Page 2 - y seguridad; For English; Número de teléfono gratuito:
Operating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/ sécuritéInstrucciones de funcionamiento y seguridad IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar For English See page 2 Parlez-vous français? Voir page 34 ¿Habla español? Ver página 67 Consumer Info...
Page 3 - Table of Contents; IMPORTANT SAFETY
Table of Contents IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–6 Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–10 Router Table Setup . . . . . . . . . . . . . . . 11–19 Router Table Operation . . . . . . . . . . . 20–33
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; Power Tool Safety Rules
2 Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep bystanders, chi...
Page 5 - Additional Safety Warnings for Router Tables
3 Personal Safety Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Avoid accidental s...
Page 7 - Improper Fence Location and Workpiece Feed; Bosch
Improper Fence Location and Workpiece Feed Do not feed the workpiece where the majority of the workpiece is between the fence and the bit. This creates a “fence trap” which is dangerous for two reasons: • The front of the bit is exposed during the cutting operation (Fig. A). • The bit can “Climb-cut...
Page 8 - RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION; Symbols; Important Information About Extension Cords
An extension cord with adequate size conductors that is capable of carrying the current for your tool must be used. This will prevent excessive voltage drop, loss of power, or overheating. Grounded tools must use 3-wire extension cords that have 3-prong plugs and receptacles. NOTE: The smaller the g...
Page 9 - Parts List; Description
7 Parts List Key No. Description Quantity A ROUTER TABLE ASSEMBLY COMPONENTS (shipped preassembled) 1 Router Tabletop, 1" 1 2 Insert Plate 1 3 Miter Channel (includes 3 #10-32 x 7/8" screws, item 41) 1 4 Easy Click Router Mounting Plate 1 5 Router Release Mechanism (not shown) 1 6 Front Tabl...
Page 11 - ITEMS NOT ILLUSTRATED; MISCELLANEOUS FASTENERS; Miscellaneous Fasteners
9 Parts List Key No. Description Quantity ITEMS NOT ILLUSTRATED 30 Operating/Safety Instructions 1 MISCELLANEOUS FASTENERS (installed or bagged) 31 Spacer 2 32 #10-32 KEPS Nut 15 33 #10-32 Flat Washer 3 34 #8-32 x 1/2 Pan-Head Machine Screw (router mounting) 3 35 #10-16 x 1/2" Pan-Head Screw 4 3...
Page 13 - PREPARING THE ROUTER TABLE FOR USE; HELPFUL TOOLS TO HAVE ON HAND; Router Table Setup
11 PREPARING THE ROUTER TABLE FOR USE HELPFUL TOOLS TO HAVE ON HAND • #1 and #2 Phillips screwdrivers (not included) • 3/8" wrench or nut driver (not included) UNFOLDING AND LOCKING LEGS (Figs. 1 and 2) 1. Gently lift and place the router table assembly upside down on the tabletop (1). 2. Gently...
Page 14 - REMOVING THE FENCE ASSEMBLY; To reinstall the fence assembly for storage:; REMOVING THE; DETAIL 4; CLAMP
12 Router Table Setup REMOVING THE FENCE ASSEMBLY (Fig. 3 ) The fence for your router table comes fully assembled with the adjustable jointing fence and overhead guard already in place. The fence assembly is secured to the bottom of the table for shipment and storage. The handle for the router relea...
Page 15 - REMOVE; ATTACHING THE; maintenance
Router Table Setup REMOVE SUBBASE FIG. 5 ATTACHING THE EASY CLICK ROUTER MOUNTING PLATE TO THE ROUTER (Figs. 5–7 ) The router mounting plate included with this router table is designed to fit the routers in Chart 1 on page 14. The router mounting plate also features access holes to allow use of the ...
Page 16 - fasteners clamping tightness.; CHART 1; TOP FRONT OF PLATE
ATTACHING THE EASY CLICK ROUTER MOUNTING PLATE TO THE ROUTER (Figs. 5–7 ) (cont.) Before using the router table, verify that the router is securely clamped in the router table base. While working, periodically check the router base fasteners clamping tightness. Router motor vibration can loosen fast...
Page 17 - Before using the router
15 INSTALLING THE EASY CLICK MOUNTING PLATE AND ROUTER TO THE ROUTER TABLE (Figs. 8–11 and Detail 11) Before using the router table, verify that the router is securely clamped in the router table base. While working, periodically check the router base fasteners clamping tightness. Router motor vibra...
