Page 2 - Work Area; Keep your work area clean and well lit.; Electrical Safety; Don’t expose power tools to rain or wet conditions.; Personal Safety; Keep guards in place.; Tool Use and Care; use of this table with your router.; Failure to follow all instructions listed below may; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 Power Tool Safety Rules Table of Contents Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres,such as in the presence of flammable liquids, gases, ordust. Power tools create sparks which may ignite...
Page 3 - Service; Additional Safety Warnings for Router Tables
3 Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed. Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF.” Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disc...
Page 4 - Do not use the table as a workbench or work surface.; Use only Bosch replacement parts.; If an extension cord is necessary, a; RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS; Important Information About Extension Cords; The fence and/or workpiece are
4 Piloted bits along with the starter pin are used whenrouting internal and external contours on the workpiece.Use the auxiliary bit guard when shaping material withthe starter pin and piloted bits. The starter pin and bearing of the piloted bit assist in maintaining control of the workpiece. Do not...
Page 5 - Symbols
5 IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequ...
Page 6 - Parts List; Refer to Parts List below and on pages 7–9.; Description
6 Parts List Refer to Parts List below and on pages 7–9. • If ANY of the parts are missing, DO NOT attempt to assemble, install, or use yourrouter table until the missing parts have been foundor replaced and your router table has been properlyand correctly assembled per this manual. • For missing pa...
Page 7 - Starter Pin Assembly
7 Parts List 1 2 6 8 7 20 22 Starter Pin Assembly 21 Featherboard 19 16 17 Fence Assembly 13 14 14 12 18 11 15 17 16 Tabletop Inserts 5 4 3 6 10 9 Router Table Assembly
Page 10 - Router Table Assembly; ASSEMBLING THE ROUTER TABLE
10 Router Table Assembly TOOLS REQUIRED (not included) • Phillips screwdriver• Small sized adjustable wrench• Tape with adhesive backing (optional) ROUTER TABLE LEGS (FIG. 2) 1. Insert eight 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 ″ long carriage bolts (31) through the router tabletop (1) as shown in Fig. 2. 2. Assemble t...
Page 11 - Line up the holes on the fascia panel with the holes
Router Table Assembly ATTACH THE SWITCH/FASCIA ASSEMBLYTO THE ROUTER TABLE (FIG. 4) NOTE: The fascia assembles to the inside of boththe table legs and the router tabletop. 1. Line up the holes on the fascia panel with the holes in the table legs and the two slots on the front of therouter tabletop. ...
Page 12 - ASSEMBLING THE FENCE; Insert the pins molded into the top of the vacuum; Two plastic jointing shims (18) are included to
12 Router Table Assembly ASSEMBLING THE FENCE ASSEMBLING THE FENCE (Figs. 5 and 6) 1. Insert the pins molded into the top of the vacuum port (13) into the holes on the rear of the aluminumfence (11), as shown in Fig. 5. 2. From the underside of the fence, insert two #10-32 x 5/8 ″ countersunk machin...
Page 13 - TOOLS REQUIRED; NOT; INSTALLING THE ROUTER MOUNTING PLATE
13 TOOLS REQUIRED • 1/8 ″ Allen wrench (32) (included) • Phillips screwdriver (not included)• Straight edge (not included)• Small-sized adjustable wrench (not included) NOTE: The fences must NOT be installed on the router table for the following procedures. PRELIMINARY INSTALLATION OF THEROUTER MOUN...
Page 14 - If your router model IS listed:; Determine the hole pattern that matches the; SELECTING THE ROUTER HOLE PATTERN; MOUNT TYPE 1; BEFORE USING THE ROUTER TABLE, REFER TO THE ROUTER
14 Router Table Assembly DETERMINE THE MOUNTING METHOD TOBE USED (see chart on page 15) If your router model is listed in the chart on page15, proceed to step 1 below. If it is NOT listed, youmust purchase a BOSCH RA1186 Router AdapterPlate, available separately. If your router model IS listed: 1. D...
Page 15 - Most Craftsman; CHART 1
15 Router Table Assembly Router Router Hole Fasteners Mount Brand Model Pattern Required Type Bosch 1613 series A 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 ″ Pan-head Phillips machine screws (36), 2 washers (27), and 1/4-20 nuts (26) Bosch 1617 series (fixed B #10-24 x 3/4 ″ Pan-head Phillips machine screws (37) 1 base mode...
