Page 5 - Русский
Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв приложении.Инф...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 39 Хранение – необходимо хранить в сухом месте– необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада температур – хранение без упаковки не допускается– подробные требования к условиям хранения смотр...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 41 Указания по технике безопасности длямультифункциональных инструментов u При выполнении работ, при которых рабочийинструмент может задеть скрытую электропровод-ку или свой собственный шнур питания, держитеинструмент за изолированные поверхности. Кон- такт с находящейся под напряжением пр...
Page 9 - Сборка; Замена рабочего инструмента
42 | Русский (10) Шестигранный штифтовый ключ (11) Шлифовальная плита a) (12) Шлифовальный лист a) (13) Ограничитель глубины пиления a) (14) Сегментное пильное полотно a) (15) Зажимной рычаг устройства пылеудаления a) (16) Патрубок пылеудаления a) (17) Устройство пылеудаления a) (18) Шланг пылеудале...
Page 13 - Удаление пыли и стружки; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
46 | Русский Шлифовальныйлист Материал Применение Зернистость – Металлические матери- алы 320400 белая – Краска– Лак– Наполнитель– Шпатели Для сошлифовывания краски грубая настройка 4060 Для шлифования грунтовочной краски (например,удаление следов от кисти, капель краски и потеков) средняя 80 100120...
Page 14 - Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
Русский | 47 Для включения электроинструмента передвиньте вы- ключатель (1) вперед так, чтобы на выключателе появи- лось обозначение «I» . Электронный плавный запуск ограничивает крутящий мо-мент при включении и увеличивает этим срок службыдвигателя.Электронная система стабилизации выдерживает число...
Page 16 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 49 Утилизация Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-стую рекуперацию отходов. Утилизируйте электроинструмент отдельноот бытового мусора! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EUоб отр...
Page 18 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 51 u Не підставляйте руки в зону розпилювання. Неберіться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням. u Регулярно очищайте вентиляційні отвориелектроінструмента. Вентилятор електромотора затягує пил у корпус, сильне накопичення металевогопилу може пр...
Page 19 - Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заміна приладдя
52 | Українська Багатофункціональнийінструмент PMF 220 CE PMF 2000 CE Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,1 Клас захисту / II Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. Приінших значеннях напруги, а також у специфічному для країнивиконанні можливі інші параметри. Інформація що...
Page 23 - Робота; Початок роботи
56 | Українська Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки, атакож полірувальний і очищувальний фліс серії Delta93 мм з асортименту приладдя Bosch . Шліфувальне приладдя, наприклад валяна вовна/полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальнійплиті таким самим чином. Відсмоктування пилу/т...
Page 24 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування
Українська | 57 Розпилювання u Використовуйте лише непошкоджені, бездоганніпилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові полотна можуть переламатися, негативно вплинути наякість розпилу або спричинити рикошет. u При розпилюванні легких будівельних матеріалівзважайте на законодавчі приписи і рекомен...
Page 25 - Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
58 | Қазақ Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EUщодо відпрацьованих електричних і електроннихприладів і її перетворення в національне законодавствонепридатні до вживання електроінструменти требазбирати окремо і здавати на екологічно чистурекуперацію. Қазақ Еуразия эконом...
Page 27 - Өнім және қуат сипаттамасы
60 | Қазақ құралынан алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді. u Пайдаланылмайтын электр құралдарды балаларқолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осылардыбілмейтін немесе осы ескертпелерді оқымағанадамдарға бұл құралды пайдалануға жол бермеңіз. Тәжірібесіз адамдар қо...
Page 28 - Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Қазақ | 61 өрт және/немесе ауыр жарақаттануларғаалып келуі мүмкін. Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерінескеріңіз. Тағайындалу бойынша қолдану Электр құралы ағаш заттектер, пластмасса, гипс, түстіметалды және бекіту элементтерін (мысалы, шеге,қапсырма) аралау және ажыратуға арналған. Жұм...