Page 18 - INSTALLING THE FENCE ASSEMBLY; TAB
16 Router Table Setup MITER GAUGE ASSEMBLY (Fig. 13) The miter gauge assembly comes fully assembled. If not, use the following instructions to assemble it. 1. Insert tab on top of the miter bar (23) in the hole in the bottom of the protractor head (24). 2. Insert the #10-24 x 1" carriage bolt (3...
Page 19 - HELPFUL TOOLS AND PARTS; Method 1 and Alternate Method
Router Table Setup TOOL BOXES (Fig. 14) Your router table (A) comes with two tool boxes (9) with hinged covers. The tool boxes are permanently mounted to the left and right leg assemblies (8 and 10). Both tool boxes have hinged covers with latching tabs on the front. Please note the tool boxes are a...
Page 20 - ALTERNATE METHOD 1
18 Router Table Setup METHOD 2 (Fig. 18) FIG. 1 8 1. Cut a board 18¼" wide x 23" long from a piece of 3/4"-thick wood or plywood. 2. Center the router table (A) on the board and mark the location of the four mounting holes (one in each leg [8 and 10]). 3. Remove the router table (A) from...
Page 21 - Do not alter insert ring or; OVERHEAD GUARD ASSEMBLY
19 Router Table Setup Disconnect the router from the power supply before installing router into the table, making adjustments, changing acces- sories, removing the router from the table, performing maintenance, or storing the tool. Such precautionary safety measures reduce the risk of unintentional ...
Page 22 - GENERAL INFORMATION; BOSCH; ELECTRICAL REQUIREMENTS
20 Router Table Operation SWITCH CONTROL BOX Do not plug router motor power cord into standard wall outlet. It must be plugged into the router table switch. Power tool switches and controls need to be within your reach in emergency situations. GENERAL INFORMATION The power switch is designed for use...
Page 23 - Router Table Operation; CONNECTING THE ROUTER
21 Router Table Operation CONNECTING THE ROUTER POWER CORD TO THE SWITCH (Fig. 22) Before connecting router to router table switch box, ensure that the router switch is OFF, and that the router table switch box is unplugged. Such precautionary safety measures reduce the risk of unintentional tool op...
Page 24 - OFF
22 SWITCH OPERATION (Fig. 23) This section explains the operation and features of the switch box assembly prior to plugging the power cord into a power outlet. The intent is to familiarize the user with the switch operation without actually turning ON the router. The switch box (14) (Fig. 23) incorp...
Page 25 - WHEN THE ROUTER TABLE IS NOT; NOTE: If the key should become lost or
23 Before proceeding any further, make sure the switch on the router is in the OFF position and the switch lever is in the OFF position. Never leave the router unattended while it is running or before it comes to a complete stop. Before starting to work ensure that the power cords from the router, a...
Page 26 - USING THE ROUTER TABLE
24 ATTACHING AND USING A WET/DRY VACUUM Before connecting vacuum to router table switch box, ensure that the vacuum switch is OFF, and that the router table switch box is unplugged. Such precautionary safety measures reduce the risk of unintentional tool operation. Do not exceed a total combined rat...
Page 27 - ASSEMBLING THE
25 ASSEMBLING THE FEATHERBOARDS (Figs. 24–26) NOTE: The top/front side of each featherboard is marked to indicate proper feed direction. Fence Featherboard (Fig. 24 and 25) 1. Insert two 1/4-20 x 1½" carriage bolts (46) through the slotted holes in each featherboard (22). (See Fig. 24.) 2. Threa...
Page 28 - ROUTING USING FEATHERBOARDS; Never let go of the
26 Router Table Operation ROUTING USING FEATHERBOARDS (Fig. 27) Featherboards are helpful in controlling the workpiece while routing and assisting in keeping the workpiece flat on the tabletop. The tabletop featherboard combined with the fence featherboard helps keep the workpiece pressed against th...
Page 29 - ADJUSTING THE FENCE
27 Router Table Operation For accuracy in routing and improved control, the workpiece should be held against the router table fence when routing. ADJUSTING THE FENCE FACEPLATES (Fig. 28) The right and left fence faceplates are attached to the front face of the router table fence and can be adjusted ...