Page 16 - Make sure that the router is NOT; OVER-TABLE HEIGHT ADJUSTMENT
16 Router Table Assembly FINAL INSTALLATION OF THE ROUTERMOUNTING PLATE (Fig. 11) 1. Place the router mounting plate, with router attached, on the leveling screws in the tabletop. NOTE: Be careful not to trap the cord between the router mounting plate and the router tabletop. 2. Recheck the router m...
Page 17 - Make sure that the fence assembly slides smoothly; INSTALLING THE FENCE
Router Table Assembly ATTACHING THE FENCE TO THE TABLE(Fig. 12) 1. From underneath the table, slide two 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 ″ carriage bolts (31) up through the slots in the tabletopand the holes in the bottom of the fence. Slide awasher (27) onto each bolt and loosely attach a large clamping knob (14)...
Page 18 - MOUNTING THE ROUTER TABLE TO A WORK SURFACE OR WORKBENCH; Before operating, make sure the
18 Router Table Assembly METHOD 1 (Fig. 13) 1. Set the router table on a workbench or other stable and sturdy surface, with the FRONT (switch side) ofthe router table facing toward you. 2. While holding the router table in the desired position, mark the location of the four mounting holes (one ineac...
Page 20 - ALWAYS MAKE SURE THAT
20 Router Table Assembly ALWAYS MAKE SURE THAT THE ROUTER IS TURNED OFF AND THE POWERCORD IS UNPLUGGED BEFORE MAKINGANY ADJUSTMENTS. TABLETOP INSERTS (Fig. 16) This router table includes three tabletop inserts with thefollowing hole sizes: • 1 ″ in diameter (3), for use with bits with diameters up t...
Page 21 - Router Table Operation; SWITCH INSTRUCTIONS; ELECTRICAL REQUIREMENTS; modify the plug from the switch if it does not; GENERAL INFORMATION
21 Router Table Operation SWITCH INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS A 14 gauge (or heavier) three-wire extension cord with a three-hole grounding receptacle and three-holegrounding plug is to be used for connecting the switch to an electrical outlet. DAMAGED OR WORN EXTENSION CORDSARE NOT TO BE US...
Page 22 - SWITCH OPERATION
Router Table Operation CONNECTING THE ROUTER POWER CORDTO THE SWITCH • MAKE SURE THAT THE SWITCH POWER CORD IS NOT PLUGGED INTO ANY ELECTRICALOUTLET AT THIS TIME. IF IT IS, UNPLUG IT. • MAKE SURE THAT THE ROUTER SWITCH IS IN THE OFF POSITION. 1. Plug the router power cord into one of the electrical ...
Page 23 - ROUTER AND SWITCH OPERATION; INSTALLING A WET/DRY VAC
23 Router Table Operation BEFORE PROCEEDING ANY FURTHER, MAKE SURE THE SWITCH ON THEROUTER IS IN THE OFF POSITION AND THESWITCH LEVER IS IN THE OFF POSITION. The switch power cord can now be plugged into theextension cord. MAKE SURE THAT POWER CORDS FROM THE ROUTER, ACCESSORIES, THESWITCH CASE, AND ...
Page 24 - ALWAYS MAKE SURE
Router Table Operation INSTALLING THE ROUTER BIT (CUTTER) ALWAYS MAKE SURE THAT THE ROUTER IS TURNED OFF ANDTHE POWER CORD IS UNPLUGGED BEFOREMAKING ANY ADJUSTMENTS. I nstall the router bit according to the instructions included with your router. Because of the large varia-tion of router bits, certa...
Page 25 - FOR ACCURACY IN ROUTING
25 Router Table Operation ROUTING USING FEATHERBOARDS (Fig. 21) Featherboards are helpful in controlling the workpiecewhile routing and assist in keeping the workpiece flat on the tabletop. The table featherboard, combined withthe fence featherboard, helps keep the workpiecepressed against the fence...
Page 26 - height of cut; ALWAYS MAKE SURE THAT THE
26 Router Table Operation ADJUSTING DEPTH AND HEIGHT OF CUT(Fig. 23) 1. Select a board that is smooth and straight, with good square edges. 2. Mark lines “A” and “B” on the end of the board, as shown in Detail 23. • Line “A” indicates the desired height of cut . • Line “B” indicates the desired fina...
