Page 2 - WARNING; general Safety Rules; Work Area; Cluttered areas and benches invite accidents.; personal Safety; Keep proper footing and balance at all times.; Tool Use
-2- “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basicsafety precautions may result in serious personal injury. ! WARNING general Safety Rules Work Area KEEp CHIldREN AWAy Do not let visitors contact tool or extension cord. Allvisitors should be kept away from wo...
Page 3 - Additional Safety Rules
-3- dIRECTION Of fEEd Feed work into a blade or cutter against the directionof rotation of the blade or cutter only. NEVER lEAVE TOOl RUNNINg UNATTENdEd Turn power off. Don’t leave tool until it comes to acomplete stop. Tool Care dO NOT AlTER OR MISUSE TOOl These tools are precision built. Any alter...
Page 4 - “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
-4- 10. pROTECTION: Eyes, hands, face, ears and body. TO AVOId bEINg pUllEdINTO THE SpINNINg TOOl, dO NOT WEAR: loose fitting gloves loose Clothing Necktie, jewelry dO: TIE bACK lONg HAIR ROll lONg SlEEVES AbOVE ElbOWS a. If any part of your saw is missing, malfunctioning, has been damaged or broken...
Page 5 - NOTE ANd fOllOW SAfETy INSTRUCTIONS
-5- “SAVE THESE INSTRUCTIONS” a. NEVER use grinding wheels, abrasive cut-off wheels, fric tion wheels (metal slitting blades) wirewheels or buffing wheels. b. USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES. c. Crosscutting operations are more conveniently worked and with greater safety if an auxiliary woodfacing ...
Page 6 - double Insulated Tools; Servicing of a tool with double insu-; EXTENSION CORdS; Table of Contents; Page
-6- double Insulated Tools Double insulation is a design concept used inelectric power tools which eliminates the need forthe three wire grounded power cord and groundedpower supply system. It is a recognized and ap-proved system by Underwriter’s Laboratories, CSAand Federal OSHA authorities. IMpORT...
Page 7 - glossary of Terms; The shaft on which a cutting tool is mounted.
-7- Page Changing The Blade . . . . . . . . . . . . . . .14-15Attaching The Rip Fence for Use & Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Mounting Table Saw to Workbench . . . . . . . . .16Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17–21 Adjusting 0 & 45 D...
Page 8 - Tools Needed for Assembly And Adjustment
-8- lEAdINg ENd The end of the workpiece which, during a rip typeoperation, is pushed into the cutting tool first. MOldINg A non-through cut which produces a special shapein the workpiece used for joining or decoration. NON THRU-SAWINg Any cutting operation where the blade does not ex-tend through t...
Page 9 - getting To Know your Table Saw; blAdE bEVEl lOCK HANdlE; Locks the blade to de sired bevel angle.; TAblE EXTENSION lOCK HANdlE; Provides a larger work surface for wider workpieces.; SMART gUARd SySTEM
-9- getting To Know your Table Saw 1. pOWER SWITCH Switch incorporates hole for use with padlock to pre-vent accidental starting. 2. ElEVATION WHEEl Elevates or lowers the blade. Also used to tilt theblade 0 to 45 degrees. 3. blAdE bEVEl lOCK HANdlE Locks the blade to de sired bevel angle. 4. blAdE ...
Page 10 - RIp fENCE STORAgE; Conveniently stores rip fence when not in use.; SMART gUARd SySTEM STORAgE; Conveniently stores miter gauge when not in use.; STANd ATTACHMENT bRACKET
-10- 13. TAblE Provides large working surface to support work-piece. 14. MITER gAUgE Head can be locked in desired position for crosscut-ting or mitering by tightening the lock knob. ALWAYSSECURELY LOCK IT WHEN IN USE. 15. CORd WRAp Allows you to easily secure the cord so it’s out of theway when tra...
Page 11 - Unpacking And Checking Contents; TAblE Of lOOSE pARTS; ITEM DESCRIPTION QTY.