Page 30 - ADJUSTING DEPTH AND HEIGHT OF; Always make sure that the
ADJUSTING DEPTH AND HEIGHT OF CUT (Fig. 30 and Detail 30) 1. Select a board that is smooth and straight, with good square edges. 2. Mark lines “A” and “B” on the end of the board, as shown in Detail 30. • Line “A” indicates the desired height of cut . • Line “B” indicates the desired final depth of ...
Page 31 - FULL EDGE CUTTING OR JOINTING; straight bit
29 Router Table Operation FULL EDGE CUTTING OR JOINTING (Figs. 31–33) For maximum strength and accuracy, boards that are to be joined together should be smooth and true. The edges should be true to the workpiece surface. You can true the edges using the router table with a straight bit . NOTE: Use t...
Page 32 - DGE CUTTING WITH NONPILOTED; Disconnect the router
30 Router Table Operation E DGE CUTTING WITH NONPILOTED ROUTER BITS (Figs. 34 and 35) Disconnect the router from the power supply before making adjustments or changing accessories. Such precautionary safety measures reduce the risk of unintentional tool operation. NOTE: If the outfeed shim plates ar...
Page 33 - EDGE CUTTING WITH PILOTED
31 EDGE CUTTING WITH PILOTED ROUTER BITS (Figs. 36 and 37) Disconnect the router from the power supply before making adjustments or changing accessories. Such precautionary safety measures reduce the risk of unintentional tool operation. NOTE: If the outfeed shim plates are installed, remove before ...
Page 35 - USING THE STARTER PIN FOR; Use starter pin guard for
33 Router Table Operation 27 38 26 FIG. 40 FIG. 41 STARTER PIN FEED DIRECTION PILOT BEARING BIT WORKPIECE USING A MITER GAUGE (Fig. 42) The T-slot miter gauge slot will accommodate most stationary table saw miter gauges that measure 3/4" wide x 3/8" deep. NOTE: For ALL routing operations req...
Page 36 - Table des Matiéres; CONSIGNES DE S
Table des Matiéres CONSIGNES DE S É CURIT É IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . .34–39 Liste des pièces. . . . . . . . . . . . . . . . 40–43 Assemblage de la table à toupie . . . 44–51 Fonctionnement de la table à toupie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52–66
Page 37 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
34 Aire de travail Veillez à ce que lʼaire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. Nʼutilisez pas dʼoutils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils é...
Page 38 - Consignes de sécurité supplémentaires
35 Sécurité des personnes Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de jugement. Nʼutilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous lʼinfluence de drogues, dʼalcool ou de médicaments. Un instant dʼinattention suffit pour entraîner des blessures graves. Laissez le...
Page 41 - Positionnement du guide et sens dʼavance incorrects; CALIBRES DE CORDONS; Information importante au sujet des cordons rallonges
38 Positionnement du guide et sens dʼavance incorrects Ne faites pas avancer votre pièce à travailler vers la fraise si la majorité de la pièce se trouve entre le guide et la fraise. Ceci crée un « coincement du guide » qui est dangereux pour deux raisons : • Le devant de la fraise est exposé lors d...
Page 42 - Symboles
39 IMPORTANTE : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra dʼutiliser lʼoutil de façon plus efficace et sécuritaire. Symbole Nom Désignation/Explication V Vol...
Page 43 - Liste des pièces
• Si une (ou plusieurs) pièce est manquante, QUELLE QUʼELLE SOIT, nʼessayez pas de monter, installer ou utiliser votre table à toupie tant que la pièce manquante nʼa pas été trouvée ou remplacée, et votre table à toupie correctement assemblée conformément aux instructions de ce manuel. • Pour les pi...
Page 45 - COMPOSANTS NON REPRÉSENTÉS; Attaches diverses
42 Liste des pièces No rep. Description Quantité COMPOSANTS NON REPRÉSENTÉS 30 Consignes dʼutilisation/sécurité 1 ATTACHES DIVERSES (installées ou en sachet) 31 Espaceur 2 32 Écrou “KEPS” n°10-32 15 33 Rondelle plate n°10-32 3 34 Vis de mécanique à tête cylindrique large n°8-32 x 1/2 po 3 (montage d...