Page 27 - straight bit
27 Router Table Operation FULL EDGE CUTTING OR JOINTING (Figs. 24 and 25) For maximum strength and accuracy, boards that are to be joined together should be smooth and true. Theedges should be true to the workpiece surface. You can true the edges using the router table with a straight bit . NOTE: Us...
Page 28 - DGE CUTTING WITH NONPILOTED; Guard not shown for clarity
28 Router Table Operation E DGE CUTTING WITH NONPILOTED ROUTER BITS (Figs. 26 and 27) ALWAYS MAKE SURE THAT THE ROUTER IS TURNED OFF AND THE POWER CORDIS UNPLUGGED BEFORE MAKING ANYADJUSTMENTS. NOTE: If the jointing shim is installed, remove itbefore proceeding. When using nonpiloted router bits, th...
Page 31 - The auxiliary guard must be used; USING THE STARTER PIN FOR EDGE FORMING OF CURVES
31 Router Table Operation The starter pin (20) is used instead of the fence for operations that involve routing curves in the workpiece.It should be used only with bits that have pilot bearings.Thread the starter pin into the threaded hole in themounting plate and tighten securely with a slottedscre...
Page 32 - Table des Matiéres; Vous devez lire et comprendre toutes les instructions de votre; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Aire de travail; Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.; Sécurité électrique; N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau.; Sécurité des personnes; Laissez les gardes en place.; Utilisation et entretien des outils; Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche.
32 Table des Matiéres CONSIGNES DE SÉCURITÉIMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32–35Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36–39 Assemblage de la table à toupie . . . . .40–50Fonctionnement de la table à toupie . .51–63 Vous devez lire et comprendre toutes les instruction...
Page 33 - Réparation; Consignes de sécurité supplèmentaires pour la table à toupie
33 Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer un réglage, dechanger d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de mise en marcheaccidentel de l’outil. Laissez les gardes en place. Gardez-les en place, en bon état et bien réglés. Rangez les ...
Page 34 - Emplacement du guide et sens d’avance incorrects; Le guide et/ou la pièce sont; DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES; Information importante pour les cordons de rallonge
34 N’utilisez jamais votre table comme établi ou surface de travail. Si vous l’utilisez pour faire autre chose que travailler à la toupie, vous risquez d’occasionner des dommages et de rendre sont utilisation dangereuse. Des fraises pilotées et la goupille de démarrage sont utilisés pour travailler ...
Page 35 - Symboles
Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d’utiliser l'outil de façon plus efficaceet plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tens...
Page 36 - Liste de pièces; Référez-vous à la liste de pièces ci-dessous et aux pages 37 à 39.; • Pour les pièces manquantes ou l’assistance technical; Ensemble de la table à toupie
36 Liste de pièces Référez-vous à la liste de pièces ci-dessous et aux pages 37 à 39. • Si l’une ou l’autre pièce est manquante, N’essayez PAS d’assembler, d’installer ou d’utiliser votre table à toupie avant que les pièces manquantes aient été retrouvées ou remplacées et que votre table à toupie ai...
Page 38 - ATTACHES FOURNIS (Pour l’assemblage de la table)
38 Liste de pièces N o Rep. Description Quantité B ATTACHES FOURNIS (Pour l’assemblage de la table) 24 Écrou «KEPS» n o 10-32 8 25 Écrou de blocage ESNA n o 10-32 13 26 Écrou «KEPS»1/4-20 9 27 Rondelle 9/32 po D.I. x 5/8 po D.E. x 1/16 po 8 28 Vis à métaux Phillips à tête ronde n o 10-32 x 1 po 4 29...
Page 40 - Assemblage de la table à toupie; ASSEMBLAGE DE LA TABLE À TOUPIE
40 Assemblage de la table à toupie OUTILS REQUIS (NON COMPRIS) • Tournevis Phillips• Petite clé réglable• Ruban adhésif PATTES DE LA TABLE À TOUPIE(FIG. 2) 1. Insérez huit boulons à carrosserie 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 po de long (31) dans le dessus de table à toupie (1), tel qu’illustré à la figure 2. 2. A...
Page 41 - po
Assemblage de la table à toupie FIXEZ L’INTERRUPTEUR AU TABLEAUDE BORD (FIG. 3) 1. Alignez les deux trous les plus éloignés en haut de l’ensemble d’interrupteur (10) aux trous du tableau debord (9), comme l’indique la figure 3. 2. Insérez deux écrous KEPS n o 10-32 (24) dans les enfoncements de form...