-11- Unpacking And Checking Contents To avoid injury from unexpectedstarting or electrical shock during unpacking and setting up, do not plug the powercord into a source of power. This cord must remainunplugged whenever you are working on the tablesaw. Model GTS1031 Table Saw is shipped complete ino...
Page 12 - Assembly; ATTACHINg THE SMART gUARd SySTEM
-12- Assembly ATTACHINg THE SMART gUARd SySTEM To prevent personal injury, alwaysdis con nect plug from power source before attaching or removing the Smart Guard System. pOSITIONINg THE RIVINg KNIfE 1. Remove table insert using finger hole. 2. Raise the blade as high as it will go and set it per- pe...
Page 14 - sembly, adjustment or repair to avoid possible injury.; USINg THE CORRECT blAdE; The saw blade provided on this tool; REMOVAl ANd INSTAllATION Of THE blAdE
-14- Disconnect plug from powersource before performing any as- sembly, adjustment or repair to avoid possible injury. USINg THE CORRECT blAdE IMpORTANT: The saw blade provided on this tool has a carbide-tipped kerf width of .102” and a plate(body) thickness that is .071” thick. When looking fora re...
Page 16 - MOUNTINg THE TAblE SAW; RIP FENCE
-16- MOUNTINg THE TAblE SAW If table saw is to be used in a permanent location, itshould be fastened securely to a firm supporting sur-face such as a stand or workbench, using the fourmounting holes 6 (Fig. 16). 1. If mounting to a workbench, the base should be bolted securely using 1/4" hex bol...
Page 17 - Adjustments
-17- AdjUSTINg 0 ANd 45 dEgREE pOSITIVE STOpS Your saw is equipped with positive stops for fast andac curate positioning of the saw blade at 90 and 45degrees to the table. To prevent personal injury, al-ways dis con nect plug from power source when making adjustments. 1. Turn elevation wheel 2 clock...
Page 18 - UNDER FRONT
-18- AdjUSTINg blAdE pARAllEl TO THE MITER gAUgE SlOTS The blade was adjusted parallel to the miter gaugeslots at the factory. In order to insure accurate cutsand help prevent kickback, this adjustment shouldbe rechecked. If adjustment is necessary, followthe steps below. To prevent personal injury,...
Page 20 - TAblE pOINTER AdjUSTMENT; RIVINg KNIfE AlIgNMENT; CHECKINg RIVINg KNIfE AlIgNMENT; WORK
-20- TAblE pOINTER AdjUSTMENT If an adjustment to the table pointer is necessary,loosen pointer ad justment screw 1 , adjust pointer 2 and tighten screw 1 (Fig. 25). The table pointer should always be adjusted relative to fence pointer. 1. Adjust fence pointer to (zero) - see “Rip Fence Pointer Adju...
Page 21 - AdjUSTINg THE TAblE INSERT
NOTE: The spacing instructions are based on using the standard kerf blade supplied with yourGTS1031. If a smaller or larger kerf blade is used,adjust the spacer. For instance, if the kerf of thereplacement blade is larger, use 6 or more thick-nesses of paper and if it is smaller, use 4 or lessthickn...
Page 22 - SAfETy pOWER SWITCH; This table saw has a safety feature that; To turn off power:; push switch lever down to its; SMART gUARd SySTEM; To best secure the main guard for relocation,; basic Table Saw Operation
-22- SAfETy pOWER SWITCH NOTE: This table saw has a safety feature that helps pre vent accidental starting. To turn saw on: lift switch lever by pinching side walls and pulling up. This action starts the saw (Fig. 30) To turn off power: push switch lever down to its original position (Fig. 31). To p...
Page 23 - SySTEM STORAgE; Slide the front of the Main Barrier Guard assembly
-23- The Main Barrier Guard component can be quicklyattached and detached through the use of a quickrelease lever. The guard is attached by seating thecrossbar into the top of the Riving Knife and engag-ing the locking lever. Following this process in re-verse, the guard can be easily removed for sp...
