Page 3 - Оглавление; a cep
ru 3 x Оглавление [ru] Правила пользованияИндукционная варочная панель Fl ex с интегрированной системой кондиционирования 8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Важные правила техники безопасности . . . . . . .5 ] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 7 - Wok
Важные правила техники безопасности ru 7 : Предупреждение – Опасность удара током ! ■ При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности . Любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы , прошедшими специальное обучение ....
Page 8 - Внимание; Охрана; Экономия
ru Причины повреждений 8 ] Причины повреждений Причины повреждений Внимание ! ■ Опасность повреждения твёрдыми или острыми предметами . Не допускайте падения твёрдых или острых предметов на варочную панель . ■ Опасность повреждения из - за нагревания пустой посуды . Не нагревайте пустую посуду . ■ О...
Page 9 - Проверка; FP
Приготовление в режиме индукционного нагрева ru 9 f Приготовление в режиме индукционного нагрева Приготовление в режиме индукционного нагрева Преимущества приготовления с помощью индукционного нагрева Приготовление с помощью индукционного нагрева существенно отличается от стандартного приготовления ...
Page 11 - Указание; Ваш; Номер Обозначение
Знакомство с прибором ru 11 * Знакомство с прибором Знакомство с прибором Вы найдёте информацию о размерах и мощности конфорок в Указание : В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания . В этой главе приводится описание дисплея ...
Page 12 - «Move»; Индикаторы
ru Знакомство с прибором 12 Специальные принадлежности Панель управления Элементы панели управления При прикосновении к символу активируется соответствующая функция . Указания ■ Следите за тем , чтобы панель управления всегда оставалась чистой и сухой . Влага может вызвать нарушение функционирования...
Page 13 - Базовые
Перед первым использованием ru 13 Режимы работы для модуля вентиляции Для данного прибора возможна установка режима отвода или циркуляции воздуха . Режим отвода воздуха Если вытяжной воздух отводится непосредственно наружу , то отверстие в стене должно быть оборудовано телескопическим вентиляционным...
Page 14 - Предупреждение; Выключение
ru Управление бытовым прибором 14 1 Управление бытовым прибором Управление бытовым прибором В данной главе содержится информация о регулировке конфорок . Ступени нагрева конфорок и время приготовления для различных блюд указаны в таблице . : Предупреждение – Опасность ожога ! Крышка фильтра очень бы...
Page 16 - траница; Таблица
ru Управление бытовым прибором 16 Функция работы после выключения Благодаря функции остаточного хода система вентиляции продолжает работать в течение нескольких минут после выключения , за счёт чего удаляется кухонный чад . После этого система вентиляции автоматически выключается . В меню базовых ус...
Page 18 - Изменение; Функция; Указания
ru Функция «CombiZone» 18 w Функция «CombiZone» Функция «Combi Zone» С помощью данной функции можно объединить две левые конфорки одинакового размера . При этом для обеих конфорок устанавливается одинаковая ступень нагрева . Данная функция предназначена , в первую очередь , для приготовления пищи в ...
Page 19 - Активация; Программирование
Функции времени ru 19 Активация Используйте в комбинации две конфорки с разной ступенью нагрева . 1. Выберите одну из двух конфорок , относящихся к функции «Move». 2. Прикоснитесь к символу ù . Появляется индикация Ú . Ступени нагрева отображаются на индикаторах двух конфорок . Функция активизирован...
Page 20 - ŠŠ; Бытовой; «PowerBoost»
ru Функция «PowerBoost» 20 Указания ■ Для установки времени приготовления меньше 10 минут всегда прикасайтесь к 0, прежде чем выбрать требуемое значение . ■ Если запрограммировано одно время приготовления для нескольких конфорок , на индикаторе таймера будет отображаться время , установленное для в...
Page 22 - Индика
ru Базовые установки 22 Q Базовые установки Базовые установки Прибор имеет различные базовые установки . Вы можете скорректировать эти установки для собственного удобства . Индика - ция Функция ™‚ Автоматическая блокировка для безопасности детей ‹ Вручную *. ‚ Автоматически . ƒ Функция деактивирован...
Page 25 - Очистка; Чистящие
Ограничитель мощности Power-Manager ru 25 h Ограничитель мощности Power-Manager Ограничитель мощности Power-Manager С помощью функции ограничения мощности можно установить общую мощность варочной панели . Установки варочной панели предварительно заданы на заводе . Её максимальная мощность приведена ...
Page 27 - Варочная
Очистка ru 27 Варочная панель По окончании приготовления всегда очищайте варочную панель , это поможет избежать пригорания приставших кусочков пищи . Очищайте варочную панель только после того , как погаснет индикатор остаточного тепла . Немедленно удаляйте убежавшие жидкости , не оставляйте остатки...
Page 34 - Номер; FD
ru C л y жб a cep ви ca 34 4 C л y жб a cep ви ca C л y жб a cep ви ca Если ваш прибор нуждается в ремонте , наша сервисная служба всегда к вашим услугам . Мы всегда стараемся найти подходящее решение , чтобы избежать , в том числе , ненужных вызовов специалистов . Номер E и номер FD При вызове спец...
Page 35 - Рецепт
Контрольные блюда ru 35 E Контрольные блюда Контрольные блюда Эта таблица была составлена для различных контролирующих органов , чтобы облегчить процедуру проверку наших приборов . Приведенные в таблице данные относятся к посуде Schulte-Ufer ( набор из 4 предметов для индукционной варочной панели H...
Page 40 - )UHHDQGHDV\UHJLVWUDWLRQ2DOVRRQPRELOHSKRQHV; XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF; XXXCPTDIIPNFDPN
5IBOLZPVGPSCVZJOHB#PTDI)PNF"QQMJBODF 5HJLVWHU\RXUQHZGHYLFHRQ0\%RVFKQRZDQGSURILWGLUHFWO\IURP t&YQFSUUJQTUSJDLTGPSZPVSBQQMJBODFt8BSSBOUZFYUFOTJPOPQUJPOTt%JTDPVOUTGPSBDDFTTPSJFTTQBSFQBSUTt%JHJUBMNBOVBMBOEBMMBQQMJBODFEBUBBUIBOEt&BTZBDDFTTUP#PTDI)PNF"QQMJBODFT4FSWJDF )UHHDQGHDV\UHJLVWUDWL...