Page 29 - Жинау; Жұмыс құралын ауыстыру
62 | Қазақ Жинау u Барлық жұмыстардан алдын электр құралыныңжелілік айырын розеткадан шығарыңыз. Жұмыс құралын ауыстыру u Аспап алмастыру кезінде қорғау қолғабын киіңіз. Алмалы-салмалы аспаптарға тию жарақаттану қаупінтуындатады. Алмалы-салмалы аспаптарды таңдау Электр құралына арналған алмалы-салма...
Page 32 - Шаңды және жоңқаларды сору; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қазақ | 65 Тегістеу дискі Материал Пайдалану Түйіршіктілік ақ – бояу– лак– Толтырғыш– қалақша Бояуды тегістеу үшін дөрекі 4060 Боялған беттерді тегістеу үшін (мысалы,жағындыларды, бояу тамшыларын және аққаніздерді жою) орташа 80 100120 Лактың төсеме бояуын тегістеу майда 180240320 Тегістеу дискін те...
Page 33 - Пайдалану нұсқаулары; Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
66 | Қазақ Талап етілетін тербелулер санын материалмен жұмысжасау жағдайына байланысты тәжірибе арқылыанықтауға болады.Ағаш немесе метал сияқты қатты материалдарды аралау,ажырату және тегістеу үшін "6" тербелу саны басқышы,ал пластмасса сияқты жұмсақ материалдар үшін "4"тербелу саны ...
Page 34 - Кәдеге жарату
Қазақ | 67 Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздікталаптары орындалуы тиіс:– Сатушы сатып алушыға ұйымының фирмалық атауы, орналасқан жері (мекенжайы) және жұмыс режимітуралы мәліметтер беруге міндетті; – Сауда бөлмелеріндегі өнімдердің сынамалары сатып алушыға бұйымдардағы жазбаларм...
Page 35 - Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
68 | Română Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru sculeelectrice AVERTIS- MENT Citiţi toate avertizările,instrucţiunile, ilustraţiile şispecificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această sculă electrică. Nerespectarea instrucţiunilor menţionate mai jos poate d...
Page 37 - Informaţii privind zgomotul/vibraţiile
70 | Română Descrierea produsului şi aperformanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile desiguranţă. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provocaelectrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară ainstrucţiunilor d...
Page 38 - Montare; Înlocuirea accesoriilor
Română | 71 eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentrualte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicatesau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelulvibraţiilor şi nivelul zgomotului emis se pot abate de lavalorile specificate. Aceasta poate amplifica con...
Page 41 - Aspirarea prafului/aşchiilor
74 | Română Foaie abrazivă Material Utilizare Granulaţie Sortiment deculoare roşie – Toate materialele lemnoase (de exemplu,lemn de esenţă tare,lemn de esenţă moale,plăci aglomerate, plăcide construcţii) – Materiale metalice Pentru şlefuirea preliminară, de exemplu, a grinzilor şia scândurilor cu as...
Page 42 - Funcţionarea; Punerea în funcţiune
Română | 75 Funcţionarea Punerea în funcţiune u Atenţie la tensiunea din reţeaua de alimentareelectrică! Tensiunea din reţeaua de alimentare electrică trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa cu datetehnice a sculei electrice. Pornirea/Oprirea u Asiguraţi-vă că puteţi acţiona întrerupătorul porni...
Page 43 - Întreţinere şi service; Întreţinerea şi curăţarea; Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
76 | Български Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea u Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electricescoateţi cablul de alimentare afară din priză. u Pentru a putea lucra bine şi sigur, menţineţi curatescula electrică şi fantele de aerisire ale acesteia. Dacă este necesară înlocuir...
Page 45 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
78 | Български u Поддържайте дръжките и ръкохватките сухи, чистии неомаслени. Хлъзгавите дръжки и ръкохватки не позволяват безопасната работа и доброто контролира-не на електроинструмента при възникване на неочак-вана ситуация. Поддържане u Допускайте ремонтът на електроинструментите Вида се извършв...