Page 27 - CROSSCUTTINg; The space between the miter gauge bar and
-27- CROSSCUTTINg CROSSCUTTING is known as cutting wood acrossthe grain, at 90°, or square with both the edge andthe flat side of the wood. This is done with the mitergauge set at 90° (Fig. 44). Make sure blade guard is installed for all “thru-saw-ing” operations (when sawblade cuts entirely thruthe...
Page 28 - REpETITIVE CUTTINg; MITER CUTTINg; Adjust the blade to the desired angle.; COMpOUNd MITER CUTTINg
-28- REpETITIVE CUTTINg REPETITIVE CUTTING is known as cutting a quantityof pieces the same length without having to mark eachpiece (Fig. 45). When making repetitive cuts from a long workpiece,make sure it is supported. Never use the rip fence as a lengthstop because the cutoff piece could bind betw...
Page 30 - Attach auxiliary fence
RIppINg RIPPING is known as cutting a piece of wood withthe grain, or lengthwise. This is done using the ripfence. Position the fence to the desired WIDTH OFRIP and lock in place. Before starting to rip, be sure: A. Rip Fence is parallel to sawblade.B. Riving knife is properly aligned with sawblade....
Page 31 - RAbbETINg
-31- NON THRU-SAWINg Add 8" high flat facing board to the fence, the fulllength of the fence (Fig. 53). Use featherboards for all “Non Thru-Sawing” oper-ations (when sawblade guard must be removed).Featherboards 1 are used to keep the work in con- tact with the fence and table as shown, and to s...
Page 33 - RETURNINg SAW TO NORMAl; Adjustable dado sets can; DADO TABLE
-33- To reduce the risk of injury,never use a single dado blade for normal saw thru-cutting. Never use chipperswithout both outside cutters. Read and follow allOperation/Safety Instructions included with thedado set. NOTE: With this saw, do not exceed a stacked width greater than 1/2”. Use combinati...
Page 34 - Maintaining your Table Saw; MAINTENANCE
-34- SpECIAl CUTTINg TECHNIQUES This table saw is a highly versatiletool, ca pa ble of performing a wide range of highly specialized cuts that cannot be cov-ered in this manual. Do not attempt to perform cutsnot covered in this manual un less you are thoroughlyfamiliar with procedures and fixtur ing...
Page 35 - Recommended Accessories; Item Cat. No.; Parts cleaned and inspected.
-35- Recommended Accessories Item Cat. No. Dust bag TS1004Zero Clearance Insert TS1012Dado Insert Set TS1013 Item Cat. No. Pusher Guide System TS1010Table Saw Stand GTA500 lUbRICATION The gear case has been completely lubricated at thefactory. However, after six months to one year, de-pending upon u...
Page 36 - Troubleshooting; Alignment screws not adjusted properly.
-36- Troubleshooting Turn switch “OFF” and always remove plug from the power source before trouble shooting. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch. REMEDY 1. Plug saw in.2. Replace fuse or reset tri...
Page 37 - Consignes générales de sécurité; Zone de travail; Sécurité de l’utilisateur; Utilisation de l’outil; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »; AVERTISSEMENT
-37- « LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS » L’utilisateur qui négligerait de suivre les consignes de sécuritéénoncées ci-dessous et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER N...
Page 38 - Entretien de l’outil; Consignes de sécurité supplémentaires
-38- il a été conçu. Par exemple, n’utilisez pas une scie circulairepour couper des branch es d’arbre ou des rondins. ASSUJETTISSEZ BIEN LA PIÈCE SUR LAQUELLE VOUSTRAVAILLEZ Maintenez-la en place avec des serre-joints ou un étau. Vouscourrez moins de risques qu’en la tenant à la main, et garderezain...
Page 39 - NE PAS PORTER DE : gants de trop grande taille
-39- g. NE PAS LAISSER entre la lame et le guide de coupe la partie venant d’être coupée (coupe en long ou en travers). h . Pour la coupe en long, faire avancer l’ouvrage en appliquant la pression sur la section de ce dernier située entre la lame etle guide de refente. Le cas échéant, se servir d’un...