Page 42 - ASSEMBLER LE GUIDE; Insérez les taquets moulés sur l’orifice d’aspiration (13); deux cales d'assemblage en plastique
42 Assemblage de la table à toupie ASSEMBLER LE GUIDE ASSEMBLAGE DU GUIDE (Figs. 5 et 6) 1. Insérez les taquets moulés sur l’orifice d’aspiration (13) dans les trous en la derrière du guide en aluminium (11)comme l’indique la figure 5. 2. En partant du bas du guide, insérez deux vis à tête noyée n o...
Page 43 - INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE DE LA TOUPIE; PAS
43 Assemblage de la table à toupie FIG. 7A INSTALLER LA PLAQUE DE MONTAGE DE LA TOUPIE Règle droite Clé Allen 1/8 po (32) FIG. 7B FIG. 7C 29 25 UTILS REQUIS (NON COMPRIS) • Clé Allen (32) (comprise avec la table à toupie)• Tournevis Phillips• Règle droite• Petite clé réglable REMARQUE : Les cloisons...
Page 44 - Si le modèle de votre toupie figure sur la liste :; Trouvez le schéma de trous qui correspond au; CHOIX DU SCHÉMA DE TROUS DE LA TOUPIE; TYPE DE SUPPORT 1; AVANT D’UTILISER VOTRE TABLE À TOUPIE, CONSULTEZ
44 Assemblage de la table à toupie DÉTERMINEZ LA MÉTHODE DE MONTAGE À UTILISER (VOIR LE TABLEAU À LAPAGE 45) Si le modèle de votre toupie figure dans le tableau dela page 45, passez à l’étape 1 ci-dessous. S’il ne figure PAS, vous devez acheter une plaqued’adaptation de toupie BOSCH RA1186, en vente...
Page 45 - Plupart de toupies; TABLEAU 1
Assemblage de la table à toupie Marque de Modèle de Schéma Fixations Type de toupie toupie de trous requises montage Bosch série 1613 A Vis à métaux Phillips 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 po (36), 2 rondelles (27), et écrous 1/4-20 (26) Bosch série 1617 (bases B Vis à métaux Phillips 10-24 x 3/4 po (37) 1 fixes ...
Page 46 - AJUSTEMENT DE HAUTEUR SUR LA TABLE
46 Assemblage de la table à toupie FIXATION DE LA PLAQUE DE MONTAGE DELA TOUPIE (Fig. 11) 1. Placez la plaque de montage de la toupie, avec la toupie attachée, aux vis de mise à niveau du haut de la plaque. REMARQUE : Faites attention de ne pas coincer le cor- don entre la plaque de montage de la to...
Page 47 - Faites glisser l’ensemble du guide et assurez-vous; INSTALLATION DU GUIDE
47 Assemblage de la table à toupie FIXEZ LE GUIDE À LA TABLE (Fig. 12) 1. Par-dessous, inserez deux boulons de carrosserie 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 po (31) à travers les deux trous dans le guide et fixez-les avec une grande rondelle (27) et ungros bouton de serrage (14) sur chacun. 2. Faites glisser l’ensem...
Page 48 - MÉTHODE; FIXER LA TABLE À TOUPIE À UNE SURFACE DE TRAVAIL OU À UN ÉTABLI; Avant la mise en marche,
48 Assemblage de la table à toupie MÉTHODE 1 (FIG. 13) 1. Placez la table à toupie sur un établi ou toute autre surface stable et solide, l’AVANT (côté interrupteur) face à vous. 2. Tout en maintenant la table à toupie dans la position voulue, marquez l’emplacement des quatre trous de montage (un à ...
Page 50 - ASSUREZ-VOUS TOUJOURS; N’utilisez pas cette table
50 Assemblage de la table à toupie TROU DE 1 PO (3) TROU DE 2 PO (4) TROU DE 2 3 ⁄ 4 PO (5) TROU DE 3 5 ⁄ 8 PO DANS LAPLAQUE DEMONTAGE FIG. 16 ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA TOUPIE EST À L’ARRÊT ET QUE LE CORDON DE RALLONGE EST DÉBRANCHÉ AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE. BAGUES DU DESSUS DE LA TABLE (FI...
Page 51 - Fonctionnement de la table à toupie; MODE D’EMPLOI DE L’INTERRUPTEUR; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; modifiez
51 Fonctionnement de la table à toupie MODE D’EMPLOI DE L’INTERRUPTEUR SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Vous devez utiliser un cordon rallonge trifilaire de calibreno 14 (ou supérieur) muni d’une prise avec terre à troistrous et d’une fiche de mise à la terre à trois broches pourraccorder l’interrupteur à la pri...