Page 47 - PRÉPARATION À LʼUTILISATION DE LA TABLE À TOUPIE; OUTILS UTILES À AVOIR À PORTÉE; Ne faites jamais; Assemblage de la table à toupie
44 VERROUILLÉ (PIEDS GLISSÉS VERS LʼEXTÉRIEUR) DÉVERROUILLÉ (PIEDS GLISSÉS VERS LE CENTRE) VERROUILLÉ (PIEDS RAMENÉS VERS LA TABLE) DÉVERROUILLÉ (PIEDS ÉCARTÉS DE LA TABLE) 8 10 1 FIG. 1 FIG. 2 8 10 PRÉPARATION À LʼUTILISATION DE LA TABLE À TOUPIE OUTILS UTILES À AVOIR À PORTÉE DE MAIN • Tournevis P...
Page 48 - RETRAIT DE LʼASSEMBLAGE DU; RETRAIT DE LA PLAQUE DE; POIGNÉE DE
45 Assemblage de la table à toupie RETRAIT DE LʼASSEMBLAGE DU GUIDE (Fig. 3 ) Le guide de votre table à toupie est livré entièrement assemblé avec le guide dʼassemblage réglable et le garde déjà mis en place. Lʼassemblage du guide est fixé au bas de la table pour lʼexpédition et le stockage. La poig...
Page 49 - RETIREZ; FIXATION DE LA PLAQUE DE
Assemblage de la table à toupie RETIREZ L’EMBASE FIG. 5 FIXATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE À CLIC FACILE POUR LA TOUPIE (Figs. 5–7) La plaque de montage de la toupie fournie avec la table à toupie est conçue pour accepter les toupies données dans le Tableau 1 de la page 47. La plaque de montage est ég...
Page 50 - TABLEAU 1; AVANT SUPÉRIEUR DE LA PLAQUE
FIXATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE À CLIC FACILE POUR LA TOUPIE (Figs. 5–7) (suite) Avant d’utiliser votre table à toupie, vérifiez que la toupie est correctement fixée à la base de la table à toupie. Lorsque vous travaillez, vérifiez périodiquement le serrage de la fixation de la base de la toupie. L...
Page 52 - MONTAGE DU GUIDE DʼONGLET; LANGUETTE
49 Assemblage de la table à toupie MONTAGE DU GUIDE DʼONGLET (Fig. 13) Lʼassemblage du guide dʼonglet est livré entièrement monté. Dans le cas contraire, utilisez les instructions suivantes pour le monter.1. Insérez la languette sur le dessus de la barre à onglet (23) dans le trou sur le fond de la ...
Page 53 - MONTAGE DE LA TABLE SUR UNE SURFACE; OUTILS ET PIÈCES UTILES; REMARQUE; La Méthode 1 et la; MÉTHODE
50 Assemblage de la table à toupie 8 A 9 8 FIG. 14 BOÎTES À OUTILS (Fig.14) Votre table à toupie (A) est livrée avec deux boîtes à outils (9) avec couvercle à charnières. Les boîtes à outils sont installées de façon permanente sur les assemblages droit et gauche des pieds (8 et 10). Les deux boîtes ...
Page 54 - MÉTHODE ALTERNATIVE
51 Assemblage de la table à toupie MÉTHODE 1 (Fig. 16) 1. Placez la table à toupie (A) sur un établi ou une autre surface stable et solide, avec lʼAVANT (côté interrupteur) de la table en face de vous. 2. Tout en tenant la table à la position voulue, marquez lʼemplacement des huit trous de montage (...
Page 55 - Fonctionnement de la table à toupie; BAGUES DE DESSUS DE TABLE; ASSEMBLAGE DU GARDE; INSTALLATION DES BAGUES
52 Fonctionnement de la table à toupie Débranchez la toupie de lʼalimentation électrique avant dʼinstaller la toupie sur la table, dʼeffectuer des réglages, de changer dʼaccessoires, de retirer la toupie de la table, dʼeffectuer la maintenance ou encore lors du rangement de lʼoutil. De telles mesure...
Page 56 - INFORMATIONS GÉNÉRALES; EXIGENCES ÉLECTRIQUES; BOÎTE DE COMMUTATION
53 Ne branchez pas le cordon dʼalimentation du moteur de la toupie dans une prise murale standard. Branchez toujours le cordon dʼalimentation de la toupie à la boîte de commutation de la table à toupie. Les interrupteurs et commandes des outils électriques doivent être à votre portée en cas dʼurgenc...