Page 40 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOS OUTILS DE COUPE
-40- « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » 11. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOS OUTILS DE COUPE Si l’outil de coupe est émoussé, encrassé, mal aiguisé ou malin stallé, l’ouvrage risque de provoquer un grippage, de coincerla lame ou de bloquer la machine, ou encore de donner lieu àun rebond en direction de l’util...
Page 41 - Double isolation; RALLONGES; Table des matières
-41- Double isolation La double isolation est utilisée dans les outils électriquespour éliminer le besoin de cordon d’alimentation trois fils, dontla prise de terre, et de dispositif d’alimentation à prise de terre.Elle est homo loguée par l’Underwriter’s Laboratories, l’ACNORet l’OSHA. IMPORTANT : ...
Page 42 - Lexique
-42- Page Réglage des butées fixes à 90° et à 45 . . . . . .52Réglage du parallélisme de la lame . . . . . . . . .53Alignement du guide de refente . . . . . . . . . . . .54Réglage de l’indicateur du guide de refente . . .54Réglage de l’indicateur de la table . . . . . . . . . .55Alignement du Coutea...
Page 43 - L’ÉQUERRE À COMBINAISON DOIT ÊTRE BIEN RÉGLÉE; Outils nécessaires à l’assemblage et aux réglages
-43- COUPE PARTIELLE Toute opération de coupe lors de laquelle la lame ne traversepas complètement l’ouvrage. BAGUETTE-POUSSOIR Accessoire servant à faire avancer l’ouvrage contre la lame lorsd’opérations de coupe en long de pièces étroites de façon à ceque les mains de l’utilisateur demeurent à bon...
Page 44 - Familiarisez-vous avec votre scie de table
-44- Familiarisez-vous avec votre scie de table 1. INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT L'interrupteur comporte un orifice permettant d'y placer un ca-denas afin d'empêcher une mise en marche accidentelle. 2. VOLANT DE RÉGLAGE DE HAUTEUR Permet de lever ou d’abaisser la lame. Sert aussi à incliner lalame de 0°...
Page 46 - Ouverture de l’emballage et vérification du contenu; LISTE DES PIÈCES FOURNIES; ARTICLE DESCRIPTION
-46- Ouverture de l’emballage et vérification du contenu Afin d’éviter les blessures causées par une mise en marche accidentelle ou un choc électrique, ne branchez pas le cor-don d’alimentation sur une prise électrique. Ce cordon nedroit jamais être branché lorsque vous travaillez sur votrescie. La ...
Page 47 - Assemblage; MONTAGE DU SYSTÈME SMART GUARD
-47- Assemblage MONTAGE DU SYSTÈME SMART GUARD Pour éviter le risque de blessure,débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation électrique avant de monter ou de dé-monter le système Smart Guard. POSITIONNEMENT DU COUTEAU DIVISEUR 1. Retirez l'élément rapporté de la table de coupe en utilis...
Page 49 - UTILISER LA LAME CORRECTE; lames de scie ayant une voie extra-fine.; lames de scie fabriquées avec une plaque/un corps épais.; RETRAIT ET INSTALLATION DE LA LAME
-49- Débranchez la fiche de la prise decourant avant de procéder à une quelconque opéra tion d’assemblage, de réglage ou de répa-ration pour éviter tout risque de blessure. UTILISER LA LAME CORRECTE IMPORTANT : la lame de scie fournie sur cet outil a une largeur de voie à pointe au carbure de 0,102 ...
Page 50 - CHANGEMENT DE LA LAME; desserrez; UTILISATION DE LAMES À POINTES AU CARBURE
CHANGEMENT DE LA LAME REMARQUE : nettoyez toute accumulation possible d’huile sur la lame avant de l’installer. 1. Retirez la plaque amovible de la table 1 (Fig. 11). 2. Élevez la lame 2 jusqu’à la hauteur maximum en faisant tourner la roue de commande 3 dans le sens contraire des aiguilles d’une mo...