Page 52 - • ASSUREZ-VOUS QUE L’INTERRUPTEUR DE LA; Branchez le cordon d’alimentation de la toupie sur l’une; • Cet interrupteur est calibré à 15 ampères et n’est; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
52 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX L’interrupteur est conçu pour être utilisé avec la plupartdes tables à toupie de BOSCH. Placé à la portée de lamain, l’interrupteur MARCHE (REMISE EN MARCHE)-ARRÊT est situé sur le devant de la table, vous éviterezainsi de le chercher sous la table pour mettre la toupie en...
Page 53 - Pour faire fonctionner l’interrupteur :; FONCTIONNEMENT DE L’INTERRUPTEUR; complètement
53 Fonctionnement de la table à toupie ARRÊT MARCHE(remise enmarche) ARRÊT MARCHE(remise enmarche) ARRÊT MARCHE(remise enmarche) A B C La clé de sécurité étant en place et le clapet soulevé, on peut faire basculer l’interrupteur à la position MARCHE (REMISE EN MARCHE). Veuillez remarquer que la glis...
Page 54 - ASSUREZ-VOUS QUE LES
54 Fonctionnement de la table à toupie AVANT DE POURSUIVRE, ASSUREZ-VOUS QUE LES DEUX INTERRUPTEURS(CELUI DE LA TOUPIE ET CELUI DE L’INTERRUPTEUR) SONT À LA POSITION ARRÊT. Vous pouvez maintenant raccorder le cordon d’alimentation de l’interrupteur au cordon rallonge. ASSUREZ-VOUS QUE LES CORDONS D’...
Page 55 - INSTALLATION DE LA FRAISE; lance dans le port tout en maintenant la cloison en place.; NE PLACEZ PAS LES; INSTALLER UN ASPIRATEUR AVALE-TOUT
55 Fonctionnement de la table à toupie INSTALLATION DE LA FRAISE ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA TOUPIE EST MISE HORS TENSION ET QUELE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉAVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE. Installez la mèche de toupie conformément aux instructions comprises avec votre toupie. À cause desno...
Page 56 - le haut et l’avant de chaque guide à
56 Fonctionnement de la table à toupie ASSEMBLAGE DES GUIDES BISEAUTÉS(Figs. 18–20) REMARQUE : le haut et l’avant de chaque guide à biseaute est marqué pour indiquer la bonne direction d’alimentation. Guide biseauté du guide (Figs. 18 et 19) 1. Insérez deux boulons de carrosserie 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 po...
Page 57 - POUR UN TOUPILLAGE DE
57 Fonctionnement de la table à toupie TOUPILLAGE À L’AIDE DES GUIDESBISEAUTÉS (Fig. 21) Les guides biseautés sont très utiles pour contrôler lapièces à toupiller et aident à conserver la pièce à plat sur l’établi. Le guide biseauté de la table, combiné auguide biseauté du guide, aide à conserver la...
Page 58 - hauteur de coupe
58 Fonctionnement de la table à toupie RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR ET DE LAHAUTEUR DE LA COUPE (Fig. 23) 1. Choisissez une planche qui est lisse et droite, avec des bords bien carrés. 2. Marquez les lignes A et B au bout de la planche, comme illustré au détail 23. • La ligne A indique la hauteur de cou...
Page 59 - fraise à dents droites
59 Fonctionnement de la table à toupie COUPE EN BORD OU ASSEMBLAGE(Figs. 24 et 25) Pour un maximum de solidité et de précision, les planches qui doivent être assemblées doivent être lisses et d’équerre. Les bords devraient être d’équerreavec les surfaces de la pièce à travailler. Vous pouvezdresser ...
Page 60 - Le garde n’est pas illustré pour
60 Fonctionnement de la table à toupie COUPE EN BORD AVEC DES FRAISES DETOUPIE NON-PILOTÉE (Figs. 26 et 27) ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA TOUPIE EST À L'ARRÊT ET QUE LE CORDOND’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE. REMARQUE : si la cale d’assemblage est installée,retirez-la avant...