Page 57 - Position du cordon dʼalimentation; RACCORDEMENT DU CORDON
54 Position du cordon dʼalimentation Positionnez le cordon dʼalimentation ainsi que les cordons dʼalimentation des accessoires le long de la face interne des pieds, puis faites les sortir par la base arrière de la table à toupie vers une prise électrique. Fixez le(s) cordon(s) au(x) pied(s) avec du ...
Page 58 - FONCTIONNEMENT DE; ARRÊT
55 FONCTIONNEMENT DE LʼINTERRUPTEUR (Fig. 23) Cette section vous explique le fonctionnement et les caractéristiques de lʼassemblage de la boîte de commutation avant de brancher le cordon dʼalimentation dans une prise électrique. Le but est de familiariser lʼutilisateur avec le fonctionnement de lʼin...
Page 59 - BOUTON DE RÉINITIALISATION DU; LORSQUE VOUS NʼUTILISEZ PAS
56 Avant de continuer, assurez-vous que lʼinterrupteur de la toupie est en position ARRÊT et que le levier de lʼinterrupteur est en position ARRÊT. Ne laissez jamais la toupie sans surveillance si elle est en marche ou si elle nʼest pas complètement arrêtée. Avant de commencer à travailler, assurez-...
Page 60 - UTILISATION DE LA TABLE À TOUPIE
57 CORDEMENT ET UTILISATION DE LʼASPIRATEUR EAUX ET POUSSIÈRES Avant de connecter votre aspirateur à la boîte de commutation de la table à toupie, assurez-vous que lʼinterrupteur de lʼaspirateur est sur la position ARRÊT et que la boîte de commutation de la table à toupie est débranchée. De telles m...
Page 61 - ASSEMBLAGE DU GUIDE BISEAUTÉ
58 ASSEMBLAGE DU GUIDE BISEAUTÉ (Figs. 24–26) REMARQUE : Le haut et lʼavant de chaque guide à biseaute est marqué pour indiquer la bonne direction dʼalimentation. Guide Biseauté du Guide (Figs. 24 et 25) 1. Insérez deux boulons de carrosserie (46) 1/4-20 x 1½ po au travers des fentes des chaque guid...
Page 62 - TOUPILLAGE À LʼAIDE DU GUIDE; SENS DE
59 Fonctionnement de la table à toupie TOUPILLAGE À LʼAIDE DU GUIDE BISEAUTÉ (Fig. 27) Les guides biseautés sont utiles pour contrôler la pièce à travailler lors du toupillage et aide à maintenir la pièce à plat sur le plan de travail. Le guide biseauté de la table associé au guide biseauté du guide...
Page 63 - RÉGLAGE DES PAREMENTS; UTILISATION DU GUIDE DE
60 Fonctionnement de la table à toupie Pour un toupillage de précision et un meilleur contrôle, la pièce à travailler doit être maintenue contre le guide de la table à toupie lors du toupillage. RÉGLAGE DES PAREMENTS DU GUIDE (Fig. 28) Les parements du guide gauche et droit du guide sont fixés sur l...
Page 64 - RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET
A B FIG. 30 DÉTAIL 30 1 21 1 61 Fonctionnement de la table à toupie RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET DE LA HAUTEUR DE LA COUPE (Fig. 30 et D é tail 30) 1. Choisissez une planche qui est lisse et droite, avec des bords bien carrés. 2. Marquez les lignes A et B au bout de la planche, comme illustré au Déta...
Page 65 - COUPE EN BORD OU ASSEMBLAGE
62 Fonctionnement de la table à toupie FIG. 31 FIG. 33 FIG. 32 21 19 C 20 19 20 21 C 19 18 22 14 1 21 45 45 45 COUPE EN BORD OU ASSEMBLAGE (Figs. 31–33) Pour un maximum de solidité et de précision, les planches qui doivent être assemblées doivent être lisses et dʼéquerre. Les bords devraient être dʼ...
Page 66 - COUPE EN BORD AVEC DES
63 Fonctionnement de la table à toupie COUPE EN BORD AVEC DES FRAISES DE TOUPIE NON-PILOTÉE (Figs. 34 et 35) Débranchez la toupie de l’alimentation électrique avant de faire des réglages ou de changer d'accessoire. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en marche in...