Page 52 - Réglages
-52- RÉGLAGE DES BUTÉES FIXES À 90° ET 45° Votre scie est dotée de butées fixes permettant de positionnerla lame à 90° et à 45° de la table avec rapidité et précision. Pour éviter les blessures, débranchez tou jours le cordon d’alimentation avant de procéder à des réglages. 1. Tournant le volant de ...
Page 56 - RÉGLAGE DE LA PLAQUE AMOVIBLE SUR LA TABLE
REMARQUE : Les instructions concernant l’espacement sont basées sur l’emploi de la lame à voie standard fournieavec votre équipement GTS1031. Si une lame ayant unevoie plus étroite ou plus large est utilisée, il faut ajuster l’e-spacement. Par exemple, si la largeur de coupe de la lamede rechange es...
Page 57 - Utilisation de la scie de table
-57- INTERRUPTEUR DE SÛRETÉ REMARQUE : Cette scie comporte un dispositif de sécurité qui contribue à prévenir les mises en marche accidentelles. Pour démarrer la scie, levez l’interrupteur en pinçant ses parois latérales et en tirant vers le haut. Cette action démarrela scie (Fig. 30). Pour arrêter ...
Page 58 - RANGEMENT DU SYSTÈME
-58- Le composant consistant en la barrière de sécurité principalepeut être monté et démonté rapidement en utilisant simple-ment un levier de dégagement rapide. La barrière est attachéeen installant la barre transversale sur le haut du couteau di-viseur et en engageant le levier de verrouillage. En ...
Page 62 - COUPE TRANSVERSALE
-62- COUPE TRANSVERSALE Une coupe transversale est une coupe à 90° pratiquée à con-tre-fil, c’est-à-dire une coupe perpendiculaire aux deux bordset à la surface de la pièce. Elle se fait à l’aide du guide de coupeangulaire réglé à 90° (Fig. 44). Veillez à ce que le protège-lame soit en place avant t...
Page 63 - COUPE RÉPÉTITIVE; COUPE ANGULAIRE
-63- COUPE RÉPÉTITIVE LA COUPE REPETITIVE consiste à couper plusieurs morceauxde la même longueur sans avoir à marquer chaque pièce (Fig. 45). Avant d’effectuer des coupes répétitives dans une pièce longue,assurez-vous qu’elle est correctement soutenue. N’utilisez jamais le guide derefente comme but...
Page 65 - COUPE EN LONG; COUPE EN LONG BISEAUTÉE
-65- COUPE EN LONG La COUPE EN LONG est la coupe d’un morceau de bois dansle sens du fil, c’est-à-dire dans le sens de la longueur. Elles’exécute à l’aide du guide de refente. Positionnez le guide enfonction de la LARGEUR DE REFEND (largeur de la pièce ré-sultant de la coupe en long) désirée et verr...
Page 69 - Entretien de la scie de table; ENTRETIEN
-69- TECHNIQUES DE COUPE SPÉCIALISÉES Cette scie est un outil multi-usagespou vant exécuter un très grand nombre de coupes hautement spécialisées qu’il n’est pas pos-sible d’aborder dans le présent Guide de l’utilisateur. Ne tentezpas d’exécuter des coupes dont ne parle pas ce guide à moinsde très b...
Page 70 - Accessoires recommandés; Article
Toutes les réparations élec-triques ou mé ca niques ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié.Adressez-vous au Centre de service en usine Bosch ou à uneStation-service Bosch agréée, ou à tout autre service de ré-paration compétent. N’utilisez que des pièces de rechangeBosch ; d’autre...
Page 71 - Guide de diagnostic
-71- Guide de diagnostic Mettez l’interrupteur en position « ARRÊT » et débranchez le cordon d’alimentation avant derechercher les causes d’une panne éventuelle. PROBLÈME: LA SCIE NE DÉMARRE PAS CAUSES POSSIBLES 1. Le cordon d’alimentation n’est pas branché.2. Fusible grillé ou disjoncteur déclenché...