Page 62 - Le garde n’est pas illustré
Fonctionnement de la table à toupie 62 RAINURAGE, GOUGEAGE ET NERVURAGE (Figs. 30 et 31) ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LA TOUPIE EST À L'ARRÊT ET QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ AVANT D’EFFECTUER TOUT RÉGLAGE. REMARQUE : si la cale d’assemblage est installée,retirez-la avant de continuer. Lor...
Page 63 - Le protecteur auxiliaire doit être; UTILISATION DE LA GOUPILLE DE DÉMARRAGE POUR LA FORMATION
63 Fonctionnement de la table à toupie FIG. 32 UTILISATION D’UN GUIDE D’ONGLET (non fourni) On peut se servir de la fente prévue pour guide d’onglet à fente en T en aluminium avec la plupart desguides d’onglet de banc de scie qui mesurent 3/4 po de largeur x 3/8 po de profundeur. REMARQUE : pour tou...
Page 64 - Contenido; Area de trabajo; Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.; Seguridad eléctrica; Seguridad personal; Mantenga los protectores de seguridad en su lugar.; Lea y entienda el manual de se fresador y estas instrucciones.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Normas de seguridad para herramientas mecánicas
64 Contenido Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan a que seproduzcan accidentes. No utilice herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, tales como las existentes en presencia delíquidos, gases o polvos inflamables...
Page 65 - Utilización y cuidado de las herramientas; Servicio; Dirija la pieza de trabajo con la guía
65 No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un apoyode los pies y un equilibrio adecuados en todo momento. El apoyo de los pies y el equilibrio adecuados permiten unmejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Utilice gafas de seguridad (protección para la cabeza): Utilice gafas ...
Page 66 - Figura A
66 Las fresadoras están diseñadas para trabajar con madera,productos similares a la madera y plásticos o laminados,mas no para cortar o dar forma a metales. Cerciórese deque la pieza de trabajo no contenga puntillas o clavos, etc. Cortar puntillas o clavos puede provocar una pérdida del control. No ...
Page 67 - Símbolos
67 Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por Underwriters Laboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple las normas ...
Page 68 - Si es necesario un cable de; TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION; Informaciónes importantes sobre los cables de extension; Descripción; Ensamblado de la mesa de fresado; Lista de piezas; ALGUNA
68 Si es necesario un cable de extensión, se debe usar uno con conductores de tamañoadecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o el recalentamiento.Las herramientas conectadas a tierra deben usar cab...
Page 70 - SUJETADORES (Para el ensamblado de la mesa de fresado); Tornillo de máquina Phillips de cabeza segmental #10-32 x 3/4; SUJETADORES (Para el ensamblado de la guía)
70 Lista de piezas Clave No. Descripción Cantidad SUJETADORES (Para el ensamblado de la mesa de fresado) 24 Tuerca KEPS #10-32 8 25 Tuerca ESNA #10-32 13 26 Tuerca KEPS 1/4-20 9 27 Arandela 9/32 ″ D.I. x 5/8 ″ D.E. x 1/16 ″ 8 28 Tornillo de máquina Phillips #10-32 x 1 ″ 4 29 Tornillo de cabeza hueca...
Page 72 - Montaje de la mesa de fresado; MONTAJE DE LA MESA DE FRESADO
72 Montaje de la mesa de fresado HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas) • Destornillador de estrella• Llave pequeña ajustable• Cinta con respaldo adhesivo (opciónal) PATAS DE LA MESA DE FRESADO (FIG. 2) 1. Inserte ocho pernos de carruaje (31) 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 ″ de largo en la parte superior de la me...
Page 74 - CÓMO ARMAR LA GUÍA
74 Montaje de la mesa de fresado CÓMO ARMAR LA GUÍA CÓMO ARMAR LA GUÍA (FIGS. 5 y 6) 1. Inserte los pasadores moldeados en la parte superior del puerto de vacío (13) dentro de los orificios en la parte posterior de la guía de aluminio (11)como se muestra en la Figura 5. 2. Desde la parte inferior de...
Page 75 - CÓMO INSTALAR LA PLACA DE MONTAJE DE LA FRESADORA
75 Montaje de la mesa de fresado HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluidas) • Llave Allen (32) (incluida con la mesa de fresado)• Destornillador de estrella • Borde recto • Llave ajustable pequeña NOTA: Las guías NO se deben instalar en la mesa de fresado para los siguientes procedimientos. INSTALACIÓN ...