Page 68 - RAINURAGE, GOUGEAGE ET
65 Fonctionnement de la table à toupie FIG. 38 FIG. 39 19 18 22 14 1 RAINURAGE, GOUGEAGE ET NERVURAGE (Figs. 38 et 39) Débranchez la toupie de l’alimentation électrique avant de faire des réglages ou de changer d'accessoire. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque d’une mise en...
Page 69 - UTILISATION DʼUN GUIDE
66 Fonctionnement de la table à toupie 27 38 26 FIG. 40 FIG. 41 TAQUET DE DÉMARRAGE DIRECTION DE L’ENGAGEMENT FRAISE À PILOTE PIÈCE À TRAVAILLER UTILISATION DʼUN GUIDE DʼONGLET (Fig. 42) La fente en T du guide dʼonglet sʼadaptera à la majorité des guides dʼonglet de banc de scie mesurant 3/4 po de l...
Page 70 - Contenido; INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . 67–71 Lista de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . 72–75 Instalación de la mesa de fresado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76–83 Operación de la mesa de fresado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84–...
Page 71 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Lea y entienda el manual de se fresador y estas instrucciones.
67 Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que se produzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las he...
Page 72 - Instrucciones adicionales de seguridad para
68 Seguridad personal Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando utilice una herramienta mecánica. No use la herramienta cuando esté cansado o se encuentre bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas me...
Page 75 - Símbolos; TAMAÑOS RECOMENDADOS; Informaciónes importantes sobre los cables de extension
71 IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volts Tens...
Page 76 - Lista de piezas; Descripción
72 Lista de piezas Consulte la lista de piezas siguente y en las páginas 73–75. Clave No. Descripción Cantidad A COMPONENTES DEL MONTAJE DE LA MESA DE FRESADO (se envían preensamblados) 1 Superficie superior de la mesa de fresado 1 2 Placa de inserción 1 3 Canal de inglete de acero (incluye 3 tornil...
Page 78 - Sujeciones variadas
74 Lista de piezas Clave No. Descripción Cantidad ELEMENTOS NO ILUSTRADOS 30 Instrucciones de operación/seguridad 1 SUJECIONES VARIADAS (instaladas o en bolsas) 31 Espaciador 2 32 Tuerca KEPS #10-32 15 33 Arandela plana #10-32 3 34 Tornillo mecánico de cabeza troncocónica #8-32 x 1/2" 3 (montaje...
Page 80 - PREPARACIÓN DE LA MESA DE FRESADO PARA SU USO; HERRAMIENTAS ÚTILES PARA; Instalación de la mesa de fresado; LOCKED
76 8 10 1 FIG. 1 FIG. 2 8 10 PREPARACIÓN DE LA MESA DE FRESADO PARA SU USO HERRAMIENTAS ÚTILES PARA TENER A MANO • Destornilladores de estrella #1 y #2 (no incluidos) • Llave inglesa o llave de cubo de 3/8" (no incluidas) CÓMO EXTENDER Y TRABAR LAS PATAS (Figs. 1 y 2) 1. Con suavidad levante y c...
Page 81 - Cómo reinstalar el montaje de la guía para; CLIC FÁCIL; DETALLE 4; RESORTE DE
77 Instalación de la mesa de fresado CÓMO QUITAR EL MONTAJE DE LA GUÍA (Fig. 3 ) La guía de su mesa de fresado viene completamente montada con la guía de empalme ajustable y la protección superior en su lugar. El montaje de la guía se fija a la parte inferior de la mesa para el envío y almacenamient...
Page 82 - QUITE LA; CÓMO SUJETAR LA PLACA DE
Instalación de la mesa de fresado QUITE LA SUB-BASE FIG. 5 CÓMO SUJETAR LA PLACA DE MONTAJE DE LA FRESADORA DE CLIC FÁCIL A LA FRESADORA (Figs. 5–7) La placa de montaje de la fresadora incluida con esta mesa fresadora está diseñada para utilizarse con las fresadoras de la Tabla 1 de la página 79. La...
Page 83 - CÓMO SUJETAR LA PLACA DE MONTAJE DE LA FRESADORA DE; Marca de; TABLA 1; SUPERFICIE FRONTAL SUPERIOR DE LA PLACA
79 Instalación de la mesa de fresado CÓMO SUJETAR LA PLACA DE MONTAJE DE LA FRESADORA DE CLIC FÁCIL A LA FRESADORA (Figs. 5–7) (cont.) Antes de usar la mesa de fresado, verifique que la fresadora esté sujetada de forma segura en la base de la mesa de fresado. Al trabajar, controle de forma periódica...