Page 46 - Технически данни; Информация за излъчван шум и вибрации; Монтиране
Български | 79 (2) Потенциометър за регулиране на честотата навибрациите (3) Вентилационни отвори (4) Ръкохватка (изолирани повърхности) (5) Резба за спомагателна ръкохватка (6) Гнездо эа работен инструмент (7) Магнит (8) Режещ лист за пробиване a) (9) Затегателен винт (10) Шестостенен ключ (11) Шли...
Page 47 - Смяна на работния инструмент
80 | Български Смяна на работния инструмент u При смяна на работния инструмент работете спредпазни ръкавици. Съществува опасност да се на- раните при докосване до острите им ръбове. Избор на работния инструмент Моля, запознайте се със списъка с предвидени за Вашияелектроинструмент работни инструмент...
Page 50 - Система за прахоулавяне; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 83 Поставяне/смяна на шкурката върху шлифоващатаплоча Шлифоващата плоча (11) е съоръжена със захващане на шкурката тип Велкро, благодарение на което с подходя-щи шкурки замяната се извършва бързо и лесно.Преди да поставите нов лист шкурка (11) , стръскайте евентуално полепнал по шлифоващ...
Page 51 - Указания за работа; Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване
84 | Български Указания за работа u Преди извършване на каквито и да е дейности поелектроинструмента изключвайте щепсела от зах-ранващата мрежа. u Преди да оставите електроинструмента, изчаквай-те въртенето да спре напълно. Указание: По време на работа поддържайте вентилаци- онните отвори (3) на ел...
Page 52 - Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
Македонски | 85 България Robert Bosch SRLService scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Факс: +40 212 331 313 Email: [email protected]/bg/bg/ Други сервизни адреси ще откриете на: www.bo...
Page 55 - Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Замена на алатот
88 | Македонски Мултифункционален алат PMF 220 CE PMF 2000 CE Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,1 Класа на заштита / II Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овиеподатоци може да отстапуваат при различни напони, во зависностод изведбата во односната земја. Информации за бучава/...
Page 58 - Вшмукување на прав/струготини
Македонски | 91 Поставете го соодветниот сегментен лист за сечење задлабочината на резот што сакате да ја постигнете.Турнете го граничникот за длабочина (13) од прифатот за алат (6) во правец на алатот што се вметнува, до степен да може да го вртите слободно. Вртете го граничникот задлабочина (13...
Page 59 - Употреба; Ставање во употреба
92 | Македонски Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја заматеријалот кој го обработувате. u Избегнувајте собирање прав на работното место. Правта лесно може да се запали. Приклучување на всисувач за прав (види слика C) Всисувачот за прав (17) е наменет само за работење со основна брусна пл...
Page 60 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
Srpski | 93 СечењеНапомена: При сечењето на ѕидни плочки внимавајте на тоа дека електричните алати се изабуваат по долготрајнаупотреба. Брусење Капацитетот на отстранување и изгледот во главно сеодредуваат според изборот на брусниот лист, степенот наизбраниот број на осцилации и притисокот наповршин...
Page 62 - Bezbednosne napomene za višenamenski alat; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
Srpski | 95 u Održavajte alate za sečenje oštre i čiste. Sa adekvatno održavanim alatom za sečenje sa oštrim sečivima manja jeverovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje jejednostavnije. u Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji seumeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnjup...
Page 63 - Tehnički podaci; Informacije o šumovima/vibracijama; Montaža; Promena alata
96 | Srpski (10) Inbus ključ (11) Brusna ploča a) (12) Brusni list a) (13) Graničnik za dubinu a) (14) Segmentni list testere a) (15) Poluga za zatezanje usisivača za prašinu a) (16) Priključak za usisavanje a) (17) Usisivač za prašinu a) (18) Usisno crevo a) a) Prikazani ili opisani pribor ne spada...