Page 76 - Si su modelo de fresadora aparece en la lista:; Determine el patrón de orificios que coincida con el; CÓMO ELEGIR EL PATRÓN DE ORIFICIOS DE LA FRESADORA; MGUÍA DE LA PLACA DE MONTAJE PARA FRESADORAS COMPATIBLES (FIG. 8); MONTAJE TIPO 1; ANTES DE USAR LA MESA DE FRESADO, CONSULTE EL MANUAL DEL
76 Montaje de la mesa de fresado DETERMINE EL MÉTODO DE MONTAJE AUSAR (vea la tabla en la página 77) Si su modelo de fresadora aparece en la página 77,siga el paso 1 a continuación. Si NO aparece, usteddebe comprar una placa adaptadora para fresadoraBOSCH RA1186, la cual está disponible por separado...
Page 77 - Si la fresadora tiene su propia campana de extracción; TABLA 1
77 Montaje de la mesa de fresado Marca de Modelo de Patrón de Tornillos Tipo de fresadora fresadora orificios necesarios montaje Bosch Serie 1613 A Tornillos de máquina Phillips 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 ″ (36), 2 arandelas (27), y tuercas 1/4-20 (26) Bosch Serie 1617 B Tornillos de máquina Phillips 10-24 x ...
Page 78 - AJUSTE DE ALTURA DE SOBREMESA; Siempre asegúrese de que la
78 Montaje de la mesa de fresado INSTALACIÓN FINAL DE LA PLACA DEMONTAJE DE LA FRESADORA (FIG. 11) 1. Coloque la placa de montaje de la fresadora, con la fresadora unida, sobre los tornillos niveladores en lasuperficie de la mesa. NOTA: Tenga cuidado de no atrapar el cable entre la placa de montaje ...
Page 79 - Desde la parte inferior, coloque dos pernos de carruaje; INSTALACIÓN DE LA GUÍA
79 Montaje de la mesa de fresado CÓMO SUJETAR LA GUÍA A LA MESA(FIG. 12) 1. Desde la parte inferior, coloque dos pernos de carruaje de 1/4-20 x 1 1 ⁄ 2 ″ (31) a través de los orificios de la guía, y ajústelos con una arandela grande (27) y una perillade fijación grande (14). 2. Verifique que la guía...
Page 80 - CÓMO MONTAR LA MESA FRESADORA A UNA SUPERFICIE O BANCO DE TRABAJO; Antes de operar, cerciórese de
80 Montaje de la mesa de fresado MÉTODO 1 (FIG. 13) 1. Fije la mesa de fresado en una banca de trabajo o en otra superficie estable y fuerte, con el FRENTE (lado delinterruptor) de la mesa de fresado hacia usted. 2. Mientras sostiene la mesa de fresado en la posición deseada, marque la ubicación de ...
Page 82 - SIEMPRE CERCIÓRESE DE
82 Montaje de la mesa de fresado ORIFICIO 1 ″ (3) ORIFICIO 2 ″ (4) ORIFICIO 2 3 ⁄ 4 ″ (5) ORIFICIO DE3 5 ⁄ 8 ″ EN LA PLACA DEMONTAJE FIG. 16 SIEMPRE CERCIÓRESE DE QUE LA FRESADORA ESTÉ APAGADA Y QUE ELCABLE ELÉCTRICO ESTÉ DESCONECTADO ANTESDE HACER CUALQUIER AJUSTE. ENCASTRES DE LA SUPERFICIE DE LAM...
Page 83 - Operación de la mesa de fresado; INSTRUCCIONES PARA EL INTERRUPTOR; que haya sido instalada; modifique el enchufe del interruptor si no se; NO PERMITA QUE
83 Operación de la mesa de fresado INSTRUCCIONES PARA EL INTERRUPTOR REQUISITOS ELÉCTRICOS Un cable de extensión de calibre 14 (o superior) de tres hilos con un receptáculo de conexión a tierra detres orificios y un enchufe con conexión a tierra de tresorificios se deben usar para conectar el interr...
Page 84 - INFORMACIÓN GENERAL; • CERCIÓRESE DE QUE EL CABLE ELÉCTRICO; Conecte el cable eléctrico de la fresadora en una de; CERCIÓRESE DE QUE LOS
84 INFORMACIÓN GENERAL El interruptor eléctrico está diseñado para uso con la mayoría de las mesas de fresado BOSCH. Brinda la conveniencia de un interruptor de ON/RESET(encendido/ reiniciar)- OFF (apagado) al frente de la mesa, eliminando así la necesidad de alcanzar por debajo de la mesa para ence...