Page 85 - ENSAMBLADURA DEL
81 Instalación de la mesa de fresado ENSAMBLADURA DEL CALIBRADOR DE INGLETE (Fig. 13) El montaje de la guía de inglete viene armado por completo. Si no es así, utilice las siguientes instrucciones para montarlo. 1. Introduzca la lengüeta de la parte superior de la barra de inglete (23) en el orifici...
Page 86 - CAJAS DE HERRAMIENTAS; CÓMO INSTALAR LA MESA DE FRESADO; HERRAMIENTAS Y PIEZAS ÚTILES
82 Instalación de la mesa de fresado 8 A 9 8 FIG. 14 CAJAS DE HERRAMIENTAS (Fig. 14) La mesa fresadora (A) viene con dos cajas de herramientas (9) con tapas abisagradas. Las cajas de herramientas se encuentran instaladas en forma permanente a los montajes de las patas izquierda y derecha (8 y 10). A...
Page 87 - TODO
83 Instalación de la mesa de fresado M É TODO 2 (Fig. 16) 1. Fije la mesa de fresado (A) en una banca de tradajo o en otra superficie estable y fuerte, con el FRENTE (lado del interruptor) de la mesa de fresado hacia usted. 2. Mientras sostiene la mesa de fresado en la posición deseada, marque la ub...
Page 88 - Operación de la mesa de fresado; MONTAJE DE PROTECCIÓN; PARA INSTALAR LOS ANILLOS DE
84 Operación de la mesa de fresado Desconecte la fresadora del tomacorriente antes de instalar la fresadora en la mesa, realizar ajustes, cambios de accesorios, retirar la fre- sadora de la mesa, realizar el mantenimiento o guardar la herramienta. Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de fu...
Page 89 - DATOS GENERALES; REQUISITOS ELÉCTRICOS; CAJA DE CONTROL DEL INTERRUPTOR
85 No enchufe el cable de corriente del motor de la fresadora en un tomacorriente estándar. Siempre enchufe el cable de la fresadora en el interruptor de la mesa de la fresadora. Los interruptores de corriente de la herramienta y los controles deberán estar a su alcance en casos de emergencia. DATOS...
Page 90 - CÓMO CONECTAR EL CABLE; Posición de los cables; CÓMO INSTALAR LA CAJA DEL
86 FIG. 22 14 FIG. 21 40 14 32 6 Operación de la mesa de fresado CÓMO CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO DE LA FRESADORA AL INTERRUPTOR (Fig. 22) Antes de conectar la caja del interruptor de la mesa de la fresadora, asegúrese de que el interruptor de la fresadora esté APAGADO y que la caja del interruptor ...
Page 91 - FUNCIONAMIENTO DEL; APAGADO
87 FIG. 23 14 15 15 FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR (Fig. 23) Esta sección explica el funcionamiento y las características del montaje de la caja del interruptor antes de enchufar el cable de energía en un tomacorriente. El objetivo es familiarizar al usuario con el funcionamiento del interruptor sin...
Page 93 - CÓMO USAR LA MESA DE FRESADO
89 CÓMO UNIR Y USAR UNA ASPIRADORA DE SECADO/ MOJADO Antes de conectar la aspiradora a la caja del interruptor de la mesa de la fresadora, asegúrese de que el interruptor de la aspiradora esté APAGADO y que la caja del interruptor de la mesa de la fresadora esté desenchufada. Tales medidas de precau...
Page 94 - CÓMO MONTAR LA TABLA DE; Tabla de biselado de la superficie de la
90 CÓMO MONTAR LA TABLA DE BISELADO (Figs. 24–26) NOTA: El costado superior/delantero de cada tabla de biselado está marcada para indicar la dirección correcta de alimentación. Tabla de biselado de la guía (Figs. 24 y 25) 1. Introduzca dos pernos de carruaje de 1/4-20 x 1½" (46) a través de los ...
Page 95 - FRESADO UTILIZANDO TABLAS DE
91 Operación de la mesa de fresado FRESADO UTILIZANDO TABLAS DE BISELADO (Fig. 27) Las tablas de biselado resultan útiles para controlar la pieza de trabajo mientras se realiza el fresado y para ayudar a mantener la pieza de trabajo en posición plana sobre la superficie de la mesa. La tabla de bisel...