Page 66 - Usisavanje prašine/piljevine
Srpski | 99 Dubinski graničnik je predviđen za sledeće dubine rezanja:– Sa segmentnim listovima testere ACZ 85 .. sa presekom 85 mm: dubine rezanja 8 mm, 10 mm, 12 mm i 14 mm(podatak na dubinskom graničniku sa većim slovima i bezzagrada). – Sa segmentnim listovima testere ACZ 100 .. sa presekom 100 ...
Page 67 - Rad; Puštanje u rad
100 | Srpski Obratite pažnju na propise za materijale koje trebaobrađivati u Vašoj zemlji. u Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Priključivanje usisivača za prašinu (videti sliku C) Usisivač za prašinu (17) je pogodan samo za rad sa brusnom pločom (11) , d...
Page 68 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 101 Prekomerno povećavanje pritiska ne vodi većem učinkubrušenja, već jačem habanju električnog alata i brusnog lista.Za precizno brušenje uglova, ivica i teško pristupačnihpodručja možete raditi samo sa vrhom ili jednom od ivicabrusne ploče.Kod tačkastog brušenja list brusilice se mož...
Page 69 - Varnostna navodila za večnamensko orodje
102 | Slovenščina u Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem alivlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje za električni udar. u Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi sedeli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganj...
Page 70 - Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
Slovenščina | 103 način. Obdelovanec ni stabilen, če ga držite z roko ali ga skušate zaščititi s svojim telesom. Takšen način lahkopovzroči izgubo nadzora nad obdelovancem. u Električno orodje uporabljajte samo za suho brušenje. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganjeelektričnega udara. u Po...
Page 71 - Podatki o hrupu/vibracijah; Namestitev; Menjava nastavka
104 | Slovenščina Multifunkcijsko orodje PMF 220 CE PMF 2000 CE Število vrtljajev prostegateka n 0 min –1 15000–20000 Oscilacijski kot levo/desno ° 1,4 Teža po EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,1 Zaščitni razred / II Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostihin državno specifičn...
Page 74 - Odsesavanje prahu/ostružkov; Delovanje; Uporaba
Slovenščina | 107 Brusilni list Material Uporaba Zrnatost rdeča kakovost – Ves leseni material (npr. trd les, mehek les, iverneplošče, gradbene plošče) – Kovinski materiali Za predhodno brušenje npr. surovih, neskoblanihtramov in desk nizka 4060 Za brušenje površin in izravnavanje manjših neravnihde...
Page 75 - Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
108 | Slovenščina Vklop/izklop u Prepričajte se, da lahko stikalo za vklop/izklopuporabljate, ne da bi izpustili ročaj. Za vklop električnega orodja potisnite stikalo za vklop/izklop (1) naprej, da se na stikalu pojavi „I“ . Elektronsko reguliran mehek zagon omejuje število vrtljajevpri vklopu in po...
Page 76 - Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 109 veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih inpripadajočem priboru.Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujnosporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o.Verovškova 55a1000 LjubljanaTel.: +00 803931Fax: +00 803931Mail : servis....
Page 77 - Sigurnosne napomene za višenamjenski alat
110 | Hrvatski u Prije uključivanja električnog alata uklonite alate zapodešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. u Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutkuodržavajte ravn...
Page 78 - Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba; Informacije o buci i vibracijama
Hrvatski | 111 u Površinu koju obrađujete ne tretirajte tekućinamakoje sadrže otapala. Zagrijavanjem materijala tijekom struganja mogu nastati otrovne pare. u Budite posebno oprezni pri rukovanju sa strugalom inožem. Alati su jako oštri, postoji opasnost od ozljeda. Magnet ne stavljajte u blizini im...