Page 85 - Para operar el interruptor:; OPERACIÓN DEL INTERRUPTOR; completamente
85 Operación de la mesa de fresado OFF ON (RESET) OFF OFF A B C Con la llave de seguridad en su lugar y la tapa levantada, se puede desplazar el interruptor a la posición ON (RESET). Nótese que el panel de deslizamiento rojo se encuentra completamente retirado del interruptor. Para operar el interru...
Page 86 - Coloque el interruptor ON/OFF en la fresadora en la; Cerciórese de que; Para encender la fresadora, levante la tapa del; NUNCA DEJE LA
86 ANTES DE SEGUIR ADELANTE, CERCIÓRESE DE QUE ELINTERRUPTOR EN LA FRESADORA ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO Y LA PALANCADEL INTERRUPTOR ESTÉ EN LA POSICIÓN DE APAGADO. El cable eléctrico del interruptor se puede conectaren este momento en el cable de extensión. CERCIÓRESE DE QUE LOS CABLES ELÉCTRICO...
Page 87 - Siempre cerciórese de que la; para; DE ENCAJE DE LA ESPIGA EN; Operar la mesa de fresado; ¡ASEGÚRESE DE QUE LA; CÓMO INSTALAR UNA ASPIRADORA SECA/HÚMEDA
87 CÓMO INSTALAR LA BROCA DE LAFRESADORA (CORTADOR) Siempre cerciórese de que la fresadora esté APAGADA y el cable eléctrico estéDESCONECTADO antes de hacer cualquier ajuste. Instale la broca de fresado según las instrucciones que se incluyen con la fresadora. Dada la granvariación de las brocas de ...
Page 88 - El costado superior/ delantero de cada tabla
88 Operación de la mesa de fresado CÓMO ARMAR LA LAS TABLAS DEBISELADO (FIGS. 18–20) NOTA: El costado superior/ delantero de cada tabla de biselado está marcada para indicar la dirección correcta de alimentación. Tabla de biselado de la guía (Figs. 18 y 19) 1. IInserte dos pernos de carruaje 1/4-20 ...
Page 89 - PARA LOGRAR PRECISIÓN
89 Operación de la mesa de fresado CÓMO FRESAR UTILIZANDO TABLAS DEBISELADO (FIG. 21) Las tablas de biselado son de utilidad para controlar lapieza de trabajo mientras se realiza el trabajo de fresado,y sirven para mantener la pieza de trabajo plana sobre lamesa. La tabla de biselado de la superfici...
Page 90 - altura de corte deseada
90 Operación de la mesa de fresado CÓMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD Y LAALTURA DEL CORTE (FIG. 23) 1. Seleccione una tabla suave y recta, con buenos bordes cuadrados. 2. Marque las líneas “A” y “B” en el extremo de la tabla, como aparece en el detalle 23. • La línea “A” indica la altura de corte deseada ...
Page 91 - broca recta
91 Operación de la mesa de fresado PIEZA DE TRABAJO CUÑA DEUNIÓN FIG. 24 FIG. 25 CORTE O UNIÓN DEL BORDE COMPLETO(FIGS. 24 y 25) Para una mayor fuerza y exactitud, las tablas a unirsedeben estar lisas y cuadradas. Los bordes deben estar alineados con las superficies de la pieza de trabajo. Se pueden...
Page 92 - La protección de seguridad no aparece
92 Operación de la mesa de fresado CORTE DE LOS BORDES CON BROCAS DEFRESADO NO PILOTEADAS (FIGS. 26 y 27) SIEMPRE CERCIÓRESE DE QUE LA FRESADORA SE APAGUE Y EL CABLEELÉCTRICO ESTÉ DESCONECTADO ANTES DEHACER CUALQUIER AJUSTE. NOTA: Si la cuña de empalme se encuentra instalada,retírela antes de comenz...
Page 95 - Se debe utilizar el protector; USO DE LA PATA DE ARRANQUE PARA FORMAR LOS BORDES DE LAS CURVAS
95 Operación de la mesa de fresado FIG. 32 CÓMO UTILIZAR UN CALIBRADOR DE INGLETE (NO INCLUIDO) La ranura de calibración de inglete en T de aluminio puedeutilizarse en la gran mayoría de las ranuras de inglete desierra de mesa fija que miden 3/4 ″ de ancho x 3/8 ″ de profundidad. NOTA: Para TODAS la...