Page 96 - ig
92 CÓMO UTILIZAR EL CALIBRADOR DE ALTURA DE LA BROCA (Fig. 29) El calibrador de altura de la broca permite medir la profundidad de corte de la broca en la pieza de trabajo. Realice los siguientes pasos para ajustar y configurar una profundidad de corte predeterminada de la broca. 1. Coloque el calib...
Page 97 - CÓMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD
FIG. 30 1 21 93 Operación de la mesa de fresado CÓMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD Y LA ALTURA DEL CORTE (Fig. 30 y Detalle 30) 1. Seleccione una tabla suave y recta, con buenos bordes cuadrados. 2. Marque las líneas “A” y “B” en el extremo de la tabla, como aparece en el detalle 30. • La línea “A” indica ...
Page 98 - CORTE O UNIÓN DEL BORDE
94 FIG. 31 FIG. 33 FIG. 32 21 19 C 20 19 20 21 C 19 18 22 14 1 21 45 45 45 CORTE O UNIÓN DEL BORDE COMPLETO (Figs. 31–33) Para una mayor fuerza y exactitud, las tablas a unirse deben estar lisas y cuadradas. Los bordes deben estar alineados con las superficies de la pieza de trabajo. Se pueden nivel...
Page 99 - CORTE DE BORDES CON BROCAS
95 FIG. 34 FIG. 35 19 18 22 14 1 Operación de la mesa de fresado CORTE DE BORDES CON BROCAS DE FRESADO NO PILOTEADAS (Figs. 34 y 35) Desconecte la fresadora del enchufe de corriente antes de realizar ajustes o cambiar accesorios. Tales medidas de precaución reducen el riesgo de un funcionamiento no ...
Page 101 - RANURAS, ACANALADURAS Y
97 FIG. 38 FIG. 39 19 18 22 14 1 RANURAS, ACANALADURAS Y VETAS (Figs. 38 y 39) Desconecte la fresadora del enchufe de corriente antes de realizar ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de operaciones no intencionales de las herramientas. NOTA: Si se encuentran i...
Page 102 - CÓMO UTILIZAR UN CALIBRADOR
98 Operación de la mesa de fresado 27 38 26 FIG. 40 FIG. 41 CLAVIJA DE INICIO DIRECCIÓN DE ALIMENTACIÓN BROCA DE COJINETE PILOTO PIEZA DE TRABAJO CÓMO UTILIZAR UN CALIBRADOR DE INGLETE (Fig. 42) La ranura en T para guía de inglete puede utilizarse con la mayoría de las guías de inglete para sierras ...
Page 103 - Notas
Page 106 - See “Attaching the Dust Extraction; RA1054 BOSCH DELUXE ROUTER GUIDE; WARNING
-2- R e a d a n d u n d e r s t a n dthese instructions and tool manual for use of these accessories. Disconnect the plug fromthe power source before m a k i n g a n y a d j u s t m e n t s , c h a n g i n ga c c e s s o r i e s , o r s t o r i n g t h e t o o l . S u c hpreventive safety measures r...
Page 110 - RA1054 : GUIDE DE DÉFONCEUSE DE LUXE BOSCH; AVERTISSEMENT
-6- Veuillez lire et comprendreces instructions et la partie du mode d’emploi de votre machine ayant trait àl’utilisation de ces accessoires. D é b r a n c h e z l a m a c h i n ea v a n t t o u t r é g l a g e , changement d’accessoire ou avant de la ranger.Telles mesures préventives réduisent le r...
Page 114 - GUÍA DE FRESADORA DE LUJO BOSCH RA1054; ADVERTENCIA
-10- L e a y e n t i e n d a e s t a s instrucciones y el manual de la herramienta para el uso de estos accesorios. D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l af u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardarl a h e r r a m i e n t a . D i c h a s m e...
Page 117 - PLACAS DE LA GUIA ABIERTAS
-13- Al mover las placas de la guía (D) hacia adentro paraconformar bordes, se reduce la holgura entre lasp l a c a s d e l a g u í a y l a b r o c a d e f r e s a d o r a , y s eproporciona soporte cercano. Esto es especialmenteútil cuando se fresan piezas de trabajo muy cortas y alfinal de cualqui...