Page 79 - Zamjena alata
112 | Hrvatski Navedena razina titranja i emisijska vrijednost bukepredstavljaju glavne primjene električnog alata. Ako seustvari električni alat koristi za druge primjene s radnimalatima koji odstupaju od navedenih ili se nedovoljnoodržavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke moguodstupat...
Page 82 - Usisavanje prašine/strugotina
Hrvatski | 115 Stavljanje brusnog lista na brusnu ploču/zamjenabrusnog lista Brusna ploča (11) ima čičak tkaninu kako biste mogli pričvrstiti brusne listove s čičak prihvatom na brz ijednostavan način.Protresite čičak tkaninu brusne ploče (11) prije stavljanja brusnog lista (12) kako bi se osigurao ...
Page 83 - Održavanje i servisiranje; Servisna služba i savjeti o uporabi
116 | Hrvatski Radite s manjim i jednoličnim pritiskom,inače će se pogoršati radni učinak i radnialat može ponovno blokirati. Tijekom rada radni alat pomičite amo-tamo kako se radni alat ne bi previšezagrijao i blokirao. Piljenje u Koristite samo neoštećene, besprijekorne listove pile. Savijeni ili ...
Page 84 - Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
Eesti | 117 Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistadekasutamisel HOIATUS Lugege läbi kõik tööriistaga kaasasolevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib ollaelektrilöök, tulekahju ja/või ...
Page 85 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
118 | Eesti ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. u Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastelekättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutadaisikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenudkäesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes...
Page 86 - Andmed müra/vibratsiooni kohta; Paigaldus; Tööriistavahetus
Eesti | 119 Eeskätt sobib see servalähedaseks ja pinnaga ühetasatehtavaks tööks. Kujutatud komponendid Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljeltoodud numbrid. (1) Sisse-/väljalüliti (2) Võnkumiskiiruse eelvaliku seaderatas (3) Õhutuspilu (4) Käepide (isoleeritud haardepind) (5) Keer...
Page 90 - Tolmu/saepuru äratõmme; Töötamine; Kasutuselevõtt
Eesti | 123 Lihvpaber Materjal Kasutamine Teralisus Kruntide lõpplihvimiseks enne lakkimist peen 180240320 Lihvpaberi paigaldamine lihvplaadile/lihvpaberivahetamine Lihvtald (11) on lihvpaberi kiireks ja lihtsaks kinnitamiseks kaetud takjakangaga.Kloppige optimaalse nakkumise võimaldamiseks lihvtall...
Page 91 - Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastamine
124 | Eesti võnkuma. See võimaldab täpselt töötada ka kõige kitsamasruumis. Rakendage töötamisel väikest ja ühtlastsurvet, vastasel korral halveneb jõudlus javahetatav tööriist võib blokeeruda. Et vahetatav tööriist liigselt ei kuumeneksja ei blokeeruks, liigutage elektrilisttööriista töö ajal edasi...
Page 92 - Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 125 Latviešu Drošības noteikumi Vispārēji drošības noteikumielektroinstrumentiem BRĪDINĀ- JUMS Izlasiet visus drošības noteikumusun instrukcijas, aplūkojietilustrācijas un iepazīstieties ar specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šoelektroinstrumentu. Šeit sniegto drošības noteikumu u...
Page 93 - Drošības noteikumi vibrozāģiem
126 | Latviešu Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem u Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pienominālās slodzes. u Nelietojiet elektroinstrumentu, ja to ar ieslēdzējapalīdzību nevar ies...
Page 94 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
Latviešu | 127 u Rīkojoties ar skrāpi vai nazi, ievērojiet īpašupiesardzību. Šo darbinstrumentu asmeņi ir ļoti asi un viegli var radīt savainojumus. Nenovietojiet magnētu implantu vai citamedicīniska aprīkojuma tuvumā, piemēram,elektrokardiostimulatora vai insulīnapumpja tuvumā. Magnēts rada lauku, ...