Page 72 - Normas generales de seguridad; Area de trabajo; Seguridad personal; Utilización de la herramienta
-72- “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las normas de seguridad indicadas a contin-uación y otras precauciones de seguridad básicas puede dar lugar a lesiones personales graves. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes...
Page 73 - Normas de seguridad adicionales; ADVERTENCIA
-73- FIJE LA PIEZA DE TRABAJO Utilice abrazaderas o un tornillo de carpintero para sujetar lapieza de trabajo cuando esto resulte práctico. Es más seguroque utilizar la mano y deja libres ambas manos para manejar laherramienta. DIRECCION DE AVANCE Haga avanzar la pieza de trabajo por una hoja o cort...
Page 74 - CONOZCA SUS HERRAMIENTAS DE CORTE; “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
-74- 10. PROTECCION: Ojos, manos, cara, oídos y cuerpo. PARA EVITAR SER ARRASTRADOHACIA LA HERRAMIENTA QUE GIRA, NO USE: Guantes que queden holgados Ropa holgada Corbata, joyasSUJETESE EL PELO LARGO DETRAS DE LA CABEZASUBASE LAS MANGAS LARGAS POR ENCIMA DE LOS CODOS a. Si cualquier pieza de la sierr...
Page 75 - PIENSE EN LA SEGURIDAD; Use Anteojos De Protección
-75- “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES” c. Las operaciones de corte transversal se realizan de manera más conveniente y con mayor seguridad si se coloca un re-frentado de madera auxiliar en el calibre de ingletes. (Vea laspáginas 96.) d. Asegúrese de que la parte superior de la herramienta de corte gira...
Page 76 - Herramientas con aislamiento doble; HERRAMIENTAS CON AISLAMIENTO DOBLE; CORDONES DE EXTENSIÓN; Indice
-76- Herramientas con aislamiento doble HERRAMIENTAS CON AISLAMIENTO DOBLE El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizadoen las herramientas mecánicas eléctricas que elimina la necesi-dad de un cordón de energía de tres cables conectado a tierray de un sistema de fuente de energía conectado...
Page 77 - Glosario de términos
-77- Página Colocación del tope-guía para cortar al hilo......86Montaje de la sierra de mesa ............................86 Ajustes de funcionamiento.....................................87–91 Ajuste de los topes positivos de 0 y 45 grados 87Ajuste de la hoja paralela a la ranura del calibre deinglet...
Page 78 - Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste
-78- EXTREMO DE AVANCE El extremo de la pieza de trabajo que durante una operación deltipo de corte al hilo es empujado primero hacia la herramientade corte. MOLDURA Un corte no pasante que produce una forma especial en la piezade trabajo utilizada para unión o decoración. ASERRADO NO PASANTE Toda o...
Page 79 - Familiarización con la sierra de mesa
-79- Familiarización con la sierra de mesa 1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor incorpora un agujero para utilizarlo con uncandado con el fin de evitar el arranque accidental. 2. RUEDA DE ELEVACION Sube o baja la hoja. También se utiliza para inclinar la hojadesde 0 hasta 45 grados. 3. MANGO D...
Page 81 - Desempaquetado y comprobación del contenido; TABLA DE PIEZAS SUELTAS
-81- Desempaquetado y comprobación del contenido Para evitar lesiones debidas al arranque ines perado o a sacudidas eléctricas, no enchufe el cordón de energía en una fuente deenergía. Este cordón debe per manecer desenchufado cuandousted esté trabajando en la sierra de mesa. La sierra de mesa model...
Page 82 - Ensamblaje; INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PROTECTOR
-82- Ensamblaje INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE PROTECTOR INTELIGENTE SMART GUARD Para evitar lesiones corporales, desconecte siempre elenchufe de la fuente de energía antes de instalar o retirar elsistema de protector inteligente Smart Guard. POSICIONAMIENTO DE LA CUCHILLA SEPARADORA 1. Retire el acceso...
Page 83 - INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIRRETROCESO
-83- 10. Baje la parte delantera del ensamblaje del protector 4 hasta que la “horquilla” metálica esté paralela a la mesa(Fig. 8). 11. Presione hacia abajo sobre la palanca de liberación del protector 5 hasta que note y oiga que se acopla a presión en la posición de fijación. Asegúrese de que el ens...
