Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; General Power Tool Safety Warnings
- 2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders...
Page 3 - Power tool use and care; Keep cutting tools sharp and clean.; Battery tool use and care
-3- Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safely control the power tool. Power tool use and care D o n o t f o r c e t h e p o w e r t o o l . U s e t h ecorrect power tool for your application. The correct power tool will do the job better andsafer at the rate f...
Page 4 - Safety Rules for Oscillating Tools; Do not use dull or damaged blades.; WARNING
-4- Safety Rules for Oscillating Tools Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationw h e r e t h e c u t t i n g t o o l s m a y c o n t a c thidden wiring. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" andshock the operato...
Page 6 - Fire or injury may; LITHIUM-ION BATTERIES
-6- Do not attempt to disas-s e m b l e t h e b a t t e r y o r remove any component projecting fromthe battery terminals. Fire or injury may result. Prior to disposal, protect exposedt e r m i n a l s w i t h h e a v y i n s u l a t i n g t a p e t oprevent shorting. LITHIUM-ION BATTERIES If equipp...
Page 7 - Symbols
-7- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 8 - Model numbe; Battery pack; Voltage rating; Functional Description and Specifications; accessories; Multi-X Cordless Oscillating Tool
Model numbe r PS50 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 20,000/min Charge time 30 minutes Battery pack BAT411 Charger BC430 Voltage rating 120 V 60 Hz -8- Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or offp o s i t i o n b e...
Page 10 - Selecting Accessories; Rigid scraper; Optional Accessories
-10- Accessory Material Application Selecting Accessories BIM segmentsaw blade HCS plungecut sawblade BIM plungecut sawblade HM-RiffSegmentedsaw blade Rigid scraper Flexiblescraper Base platefor sanding Hard and soft wood,plastic, non-ferrousmetals Wooden materials,plastic, gypsum andother soft mate...
Page 11 - Operating Tips
-11- Depending on the accessory used, your tool issuitable for work that arises during renovationof new buildings, cleaning of new buildings aswell as for hobby carving. Below are some typical uses for your OscillatingMulti Tool. Removal work e.g. carpets & backing, old tile adhesives,c a u l k ...
Page 12 - BATTERY
If the indicator lights are “OFF”, the chargeris not receiving power from power supplyoutlet. If the green indicator light is“ON”, the charger is plugged inb u t t h e b a t t e r y p a c k i s n o t inserted, or the battery pack is fully chargedand is being trickle charged. I f t h e g r e e n i n ...
Page 13 - CHARGING BATTERY PACK (BC430 30 MINUTE CHARGER)
-13- Plug charger cord into your standard poweroutlet, then insert battery pack into charger(Fig. 3). The charger’s green indicator light will begin to“BLINK”. This indicates that the battery isreceiving a fast charge. Fast-charging willautomatically stop when the battery pack isfully charged. When ...
Page 14 - Maintenance; Service; BATTERIES; If you notice decreased; TOOL LUBRICATION; Cleaning; The tool may be cleaned most; Always; Accessories; T h i s w i l l p r e v e n t
Maintenance Service NO USER SERVICE-ABLEPARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hcould cause serious hazard. We recom- mend that all tool service be performed by aBosch Factory Serv...
Page 15 - Sécurité du lieu de travail; Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.; Sécurité électrique; AVERTISSEMENT
-15- Sécurité du lieu de travail Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endroit encombré ou sombre. N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans desatmosphères explosives, comme par exemple enp r é s e n c e d e g a z ,...
Page 16 - Maintenez les outils coupants affûtés et propres.
-16- Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent d’être happés par les pièces en mouvement. S i l ’ o u t i l e s t m u n i d e d i s p o s i t i f s p e r m e t t a n t l er a c c o r d e m e n t d ’ u n s y s t è m e d ’ a s p i r a t i o n e t d ec o l l e c t e d e s p o u s s ...
Page 17 - Consignes de sécurité pour les outils oscillants; Conservez toujours une bonne
-17- Consignes de sécurité pour les outils oscillants Tenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opérationau cours de laquelle les outils de coupe peuventvenir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalli...
Page 18 - PLACEZ PAS
-18- Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissementsur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) leproduit utilisant la pile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votreproduit ou remplacement direct, comme indiquédans le catalogue...
Page 19 - Mise au rebut des piles
-19- N e t e n t e z p a s d edésassembler le bloc-piles ou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou desblessures. Avant la mise au rebut, protégez les bornes exposées à l’aide d’un ruban isolant épais pour prévenirle court-circuitage. PILES L...