Page 95 - Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa
128 | Latviešu K= 2 m/s 2 , veicot zāģēšanu ar segmentveida zāģa asmeni: a h = 18,5 m/s 2 , K= 3 m/s 2 , veicot skrāpēšanu: a h = 16 m/s 2 , K= 1,5 m/s 2 . Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumentaradītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartānoteiktajai procedūrai un var t...
Page 98 - Putekļu un skaidu uzsūkšana
Latviešu | 131 Slīploksne Materiāls Pielietojums Graudainība Sarkana, augstaskvalitātes – Dažādi kokmateriāli (piemēram, ciets koks,mīksts koks, skaiduplāksnes, būvplāksnes) – Metāls Priekšslīpēšanai, piemēram, raupju, neēvelētu siju undēļu apstrādei rupja 4060 Plakanu virsmu slīpēšanai un nelielu n...
Page 99 - Lietošana; Lietošanas sākšana
132 | Latviešu Lietošana Lietošanas sākšana u Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi! Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai, kasir norādīta uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Ieslēgšana un izslēgšana u Pārliecinieties, ka varat darbināt ieslēdzēju,neatlaižot roktur...
Page 100 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
Lietuvių k. | 133 Strādājot uz mīksta pamata (piemēram, uz koka) ieturietnelielu apstrādes leņķi un strādājiet ar nelielu spiedienu.Pretējā gadījumā skrāpis var sabojāt attīrāmo materiālu. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana u Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanasizvelciet tā e...
Page 102 - Gaminio ir savybių aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
Lietuvių k. | 135 u Spaustuvais ar kitokiu įrenginiu įtvirtinkite ir užfik-suokite ruošinį ant stabilaus pagrindo. Laikydami ruoši- nį ranka arba prispaudę jį prie kūno, jis bus nestabiliojepadėtyje, dėl ko galite prarasti kontrolę. u Elektrinį įrankį naudokite tik šlifavimui sausuojubūdu. Jei į ele...
Page 103 - Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Įrankių keitimas
136 | Lietuvių k. Daugiafunkcis įrankis PMF 220 CE PMF 2000 CE Švelnus paleidimas ● Nominali naudojamoji galia W 220 Atiduodamoji galia W 130 Tuščiosios eigos sūkiųskaičius n 0 min –1 15000–20000 Švytavimo kampas kairėje/dešinėje ° 1,4 Svoris pagal „EPTA‑Procedure 01:2014“ kg 1,1 Apsaugos klasė / II...
Page 106 - Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Lietuvių k. | 139 Papildomos rankenos montavimas (papildoma įranga) Vibraciją mažinanti papildoma rankena garantuoja malonesnįir saugesnį darbą. Papildomą rankeną, priklausomai nuo darbo pobūdžio,prisukite prie reduktoriaus galvutės (5) kairėje arba deši- nėje. u Nebenaudokite elektrinio įrankio, je...
Page 107 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
140 | Lietuvių k. Norėdami primontuoti dulkių nusiurbimo įrangą (17) (papil- doma įranga), nuimkite darbo įrankį ir gylio ribotuvą (13) . Dulkių nusiurbimo įrangą (17) stumkite per įrankių įtvarą (6) iki atramos ant elektrinio įrankio užveržiamojo kakliuko. Dul-kių nusiurbimo įrangą pasukite į pagei...
Page 108 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuvių k. | 141 Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote meta-lą, nešlifuokite kitų medžiagų.Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. Norėdami šlifuoti, visada prijunkite dulkių nusiurbimo įran-gą. Grandymas Norėdami grandyti, pasirinkite aukštesnę švytavimo judesi...
Page 109 - Easy
142 | Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 0 603 3D1 0.. Easy Vac 3 Vac 15 0 603 3D1 1.. Universal Vac 20 0 603 3D1 2.. Advanced Ø 35 mm: 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 2 609 256 D57 1 609 92A 67T | (01.12.2020) Bosch Power Tools