Page 84 - REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA HOJA
-84- Desconecte el enchufe de la fuente dealimen tación antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posi-bles lesiones. UTILIZACIÓN DE LA HOJA CORRECTA IMPORTANTE: La hoja de sierra suministrada en esta her- ramienta tiene una anchura de sección de corte de 0.102pulgadas...
Page 87 - Ajustes
-87- AJUSTE DE LOS TOPES POSITIVOS DE 90 Y 45 GRADOS La sierra está equipada con topes positivos para posicionarrápida mente y con precisión la hoja de sierra a 90 y 45 gra-dos respecto a la mesa. Para evitar lesiones personales, de-sconecte siempre el enchufe de la fuente de energía al realizar aju...
Page 91 - AJUSTE DEL ACCESORIO DE INSERCIÓN DE LA MESA
NOTA: Las instrucciones de separación se basan en utilizar la hoja de sección de corte estándar suministrada con laGTS1031. Si se utiliza una hoja con una sección de cortemás pequeña o más grande, ajuste el separador. Por ejem-plo, si la sección de corte de la hoja de repuesto es másgrande, utilice ...
Page 92 - Funcionamiento básico de la sierra de mesa
-92- INTERRUPTOR DE ENCENDIDO DE SEGURIDAD NOTA: Esta sierra de mesa tiene un dispositivo de seguridad que ayuda a evitar el arranque accidental. Para encender la sierra, suba la palanca del interruptor pel- lizcando las paredes laterales y tirando hacia arriba. Esta acciónarranca la sierra (Fig. 30...
Page 93 - ALMACENAMIENTO DEL SISTEMA
-93- El componente que consiste en el protector de barrera prin-cipal se puede instalar y desinstalar rápidamente medianteel uso de una palanca de liberación rápida. El protector seinstala asentando la barra transversal en la parte de arribade la cuchilla separadora y acoplando la palanca de fijació...
Page 97 - CORTE TRANSVERSAL
-97- CORTE TRANSVERSAL Se conoce como CORTE TRANSVERSAL a cortar madera endirec ción transversal a la veta, a 90°, o en ángulo recto tantocon el borde como con el lado plano de la madera. Esto se hacecon el calibre de ingletes ajustado a 90° (Fig. 44). Asegúrese de que el protector de la hoja está i...
Page 98 - CORTES REPETITIVOS; CORTE A INGLETE; CORTE TRANSVERSAL EN BISEL; CORTE A INGLETE COMPUESTO
-98- CORTES REPETITIVOS Se conocen como CORTES REPETITIVOS a los cortes devarias piezas del mismo largo sin necesidad de marcar cadauna (Fig. 45). Cuando haga cortes repetitivos de una pieza larga, verifiqueque esté apoyada. Nunca use la guía para cortar al hilocomo tope largo porque el trozo cor- t...
Page 104 - Mantenimiento de la sierra de mesa; MANTENIMIENTO
-104- TÉCNICAS DE CORTE ESPECIALES Esta sierra de mesa es una herramientade gran versatilidad, capaz de realizar una amplia gama de cortes altamente especializados que no sepueden cubrir en este manual. No intente realizar cortes no cu-biertos en este manual, a menos que esté muy familiarizadocon la...
Page 105 - Accesorios recomendados; Artículo No. de cat.
Toutes les réparations électriques oumé ca niques ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié. Adressez-vous au Centre deservice en usine Bosch ou à une Station-service Boschagréée, ou à tout autre service de réparation compétent. N’utilisez que des pièces de rechange Bosch ; d’autres ...
Page 106 - Localización y reparación de averías
-106- Localización y reparación de averías Apague el interruptor (posición “OFF”) y saque siempre el enchufe de la fuente de energía antes de localizary reparar averías. AVERIA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. 1. El cordón de energía no está enchufado.2. El fusible o el cortacircuito ha saltado.3. ...