE
Manual
-
Bosch GBM 13-2 RE (06011B2000)
User Manual
-
Bosch GBM 16-2 RE
User Manual
-
Bosch GBM 23-2 E
User Manual
-
Bosch GBM9-16
User Manual
-
Bosch GDB 180 WE
User Manual
-
Bosch GDB 180 WE
Manual
-
Bosch GSB 1300
User Manual
-
Bosch GSB 1600 RE
User Manual
-
Bosch GSB 162-2 RE
User Manual
-
Bosch GSB 162-2 RE
Manual
-
Bosch GSB 19-2 RE
User Manual