Page 20 - Symboles
-20- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 21 - Description fonctionnelle et spécifications; Outil oscillant sans fil Multi-X
Numéro de modèle PS50 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 20 000/min Temps de Charge 30 minutes Bloc piles BAT411 Chargeur BC430 Tension nominale 120 V 60 Hz -21- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de bl...
Page 23 - Sélection des accessoires; Accessoires en option
-23- Accessoire Matériau Application Sélection des accessoires Lame de scie àsegment BIM Lame de scieHCS pour coupeen plongée Lame de scieBIM pour coupeen plongée Lame de sciesegmentéeHM-Riff Racleur rigide Racleur flexible Plaque de basepour ponçage Bois durs et tendres,plastique, métaux nonferreux...
Page 24 - Conseils pour l'utilisation
-24- Conseils pour l'utilisation Selon l'accessoire utilisé, votre outil est approprié pourdes travaux associés à la rénovation de bâtiments neufs,au nettoyage de bâtiments neufs et de la sculpture par desamateurs. On trouvera ci-dessous quelques emplois types pourvotre outil oscillant à multiples f...
Page 27 - PILES; Nettoyage; P o r t e z t o u j o u r s d e s; Entretien; Accessoires
Service I L N ’ E X I S T E ÀL ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E P T I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A RL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pard e s p e r s o n n e s n o n a u t o r i s é s p e u t e n t r a î n e r u npositionnement erroné des composants et des...
Page 28 - Seguridad del área de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
-28- Seguridad del área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferase x p l o s i v a s , c o m o p o r e j e m p l o e n p r e s e n c i a d el í q u i d o s , g...
Page 29 - trabajo y el trabajo que se vaya a realizar.
-29- Vístase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas móviles. La ropa holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo puedenquedar atrapados en las piezas móviles. Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalacio...
Page 30 - Normas de seguridad para herramientas oscilantes; Mantenga
-30- Normas de seguridad para herramientas oscilantes S u j e t e l a s h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s p o r l a ssuperficies de agarre aisladas cuando realice unao p e r a c i ó n e n l a q u e l a s h e r r a m i e n t a s d e c o r t epuedan entrar en contacto con cables ocultos. El co...
Page 31 - Cuidado de las baterías; manténgalas alejadas de objetos metálicos.
-31- Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todaslas instrucciones e indicaciones de precaución quese encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) elpaquete de baterías y (3) el producto que utilizabaterías. Utilice solamente el cargador que acompañaba al elproducto o un reemplazo directo ...
Page 32 - BATERÍAS DE IONES DE LITIO; Eliminación de las baterías
-32- No intente desarmar la bateríani quitar ninguno de los com- ponentes que sobresalen de las terminales de labatería. Se pueden producir lesiones o un incendio. Antes de tirarla, proteja las terminales que están aldescubierto con cinta adhesiva aislante gruesa paraprevenir cortocircuitos. BATERÍA...
Page 33 - Símbolos; Símbolo
-33- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 34 - Descripción funcional y especificaciones; Herramienta oscilante inalámbrica Multi-X
Número de modelo PS50 Tensión nominal 3,6V/4V MÁX Velocidad sin carga n 0 20 000/min Tiempo de carga 30 minutos Paquete de bateria BAT411 Cargador BC430 Tensión nominal 120 V 60 Hz Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en ...
Page 36 - Selección de accesorios; Accesorios opcionales
-36- Accesorio Material Aplicación Selección de accesorios Hoja de sierraBIMsegmentada Hoja de sierraHCS de cortepor inmersión Hoja de sierraBIM de cortepor inmersión Hoja de sierrasegmentadaHM-Riff Rascadorrígido Rascadorflexible Placa-basepara lijar Madera dura y blanda,plástico y metales noferros...
Page 37 - Consejos de utilización
-37- Dependiendo del accesorio utilizado, esta herramientaes adecuada para realizar trabajo que surge durante larenovación de edificios nuevos y la limpieza de edificiosnuevos, así como para grabar objetos de pasatiempos. A continuación se indican algunos usos típicos de lamultiherramienta oscilante...
Page 40 - Servicio; BATERÍAS; Limpieza; Use gafas
-40- Mantenimiento Accesorios Si es necesario un cordón dee x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n cordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesaria para laherramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las ...